PM 250 - Cardiofréquencemètre BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PM 250 BEURER au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Cardiofréquencemètre BEURER PM 250 |
|---|---|
| Mesure de la fréquence cardiaque | Mesure en temps réel via capteur optique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Chronomètre, alarme de fréquence cardiaque, calories brûlées |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Alimentation | Piles (type non spécifié) |
| Utilisation | Conçu pour les activités sportives et le suivi de la condition physique |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser en cas de problèmes cardiaques sans avis médical |
| Informations Générales | Appareil léger et compact, facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - PM 250 BEURER
Questions des utilisateurs sur PM 250 BEURER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cardiofréquencemètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PM 250 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PM 250 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI PM 250 BEURER
F Mesure de la fréquence cardiaque avec un smartphone
Mode d'emploi 2-11
C E
FranÇais
LIVRAISON
1 émetteur
avec pile bouton lithium (3 V, CR2032)
1 ceinture pectorale
(constituée d'une ceinture élastique et d'un émetteur amovible)
1 code promotion
code alphanumeric pour l'activation de l'application « Runtastic PRO »

CONSEILS IMPORTANTS
Lisez attentivement ce mode d'emploi, conserve-let et tenez-le également à la disposition autres personnes.
Entrainement
- Ce produit n'est pas un apparéil Médical. Il s'agit d'un outil d'entrainment développement pour la mesure et l'affichage de la fréquence cardiaque humaine.
- En cas de doute ou de maladie, consultez votre médecintraitant pour connaître vos valeurs personnelles maximum et minimum de fréquence cardiaque d'entrainment, ainsi que la durée et la fréquence d'entrainment conseillées. Il vous sera ainsi possible d'obtenir des résultats optimaux lors de l'entrainment.
- ATTENTION : les personnes atteintes de maladies cardiaques et circulatoires ou porteuses de stimulateurs cardiaques ne doivent utiliser l'applareil qu'aupres avoir consulté un medecin.
-
La ceinture pectorale peutContainir des éléments en latex. Si vous constatiez une irritation cutanée ou des rougeurs après avoir porté la ceinture, ne l'utilisez plus et contactez votre dermatologue.
-
Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par une personne (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont limitées, ou n'ayant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires. Le cas échéant, cette personne doit, pour sa sécurité, être surveillée par une personne compétente ou doit recevoir de cette dernière des recommendations sur la manière d'utiliser l'appareil.
- Surveillez les enfants afin de les empêcher de jouer avec l'appareil.
Usage prévu
- L'appareil estloonququenmeint pour unusage personnel.
- Cet apparéil ne doit être utilisé qu'aux fins pour lesquelles il a été concu et conformément aux indications données par ce mode d'emploi. Toute utilisation inappropriée peut être dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
Fonctions et possibilités d'application

REMARQUE
La derniere technologie Bluetooth® est utilisé pour transmettre la fréquence cardiaque de la ceinture pectorale au smartphone. Le Beurer PM 250 est donc compatible avec les appareils Bluetooth® Smart et Bluetooth® Smart Ready. Vous trouverez une listeactualisée des smartphones compatibles à l'adresse suivante :
La ceinture contenue dans la livraison est une « ceinture pectorale Combo ». Cela signifie que la ceinture pectorale émet des signaux : un signal Bluetooth® et un autre signal sur la fréquence de transmission 5,3 kHz. Grâce à la transmission analogique 5,3 kHz supplémentaire, votre ceinture pectorale est également compatible avec la plupart des appareils de salles de sport et des cardioféquencemètres à transmission de signal analogique (par ex., PM 62).
Interférences electromagnétiques
- Des interférences electromagnétiques peuvent survenir. Les champs magnétiques très puisants (par ex. les transformateurs) doivent obligatoirement être évités, sans quoi des erreurs peuvent survenir lors de la transmission. Le non-respect de ces consignes peut conduire à des perturbations ou à l'endommagement de l'émetteur.
Nettoyage, entretien et rangement
- Avant de commencer le nettoyage, détachez l'émetteur de la ceinture pectorale elastique.
- Nettoyez la ceinture pectorale elastique de temps à autres à l'eau courante. Séchez-la soignement avec un chiffon doux.
- Vous pouvez laver la ceinture pectorale élastique en machine à 40^ et sans adoucissant. Suspendez ensuite la ceinture pectorale élastique pour la laisser secher. NE PAS secher la ceinture pectorale au séche-linge!
- Nettoyez l'émetteur de temps à autres avec un chiffon humide. Ne mettez jamais l'émetteur en contact avec de l'eau.
- Conservez la ceinture pectorale et l'émetteur séparément dans un endroit propre et sec, à l'abri de la lumière. La saleté altrée l'élasticité de la ceinture pectorale et le fonctionnement de l'émetteur. Si les capteurs de l'émetteur sont maintainus en activités à cause de la transpiration ou de l'humidité, la durée de vie de la pile peut s'en trouver raccourcie.
- N'utilisez pas de dédTangent ni de solvant décapant ou gazeux.
Réparation, accessoires et élimination
-
Avant l'utilisation, assurez-vous que l'appareil et les accessoires ne doivent avoir dommage visible. En cas de doute, ne l'utilise pas et adressez-vous à votre revendeur ou au service client indiqué.
-
Seul le service client ou les opérateurs autorisés peuvent procéder à une réparation. N'essayez enaucun cas de réparer l'appareil vous-même!
Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires fournis.
- Evitez le contact avec de la crème solaire (ou autres), car cela pourrait endommager les inscriptions ou les pieces en plastique.
- N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil.
- Éliminez l'appareil conformément à la directive 2002/96/EC - WEEE (Waste Electric and Electronic Equipment) relative aux apparreils électriques et électroniques usages.
Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l'élimination et du recyclage de ces produits.

Consignes à propos des piles
- Remplacez la pile uniquement par une pile équivalente.
- Les piles sont extrémement dangereuses si elles sont avalées. Conservez donc les piles et les produits hors de portée des enfants en bas âge. En cas d'ingestion d'une pile, il faut immédiatement faire appel à une assistance Médicale.
- Les piles ne doivent être ni recharges, ni réactivées par d'autres méthodes, ni démontées, ni jetées au feu, ni court-circuités.
- N'exposez jamais les piles à une chaleur excessive comme le rayonnement du soleil, le feu ou autres sources de chaleur! Vous vous exposieriez à un risque de fuite élevé. Le non-respect de ces consignes peut conduire à un endommagement et même, dans certaines conditions, à une explosion des piles.
- Lorsqu'elle est vide, retirez immédiatement la pile du récepteur ou de la ceinture pectorale, sans quoi elle pourrait fuir. Dans ce cas de figure, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Rincez immédiatement et abondament les zones touchées par de l'acide issu des piles avec de l'eau claire et consultez un médecin. Nettoyez si nécessaire les contacts de la pile, ainsi que ceux de l'appareil.
- Les piles usées ne doivent pas être jetées avec les ordures menagères. Éliminez-les par le biais
de votre revendeur électronique ou de votre point de collecte de matières recyclables local. Vous y étés légalement obligé(e). Remarque : Ce pictogramme se trouve sur les piles à substances nocives :
Pb = pile contenant du plomb
Cd = pile contenant du cadmium
Hg = pile contenant du mercure

INSTALLATION - MISE EN SERVICE
1. Installation de l'application Runtastic
- Sur la page www.runtastic.com/activate, entrez le code promotion indiqué sur la face avant de la carte fournie. Connectez-vous ensuite à votre compte utiliser rundastic. Si vous n'avez pas encore de compte utilisé rundastic, inscrivez-vous sur le site.
- Sur votre smartphone, ouvre la boutique d'applications (par ex.: App Store Apple, Market ou Google Play Store).
- Téléchargez la version gratuite de l'application Runtastic sur votre smartphone.
- Démarrez l'application Runtastic et toutes les fonctions PRO (par ex. la fonction de pouls) sont automatiquement activées.
2. Positionner la ceinture pectorale
Connectez l'émetteur à la ceinture pectorale à l'aide des deux boutons poussoirs.

| Détachez le crochet du passant de la ceinture pectorale. | |
| Mettez la ceinture pectorale de sorte qu'elle se trouve juste en-des-sous des muscles pectoraux. Assu-rez-vous que la ceinture n'est ni trop lâche, ni trop serrée.Repassez le crochet dans le pas-sant de la ceinture pectorale.Positionnz la ceinture pectorale pour que l'émetteur soit dirigévers l'extérieur etque l'écriture del'émetteur soit li-sible à l'avant.Chez les hommes,la ceinture pectorale doit se couverdirectement sousles muscles pectoraux (cf. illustration) et chez les femmes, directement sous la poitrine. |
i REMARQUE
Comme il n'est pas possible d'obtenir immédiatement un contact optimal entre la peau et les capteurs de pouls, la mesure et l'affichage du pouls peuvent prendre un certain temps. Modifiez si nécessaire la position de l'émetteur pour obtenir un contact optimal. La formation de transpiration sous la ceinture pectorale permet généralement d'obtenir un contact suffisamment correct. Vous pouze néanmoins aussi humidifier les zones de contact sous la ceinture pectorale. Pour ce faire, soulevez légèrement la ceinture pectorale de la peau et humidi°Fiez doucement les deux capteurs avec de la salive, de l'eau ou du gel ECG (disponible en pharmac-cie). En outre, le contact entre la peau et la ceinture pectorale ne doit pas être interrompu lors de mou-vements du torsè plus amples, comme lors d'inspi-rations profondes. Une forte pilosité du torsè peut perturber le contact ou même l'empêcher.
Mettez la ceinture pectorale en position plusieurs minutes avant de commencer pour laMETTE au niveau de la température corporelle et pour réaliser un contact optimal.
3. Activer la mesure du pouls
3.1 Mesure du pouls avec un smartphone
- Activez la fonction Bluetooth® de votre smartphone.
- Lance l'application « Runtastic PRO »
- Dans le menu, Sélectionnez « Réglages »
- Sélectionnez « Mesure de la fréquence cardiaque ».
- Activez l'interface Bluetooth®. Attende alors jusqu'à ce que la connexion soit établie avec la ceinture pectorale.
i REMARQUE
La durée de vie de la pile de l'émetteur est d'environ 1 an pour une utilisation quotidienne d'une heures. Si la transmission entre l'émetteur et la ceinture pectorale ne fonctionne plus, remplacez la pile comme décrit au chapitre « Changer la pile de l'émetteur »
3.2 Mesure du pouls avec des-appareils d'entrainment (par ex. dans les salles de sport) etdes cardiofrequencemètres avec transmissionde signal analogique
Le signal du pouls est envoyé par Bluetooth® Smart mais aussi par transmission du signal analogue.

REMARQUE
La mesure du pouls est possible uniquement avec les apparciels d'entrainment et des cardioférequencemètres analogiques qui fonctionnent sur une fréquence de transmission non codée de 5,3 kHz.
CHANGER LA PILE DE L'ÉMETTEUR
Ouvrez le couvercle du compartment à piles avec une piece de monnaie en la tournant dans le sens inverse des aigilles d'une montre.

Retirez la pile bouton usagée et insérez une pile bouton neue de type CR2032. Assurez-vous que le pôle positif (+) est orienté vers le haut et que la pile se trouve sous le contact.

Refermez le couvercle du compartment de la pile en le faisant glisser. Tournez la piece de monnaie dans le sens des aiguilles d'une montre. Assurez-vous que le couvercle du compa-timent à piles est cor-rectement fermé, afin que de l'humidité ne puisse pas pénétrer dans l'émetteur.

DONNÉES TECHNIQUES
| Émetteur Alimentation électrique : | 1 pile bouton lithium (3 V, CR2032) |
| Fréquence de trans- mission de la cein- ture pectorale à l'émetteur : | Bluetooth® 4.0 et 5,3 kHz ID QD Bluetooth® : B019950 |
Résistance à l'eau
L'émetteur et la ceinture pectorale sont protégés contre les éclaboussures. Le tableau suivant indique les activités et conditions pour lesquelles ils sont adaptés :
| Trans-piration gouttes | Douche Bain, natation | Sport aquatique |
| Oui Non Non Non |
Nous garantissons par la presente que ce produit est conforme à la directive européen CEM 2004/108/CE. Veuillez contacter l'adresse du SAV indiquée afin d'obtenir de plus amples détails, comme par exemple la déclaration de conformité CE.
751 010 - 0413 sous réserve d'erreurs ou de changements