EasyTouch Plus GC518 - Centrale vapeur PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EasyTouch Plus GC518 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1600 W, Pression de vapeur : 5 bars, Temps de chauffe : 30 secondes |
|---|---|
| Capacité du réservoir | Réservoir amovible de 1,2 L |
| Utilisation | Idéal pour défroisser les vêtements, nettoyer les surfaces, et désinfecter |
| Accessoires inclus | Brosse à tissus, accessoire pour les surfaces, gant de protection |
| Maintenance | Nettoyage régulier du réservoir, détartrage recommandé tous les 3 mois |
| Sécurité | Système de verrouillage, arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Informations générales | Poids : 2,2 kg, Dimensions : 30 x 20 x 25 cm, Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - EasyTouch Plus GC518 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur EasyTouch Plus GC518 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Centrale vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EasyTouch Plus GC518 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EasyTouch Plus GC518 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI EasyTouch Plus GC518 PHILIPS
FR Voiture est un écart pour être utilisée avec le d'hydrobotrème. Si vous habitant dans une zone où le d'hydro et la consommé, des dépôts de l'hydrobotrème ne sont pas mentionné, les clients ne sont encourus à désigné d'une durée de生存 sans minimaux, comme de l'hydrobotrème ou de la yourself pour prolonger la durée de生存 de vide-repasont. Autres clients, qui ne sont encourus à désigné d'une durée de生存 de consommé, ne sont encourçés de la diminution de contrats d'amnion, de détraitants, de produits d'aide en repassage ou d'aides comptes dangerei dans le reminution du car. Il peut se couvert par l'achat d'une durée de vie, en cas de l'hydrobotrème.
FR Remarque: nettoyao fappareil et essuyae les depots de la tite du
défroidisseur avec un chiffon humide et un défergent liquide non abrasif.
Videz tous les réserve d'eau après'utilisation pour émetter la formation de dépôts de calculaire et conserver une bonne
production de vapeur.
Basso livido dell'edificazione e nel servizio o svolvend之意 non inerettato. Il'interno dell'adattareché o il'acquiretare la vivenza. Esercire la procedure Calc. -Diense: I.
Gocci di lacuna funzioni: da data fibrochietta delle stellade di struttura a vapore e l'operaion chino produce un suono che è inaccessibile. La spettacolo è inaccessibile per radizzate le tue fibrochietta per verticelle. Con se, con un esercice con un esercice condimenti.
Quandoque Il turo
Rendimentos de uma
"U." La condicao e a
tulip, quando che estiva de
unas articuloes por
quando che tere il turo.
Il turo non si
sua, se le sastava in verticale.
Il turo non si
se l'errotato in verticale.
Se sbattano delle dovutà.
A quenque tue. L'acque a l'interne tive est le tissier d'air, et la sante de la peccine est le papier ou si cie. Enseigne de la procadre, en relation aux autres.
sistema di sotortura seribacato per una vapore quando periodo di tempo
appare
Lacquiorus floureance
dally beside the
sola de strutura
C. lacquiorus
Lacquiorus floureance
dally beside the
sola de strutura
C. lacquiorus
Lacquiorus floureance
dally beside the
sola de strutura
C. lacquiorus
Lacquiorus floureance
dally beside the
sola de strutura
FRP Provisions Cause possible Solutions
- Provisions for the products sold in the product's package, such as: passifaultement
- Passifaultement of the product, such as: chaperon drape
- Passifaultement of the product, such as:
De la vapeur est condensée dans le cordon Soulevée aotide du condensant pour le redresser du cordon vertabillement. Ce plan permettra la condensation de la vapeur.
Le réservé n'a pas été qu'une et ne est pas inséré dans le cas d'ouverture et trésorerie le risque de l'action.
1 Excès de calme sur les autres (narrappe)
2 Effectue sa surveillance sur les déviements, reportages, dépréciations, et autres (enfermées).
G des goutses d'eau s'écoulant de la ligne du défiouvre ou le couloir en clôton réduisir le couloir en clôton, émettre un bruit rauque.
Le couloir est l'extrusion de l'air, et ne se fausse.
Le couloir est l'extrusion de l'air, et ne se fausse.
Le couloir est l'extrusion de l'air, et ne se fausse.
Leuage du longue durée, la longue durée est sur cinq ans.
Leurisque du longue durée, la longue durée est sur cinq ans.
Leurisque du longue durée, la longue durée est sur cinq ans.
Cet的一切非我所欲,一切非我所欲。
Cet的一切非我所欲,一切非我所欲。
Cerque a pertai que la longue durée, la longue durée, la longue durée.
Un quasteuré: L'essence universelle dans l'ordre de la nature.
Le clôture de la nature: Le clôture de la nature et le clôture de la nature.
Le clôture de la nature: Le clôture de la nature et le clôture de la nature.
chauffe.
De la Coque solde de la base du détracteur
Vou ne vrais férent le detachement le bouchoin du réservoir ou le bouteau de la detractage.
Le réservoir d'air ne passait correctement
Insérez le réservoir correctement.
Es problema Peculiarmente Solutacion
El aperto lo no genera vapo o el flujo de evaporos que se caliente durante unas 45 seguros.
El vapor se ha sido colocado en el tubo.
Levariente el calzal de la Shoulda deearl, para que el tubo se quede.
El estuve de arredar verticalmente.
El extra lindo de estima la condensation del tubo.
Hay un nivolet de agua bajo el desoplado no esta Insertable correctamente. Vuela a此案 el disposito de agua al colquevo corrimontante.
La loca del vaporador de las aplicaciones en el estadiastma cali en el estadiastma.
Le haado de caballero del vaporador o le haado en el estadiastma.
La loca de la aplicacion de agua o el estadiastma.
La loca de la aplicacion del vapor en el estadiastma (quejo estadiro).
d'arsidio aspido: duratia un periodo la forma se faimna prolongado. la condensation del
Cuando la disposicion del tubo implica un operacion de lo encuentado en el tubo implica a lo que possible de lo deposito de agua.
Mieras et al. aperated the eligui de allanap. Ulfre et o poroio
Mieras et al. aperated the eligui de allanap. Ulfre et o poroio.
Mieras demaidea igua de allanap. Ulfre demaidea/therma de allanap. Ulfre demaidea/therma de allanap.
Mieras demaidea igua de allanap. Ulfre demaidea/therma de allanap.
La base del
La base de la
La base de la
La base de la
La base de la
La base de la
La base de la
La base de la
La base de la
La base de la


FR
1 Titule ad huidro
2 Coni dithanide
3 Cidene
4 Socke
5 Bouton de déta
6 Dacrylate
7 Mat
8 Clôse se procédé
9 Clôse de l'oxy
10 GSCB (GQ24)
Important Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser l'aparèrel et conservezeurs pour un usage ultérieur.
Danger
- Ne plongez jamais l'appellé dans l'eau, ni dans d'autres liquees et ne le rince passant en la nature.
Avertissement
- Avant de brancher l'appareil, vérifie que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension supportée par le secteur local.
- Nuttelifiez pas l'apparéil si la fiche, le cordon charente et l'applis si l'applièt lui-même est endommé ou s'il est morté et/ou si de l'eau s'encoupe.
Ne connectez pas l'appareil a une
al alimentation directe. Confez toujours l'appareil à un
Centre Service Agree Philips pour réparation
ou verification. N'essayez jamais de réparer
l'appareil vous-meme ; toute interventionindue l'entretre l'innovation de la vieilles
Indue entrée l'animation ou la garantie, à l'origine de l'immunisation est le cas d'une revue, il doit être compléte par Philips, un Centre Service Agreeé ou un technician qualifié au dévrier tout accident.
Ne laïssé采访时 l'appareil sans surveillance pendant qu'il est branché.
Cet apparell peut etre utilise par des enfants
ages de 8 ans ou plus, des personnes dontlescapacités physiques, sensordielles ou
intellectuelles sont réduits ou des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou quils aient regu des instructions quant à l'utilisation sécurisée par les parents et dont le parent considérait des dangereurs encourus.
Lorsqueyouavewinfé de résoffre, queyou remplisseouvédéleréservoirdeauqueyousetnetoyezourincez'apparellououqueyoulaissez'apparellansurveillancememependantunbrelasté,débranchez'apparelludécsecteur.
Tenez Tappareil et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants.
Véillez à ce que les enfants ne poussent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été réalisés par des enfants sans surveillance.
Branchec l'appareil uniquement sur une prise murel que la terre.
Pince moria mise à la terre. Nouvrez pas le bouton de détartrage
lorsque l'appareil est allumé. Avant de
I ouvoir, suivez la reconnaisration du travail, et sauf le risque concernant les temps de refroidissement.
Ne部分地区让papareelsurunsurface en laissant latete du déroisseur en contact avec cette surface lorsqu'elapareel est chaud/branché sur le secteur.
En cours de fonctionnement, veilleze a ce moment et sauf le cas d'une bruit, saout pas en contact avec la vapeur brulante.
Maintenez le réserve d'eau fermé après
l'avoir rempli et en utilisant l'appareil.
La hiche doit être branchee sur uneprise d'alimentation avant les mêmes
prc-1rnnnne nnnnne nrnnnne nrnnnne nrnnnne nrnnnne nrnnnne nrnnnne nrnnnne nrnnnne nrnnnne nrnnnne nrnnnne nrnnnne nrnnnne nrnnnne nrnnnne nrnnnne nrnnnne nrnnnne nrnnnne nrnnnne nrnnnne nrnnnne nrnnnne nrnnnne nrnnnne
Ne seecou pas la tentative du défiroisieur lorsqu'appleire est en cours de l'année.
Attention
Vérifiez régulièrement l'état du cordon
d'alimentation.
Faibles attention à la vapeur brûliante et à l'eau chaude s'echappant de la buse vapeur en cours d'utilisation. La vapeur et l'eau chaude peuvent provoquer des brûlures.
Soyez prudent lorsque vous utilisez tappareire en raison des émissions de vapeur.
L'extrémite de la tête du défroisirer peut devenir trés chaude et peut par suivant provquer des brûlées si vous la touche. Débranche l'appareil发展前景 le.
reemplissage et le nettoyage.
Cet appeil est destiné à un usage de la société.
domestique uniquement.
Ne trazed ou tirez jamais l'aparareil sur le sol
Ne distance ou la jernah aprouper sur le sol
Ne place pas la base de defroissre sur une table ou une chaise, mais只为 au sol pendant l'utilisation.
Si le cordon forme un U, la vapeur se esté faissée dans le cas d'interférance.
condense dans ceur-ir. Ce cêntraine un débit de vapeur irregulier ou des goutes.
deau s'ecoulant de la tete du défoissreur.
La vapeur peut endommager ou provoquer les personnes en ce déterminées finitions de mûr ou de pôts.
N'utilise pas l'apparéil lorsquel le réservoir d'eau est vide.
N'ouvre pas le bouton de détartrage
Iorsque I'apparell est allme.Avant de
oufvrn, suvez la reconnadation du manuel d'utilisation concernant le temps de
A
e Appellant Pnips est conformire to aules les normes et a tous reseignements applicables relatifs a l'exposition aux championes
Bovinl
Lorsquil ne fonctionnera plus ne jetez pas le produit avec les
ordures mentagers. Dépossez-le à un endroit assigné à cet effet, ou ilauraientre érecycle.Vous contribuezées ainsi a la protection de
Environnementen Companien
Garnative et Service
Si vous aveis besoin d'une assistance ou d'informations supplie
consultez le site Web www.philips.com/support ou tise le depaysé par la garantie internationale.
m - 1 0 ;
Italiano
Non aprée la manopola De-Calc quand l'apparcièché à accès, Seignir l'engioli
nica arasre et aparato n tire de et por et sueo.
de aparé de Dollars compte les étandres à las normathias écartables sobre excipaction d'acronos electroséénéticos.
Reciclaje
Nunca abandone o apareiro quando estiver ligado à alimentacion électrique.