Landlord WG798E - Tondeuse à gazon WORX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Landlord WG798E WORX au format PDF.
| Type de produit | Tondeuse à gazon robotisée |
| Marque | WORX |
| Modèle | Landlord WG798E |
| Batterie | Lithium-ion 28 V |
| Hauteur de coupe | 2 à 6 cm (réglable) |
| Largeur de coupe | Non communiquée |
| Superficie maximale | Variable selon conditions |
| Capteur de pluie | Oui |
| Détection du fil-barrière | Oui |
| Retour automatique à la base | Oui, suit le fil en sens anti-horaire |
| Type de lames | 4 bords tranchants, rotatives |
| Arrêt des lames au levage | Oui |
| Protection contre la foudre | Débrancher la base et déconnecter le fil |
| Mise à jour logicielle | Oui, via www.worxlandroid.com |
| Connectivité mobile | Oui (pour certains modèles, via WiFi) |
| Alimentation base | Adaptateur fourni |
| Classe de protection | III |
| Entretien recommandé | Nettoyage régulier, rotation/remplacement des lames |
| Rangement hivernal | Nettoyer, charger complètement, éteindre, ranger au sec |
| Poids | Non communiqué |
| Dimensions | Non communiquées |
FOIRE AUX QUESTIONS - Landlord WG798E WORX
Questions des utilisateurs sur Landlord WG798E WORX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Landlord WG798E - WORX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Landlord WG798E de la marque WORX.
MODE D'EMPLOI Landlord WG798E WORX
1. Instructions de Sécurité 31
1.1 Mises en garde generales et complémentaires 31
1.2 Informations sur le Landroid L 33
2. List des composants 34
3. Principe de fonctionnement du Android L 36
3.1 Comment mon Landroid L peut-il savoir quels endroits il est cense tondre? 36
3.2 Comment mon LandroidL peut-il savoir où il est censé aller? 37
A. Recherche du socle de recharge 37
B. Capteurs pluviemétriques 37
C.Detection du fil-barriere 37
D. Demarrage et arrêt au cours du travail 37
3.3 Quelle superficie maximale mon Landroid®L est-il capable de tandre? 38
3.4 Quel sera le degré d'efficacité du travail de mon Landroid? 38
4. Telecommande Mobile 39
5. Principe de fonctionnement du fil-barrière 39
5.1 Pose du fil-barrière 39
5.2 Enterrement du fil-barrière 39
5.3 Liaison du fil-barrière 40
6.Mise a jour du logiciel 40
7. Entretien 40
7.1 Affutage 40
A. Rotation et retournement des lames 40
B.Changement des lames 41
7.2 Nettoyage 41
A.Nettoyage du boitier 41
B.Nettoyage de la partie inférieure 41
C.Nettoyez les broches de contact et les bandes de chargement 41
7.3Durée de vie de la batterie 42
7.4 Hibernation 42
7.5 Changement de la batterie 43
1. Instructions de Sécurité
1.1 Mises en garde générales et complémentaires

ATTENTION: Lisez toutes les mises en garde et toutes les instructions. Le non-respect des mises en garde et des instructions peut etre a l'origine d'électrocutions, d'incendies et/ou de blessures graves.
Lisez attentivement le manuel d'utilisation afin d'utiliser l'appareil d'une manière sécurisée. Gardez le mode d'emploi et les mises en garde pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
- Cet appeareil n'est pas concu pour etre utilise par des personnes aux capacités physiques, mentales, sensorielles réduites, ou manquant d'experience et de connaissances (y compris les enfants), sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a donne les indications nécessaires ou les surveille pendant l'utilisation.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
L'appareil ne doit etre utilise qu'vec l'alimentation fournie avec celui-ci.
IMPORTANT
LISEZ ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER L'APPAREIL CONSERVEZ-LE POUR RÉFERENCE ULTÉRIEURE
PRATIQUES DE TRAVAIL SURES
Apprentissage
a) Lisez attentivement le mode d'emploi. Vous devez impérativement comprendre les instructions et vous familiariser avec les contrôles et le mode d'utilisation de l'appareil.
b) Ne laissez enaucn cas l'appareil a un enfant ou a une personne n'ayant pas pris connaissance du mode d'emploi. Les reglementations locales definissant parfois des limites d'age pour I'utiliser.
c) L'utiliseur est responsable des accidents et des dommages causés à d'autres personnes ou à leurs biens.
Preparation
a) Veillez à ce que le cable pérophérique soit correctement installé en suivant les instructions.
b) Inspectez regulierement la zone ou l'appareil doit ettre utilise et enlevez toutes les pierres, tous les batons, cables, os et autres objets étrangers.
c) Procedez regulierement a un examen visuel des lames, des boulons de lame et de I'unite de coupe pour vous assurer quils ne sont ni uses, ni endommages. Afin de preserver I'equilre de la machine, changez always les lames et leurs boulons en meme temps.
d) Sur les appareils comportant plusieurs arbres, veuillez noter que la rotation d'une lame peut entrainer la rotation des autres lames.
e) ATTENTION: Ne faites jamais fonctionner l'appareil si l'une de ses protections est défectueuse ou si l'un de ses dispositifs de sécurité n'est pas en place.
UTILISATION
1.GENÉRALITÉS
a) Ne faites jamais fonctionner l'appareil si l'une de ses protections est défectueuse ou si l'un de ses dispositifs de sécurité n'est pas en place (ex: les déflecteurs).
b) N'approchez jamais les mains ou les pieds des parties rotatives, et ne les mettez jamais sous l'appareil. Ne vous mettez jamais en travers de l'ouverture d'évacuation.
c) Ne soulevez jamais et ne portez jamais une tondeuse dont le moteur est en marche.
d) Actionnez le dispositif de déactivation de l'appareil.
Avant de le débloquer;
- Avant d'inspector, de nettoyer ou de travailler sur l'appareil.
e) Il n'est pas permitted de modifier le design d'origine du robot tondeuse. Toute modification effectue est à vos risques et périls.
f) Demarrer la tondeuse a gazon robotique conformement aux instructions. Lorsque la touche d'alimentation est allumee, voirlez a garder vos mains et pieds loin des lames pivotantes. Ne jamais mettre vos mains ou pieds sous la tondeuse.
g) Ne jamais soulever la tondeuse à gazon robotique ou la porter tant que la touche d'alimentation est allumée.
h) Ne laissez en aucun cas la tondeuse à une personne non familiarisée avec l'appareil et son mode d'utilisation.
i) Ne posez jamais des objets sur le robot ou sur le socle de recharge.
j) Ne faites jamais fonctionner le robot si le boitier ou l'une des lames sont endommages. L'appareil ne doit pas etre utilise si les lames, les vis, les ecrous ou les cables sont endommages.
k) Toujours eteindre la tondeuse a gazon robotique lorsque you n'veaz pas l'intention de I'utiliser. La tondeuse a gazon robotique ne peut demarrer que lorsque la touche d'alimentation est allumee et que le code PIN correct a ete saisi.
2. MISE EN GARDE COMPLEMENTAIRE EN CAS DE FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE
a) Ne laissiez pas la machine fonctionner sans surveillance si vous savez que des personnes (notamment des enfants) ou des animaux domestiques se trouvent a proximite.
ENTRETIEN ET RANGEMENT

AVERTISSEMENT! Lorsque la tondeuse est retournée, la touche d'alimentation doit toujours être éteinte.
La touche d'alimentation doit être éteinte pendant tous les travaux sur le chassin de base de la tondeuse, tels que le nettoyage ou le remplacement des lames.
a) Veillez à ce que tous les écrous, vis et boulons soient bien serrés, afin de vous assurer que l'appareil reste en bon état de marche.
b) Inspectez le robot tondeuse regulierement et, par securite, remplacez toute piece usee ou endomagee.
c) Assurez-vous que les lames et le disque de coupe ne sont pas endommagés. Afin d'assurer l'équilibre des pieces rotatives, changez toujours les lames et les vis en même temps.
d) Les accessoires de coupe de rechange doivent impérativement être du même type que ceux d'origine.
e) Rechargez toujours la batterie avec le chargeur fourni par le fabricant. Toute utilise inccorrecte peut etre a l'origine d'un choc eletrique, d'une surchauffe ou d'une fuite du liquide corrosif de la batterie.
f) En cas de fuite d'electrolyte et de contact avec les yeux, rincez abondament avec de l'eau ou un agent neutralisant etappelez les urgences.
g) Toute réparation sur l'appareil doit s'effectuer d'une maniere conforme aux instructions du fabricant.
Déplacer l'appareil
Utilizez l'emballage d'origine pour transporter le robot sur de longues distances.
Pour déplacer l'appareil de ou vers la zone de travail en toute sécurité:
a) Appuyez sur le bouton STOP pour arreter la tondeuse.
b) Youchoissez un code PIN a quatre chiffres lorsque you demarrez la tondeuse pour la premiere fois.
c) Toujours eteindre la tondeuse a gazon robotique si lorsque vous avez l'intention de la porter.
d) Portez la tondeuse en la tenant par la poignee située à l'arriere, en dessous. Tenez la tondeuse avec le disque de coupe du cote opposé à vous.

Mises en garde concernant la batterie
a) La batterie et les piles secondaires ne doivent pas etre ouvertes, demontees ou broyees.
b) La batterie ne doit pas etre court-circuite. Evitez de mettre la batterie en vrac dans une boite ou dans un tiroir ou les risqueraient de se court-circuiter entre elles ou au contact d'autres objets metalliques.Aprèsusage,evitez tout contact de la batterie avec d'autres objets metalliques de petite taille (trombones, pieces, clés, clous, vis etc.) susceptibles de court-circuiter les pôles.Un court-circuit entre les pôles de la batterie peut etre à l'origine de brûlures ou d'un incendie.
c) La batterie ne doit pas etre exposée au feu et à la chaleur. Evitez de la ranger à la lumiere du soleil.
d) La batterie et les piles ne doivent pas etre soumises à des chocs mecaniques.
e) En cas de fuite des piles, evitez tout contact du liquide avec la peau et les yeux. En cas de contact, rincez abondament la surface touchée avec de l'eau et appelez les urgences.
f) En cas d'ingestion d'une pile ou d'une batterie, appelez immédiatement les urgences.
g) La batterie et les piles doivent rester propres et sèches.
h) La batterie et les piles fonctionnent au moins de leur capacité dans une température ambiente normale, comprise entre +15^ et +25^ environ.
i) Les batteries fonctionnant avec des systèmes electrochimiques différents doivent être mis au rebut séparément.
j) N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifié par WORX. N'utilisez pas d'autre chargeur que celui spécifié fourni avec l'appareil. Un chargeur destiné à un type de batterie donné peut-être à l'origine d'un incendie s'il est utilisé avec une autre batterie.
k) N'utilisez enaucun cas une batterie autre que celle prévue pour cet apparéil.
I) La batterie doit être tenue hors de portée des enfants.
m) Gardez la documentation d'origine du produit afin de pouvoir vous y reférer ulterieurement.
n) Respectez les procédures de mise au rebut.
1.2 Informations sur le Android®L

ATTENTION - Ce ROBOT TONDEUSE peut etre dangereux s'il est utilise de maniere incorructe.
Avant d'utiliser le ROBOT TONDEUSE pour la première fois, vous doivent avoir lu et compris le contenu dans son intégralité

ATTENTION - Restez à distance de la machine pendant qu'elle fonctionne.

ATTENTION - Éteignez la machine avant de la manipuler ou de la soulever.

ATTENTION - Ne pas s'asseoir sur la machine.

Ne pas jeter au feu

Les batteries peuvent entrer dans le cycle de l'eau si elles sont éliminées de façon inappropriée, ce qui peut être dangereux pour l'écosystème. Ne pas éliminer les batteries usagées comme un déchet municipal non trié.

Les piles doivent etre recyclées .Ne jetez pas les piles usagees avec les ordures menagères.

Ne lavez pas la machine avec un nettoyeur à haute pression

Appareil de classe III

Les produits électriques usages ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. Apportez le produit à un endroit où il pourrait être recyclé. Pour plus d'informations sur le recyclage, adressez-vous au magasin d'achat ou aux autorités de votre commune.
2. Listes des Composants

- POIGNée
- BROCHES DE CONTACT
- SOCLE DE CHARGEMENT
- CÂBLE BASSE TENSION
- BANDE DE CHARGE
- COUVERCLE D'AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE COUPE DE L'HERBE
- POINT D'ACCès - POUR OUVRIR LE COUVERCLE D'AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR.
- BOUTON STOP
- FENÉTRE DU CLAVIER
- STATION Landroid®L
- ROUE MOTRICE ARRIÈRE
- CAPEUR PLUVIOMÉTRIQUE
- POIGNée
- LOGEMENT PRINCIPAL - CONTIENT LE MOTEUR, LE SYSTème ÉLECTRONIQUE ET LA BATTERIE.
- BATTERIE
- DISQUE DE COUPE ROTATIF
- LAMES DE COUPE
- ROUE AVANT
- CLAVIER
- ÉCRAN
- BOUTON MARCHE/ARRÉT
- ADAPTATEUR D'ALIMENTATION
- FIL-BARRIÈRE
- CHEVILLES METALLIQUES
- CLOUS DE FIXATION DE LA BASE DE CHARGE
- JAUGE DE DISTANCE DU FIL-BARRIÈRE
- CLEF ALLEN
3. Principe de fonctionnement du Android®L
Felicitations pour toute achat de ce Landroid; avec cet apparéil commence pour vous une nouvelle vie dans laquelle vous pelouse se tundra toute seule! Dans cette section, nous vous aidrons à很好地 comprendre le mode de fonctionnement du Landroid.

3.1 Comment mon Android®L peut-il savoir quels endroits il est censé tandre?
Le Landroid L choisit sa direction au hasard. Grace a lui, tuite voite pelouse sera tondu de maniere parfaitement uniforme et sans couloirs disgracieux (voir fig.A).

A
3.2 Comment mon Android®L peut-il savoir où il est censé aller?
Le Landroid3L peut fonctionner de manière autonome. La Landroid3L sait lorsqu'elle doit aller sur sa base de chargement (3) pour se recharger, elle peut détector lorsqu'il pleut et peut s'arrêter en cas de détction d'un problème, et sait s'arrêté, recycler, puis tourner quand elle"Heurte un obstacle bloquent son chemin ou un autre object. D'autre part, afin de prévenir tout risque d'accident, le disque de coupe s'arrête(16) automatiquement lorsque le Landroid3L est soulevé.
A. Recherche du socle de recharge
Lorsque vous Landroid® L a besoin de se recharger, il cessera de tandre et suivra le cable péripérisque (23) dans le sens anti-horaire pour returner sur son socle de recharge. Landroid® L est préprogrammé pour tandre la pelouse pres du cable péripérisque une fois par semaine. Si vous souhaitez tandre davantage la pelouse pres du cable péripérisque, ouvre la fenêtre du clavier, appuyez sur le bouton d'accueil et fermez la fenêtre du clavier. Landroid® L arrête de tandre, repérer la cable péripérisque et tandra l'herbe pres du cable péripérisque pendant qu'il localise le socle de recharge. Nous vous suggérons d'utiliser cette fonctionnalité lorsque la charge de la batterie est supérieure à 75%. Vous pouvez vérifier la puissance de la batterie sur l'écran.
B. Capteurs pluviemétriques
Le Landroid ^® dispose d'un Detecteur de pluie (12) sur ses cotes qui détece les gouttes de pluie et informe le Landroid ^® pour arreter la tonte et suivre le cable délimitant jusqu'à sa base de chargement (voir Fig. B).
Le Landroid L peut etre programme pour un demarrage differé (0 - 180 minutes) quand il pleut. Lorsque les capteurs de plue sont humides, le Landroid L returne a sa station d'accueil. Ce n'est que lorsque les capteurs de plue deviennent secq que le Landroid L commence le compte a rebours avant le demarrage differé ou returne immediatement à la tonte. Pour plus de détails, veuillez you referrer au Guide de programmation et de depannage.
C. Détction du fil-barrière
Grace a sees dee capteurs situes a l'avant, le Landroid L sait lorsqu'il s'approche du fil-barriere et ne depasse jamais cette limite. Avant de changeur de direction, le Landroid L franchit le fil-barriere sur une distance d'environ 25cm^* (voir Fig.C). C'est la distance recommanded. Utilisez la jauge de distance fournie pour assurer une belle installation.
D. Demarrage et arrêt au cours du travail
Si you souhaitez que le Landroid L arrete de travailler, il you suffit d'appuyer la touche d'acces (8) située au-dessus. Il ne commenceras pas à tondre tant que you n'veaz pas appuyé et fermé sa fenetre de clavier (voir fig. D, E) Chaque fois que le Landroid L detecte un probleme, un message d'erreur apparait a I'ecran (20) et s'teindra automatiquement s'il ne recoit aucune commande de l'utiliser dans les 20 mins (Pour plus d'informations sur les messages d'erreur, referez-vous au Guide de depannage et de programmation).

D

B

C

E
Pour Continuer:
Scène 1: STOP - Arrêt automatique après 20 min
- Appuyez sur le bouton STOP
Ouvrez la fenetre du clavier - Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÉT (21) pour l'allumer
Appuyez sur la touche pour résoudre le problème
Appuyez de nouveau sur la touche et fermez la fenetre du clavier - Maintenant, la Android®L commencera à tandre!
Scène 2: STOP-Sans arrêt automatique
- Appuyez sur le bouton STOP
Ouvre la fenetre du clavier - Appuyez sur la touche pour résoudre le problème
Appuyez de nouveau sur la touche et fermez la fenetre du clavier - Maintenant, Android L commencerà tondre!
3.3 Quelle superficie maximale mon Android®L est-il capable de tondre?
Le Landroid ^電 est capable de tandre différentes tailles de superficie; cette superficie depend cependant de plusieurs facteurs;
L'espece d'herbe dont est constituée votre pelouse, ainsi que sa vitesse de croissance
L'affutage des lames (17)
L'humidité
La température ambiente
- Le nombre d'obstacles dans votre jardin
Si la température ambiente ou vous habitiez est très chaude, votre Landroid®L peut recharger à un rythme légersement plus lent. Le Landroid®L consomme moins d'énergie quand il travaille dans un espace ouvert compteant peu d'obstacles (ex: parterres de fleurs, fontaines, allées etc.).
Vou puez tue durée de travail par defaut du LandroidL pour differentes tailles de pelouse dans le guide de programmation.
Les durées indiquées peuvent varier selon les facteurs susmentionnés. Ajustez progressivement la durée de travail quotidienne du Android®L jusqu'à couver le réglage qui convient.
Vou puez eaglement programmer le temps de travail du LandroidL de facon a ce qu'il s'adapte a votre emploi du temps - se reporter au Guide de programmation.
3.4 Quel sera le degré d'efficacité du travail de mon Android®L?
La hauteur de coupe du Landroid® L se règle entre 2cm et 6cm. Avant de démarrer votre Landroid® L pour la première fois, vous devrez couper l'herbe à une hauteur n'excedant pas 9 cm. Puis, assurez-vous d'ouvir le COUVERCLE D'AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE COUPE DE L'HERBE (6) et règlez la hauteur de coupe à sa hauteur maximale de 6 cm (voir Fig. F, G). Le Landroid® L produit un meilleur travail par temps sec. Il n'aime pas l'herbe mouillée car celle-ci a tendance à s'accumuler sur le disque de coupe (16) et dans le moteur, autre le fait qu'elle peut le faire dévier et glisser.

F

G
Le Landroid L a peur de la foudre! En cas d'orage, protégez-le en débranchant le socle de recharge (3), en déconnectant le fil-barrière (23) et en vous assurant que le robot n'est pas sur son socle.
Le Landroid L aime tondre la pelouse et a besoin d'avoir des lames (17) en bon et pour pouvoir mener sa tache a bien. Le Landroid L peut faire la plus grande partie du travail tout seul, mais il aura de temps en temps besoin de toute aide pour eviter de se blesser.
- Ne laissez jamais le Landroid®L rouler sur du gravier
- Enlevez tous les obstacles sur lesquels le Landroid ^山 risquerait de monter ou qui seraient susceptibles d'abimer le disque de coupe; ou isolez de tels obstacles.
- Enlevez tous les détritus et autres objets étrangers de votre pelouse
4. Télecommande Mobile (uniquement pour un modèle concret, veuillez vérifier les Données techniques et la Déclaration de conformité)
Votre LandroidL peut etre relié a un smartphone. Tous les parametres generaux peuvent etre definis sur voite tellephone. Il indiquera eaglement I'etat de fonctionnement actuel, meme les erreurs. Pour les parametes detaillés, veuillez you reporter au Guide de connexion WiFi du LandroidL.
5. Principe de Fonctionnement du Fil-barrière
5.1 Pose du fil-barrière
Utilisez la jauge de distance de bord (26) pour regler correctement la distance jusqu'au bord de votre pelouse (Plus de 45 cm *).
- C'est la distance recommende. Utilisez la jauge de distance fournie pour assurer une bonne installation. Si vous voisin utilise également un Landroid® L, laissez un espace d'au moins 0.5 m entre le fil-barrière et la propriété voisine.
Le fil-barrière est censé délimiter précisé la surface devant être tondue. Les plis et les Tas de fil ne faisant pas partie de la zone de travail sont susceptibles de perturber le fonctionnement

H
du Landroid L (voir Fig.H). Si vous disposez d'un excédent de fil après avoir délimité le périmètre de coupe, coupez-le et rangez-le dans un endroit à part. Il est cependant important de prévoir une longueur suffisante pour que le fil puisse être correctement relié au socle de recharge tout en étant enterre.
5.2 Entreirement du fil-barrière
Si you've zintion d'entrer le fil, veuillez noter que la disposition du fil pourra poser des dificultes au LandroidL lorsqu'il retournera sur son socle de recharge pour la premiere fois. Il est recommanded d'arrimer d'abord le fil delimitant au gazon pour qu'il soit facile de faire des ajustements si neccessaire. Ceci permettra au LandroidL de s'ajuster a son nouvel environnement et garantira qu'il reussira a fonctionner avec sa base de recharge avant que le cable delimitant ne soit enterre.
Lorsque you've terminé l'installation du cable périhérique, il est recommendé de demander au Landroid®L de suivre le cable périhérique en appuyant sur le bouton «home».
Tout en observant le Landroid®L localiser la station de charge, vous pouvez apporter des modifications à l'itinétaire du cable péripérisque, afin d'assurer un bon dépistage du cable péripérisque par le Landroid®L quand il localise la station de charge.
5.3 Liaison du fil-barrière
Le fil-barrière (23) peut être rallongé simplement en épissant le bout et en le reliant au bout d'un autre fil. Vous pouvez utiliser de l'adhesif pour fixer la jointure entre les fils. (voir Fig. I)
6. Mise à jour du logiciel
Votre logiciel Landroid® L peut etre mis a jour lorsque de nouvelles versions sont disponibles. La version du logiciel sera affichee sur la page de diagnostic en appuyant sur le bouton 2 de la page d'accueil. La derniere version de logiciel peut etre telechargeee depuis notre site Web www.worxlandroid.com.Voir les indications detaillees sur la page de telechargement.
Le manuel dans la boite est basé sur le logiciel par défaut de la production de masse. Certaines nouvelles caractéristiques / fonctions de la nouvelle version peuvent ne pas exister dans le manuel. Si vous ne trouvez pas certains paramètres dans le manuel, veuillez consulter www.worxlandroid.com pour télécharger la dernière version de manuel.


7. Entretien
Le Landroid®L doit faire l'objet d'un examen périodique. Le Landroid®L travaille dur, c'est pourquoit vous devez regulierement le nettoyer en profondeur et change les pieces usées. Dans cette section, nous vous expliquerons comment prendre soin de votre nouveau Landroid®L de manière à ce qu'il s'adapte parfaitement à sa nouvelle demeure.
7.1 Affutage

ATTENTION: Avant d'effectuer toute manipulation de nettoyage, de réglage ou de changement des
lames, éteignez le Landroid L, et mettez des gants de protection.

ATTENTION! Pour le remplacement des lames, assurez-vous de replacer TOUTES les lames :
fois. Utilisez toujours des vis neuves lors du montage des lames. Il est important d'assurer la détention de la lame. Le fait de ne pas utiliser de vis neuves pourrait entraîner des blessures graves.
Le Landroid L ne coupe pas l'herbe de la même manière que les autres tondeuses. Ses lames (17) sont tranchantes comme des rasoirs sur leurs 4 bords et tournent dans les deux sens pour une efficacité de coupe maximale (voir Fig. J). Chaque lame de


votr LndroidL a 4 bords coupants. Selon la frquence que le LandroidL tond votre pelouse, les lames devront ettreetournees/retournees periodquement pour utilisen un nouveau bord coupant. Si votre LandroidL est programme pour tondre la pelouse tous les jours, alsrs les lames devont ettre tournees tous les mois pour des meilleurs résultats.
Chaque lame va durer jusqu'a 4 mois quand il est programme pour tondre la pelouse tous les jours. Lorsque les lames sont usees et ne coupent plus bien, elles doivent etre remplacées par les lames de rechange fourni avec voite LandroidL. Des lames de rechange sont egalement disponibles chez votre detaillant Worx le plus proche.
A. Rotation et retournement des lames
Le Landroid L est equipé de lames, qui sont visées sur le disque de coupe (16). Les lames sont l'outil dont le Landroid L a besoin pour faire son travail; elles doivent donc faire l'objet d'un soin particulier. De temps en temps, les lames doivent être retournées en même temps; cela permet d'assurer une coupe parfaite. Lorsque vous returnez les lames, n'oubliez pas d'ajuster toutes les lames en même temps, faute de quoi le disque de coupe risquerait d'être désquilibré. Si vous Landroid L travaille en suivant un planning normal (quotidien), les lames doivent durer une saison entière si elles sont returnées tous les mois. Vérifiez chaque fois si les lames sont ébréchées ou endommagées et changez-les le cas échéant.
B. Changement des lames (voir Fig. K)
Au bout d'une certaine durée d'utilisation (normalement en fin de saison), les lames du Landroid®L auront besoin d'être changées. Le Landroid®L n'aime pas travailler avec des lames de différents ages et de différents niveaux de qualite, c'est pourquoit il est indispensable de tous jours changer toutes les lames en meme temps. Vous pouvez utiliser I'un des trois kits de rechange fournis avec le Landroid®L, avec les vis de montage correspondantes.
Avant de changer les lames, coupe le moteur et mettez des gants de protection. Puis procedede la maniere suivante:
- Retournez delicatement le Android®L.
- Retirez le couvercle de la batterie et la batterie.
- Devissez les vis des lames avec un tournevis.
- Puis fixez solidement les lames neuves.
- Remontez la batterie et son couvercle.
IMPORTANT: ÀpRES avoir visse les lames sur le disque, assurez-vous qu'elles peuvent tournier librement.

K
7.2 Nettoyage
ATTENTION! Avant de le nettoyer, éteignez votre Landroid® L. Mettez des gants de protection avant de nettoyer le disque de coupe (16), et ne le lavez pas sous le robinet. (voir Fig. L)
A. Nettoyage du boitier
Votre Landroid L fonctionnera mistrs et plus longtemps s'il est nettoyeregulierement. Toutefois, comme vous Landroid L est une machineelectrique, vous devez faire attention lors du nettoyage, de NE PASUTILISER un tuyau, des nettoyeurs a haute pression ou autre pourfaire couler de I'eau sur voite Landroid L; il est preferable d'utiliser unvaporisateur rempli d'eau. Pour nettoyer le boitier en plastique moulé,utilisez un chiffon ou une brosse a poils mous et evitez les solvants etles produits de cirage (voir Fig. L).Enfin, n'oubliez pas d'enlever tousles depots d'herbe et autres detritus.

L
B. Nettoyage de la partie inférieure
Une fois encore, vous devez impérativement éteindre le Android®L avec le bouton marche/arrêt etmettre des gants de protection avant de toucher le disque de coupe (16).
Retournez tout d'abordVote Landroid L à l'envers pour en exposer sa face inférieure. Reprez le disque de coupe, le boitier du moteur(14) ainsi que les roues avant (18) et les roues motrices (11). Nettoyez soigneusement toutes ces pieces avec un chiffon mouillé ou une Brosse a poils mous.
Faites tourner le disque de coupe pour vous assurer qu'il tourne librement. Verifiez que les lames tournent librement autour des vis de fixation. Retirez tout obstacle.
IMPORTANT: Enlevez tous les détritus accumulés susceptibles de fissurer le disque de coupe.
Meme la fissure la plus microscopique peut influencer le fonctionnement du Android de maniere importante.
C. Nettoyez les broches de contact et les bandes de chargement
Nettoyer la broche de contact (2) située sur la base de chargement (3) et la bande de chargement (5) situé sur le Landroid L à l'aide d'un chiffon. Enlevez toute accumulation de débris d'herbe et de débris autour des broches de contact et des bandes de chargement de temps en temps pour vous assurer que le Landroid L se charges corectement à chaque fois.
7.3 Durée de vie de la batterie
Le c°eur du LandroidL est une Pile de Lithium de 28 V. Aucun entretien n'est nécessaire. Pour un enteposage adequat de la batterie, assurez-vous qu'elle soit complètement chargée et conservée dans un endroit frais et sec entre (20^ - 60^) La durée de vie de la batterie du LandroidL depénd de plusieurs facteurs:
La durée de la salle de tonte dans votre région
- Le nombre d'heures que le Landroid travaille chaque jour
L'entretien de la batterie pendant le rangement
Le Landroid®L peut être charge manuellement sans le cable périphérique.
Pour charger manuellement la batterie sans brancher le cable péripérisque à la base de recharge;
- Connectez la base de charge à une source d'alimentation appropriée.
- Placez manuellement la Landroid ^© L dans la base de charge alors que la Landroid ^© Lestéteinte.(voir Fig. M1)
- L'indicateur lumineux rouge de charge s'allumera.
- Pendant que I'écran indique « charge ». (voir fig. M2) Landroid® L commencerà à se charger.

M1

M2
7.4 Hibernation
Votre LndroidL fonctionnera meux et plus longtemps si you le laissez reposer pendant I'hiver. Bien que le LandroidL soit un appeareil tres solide, nous you recommandons neanmoins de le ranger dans une remise ou dans un garage pendant I'hiver.
Avant de ranger le Landroid L pour l'hiver, n'oubliez pas:
- de le nettoyer soigneusement
- de recharger complètement la batterie
de I'eteindre
Pour maximiser la vie de la batterie, il est recommendé de la charger complètement avant de l'entreposer pour l'hiver. Le fil-barrière peut être laissé par terre, mais il est préférende de protégér les extrémités, par exemple en les mettant dans une boîte de conserve remplie deGRAisse. Si vous choisissez de laisser le socle de recharge à l'extérieur pendant l'hiver, laissiez le fil-barrière relié au socle.
REMARQUE : Lorsque vous redémarrez le Landroid®L après le repos hivernal, nettoyez soigneusement les bornes de recharge (5) et les broches de contact (2) en utilisant de préférence une toile émeri fine. Ensuite, vérifiez l'heure et la date, puis renvoyez le Landroid®L à son travail préfééré: tondre la pelouse!
7.5 Changement de la batterie

ATTENTION! Mettez le bouton marche/arrêt sur la position arrêt avant d'effectuer toute manipulation de réglage, de changement ou de réparation.
Si vous doivent changer la batterie, précédez de la manière suivante.
- Retournez delicatement le Android®L.
- Enlevez les vis de fixation de la batterie. (voir Fig. N)
- Sortez la batterie usagée. (voir Fig. O)
- Insérez la batterie neue.
- Remettez lesW vis en place et serrez-les bien.

N

0
PROTECTION DE L'ENVIRONMENT

Les déchets d'équipements électriques et Electroniques ne doivent pas être déposés avec les ordures menagères. Ils sont collectés pour être recyclées dans des centres spécialisés. Consultez les autorités locales ou vous revendeur pour obtenir des renseignements sur l'organisation de la collecte.