Observer - Dashcam KITVISION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Observer KITVISION au format PDF.
| Type de produit | Dashcam |
| Résolution vidéo | 1080p Full HD |
| Angle de vue | 140 degrés |
| Capteur | Capteur CMOS |
| Écran | Écran LCD de 2,7 pouces |
| Fonctionnalités supplémentaires | Détection de mouvement, enregistrement en boucle |
| Stockage | Carte microSD (non incluse) |
| Alimentation | Adaptateur allume-cigare inclus |
| Dimensions | Compact et léger |
| Poids | Environ 100g |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation | Installation facile sur le pare-brise, utilisation intuitive |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Enregistrement automatique en cas de collision |
| Informations générales | Idéal pour les trajets quotidiens et les voyages |
FOIRE AUX QUESTIONS - Observer KITVISION
Questions des utilisateurs sur Observer KITVISION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Dashcam au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Observer - KITVISION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Observer de la marque KITVISION.
MODE D'EMPLOI Observer KITVISION
Toutes les marques déposées sont reconnues comme de la propriété des propriétaires respectifs. Sauf indication contraire, leur utilisation n’implique aucune aliation du propriétaire de la marque avec Kitvision ou leur approbation sur les produits mentionnés ici. Recyclez cet emballage de manière responsable. JB. 4714-a/Fabriqué en Chine. © Kitvision 2016. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Royaume-Uni2 3 Contenu de la boîte
- Caméra embarquée Kitvision Observer
- Chargeur de voiture avec port USB
- Support à ventouse pour pare-brise
- Guide d’utilisation Fonctions
1. Port d’entrée micro USB
4. Bouton Marche/Arrêt
(permet d’activer/de désactiver le microphone durant un enregistrement)
(sauvegarde la boucle vidéo durant un enregistrement)
8. Bouton Démarrage/Arrêt de
12. Port d’entrée de
13. Objectif de la caméra
14. Dispositif de xation
pour le support à ventouse du pare-brise USB REC MIC RESET
Mode d’emploi Avertissement Pour votre sécurité et celle de votre entourage, le menu et les choix de réglage de la caméra ne doivent pas être utilisés pendant la conduite d’un véhicule. La caméra est congurée avec les réglages les mieux adaptés à chaque situation et est prête à l’emploi. La caméra s’allume et démarre l’enregistrement lorsqu’elle est branchée à l’alimentation. La caméra s’éteint lorsqu’elle est débranchée de l’alimentation. Durant cette période, la caméra enregistre une boucle de 3 minutes et sauvegarde la séquence vidéo sur la carte SD uniquement lorsque les situations suivantes se produisent.
- Si vous appuyez une fois sur le bouton Marche/Arrêt (4) durant l’enregistrement
- Lorsqu’un accident susamment fort pour déclencher l’accéléromètre intégré se produit
- Lorsque la caméra est éteinte durant l’enregistrement Remarque : Une icône représentant une clé apparaît dans la partie supérieure gauche de l’écran, indiquant ainsi que la séquence vidéo a été sauvegardée. Réglage de la caméra
1. Insérez une carte micro SD dans le port d’entrée de carte
micro SD (12) et branchez la caméra sur l’allume-cigare 12V/24 V de votre véhicule à l’aide du câble USB du chargeur fourni, dont l’autre extrémité est branchée au port d’entrée micro USB (1).
2. Si nécessaire, eectuez le montage du support à ventouse en
desserrant l’écrou sur le support. Ne le retirez pas totalement. Au lieu de cela, poussez fermement l’adaptateur à rotule dans le dispositif de xation du support, puis revissez l’écrou.
3. Fixez la caméra sur le pare-brise à l’aide du support à ventouse
préalablement monté, en faisant attention de ne pas obstruer votre champs de vision de la route.
4. Lorsque vous mettez le contact du véhicule, la caméra démarre
automatiquement l’enregistrement. Lorsque le contact du véhicule est coupé, la caméra s’éteint automatiquement et la longueur de vidéo choisie est sauvegardée sur la carte micro SD. (le réglage par défaut est de 3 minutes)6 7 Remarque : La caméra fonctionne uniquement lorsqu’elle est branchée à l’alimentation à l’aide du câble USB fourni. Remarque : Sur certains véhicules, il est possible que la caméra ne s’allume pas si le contact de la voiture est déjà mis lorsque vous la branchez. Il vous faudra couper le contact de votre véhicule et le remettre à nouveau pour allumer la caméra.
- Pour arrêter/démarrer l’enregistrement vidéo pendant la conduite, appuyez sur le bouton Démarrage/Arrêt de l’enregistrement/OK (8)
- Lorsque la caméra est en cours d’enregistrement dans la « fonction Boucle » et que la carte micro SD est pleine, la caméra écrase alors les enregistrements précédents
- Vous pouvez maintenir le bouton Marche/Arrêt (4) enfoncé pour éteindre l’unité manuellement lorsque le contact de la voiture est mis Sélection du mode de fonctionnement de la caméra La caméra possède trois modes de fonctionnement : l’enregistrement vidéo, la capture de photos et la lecture de chiers. Pour changer de mode, appuyez sur le bouton Menu (6) et maintenez-le enfoncé pour naviguer entre les diérents modes. L’icône présente dans le coin supérieur gauche de l’écran LCD (2) change pour indiquer le mode sélectionné : Mode Video (Vidéo) Permet d’enregistrer des séquences vidéo Mode Photo Permet de prendre des photos Video Playback (Lecture de vidéos) Permet de visionner les vidéos enregistrées8 9
- Lorsque la caméra est réglée sur le mode d’enregistrement vidéo, vous pouvez démarrer ou arrêter manuellement l’enregistrement en appuyant sur le bouton Démarrage/Arrêt de l’enregistrement (8) situé sur le haut de la caméra
- Durant l’enregistrement, la minuterie s’ache en rouge dans le coin supérieur droit de l’écran LCD (2) et un rond rouge apparaît dans la partie supérieure gauche. Par défaut, la caméra commence automatiquement l’enregistrement lorsqu’elle est branchée à l’alimentation via le câble USB ; à moins qu’aucune carte micro SD ne se trouve dans la caméra
- Lorsque la caméra est en mode Capture de photos, vous pouvez appuyer sur le bouton Démarrage/Arrêt de l’enregistrement (8) à n’importe quel moment pour prendre une photo de 12 mégapixels
- Lorsque la caméra est en mode Lecture de chiers, appuyez sur les boutons Haut (5) et Bas (7) pour sélectionner une séquence vidéo, et sur le bouton Démarrage/Arrêt de l’enregistrement (8) pour visionner la vidéo choisie. Vous pouvez supprimer la séquence vidéo sélectionnée en appuyant sur le bouton Menu (6). Sélectionnez l’option de suppression en appuyant sur le bouton Démarrage/Arrêt de l’enregistrement (8) Menu et réglages Lorsque la caméra est allumée, appuyez sur le bouton Menu (6) pour entrer dans le menu.
- Vous pouvez naviguer dans le menu à l’aide des boutons Haut (5) et Bas (7), à l’aide du bouton Démarrage/Arrêt de l’enregistrement/ OK (8) pour conrmer chaque action, et à l’aide du bouton Menu (6) pour revenir en arrière.10 11 Réglages du mode Vidéo Réglage Informations Resolution (Résolution) La dénition 1080i ore davantage de détails. La dénition 720p permet une lecture de vidéo plus uide. [1080i]/[720p] Loop recording (Enregistrement en boucle) La caméra sauvegarde uniquement 1 chier vidéo par trajet, ce qui permet d’économiser considérablement l’espace sur la carte micro SD. Si la fonction d’accéléromètre est activée, une icône représentant une clé apparaît sur l’écran LCD (2) en cas de secousse ou d’impact fort sur la vidéo. La caméra sauvegardera ce chier sous un autre nom et l’enregistrement sera protégé de la fonction d’enregistrement en boucle. [1 min]/[3 min]/[5 min] Exposure (Exposition) La valeur d’exposition peut être élevée ou abaissée an d’augmenter ou de diminuer les niveaux de luminosité des enregistrements. [+0.0]/[-1/3]/[-2/3]/[-1.0]/[-4/3]/[-5/3]/[-2.0]/[+2.0]/ [+5/3]/[+4/3]/[+1.0]/[+2/3]/[+1/3] Motion Detection (Détection de mouvement) Activez cette fonction pour utiliser la caméra embarquée comme un dispositif de sécurité. Lorsque cette fonction est activée, la caméra démarre l’enregistrement aussitôt qu’elle détecte n’importe quel mouvement et continue d’enregistrer pendant 10 secondes après la n dudit mouvement. Record audio (Enregistrement audio) Activez ou désactivez le microphone [On] (Marche)/[O] (Arrêt) Date stamp (Horodatage) Lorsque cette fonction est activée, la caméra inscrit la date et l’heure sur le chier vidéo an que ces informations soient visibles lors de la lecture, fournissant ainsi de façon sécurisée la preuve de la date et de l’heure. Lorsque cette fonction est désactivée, la caméra sauvegarde la date et l’heure dans le chier d’information relatif à l’enregistrement. [On] (Marche)/[O] (Arrêt) G Sensor (Accéléromètre) Lorsque cette fonction est activée, la caméra « protège » automatiquement l’enregistrement en cours dans l’éventualité d’un impact fort. Vous pouvez déterminer la force eective de l’impact avant d’activer cette fonction. 2 g est le réglage le plus sensible. Il vous faudra peut-être ajuster ce réglage an qu’il corresponde à votre style de conduite ou aux conditions de route. [O] (Désactivé)/[2G] (2 g)/[4G] (4 g)/[8G] (8 g)12 13 Réglage Informations Resolution (Résolution) Modiez la taille de l’image en fonction de l’utilisation prévue. La résolution de 12 mégapixels ore la meilleure qualité et correspond à la taille de chier la plus importante. La résolution VGA ore la qualité la plus basse et correspond à la taille de chier la plus petite. [12M] (12 mégapixels)/[10M] (10 mégapixels)/ [8M] (8 mégapixels)/[5M] (5 mégapixels)/ [3M] (3 mégapixels)/[2M] (2 mégapixels)/ [1.3M] (1,3 mégapixel)/[VGA] (VGA) Sequence (Rafale) Lorsque cette fonction est activée, la caméra prend rapidement 3 photos à la suite après une simple pression sur le bouton Démarrage/Arrêt de l’enregistrement/OK (8). [On] (Marche)/[O] (Arrêt) Quality (Qualité) Réglez la résolution des photos et la taille des chiers. [Fine] (Haute)/[Normal] (normale)/[Economy] (Économique) Sharpness (Netteté) Réglez la netteté des images. [Strong] (Prononcée)/[Normal] (Normale)/[Soft] (Douce) White Balance (Balance des blancs) Lorsque cette fonction est activée, la caméra corrige les couleurs en fonction des diérentes conditions de luminosité. [Auto] (Automatique)/[Daylight] (Lumière du jour)/ [Cloudy] (Nuageux)/[Incandescent]/[Fluorescent] ISO Des réglages ISO plus élevés peuvent être utilisés dans les environnements plus sombres. [Auto] (Automatique)/[100]/[200] Exposure (Exposition) La valeur d’exposition peut être élevée ou abaissée an d’augmenter ou de diminuer la luminosité des photos. [+0.0]/[-1/3]/[-2/3]/[-1.0]/[-4/3]/[-5/3]/[-2.0]/[+2.0]/ [+5/3]/[+4/3]/[+1.0]/[+2/3]/[+1/3] Stabilisation Le stabilisateur permet de compenser le ou indésirable dû au mouvement. [On] (Marche)/[O] (Arrêt) Quick review (Aperçu rapide) Sélectionnez la durée d’achage de la photographie sur l’écran LCD après sa capture. [2Seconds] (2 secondes)/[5Seconds] (5 secondes) Date/time stamp (Horodatage) Lorsque cette fonction est activée, la caméra inscrit la date et l’heure sur le chier vidéo an que ces informations soient visibles lors de la lecture, fournissant ainsi de façon sécurisée la preuve de la date et de l’heure. Lorsque cette fonction est désactivée, la caméra sauvegarde la date et l’heure dans le chier d’information relatif à l’enregistrement. [O] (Désactivé)/[Date]/[Date/Time] (Date/Heure) Réglages du mode Photo14 15 Réglages du mode Lecture Vous pouvez utiliser l’option de suppression pour supprimer l’image actuellement achée en arrière-plan ou pour supprimer toutes les images présentes sur la carte micro SD. Réglage Informations Date (Date)/ time (heure) La date, l’heure et les formats sont réglables. Screen saver (Économiseur d’écran) Sélectionnez le laps de temps avant l’extinction de l’écran LCD. La caméra continue l’enregistrement. [O] (Désactivé)/[3 Minutes]/ [5 Minutes]/[10 Minutes] Beep sound (Bip sonore) Activez ou désactivez le bip sonore lors de l’appui sur les boutons. [On] (Marche)/[O] (Arrêt) Language (Langue) Sélectionnez la langue désirée. [English] (Anglais)/[Spanish] (Espagnol)/ [Chinese Traditional] (Chinois traditionnel) Frequency (Fréquence) Généralement de 50 Hz en Europe/au Royaume-Uni et généralement de 60 Hz en Amérique. [50Hz] (50 Hz)/[60Hz] (60 Hz) Format (Formatage) Utilisez cette option pour formater votre carte mémoire. Il est recommandé de formater la carte pour la première utilisation de la caméra. Veuillez noter que le formatage supprime toutes les données présentes sur la carte. Default setting (Conguration par défaut) Sélectionnez OK pour réinitialiser les options du menu sur la conguration par défaut d’origine. Version Visualisez la version du logiciel sur la caméra. Téléchargement de chiers Pour télécharger les chiers sur un ordinateur, retirez simplement la carte micro SD du port d’entrée micro SD (12) de la caméra et insérez-la dans le lecteur de carte d’un ordinateur (portable ou xe) ou d’une tablette. Les chiers vidéo et de photos peuvent être visionnés grâce à la plupart des logiciels de lecture multimédia.16 17 Spécications Résolutions vidéo (.MOV) 1 280 x 720 à 30 images/s 1 920 x 1080i à 30 images/s Image photographique 12 mégapixels, JPEG Format vidéo AVI Accéléromètre Oui Motion Detection (Détection de mouvement) Oui Microphone Oui Écran Écran TFT LCD 2,4" Stockage Carte micro SD jusqu’à 32 Go (vitesse de carte de classe 4 recommandée et taille minimale de 8 Go) Batterie Batterie intégrée rechargeable au lithium polymère 3,7 V, 95 mAh Consommation d’énergie 250 mA Conditions de fonctionnement De –10 à 60 degrés Entrée/sortie Port micro USB Dimensions (en mm) 67 (H) x 58 (L) x 34 (P) Poids 60 g, +/- 5 g Accessoires Support à ventouse pour pare-brise, chargeur, câble de connexion USB, guide d’utilisation Prendre soin de votre caméra embarquée Observer À ne pas faire
- Faire tomber ou lancer la caméra embarquée Observer
- Exposer la caméra embarquée Observer à des champs magnétiques puissants
- Démonter la caméra embarquée Observer
- Mettre la caméra embarquée Observer en contact avec de l’eau
- Faire tomber la caméra embarquée Observer car votre garantie en sera invalidée
- Ouvrir la caméra embarquée Observer. Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’est réparable par l’utilisateur
- Exposer la caméra embarquée Observer à des températures extrêmes ou à des changements rapides de température (de froid à chaud ou vice-versa)18 19 Nous nous excusons pour tout inconvénient dû à des incohérences mineures dans ce manuel, qui ont pu se produire à cause de l’amélioration et du développement continu du produit. Veuillez ne pas essayer d’ouvrir ce produit. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur du produit, en particulier si celui-ci est équipé d’une batterie non remplaçable. Ne tentez pas d’accéder ou de retirer la batterie car cela pourrait entraîner des blessures et endommager le produit. Toute tentative pour ouvrir ou réparer le produit annule toutes les garanties. Dépannage Veuillez insérer une carte SD/ Erreur de carte Vériez la compatibilité de la carte micro SD. Il est recommandé de formater une carte micro SD pour une utilisation uniquement avec la caméra. Écran vide/ aucune réponse Vériez le branchement de votre alimentation électrique. Sans alimentation, le témoin (3) ne s’allumera pas et l’écran LCD (2) ne fonctionnera pas très longtemps. Essayez de vous brancher à nouveau à l’aide du chargeur du véhicule, ou à l’aide d’une connexion USB pour PC, puis essayez de maintenir le bouton Marche/Arrêt (4) enfoncé pour vérier que la caméra embarquée Observer s’allume et fonctionne de nouveau correctement. Nous espérons vous avoir donné toutes les informations dont vous avez besoin pour démarrer. Si toutefois vous rencontrez un problème, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse suivante : support@kitvision.co.uk ou rendez-vous sur le site www.kitvision.co.uk
Notice Facile