i198 - Haut-parleur ILUV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil i198 ILUV au format PDF.
| Type de produit | Système audio stéréo avec station d'accueil pour iPod |
| Modèle | i198 / i199 |
| Alimentation | CA 120 V, 60 Hz |
| Puissance de sortie | 10 W RMS (8 ohms) |
| Consommation électrique | 40 W |
| Radio | AM 530-1710 kHz, FM 87.5-108 MHz |
| Lecteur CD | CD audio et MP3, réponse 60-15000 Hz, rapport signal/bruit 40 dB |
| Connectivité | Station d'accueil iPod (30 broches), entrée USB, entrée auxiliaire 3.5 mm, sortie AV, BluePin Bluetooth (A2DP, AVRCP) |
| Fonctions horloge/réveil | Horloge numérique, deux réveils indépendants, arrêt automatique, réglage luminosité |
| Batteries de secours | 2 piles AA (pour horloge et réveil) |
| Télécommande | Avec pile lithium CR2032 incluse |
| Antennes | Antenne cadre AM, antenne FM intégrée |
| Sécurité | Conforme FCC classe B, IC, instructions de sécurité importantes |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec |
FOIRE AUX QUESTIONS - i198 ILUV
Questions des utilisateurs sur i198 ILUV
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice i198 - ILUV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil i198 de la marque ILUV.
MODE D'EMPLOI i198 ILUV
Système audio stéréo pour votre iPod®

text_image
12:00 89.1 iLuvGuide d'instructions
Modèle : i198/i199
Lisez attentivement les instructions de ce guide avant d'utiliser votre appareil et conservez-les pour référence ultérieure. Vous avez une question à poser ? Visitez notre site http://www.i-Luv.com
Stereo Audio System for Your iPod
V11M11_IM_FR_01122007
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

INSTRUCTIONS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Ne vous débarrassez pas de cet appareil en le jetant avec vos ordures ménagères mais déposez-le à un point de collecte pour recycler les appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur le produit repère des instructions d'utilisation ou indique que les recommandations de mise au rebut ont été portées sur l'emballage. Les matériaux de ce produit sont recyclables. En nous aidant à les réutiliser, pour quelque usage que ce soit, vous apportez une importante contribution à l'ambitieux projet de protection de l'environnement. Consultez vos autorités locales pour savoir si des installations de collecte pour recyclage ont été aménagées.
RÈGLEMENT FCC
Cet appareil est conforme à l'article 15 du règlement FCC. Son utilisation n'est autorisée que s'il ne provoque aucune interférence nuisible.
Ne modifiez pas cet appareil, en aucune manière. Toute altération ou modification non expressément approuvée par la partie en charge de la conformité peut entraîner l'annulation de l'autorisation d'utilisation concédée à l'utilisateur.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS
- Avant de brancher votre appareil, vérifiez que la prise secteur CA que vous voulez utiliser fournit la tension appropriée.
- Pour éviter des risques d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas votre appareil à la pluie ou à l'humidité.
- N'essayez jamais d'ouvrir le boîtier. Confiez cette opération uniquement à un technicien qualifié.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LISEZ LES INSTRUCTIONS - Familiarisez-vous avec toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d'utiliser votre appareil.
- CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS - Conservez ces instructions de sécurité et de fonctionnement pour référence ultérieure.
- TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS – Conformez-vous très exactement aux recommandations portées dans les notes d'avertissement, celles concernant l'appareil même ou son utilisation.
- RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS - Conformez-vous très exactement aux instructions d'utilisation et autres.
- EAU ET HUMIDITÉ – N'utilisez pas votre appareil à proximité d'une source d'eau. Par exemple : près d'une baignoire, d'un évier de cuisine, d'un bac à laver le linge et/ou d'une piscine.
- CHALEUR – Éloignez votre appareil de toute source de chaleur telle qu'un radiateur, un climatiseur ou un four, et de tout appareil dégageant de la chaleur (par exemple un amplificateur).
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - SUITE
- ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - Branchez votre appareil uniquement sur une alimentation électrique du type décrit dans les instructions d'utilisation ou marqué sur le produit même.
- NETTOYAGE – Nettoyez votre appareil avec un chiffon sec.
- OUVERTURES D'AÉRATION – Veillez à ce qu'aucun objet ni liquide ne pénètrent à l'intérieur de l'appareil via les ouvertures d'aération.
- PIEDS ET SUPPORTS – Utilisez votre appareil uniquement sur des pieds ou des supports recommandés par le constructeur. Si vous posez l'appareil sur un pied ou un support, déplacez toujours le pied ou le support avec prudence. Un arrêt trop brusque, une force excessive ou une surface accidentée suffit pour que le pied, ou le support, et l'appareil posé dessus se renversent.
- RÉPARATION – Vous devez impérativement apporter votre appareil à un technicien professionnel qualifié lorsque :
a. le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé ;
b. un objet ou un liquide est tombé sur l'appareil ;
c. l'appareil est resté sous la pluie ;
d. l'appareil est tombé ou a été autrement endommagé ;
e. l'appareil ne semble pas fonctionner normalement, ou alors avec des performances nettement moindres.
- INTERVENTION – Seules les opérations indiquées dans ce guide sont permises à l'utilisateur. Toutes les autres, notamment celles de réparation, sont du seul ressort d'un technicien professionnel qualifié.
- BATTERIE – Pour éviter toute perte du liquide contenu dans les batteries, source de blessures corporelles, dégâts matériels ou dommages pour l'appareil même, conformez-vous aux instructions suivantes :
a. Respectez le sens des polarités (+/-) indiquées sur l'appareil.
b. Ne mélangez pas des batteries neuves avec des batteries usagées, des batteries au carbone avec des batteries alcalines, etc.
c. Retirez les batteries de l'appareil si vous n'envisagez pas de l'utiliser avant longtemps.
- PLOMB ET MERCURE – Votre appareil peut contenir du plomb et/ou du mercure. Aussi, sa mise au rebut est-elle soumise à règlement par vos autorités locales afin de protéger l'environnement. Pour plus de détails sur les instructions de recyclage, consultez vos autorités locales ou visitez le site de l'EIA (Electronic Industries Alliance) – http://www.eiae.org

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
NOTE FCC (États-Unis)
Cet appareil a été testé et s'est révélé conforme aux limites imposées aux équipements numériques de classe B, définies dans l'article 15 du règlement FCC. Ces limites ont été choisies afin d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio qui, faute d'une installation conforme aux instructions de ce manuel, peuvent perturber les communications radio. Cependant, nous ne pouvons pas assurer l'absence de toute interférence pour une installation particulière. Si vous constatez que cet appareil perturbe votre réception radio ou télévision, ce que vous pouvez facilement vérifier en l'éteignant puis le rallumant, essayez de résoudre le problème par l'une des actions suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
- Éloignez davantage l'appareil du récepteur.
- Branchez l'appareil sur une autre ligne électrique que celle utilisée pour le récepteur.
- Demandez conseil à votre revendeur ou à un technicien radio/TV compétent.
NOTE IC (CANADA)
Cet appareil respecte les limites de classe B concernant les nuisances radio pour les équipements numériques, fixées par le Règlement sur les interférences radio de l'IC (Industry Canada). Ces limites ont été choisies afin d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio qui, faute d'une installation conforme aux instructions de ce manuel, peuvent perturber les communications radio. Cependant, nous ne pouvons pas assurer l'absence de toute interférence pour une installation particulière. Si vous constatez que cet appareil perturbe votre réception radio ou télévision, ce que vous pouvez facilement vérifier en l'éteignant puis le rallumant, essayez de résoudre le problème par l'une des actions suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
- Éloignez davantage l'appareil du récepteur.
- Branchez l'appareil sur une autre ligne électrique que celle utilisée pour le récepteur.
- Demandez conseil à votre revendeur ou à un technicien radio/TV compétent.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Interférence électromagnétique (EMI)
Cet équipement a été conçu et fabriqué conformément aux limites d'exposition à l'énergie des fréquences radio fixées par la FCC (Federal Communications Commission) pour les États-Unis.
"EMI" est l'acronyme de ElectroMagnetic Interference – ou Interférences électromagnétiques – un type d'interférence causée par le champ électromagnétique généré par les équipements électroniques. La plupart des appareils et équipements électriques d'aujourd'hui génèrent des champs électriques et magnétiques capables de perturber le bon fonctionnement de la plupart des équipements électroniques modernes dépourvus d'une protection adéquate, ou mal conçus.
- Les personnes portant un appareil médical, par exemple un stimulateur cardiaque, doivent donc, impérativement, consulter le fabricant de cet appareil pour savoir s'il est protégé contre les interférences EMI. Si nécessaire, qu'elles prennent contact avec leur médecin qui les aidera à obtenir cette information.
- Vous devez éteindre votre appareil chaque fois que vous êtes instruit à le faire, par exemple dans un avion ou un hôpital.
- Si vous vous trouvez dans un hôpital ou une unité médicale et que vous voulez utiliser votre appareil, ne l'approchez pas des équipements médicaux.
Notes importantes sur l'audition
La sécurité de vos oreilles est très importante pour vous et elle l'est également pour nous. Pour éviter toute dégradation ou perte de votre capacité auditive, conformez-vous très exactement aux recommandations de cette section. Les experts sont d'avis qu'une écoute de forte intensité risque d'endommager votre capacité auditive. Votre oreille s'habitude à un niveau sonore élevé, aussi après un certain temps d'écoute à ce niveau, pourrez-vous avoir l'impression que le son est devenu plus faible. Il n'en est rien et cette sensation révèle en fait une dégradation de votre capacité auditive. Pour éviter cette adaptation au mal, la bonne méthode consiste à baisser le son au minimum puis à l'augmenter progressivement jusqu'à l'entendre distinctement et confortablement, sans distorsion. Sachez que les dommages de la capacité auditive sont cumulatifs et irréversibles. Une écoute bourdonnante ou inconfortable indique un niveau sonore excessif. Dès que le niveau sonore est confortable, n'augmentez pas davantage le volume.
Attentions
- Dès que vous ressentez un bourdonnement dans les oreilles, diminuez le son ou arrêtez d'utiliser votre appareil pendant un certain temps.
- N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez une voiture ou faites du vélo. Vous n'êtes en effet plus réceptif aux bruits extérieurs, notamment les klaxons des automobilistes et autres signaux d'avertissement, ce qui augmente les risques de causer un accident. De plus, conduire avec des écouteurs sur les oreilles est interdit dans de nombreux pays.
Avertissement : Pour éviter des risques d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
Ces mises en garde sont situées en bas, sur les côtés ou à l'arrière de l'appareil.



Stereo Audio System for Your iPod
V11M11_IM_FR_01122007
SOMMAIRE
Mise en route
Caractéristiques générales.... 8
Branchement au secteur.... 9
Installation des batteries de secours pour l'horloge et le réveil 10
Installation de la batterie dans la télécommande 11
Installation de l'antenne cadre AM 11
Installation de l'adaptateur de station d'accueil.... 11
Emplacement des contrôles sur l'unité principale.... 12
Emplacement des contrôles sur la télécommande.... 13
Indications sur l'écran LCD 14
Réglage de l'horloge 15
Réglage du réveil.... 15
Instructions d'utilisation
Utilisation de la fonction réveil 15
Ajustement de la luminosité de l'écran LCD 16
Réglage de l'arrêt automatique 17
Écoute de vos stations de radio préférées 17
Écoute de vos chansons préférées sur votre iPod 18
Écoute de CD audio ou MP3.... 19
Écoute de vos titres préférés depuis un périphérique de stockage USB.... 22
Connexion à un écran externe ou une TV.... 22
Connexion à un autre système audio 24
Chargement de votre iPod 24
Réglage et utilisation de 25
Guide d'entretien et de dépannage 30
Spécifications 33
MISE EN ROUTE
Merci d'avoir acheté notre nouveau système iLuv i199 pour votre iPod. Conçu spécifiquement pour votre iPod, ce système audio stéréo iLuv avec station d'accueil universelle intégrée décuple véritablement les performances audio et radio de votre ipod, apportant à vos oreilles le délice d'une musique sublime. Conservez ce guide pour référence ultérieure.
Appréciez au maximum votre musique sur votre iPod avec le système audio stéréo iLuv
• La liberté retrouvée avec la toute nouvelle technologie du sans-fil de la combinaison adaptateur BluePin™ /Bluetooth
• Amélioration de la richesse du son de votre iPod avec la technologie de haut-parleur acoustique jAura™
- Puissants haut-parleurs intégrés diffusant un son plus profond et plus clair
- Visualisation de vos vidéos préférées sur un écran TV si votre iPod gère la vidéo
- Horloge numérique avec deux réglages de réveil
- Arrêt automatique et réveil avec votre iPod, un CD, un périphérique USB, la radio AM/FM ou la sonnerie
- Chargement de votre iPod
- Station d'accueil universelle intégrée pour votre iPod
- Lecture de CD MP3/CD audio avec le système antichoc ESP
- Lecture des fichiers MP3 stockés sur un périphérique USB (lecteur MP3, mémoire flash, etc.)
- Entrée ligne auxiliaire pour les iPod de 1 ^ière , 2 ^e et 3 ^e génération et d'autres périphériques audio
- Radio AM/FM avec la technologie numérique PLL pour les réglages de fréquence
- Antenne cadre externe pour une meilleure réception AM
- Écran à cristaux liquides, avec rétroéclairage blanc
• Télécommande fournie
Contenu de la boîte
• Adaptateur BluePin™
• Système audio stéréo
• Télécommande (batterie fournie)
- Adaptateurs
station d'accueil
de • Antenne cadre AM
• Câble AV (3,5 mm vers
- Guide
- Carte
d'instructions
de garantie

text_image
12:00-39.1 iLuv
- Pour l'iPod avec vidéo (30 Go, 60 Go, 80 Go), l'iPod nano (1 ^ière génération, 2 ^e génération), le mini iPod et l'iPod 4G uniquement.
Remarque : Pour l'iPod Shuffle et les autres périphériques, utilisez la fonction Entrée ligne de l'i199 pour lire le contenu de ces lecteurs.
MISE EN ROUTE
IMPORTANT :
- Pour une raison ou une autre, il arrive que certains fichiers de l'iPod ne soient plus accessibles. Ce problème peut perturber le bon fonctionnement de vos appareils iLuv. Apple Computer vous invite à visiter son site www.apple.com pour obtenir les instructions de réinitialisation ou restauration aux réglages d'usine de votre iPod.
- Utilisez l'adaptateur de station d'accueil exactement approprié à votre iPod et vérifiez qu'il est correctement monté sur la station. Sans cela, vous risquez d'occasionner de graves dommages à votre iPod. Reportez-vous à la section "Installation de l'adaptateur de station d'accueil" pour monter correctement cet adaptateur avant d'utiliser l'i199 avec votre iPod.
Branchement au secteur
Repérez la prise du cordon électrique CA à l'arrière de l'appareil. Insérez—la dans une prise secteur.

Installation des batteries de secours pour l'horloge et le réveil
Pour assurer le fonctionnement continu de l'horloge et du réveil même en cas de panne secteur, l'i199 utilise des batteries de secours. Vous conservez ainsi tous vos réglages. Notez que la batterie de secours N'ASSURE PAS la continuité d'affichage de l'écran, mais uniquement la conservation des réglages de l'horloge et du réveil pendant un certain temps. Également, vous ne serez pas réveillé, ni par l'iPod, ni par la radio ni par la sonnerie. Pour installer les batteries de secours, procédez comme suit :
- Vérifiez que l'appareil est bien connecté au secteur. Cette condition est essentielle pour ne pas perdre les réglages de l'horloge et du réveil pendant le remplacement des batteries.
MISE EN ROUTE
Installation des batteries de secours pour l'horloge et le réveil - suite
- Repérez le compartiment des batteries en bas de l'appareil et ouvrez-le.
- Insérez 2 batteries "AA" en respectant le sens des polarités (+/-) indiquées à l'intérieur du compartiment même. Utilisez de préférence des batteries alcalines, plus puissantes et qui durent plus longtemps. Ne combinez pas une batterie usagée avec une batterie neuve. De même, ne combinez pas une batterie alcaline avec une batterie standard (carbone-zinc) ou rechargeable (nickel-cadmium).
- Refermez le compartiment des batteries.

Remarques importantes sur les batteries
Pour éviter toute fuite du liquide des batteries, source de blessure corporelle et de dommage matériel, y compris pour votre appareil, conformez-vous à ces instructions :
- Respectez le sens des polarités (+/-) indiquées sur l'appareil.
- Ne mélangez pas des batteries neuves avec des batteries usagées, des batteries au carbone avec des batteries alcalines, etc.
- Retirez les batteries de l'appareil si vous n'envisagez pas de l'utiliser avant longtemps.
Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux dispositions mises en place par vos autorités locales.
MISE EN ROUTE
Installation de la batterie dans la télécommande
Une batterie vous est fournie pour la télécommande. Installez-la comme suit dans le compartiment de batterie de la télécommande.
- Repérez le compartiment de batterie en bas de la télécommande et ouvrez-le.
- Insérez une batterie au lithium "CR2032" 3 V. Respectez le sens des polarités indiquées par les symboles (+/-).
- Refermez le compartiment des batteries.
Installation de l'antenne cadre AM
Pour écouter la radio AM, repérez le connecteur de l'antenne AM à l'arrière de l'appareil. Branchez le fil de l'antenne dans ce connecteur. Pour optimiser la réception, prévoyez une distance de 30 cm entre l'antenne AM, l'appareil et l'iPod.

Installation de l'adaptateur de station d'accueil
Pour être sûr que le modèle de votre iPod s'adapte parfaitement sur la station d'accueil universelle, même pour les anciens modèles, nous avons joint plusieurs adaptateurs amovibles à votre système. Regardez le bas de l'adaptateur pour savoir lequel convient à votre iPod.
- Insertion de l'adaptateur sur la station d'accueil

a. Choisissez l'adaptateur de station d'accueil correspondant à votre iPod. Le bon choix est essentiel pour que votre iPod soit reconnu.
b. Poussez doucement l'adaptateur dans son logement sur la station.
c. Posez doucement votre iPod sur la station d'accueil. Enlevez-le auparavant de sa housse ou de tout autre "habit".
- Retrait de l'adaptateur de la station d'accueil
a. Retirez votre iPod, saisissez l'adaptateur et dégagez-le doucement de son logement.

Emplacement des contrôles sur l'unité principale

text_image
1 2 3 4 5
text_image
18 17 16 20 22 19 21 23 24 6 7 8/9 10 11 15 14 13 12- Écran d'affichage
- Port USB
- Compartiment de connexion
- Volume +/-
- Réveil
- Retour rapide/Bas
- Réveil 1
-
Réglage de l'horloge
-
Éjecter
- Connecteur BluePin
- Arrêt automatique
- Marche-Arrêt/Arrêt du réveil
- Avance rapide/Haut
- Lire/Pause - Présélection
- Réveil 2
-
Mode de lecture
-
Connecteur d'iPod
- ID3/ST.
- Sélecteur de fonction
- Rappel/Luminosité
- Stop
- AM/FM
- Mémoire
- Compartiment de connexion
MISE EN ROUTE
Emplacement des contrôles sur l'unité principale - suite

text_image
25 26 27 28 29- Cordon d'alimentation CA
- Emplacement de l'antenne cadre AM

- Antenne FM
-
Sortie AV de l'iPod
-
Entrée Aux
- Compartiment des batteries de secours

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12Emplacement des contrôles sur la télécommande
- Marche/Arrêt
- Lire/Pause - Présélection
- Volume +/-
- Arrêt automatique
- Stop/AM/FM
-
Mode de lecture
-
Album +/-
- Retour rapide/Bas
- Mémoire
- Sélecteur de fonction
- Avance rapide/Haut
- Silence
MISE EN ROUTE
Indications sur l'écran LCD

text_image
SunMonTueWedThurFriSat 88/88/88 AM PM Indicateur de mode USB Indicateur de mode iPod Indicateur de Mois/Jour/Année Indicateur de jour Indicateur de mode CD audio/CD MP3 Indicateur de radio AM/FM Indicateur de sonnerie Indicateur de mode AUX Indicateur de mémoire Indicateur MP3 Indicateur Bluetooth REPEAT 1 ALL RANDOMINTRO ALBUM MEMORY ALBUM 888 SLEEP PRESET ST. kHz MHz INDicateur de mode arrêt automatique Indicateur de station présélectionnée Indicateur stéréo Indicateur de délai d'arrêt automatique/album Indicateur d'albumINSTRUCTIONS D'UTILISATION
Réglage de l'horloge
- Pour régler l'horloge, repérez le bouton TIME SET (Réglage d'horloge). Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'affichage clignote. Appuyez sur les boutons « ou » de l'appareil pour régler les heures. Réappuyez ensuite sur TIME SET (Réglage d'horloge) pour régler les minutes.. Appuyez sur les boutons « ou » de l'appareil pour régler les minutes. (REMARQUE : L'indicateur AM/PM est affiché à la gauche de l'heure.)
- Appuyez sur le bouton TIME SET (Réglage d'horloge) pour confirmer votre choix et passer au réglage de l'année.
- Pour régler le mois, appuyez sur le bouton « ou » jusqu'à afficher le mois actuel ou appuyez sur le bouton TIME SET (Réglage d'horloge) pour confirmer la valeur et passer au réglage suivant.
- Appliquez la même méthode pour régler le jour et l'année.
- Appuyez sur le bouton TIME SET (Réglage d'horloge) pour quitter le mode réglage de l'horloge.
Réglage du réveil
Vous pouvez programmer deux heures de réveil.
- Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ALARM 1 (Réveil 1) ou ALARM 2 (Réveil 2) jusqu'à ce que l'affichage clignote. Appuyez sur les boutons « et » jusqu'à régler l'heure de réveil désirée et appuyez sur le bouton ALARM 1 (Réveil 1) ou ALARM 2 (Réveil 2) pour confirmer et passer au réglage suivant. (REMARQUE : L'indicateur AM/PM est affiché à la gauche de l'heure.)
- Ce réglage terminé, appuyez sur le bouton « ou » et sélectionnez la source musicale du réveil. Vous avez le choix entre l'iPod, un périphérique USB, un CD, la radio AM/FM ou la sonnerie. Si vous choisissez la radio AM/FM, indiquez la station présélectionnée à diffuser.
- Appuyez sur le bouton ALARM 1 (Réveil 1) ou ALARM 2 (Réveil 2) pour sélectionner le volume de la source musicale lorsqu'elle se déclenchera.
Sélectionnez un niveau entre 1 et 30 à l'aide du bouton « ou ».Lors du déclenchement du réveil, la source musicale retentira d'abord à un niveau bas puis de plus en plus fort, jusqu'à atteindre le niveau sonore choisi.
- Appuyez sur le bouton ALARM 1 (Réveil 1) ou ALARM 2 (Réveil 2) pour confirmer et quitter le mode réglage du réveil.
Remarques : Vérifiez le niveau sonore choisi pour le réveil et regardez si l'écran LCD de l'i199 indique effectivement que le réveil est armé.

text_image
WAKE TOUtilisation de la fonction réveil
- Pour afficher l'heure de réveil que vous avez programmée, appuyez sur le bouton Wake to (Réveil).
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Utilisation de la fonction réveil - suite
- Pour activer ou désactiver le réveil, appuyez sur le bouton ALARM 1 (Réveil 1) ou ALARM 2 (Réveil 2).
Remarques : Pour afficher l'heure de réveil programmée, activez la fonction réveil avant d'appuyer sur le bouton Wake to (Réveil).
- Pour activer le mode Rappel, appuyez sur le bouton SNOOZE/DIMMER (Rappel/Luminosité) de l'i199 après le déclenchement du réveil. La source musicale du réveil s'arrête pour reprendre environ 9 minutes plus tard. Vous pouvez répéter ce cycle autant de fois que vous voulez, dans la limite de temps de 1 heure.
- Pour éteindre le réveil, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de l'i199 (ou de la télécommande). Si vous ne modifiez aucun des réglages, le réveil se déclenchera le lendemain à la même heure. Si vous n'éteignez pas la source musicale après qu'elle a retenti, elle s'éteindra d'elle-même après 60 minutes. Tant que vous ne changez aucun réglage, le cycle choisi se répète identiquement toutes les 24 heures.
- Pour ne pas déclencher le réveil, appuyez sur le bouton ALARM 1 (Réveil 1) ou ALARM 2 (Réveil 2) et positionnez-le sur Arrêt (off). L'indicateur de réveil disparaît.
Remarques sur la fonction Réveil :
- Activez le mode répéter sur votre iPod lorsque vous choisissez de vous réveiller avec votre iPod et que ce dernier dispose de moins d'une heure de musique.
- Si vous choisissez de vous réveiller avec votre iPod, un CD ou un périphérique USB et que vous oubliez de connecter la source de réveil à l'i199, ce dernier basculera automatiquement sur la sonnerie lorsqu'arrivera l'heure de réveil.
- En cas de panne de courant ou de débranchement accidentel du cordon d'alimentation, le réveil ne se DECLENCHE PAS à l'heure choisie et l'écran LCD n'affiche plus l'heure ni la date. Cependant, si vous avez inséré une batterie de secours dans l'i199, les réglages de l'heure, de la date et du réveil, eux, sont conservés quelque temps.
- Toutes les fonctions de réveil passent en mode veille ; si vous avez déjà éteint l'i199, elles sont désactivées.
Ajustement de la luminosité de l'écran LCD
Pour ajuster la luminosité de l'écran LCD, appuyez sur le bouton SNOOZE/DIMMER (Rappel/Luminosité) de l'appareil depuis le mode normal ou le mode veille. Chaque appui sur ce bouton augmente la luminosité de la valeur de l'incrément.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Réglage de l'arrêt automatique
- Pour activer le mode arrêt automatique, appuyez sur le bouton SLEEP (Arrêt automatique) alors que votre i199 est en marche. L'appareil s'éteint automatiquement une fois le délai choisi écoulé. Une option "Arrêt progressif" vous permet d'obtenir une diminution progressive du volume, jusqu'à l'extinction complète.
- Pour régler l'arrêt automatique, réappuyez sur le bouton SLEEP et choisissez un délai parmi ceux proposés (120/90/60/30 ou 15 minutes).
- Pour afficher le délai restant avant l'arrêt automatique, attendez que l'écran affiche l'heure actuelle et appuyez alors sur le bouton SLEEP. Le temps restant avant l'arrêt automatique apparaît. Réappuyez sur ce bouton pour repousser l'arrêt automatique sur le prochain délai.
- Pour arrêter l'appareil avant le délai fixé, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de l'appareil ou de la télécommande.
- Pour désactiver le mode arrêt automatique, appuyez sur le bouton SLEEP jusqu'à ce que l'indication SLEEP disparaisse de l'écran LCD.
Écoute de vos stations de radio préférées
Pour améliorer la réception de la radio FM, dépliez complètement le fil d'antenne en tire-bouchon situé à l'arrière de l'i199. Veillez à ne pas endommager ce fil, ni le parasiter ni l'attacher à d'autres antennes. Pour améliorer la réception AM, prévoyez une distance de 30 cm entre l'antenne AM, l'appareil et l'iPod. En cas de mauvaise réception, essayez d'orienter différemment l'antenne cadre AM.
- Pour allumer la radio, appuyez sur le bouton FUNC (Sélecteur de fonction) de l'i199 (ou de la télécommande). La fréquence de la station que vous écoutez est affichée dans le coin inférieur droit de l'écran.
- Pour sélectionner le mode AM ou FM, réappuyez sur le bouton AM/FM de l'i199 ou le bouton STOP/AM/FM de la télécommande.
- Pour rechercher une station, utilisez les boutons « ou » de l'i199 ou de la télécommande.
-
Pour rechercher automatiquement la station suivante suffisamment audible, appuyez et maintenez enfoncé le bouton « ou » de l'i199 ou de la télécommande pendant 4 secondes.
-
Pour ajuster le volume, appuyez sur les boutons (VOLUME+) et (VOLUME-) de l'i199 ou les boutons et de la télécommande.
-
Pour éteindre la radio, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de l'i199 (ou de la télécommande).

text_image
FVI 95.5 MHzINSTRUCTIONS D'UTILISATION
Présélection de station
- Sélection la plage de fréquences AM ou FM à l'aide du bouton AM/FM de votre i199.
- Recherchez la station désirée avec les boutons « ou » de l'i199 ou de la télécommande.
-
Sélectionnez le mode Stéréo ou Mono avec le bouton ID3/ST (FM uniquement)
-
Appuyez sur le bouton MEMORY (Mémoire) pour passer en mode mémoire. Le numéro de présélection clignote juste à côté de la fréquence de la station que vous écoutez.
-
Réappuyez sur le bouton MEMORY (Mémoire) pour enregistrer votre présélection (le numéro de présélection est alors incrémenté de un).
-
Vous pouvez également appuyer sur le bouton PRESET (Présélection), régler la station et appuyer sur MEMORY (Mémoire) pour enregistrer la présélection.
Remarque : Vous pouvez présélectionner jusqu'à 30 stations FM et 10 stations AM.
-
L'indication "STORED" (Enregistré) apparaît sur l'écran ; votre présélection a été enregistrée dans la mémoire.
-
Recommencez la procédure ci-dessus pour toutes les stations que vous voulez présélectionner.


Écoute de vos chansons préférées sur votre iPod
- Pour écouter une musique, vérifiez que votre iPod est en mode lecture.
REMARQUE : Si l'i199 ne démarre pas automatiquement ou si n'entendez pas votre musique, vérifiez que vous avez posé correctement l'iPod sur la station d'accueil et appuyez sur le bouton Lire/Pause de l'i199 ou de la télécommande. - Pour écouter de la musique depuis votre iPod s'il se trouve déjà sur la station d'accueil et en mode veille, appuyez sur le bouton Lire/Pause de l'i199 ou de la télécommande. Si votre iPod est en mode lecture, l'indication iPod apparaît sur l'écran LCD de l'i199.
- Pour marquer une pause dans la lecture, appuyez sur le bouton Lire/Pause. Pour reprendre la lecture, réappuyez sur ce même bouton.
- Pour ajuster le volume, appuyez sur les boutons (VOLUME+) et (VOLUME-) de l'i199 ou les boutons et de la télécommande.
- Pour passer au titre suivant ou revenir au titre précédent, appuyez, respectivement, sur le bouton « ou » de l'i199 ou de la télécommande. Pour avancer ou reculer rapidement à l'intérieur du titre actuel, appuyez et maintenez enfoncé le bouton « ou » en cours de lecture.
- Pour éteindre votre appareil, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de l'i199 ou de la télécommande. Si vous laissez alors l'iPod sur la station, il continue de se charger.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Écoute de CD audio ou MP3
L'i199 utilise un mécanisme à glissière pour insérer et récupérer plus facilement les CD.
- Appuyez sur le bouton FUNCTION (Sélecteur de fonction) pour sélectionner la fonction CD.
- Insérez un CD MP3 ou audio dans le plateau de disque.
- Pour un CD audio
Après quelques secondes, le temps total de lecture et le nombre de titres s'affichent sur l'écran.
- Pour un CD MP3
Après quelques secondes, le nombre de titres et l'indication "STOP" s'affichent sur l'écran.
Remarque : Appuyez sur le bouton EJECT (Éjecter), à côté du plateau de disque, pour récupérer vos CD audio et MP3
Lecture de tout un disque
-
Appuyez sur le bouton Lire/pause (PRESET)(Présélection) de votre appareil.
-
Vous entendez le premier titre du disque.
- Pour chaque titre lu, vous apercevez sur l'écran le numéro du titre et le temps de lecture écoulé.
-
La station continue de lire jusqu'au dernier titre du CD audio ou MP3, s'arrête et réaffiche les informations initiales.
-
Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton STOP.
- Pour marquer une pause dans la lecture, appuyez sur le bouton Lire/pause (PRESET)(Présélection).
- Pour reprendre la lecture, réappuyez sur le bouton Lire/pause (PRESET)(Présélection).
Changement de titre pendant la lecture
- Appuyez sur le bouton ◀ ou ▶ jusqu'à afficher le numéro du titre désiré sur l'écran LCD.
- Mode CD MP3 uniquement : Appuyez sur le bouton ALBUM +/- de la télécommande jusqu'à sélectionner l'album désiré.

Changement de titre pendant la lecture - suite
- Appuyez sur le bouton ◀ ou ▶ jusqu'à afficher le numéro du titre désiré sur l'écran LCD.
Programmation d'une liste de titres
Vous pouvez programmer la lecture d'une liste de 32 titres.
- Insérez un CD audio/MP3 dans votre station, comme décrit précédemment.
- Appuyez sur le bouton MEMORY (Mémoire) pour passer en mode programmation.
- Appuyez sur le bouton ◀ ou ▶ jusqu'à afficher le numéro du titre ou de l'album/titre (pour un CD MP3) désiré sur l'écran LCD.
- Appuyez sur le bouton MEMORY (Mémoire) pour enregistrer votre choix.
- Recommencez pour tous les titres ou albums/titres que vous voulez ajouter à votre programmation.
Affichage de la programmation
Appuyez sur le bouton MEMORY (Mémoire) pour afficher la liste des titres programmés jusqu'à présent.
- La liste apparaît sur l'écran LCD.
- Réappuyez sur le bouton MEMORY (Mémoire) pour parcourir cette liste.
Lecture de la programmation
- Appuyez sur le bouton Lire/pause (PRESET)(Présélection).
- Vous entendez le premier titre de la programmation.
- La station continue de lire jusqu'au dernier titre du CD audio ou MP3 et s'arrête.

text_image
MEMORY 01 1 P ... 01
flowchart
graph TD
A["1 ALARM"] --> B["MEMORY"]
C["TIN SE"] --> B
D["8"] --> B

text_image
MEMORY 0:1 0:0:13INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Suppression de la programmation.
Appuyez sur le bouton MEMORY (Mémoire). L'écran LCD affiche le premier titre programmé. Appuyez sur le bouton STOP pour effacer tous les titres programmés.
Mode de lecture REPEAT (Répéter), INTRO ou RANDOM (Aléatoire) pour un CD audio Appuyez sur le bouton PLAY MODE (Mode de lecture) autant de fois que nécessaire pour afficher le mode de lecture désiré sur l'écran, parmi les options suivantes :
- Pour répéter un seul titre, sélectionnez le mode "REPEAT 1" (Répéter 1)
- Pour répéter tous les titres, sélectionnez le mode "REPEAT ALL" (Répéter tout)
- Pour écouter uniquement les intros, sélectionnez le mode "INTRO".
- Pour lire les titres dans un ordre aléatoire, sélectionnez le mode "RANDOM".
- Pour quitter le mode lecture, appuyez sur le bouton PLAY MODE (Mode de lecture) autant de fois que nécessaire pour ne plus afficher aucun mode.

Mode de lecture REPEAT (Répéter), INTRO ou RANDOM (Aléatoire) pour un CD MP3
Appuyez sur le bouton PLAY MODE (Mode de lecture) autant de fois que nécessaire pour afficher le mode de lecture désiré sur l'écran, parmi les options suivantes :
- Pour répéter un seul titre, sélectionnez le mode "REPEAT 1" (Répéter 1)
- Pour répéter tous les titres de l'album, sélectionnez le mode "REPEAT ALBUM" (Répéter album).
- Pour répéter tous les titres de tous les albums, sélectionnez le mode "REPEAT ALL" (Répéter tout).
- Pour écouter uniquement les intros, sélectionnez le mode "INTRO".
- Pour lire les titres dans un ordre aléatoire, sélectionnez le mode "RANDOM".
- Pour quitter le mode lecture, appuyez sur le bouton PLAY MODE (Mode de lecture) autant de fois que nécessaire pour ne plus afficher aucun mode.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Écoute de vos titres préférés depuis un périphérique de stockage USB
L'i199 dispose d'une entrée USB pour écouter sur votre station les fichiers MP3 et WMA stockés sur un périphérique USB.
- Ouvrez le compartiment de connexion.
- Insérez le périphérique USB contenant les fichiers MP3 ou WMA que vous voulez écouter dans le connecteur USB.
-
Appuyez sur le bouton FUNC (Sélecteur de fonction) et sélectionnez le mode USB ; le nombre total de titres et d'albums MP3, ainsi que l'indication STOP s'affichent sur l'écran.
-
Appuyez sur les boutons et pour sélectionner un titre particulier.
-
Pour lire le titre, appuyez sur le bouton Lire/pause (PRESET)(Présélection).
-
Pour marquer une pause dans la lecture, appuyez sur le bouton Lire/pause (PRESET)(Présélection).
-
Pour reprendre la lecture, réappuyez sur le bouton Lire/pause (PRESET)(Présélection).
-
Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton STOP.

Connexion à un écran externe ou une TV
Le port AV de l'i199 vous permet d'envoyer le signal vidéo de votre iPod vidéo (5G, 5.5G) sur un périphérique d'affichage externe, par exemple une télévision ou un écran.

Pour utiliser cette fonction, procédez comme suit :
- Branchez le câble AV fourni sur la sortie AV-out (3,5 mm) pour l' iPod prévue à l'arrière de l'i 199. Branchez les connecteurs RCA de l'autre extrémité de ce câble sur l'entrée AV du périphérique d'affichage externe. (Voir l'illustration de gauche)
- Allumez le périphérique d'affichage externe. Le cas échéant, positionnez ce périphérique en mode AV. (Remarque : consultez le manuel d'utilisation du périphérique pour les instructions détaillées de cette opération)
- Posez votre iPod sur la station d'accueil.
- Démarrez la lecture de la vidéo sur votre iPod. L'option "TV Out" (Sortie TV) de votre iPod doit avoir été activée ("On") pour que la vidéo apparaissé sur votre TV via l'i199. Reportez-vous à l'illustration de la page suivante.
Remarque : Cette fonction est disponible aussi bien lorsque l'i199 est allumé ou éteint.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Connexion à un écran externe ou une TV - suite
Remarque : Le réglage du volume sur l'199 n'affecte pas la sortie ligne. Vous augmentez ou diminuez le volume de la vidéo à l'aide du bouton correspondant sur le périphérique externe.
IMPORTANT : Avant de visualiser une vidéo sur votre TV, vérifiez que l'option "TV Out" (Sortie TV) de votre iPod a été activée ("ON"). Reportez à la séquence illustrée ci-dessous pour la modification de cette option :
- Depuis le menu principal de votre iPod, sélectionnez l'option "Videos" (Vidéos).

text_image
iPod Music > Photos > Videos > Extras > Settings > Shuffle Songs >② Sélectionnez l'option "Video Settings" (Réglages vidéo) dans le menu suivant.

⑧ Mettez en surbrillance l'option "TV Out"(Sortie TV) et activez-la ("On") dans le menu suivant.

Remarque : Lorsque le signal vidéo passe par la sortie AV avec l'option TV Out (Sortie TV) de l'iPod activée, il ne peut pas apparaît simultanément sur l'iPod et sur le périphérique externe.
TV Out (Sortie TV) désactivée (OFF) : la vidéo apparaît uniquement sur votre iPod
TV Out (Sortie TV) activée (ON) : la vidéo apparaît uniquement sur le périphérique externe.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Connexion à un autre système audio
Avec votre i199, vous pouvez écouter un autre lecteur que votre iPod, par exemple un iPod de première, deuxième ou troisième génération, ou autre, simplement en le connectant au port AUX-IN (Entrée AUX), situé à l'arrière de l'i199.
- Insérez une extrémité du câble audio 3,5 mm (non fourni) dans le connecteur HEADPHONE (Écouteurs) ou LINE-OUT (Sortie ligne) du périphérique audio et l'autre extrémité dans le connecteur AUX-IN (Entrée ligne) situé à l'arrière de l'i199.
- Pour passer en mode AUX, appuyez sur le bouton FUNC (Sélecteur de fonction) de l'i199 ou de la télécommande, jusqu'à ce que l'indication AUX apparaisse sur l'écran de l'i199.
- Vous pouvez maintenant allumer votre périphérique et apprécier pleinement votre musique.
- Pour ajuster le volume, utilisez le bouton de VOLUME de l'199 ou appuyez sur le bouton (VOLUME+) ou (VOLUME-) de la télécommande. Vous pouvez également utiliser le contrôle approprié sur le périphérique.

text_image
AUX-IN
text_image
FET-ANTenna AUXIN HUB METER RIP/ATC12
text_image
07/1/1 AUX 07.9 AUXChargement de votre iPod
Votre iPod se charge automatiquement lorsqu'il se trouve sur la station d'accueil. Il ne se charge pas lorsqu'il N'EST PAS sur la station ou s'il n'est pas correctement posé sur l'adaptateur.
Remarque : La station d'accueil de l'i199 est équipée des nouveaux connecteurs 30 broches, aussi n'est-elle pas compatible avec les anciennes versions de l'iPod (y compris les iPod 3G). Consultez la liste des lecteurs compatibles pour l'i199.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Réglage et utilisation de BluePin™.

text_image
Présentation : TX/RX Switch BluePin Pairing Button Status IndicatorStatus Indicator = Indicateur d'état Pairing Button = Bouton de couplage TX/RX Switch = Commutateur TX/RC
Indicateur d'état
• Éteint : Inactif
- Lumière bleue clignotant doucement : mode veille
- Lumière bleue clignotant rapidement : mode recherche
- Lumière clignotant bleu et rouge : mode couplage
• Lumière bleue : fonctionnement normal
Mot de passe du périphérique BluePin™ : "0000"
*TX : Transmission du son vers d'autres périphériques, par exemple un casque stéréo à technologie Bluetooth et profil stéréo Bluetooth (A2DP)
*RX : Réception du son provenant d'autres lecteurs de média à profil stéréo Bluetooth (A2DP), par exemple un téléphone mobile MP3 ou autre système audio
• Mode Bluetooth : Lorsque vous connectez une unité BluePin™ à l'i199, l'indication Bluetooth clignote sur l'écran LCD.

text_image
Indicateur de mode BluetoothREMARQUE : Tous les périphériques à technologie Bluetooth
ne sont pas compatibles avec BluePin _TM ; vérifiez la
compatibilité avec votre revendeur. Nous vous conseillons cependant fortement, pour ce genre d'utilisation, d'opter pour les casques stéréo iLUV à technologie Bluetooth, totalement compatibles avec BluePin™
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
- Insérez l'unité BluePians le port correspondant de l'i199. L'état de cette unité est indiqué comme suit :
Mode TX : L'indicateur d'état clignote doucement (mode veille) --- Mode Rx : L'indicateur d'état clignote rapidement (mode recherche)

text_image
Blue Pin- À la connexion de l'unité BluePin TM, l'écran affiche le logo Bluetooth, l'état actuel du commutateur - "TX CONN" ou RX CONN" - pendant quelques secondes, et l'indication Bluetooth ; Appuyer sur la touche "FUNC" jusqu'à ce que le mode "BT-RX" s'affiche.

text_image
Indication du mode Bluetooth sur l'écran
text_image
L'i199 affiche "BT- -RX" lorsque vous configurez l'unité BluePin en mode "RX"- La connexion établie, Tenir enfoncée la touche de couplage pour démarrer le couplage avec les autres appareils. Une lumière clignotante rouge et bleu sur l'unité BluePin indique que ce couplage peut démarrer.

text_image
Blue Pin En mode couplage, la lumière clignote rapidement rouge et bleuINSTRUCTIONS D'UTILISATION
- Vous êtes maintenant prêt pour coupler l'unité BluePin TM à d'autres périphériques à technologie Bluetooth.
- Configurez l'unité BluePin mode TX ou RX selon l'utilisation désirée.
Remarque : Choisissez le mode TX pour transmettre le signal à un autre périphérique, par exemple un casque stéréo à technologie Bluetooth et profil A2DP. Choisissez le mode RX pour recevoir un signal émis par une autre source, par exemple un téléphone mobile ou un lecteur de média à profil stéréo Bluetooth (A2DP).
- Le commutateur de mode TX/RX est situé sur le côté gauche de l'unité BluePin TM.

text_image
1. Commutateur TX/RC TX RXExemple (Mode RX) : Vous disposez d'un téléphone mobile MP3 à profil stéréo Bluetooth (A2DP) et vous désirez écouter les titres MP3 sur l'i199, via l'unité Bluepin™ (pour une telle opération, BluePin™ doit être positionnée en mode réception RX).

text_image
Bus PinINSTRUCTIONS D'UTILISATION
Exemple (Mode TX) : vous disposez d'un casque stéréo à technologie Bluetooth (un casque mono ne peut fonctionner pour cette configuration, mais uniquement un casque stéréo à profil Bluetooth A2DP) sur lequel vous voulez écouter la musique diffusée par votre i199.

REMARQUE : Tous les casques à technologie Bluetooth ne sont pas compatibles avec BluePin™ ; vérifiez la compatibilité avec votre revendeur. Nous vous conseillons cependant fortement, pour ce genre d'utilisation, d'opter pour les casques stéréo iLUV à technologie Bluetooth, totalement compatibles avec BluePin™. Tous les périphériques à technologie Bluetooth que vous voulez coupler DOIVENT gérer le profil A2DP.
-
Pour coupler l'unité BluePin TM (en mode RX) à un téléphone mobile, un PDA, ou un autre périphérique :
-
Connectez l'unité BluePinle port BluePin™ de l'i199. La lumière bleue de BluePin clignote, indiquant que l'unité est en mode recherche.
• Appuyez sur le bouton de couplage et maintenez-le enfoncé jusqu'à apercevoir une lumière clignotante bleu et rouge. - Depuis votre téléphone mobile ou autre périphérique, sélectionnez l'option de configuration de Bluetooth dans le menu principal. Ce menu change d'un périphérique à un autre.
• Effectuez une recherche de périphériques afin de détecter tous les périphériques à technologie Bluetooth opérant à proximité. - Dans la liste affichée, repérez le périphérique libellé i110-RX. Sélectionnez-le. Votre unité BluePin™ vous demande de taper le mot de passe.
- Par défaut, le mot de passe pour notre unité BluePin ^TM est "0000". Tapez ce mot de passe. Un message apparaît pour vous signifier le résultat de la tentative de couplage.
- Si le couplage réussit, vous pouvez écouter la musique de votre téléphone mobile MP3 ou autre périphérique à technologie Bluetooth sur votre i199.
-
Vous contrôlez la lecture sur le téléphone mobile MP3 ou autre périphérique prenant en charge le profil AVRCP à l'aide des boutons PLAY/PAUSE (Lire/Pause), PREV (Précédent) et NEXT (Suivant) de l'i199.
Remarque : Selon le périphérique couplé, ces fonctions ne sont pas toujours accessibles, du fait de problèmes logiciels. -
Pour coupler un casque stéréo Bluetooth à profil stéréo Bluetooth (A2DP)(mode TX) :
- Configurez l'unité BluePimode TX afin de transmettre sur le casque.
- Connectez l'unité BluePinle port BluePin™ de l'i199, appuyez sur le bouton de couplage et maintenez-le enfoncé jusqu'à apercevoir une lumière clignotante bleu et rouge.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
- Appuyez sur le bouton de couplage du casque à technologie Bluetooth et maintenez-le enfoncé jusqu'à apercevoir une lumière clignotante bleu et rouge.
- Les lumières clignotantes rouge et bleu disparaissent pour laisser la place à une lumière bleue clignotante. Le couplage est établi et fonctionne. Vous pouvez envoyer la musique de votre i199 sur le casque grâce à la technologie sans fil Bluetooth. L'i199 désactive automatiquement la sortie sur ses haut-parleurs. Pour la réactiver, appuyez sur le bouton MUTE (Silence) ou sur l'un des boutons VOLUME. De même, l'i199 réactive cette sortie lorsque vous éteignez le casque Bluetooth ou quittez le périmètre de portée maximale en transmission.
- Les informations du couplage sont copiées et conservées à la fois sur l'unité BluePint™ et sur le casque, même après que vous les avez éteints tous les deux. Pour établir le couplage la prochaine fois que vous allumerez ces deux périphériques, utilisez alors l'une des méthodes suivantes.
Allumez le casque Bluetooth. S'il intègre une fonction de couplage automatique, il se connectera immédiatement à l'unité BluePint™ de l'i199. S'il ne dispose pas de cette fonction, appuyez sur son bouton Lire/Pause pour le connecter à l'i199.
Appuyez sur le bouton de couplage de BluePin™ pour établir la connexion avec le casque Bluetooth.
Si le casque Bluetooth est en mode veille, appuyez sur son bouton Lire/Pause pour le connecter à BluePin™. - Vous contrôlez l'i199 à l'aide des boutons de fonction du casque sans fil Bluetooth comme suit :
| BOUTON iPod | CD | audio/MP3 | USB | RADIO |
| Lire/Pause Lire/Pause | Lire/Pause | Lire/Pause | Sélection d'une station présélectionnée | |
| Stop Stop | Arrêt | lecture Arrêt lecture | arrêt lecture | Sélection de la plage AM/FM |
| PREV (Précédent) Titre précédent Titre précédent Titre précédent | Recherche automatique vers le bas | |||
| NEXT (Suivant) | Titre suivant | Titre suivant | Titre suivant | Recherche automatique vers le haut |
Remarque : Selon le casque couplé, ces fonctions ne sont pas toujours accessibles, du fait de problèmes logiciels.
GUIDE D'ENTRETIEN ET DE DÉPANNAGE
Entretien
- Posez votre appareil sur une surface plane, éloignée des rayons directs du soleil et de toute source excessive de chaleur.
- Avant de poser l'appareil sur un meuble en bois naturel ou revêtu d'un fini laqué, isolez le meuble de l'appareil avec une nappe ou tout autre matériau de protection pour n'abîmer ni l'un ni l'autre.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux très légèrement mouillé avec de l'eau savonneuse. Un solvant tel que de l'essence risque d'endommager la surface de l'appareil.
Dépannage
- La station d'accueil stéréo (i199) ne s'allume pas.
Le cordon d'alimentation n'est pas branché correctement. Vérifiez le branchement de l'appareil sur la tension de secteur.
o La prise secteur ne fonctionne pas. Essayez sur une autre prise secteur.
- Votre iPod ne s'adapte pas à la station d'accueil.
- Vous n'avez pas choisi le bon adaptateur. Installez l'adaptateur de station d'accueil convenant véritablement à votre iPod.
Quelque chose gêne le contact entre l'iPod et la station d'accueil. Vérifiez les connecteurs de l'iPod et de la station d'accueil. Si vous ne voyez rien qui puisse empêcher le contact, reposez l'iPod sur la station.
- La station d'accueil ne reconnaît pas votre iPod.
- Votre iPod n'est pas posé correctement sur la station d'accueil. Sortez-le et retirez tout ce qui peut gêner le bon contact, à la fois sur le connecteur de la station et sur celui de votre iPod. Reposez ensuite l'iPod sur la station.
- Votre iPod est bloqué ou verrouillé. Sortez-le de la station et vérifiez qu'il fonctionne correctement. Reposez-le ensuite sur la station. Consultez le manuel d'instructions de votre iPod.
Le logiciel de votre iPod est trop ancien. Procédez à une mise à niveau. Pour connaître le détail de cette opération, visitez le site Web d'Apple Computer : http://www.apple.com. - Votre iPod est un modèle de première, deuxième ou troisième génération. Or, l'i199 ne reconnaît aucun de ces modèles. La seule solution est de le connecter à son entrée ligne.
GUIDE D'ENTRETIEN ET DE DÉPANNAGE
Dépannage – suite
- Votre iPod ne se charge pas alors qu'il est posé sur la station d'accueil.
- Votre iPod n'est pas posé correctement sur la station d'accueil. Sortez-le et retirez tout ce qui peut gêner le bon contact, à la fois sur le connecteur de la station et sur celui de votre iPod. Reposez ensuite l'iPod sur la station.
- Votre iPod est bloqué ou verrouillé. Sortez-le de la station et vérifiez qu'il fonctionne correctement. Reposez-le ensuite sur la station. Consultez le manuel d'instructions de votre iPod.
- Votre iPod est un modèle de première, deuxième ou troisième génération dont le chargement passe par une connexion FireWire. Or, l'i199 ne gère pas cette connexion.
- Aucun son ne sort sur des haut-parleurs externes connectés par un câble audio.
o L'i199 prend en charge uniquement la sortie audio et vidéo de l'iPod.
- Ces haut-parleurs ne sont pas alimentés en courant. Vérifiez qu'ils sont reliés à une source d'alimentation électrique.
Ces haut-parleurs sont de type passif, c'est-à-dire n'intégrant aucun amplificateur. Or, le signal de la sortie AV OUT nécessite justement d'être amplifié. Changez-les pour des haut-parleurs à amplificateur intégré.
- La radio ne localise aucune station AM ou la réception est perturbée par des parasites.
- Vous n'avez pas branché l'antenne cadre AM sur l'i199. Branchez-la sur son connecteur à l'arrière de l'i199.
L'antenne cadre AM n'est pas orientée comme il convient. Orientez-la différemment tout en la tenant suffisamment éloignée de l'unité principale afin d'optimiser la réception.
- Le son est déformé en mode lecture de musique.
- Vous avez réglé le volume trop haut sur le périphérique connecté ou sur l'i199. Diminuez le volume jusqu'à entendre un son plus agréable.
Le son est déformé à la source même. Avec des haut-parleurs puissants et de bonne qualité, comme ceux de l'i199, toute distorsion et tout bruit apparaissent bien plus nettement que sur un iPod. Essayez une autre source audio, par exemple un lecteur de CD, pour déterminer si la déformation provient de l'enregistrement ou de votre appareil.
- La télécommande ne fonctionne pas correctement.
○ La batterie installée est trop faible. Remplacez-la par une batterie neuve.
- Vous ne dirigez pas la télécommande vers l'i199 ou vous vous trouvez trop loin de l'i199. Ne vous éloignez pas de plus de 6 m de l'appareil et dirigez la télécommande vers l'i199.
- Le volume chute soudainement ou le son est perturbé par des parasites ou est déformé lors du couplage à un périphérique à technologie Bluetooth avec BluePin™
o Vérifiez le niveau des batteries et chargez-les si nécessaire.
GUIDE D'ENTRETIEN ET DE DÉPANNAGE
Dépannage – suite
o Vérifiez que vous n'êtes pas trop loin de l'i199.
o Vérifiez l'absence de tout obstacle pouvant interférer avec le signal, par exemple un mur ou un autre périphérique sans fil.
o Vérifiez la connexion de l'unité BluePin TM sur l'i199.
• Le couplage avec un autre périphérique à technologie Bluetooth et BluePin™ ne fonctionne pas.
- Vérifiez la position du commutateur TX/RX sur l'unité BluePin™.
o Vérifiez dans la documentation de l'autre périphérique qu'il gère effectivement le profil Bluetooth A2DP.
o Vérifiez que le périphérique n'est pas trop éloigné de l'unité BluePin™.
o Vérifiez que vous tapez le mot de passe approprié (par défaut, il est égal à "0000" pour BluePin™).
o Vérifiez que le périphérique peut être couplé à un autre produit Bluetooth.
o Vérifiez que les périphériques sont tous les deux positionnés en mode couplage pour pouvoir communiquer l'un avec l'autre.
Vérifiez que le périphérique Bluetooth que vous voulez utiliser est compatible avec Bluetooth Version 1.2 ou supérieure afin d'obtenir une connexion stable. (Certains périphériques V1.1 ne sont pas totalement compatibles avec BluePin™. Vérifiez dans la documentation du périphérique qu'il ne pose pas de problème de compatibilité).
- Impossible de coupler l'unité BluePin™ à un casque stéréo à technologie sans fil Bluetooth d'un autre constructeur.
- Vous risquez de rencontrer ce problème lorsque le périphérique fait appel à un protocole de sécurité spécifique ou requiert un mot de passe autre que "0000". Vérifiez auprès du constructeur les problèmes de compatibilité. Pour éviter tout problème de compatibilité, utilisez de préférence les casques stéréo Bluetooth iLuv.
o Vérifiez que le casque prend en charge le profil stéréo Bluetooth A2DP.
o Vérifiez que le périphérique est complètement chargé et qu'il n'est pas trop éloigné de l'unité BluePin™.
Vérifiez que le casque est véritablement stéréo et non mono. (Les casques mono requérant un profil Bluetooth différent, la tentative de couplage crée un conflit de profil et ne peut donc aboutir. Vérifiez dans le manuel du périphérique ou auprès de son constructeur le profil utilisé)
- Un délai de transmission perceptible est constaté entre le périphérique à technologie sans fil Bluetooth et l'i199.
- Ce délai est normal car inhérent à la technologie sans fil Bluetooth même.
• Certaines fonctions telles que Lire/Pause, Suivant, Précédent ne fonctionnent pas
- Selon le périphérique couplé, ces fonctions ne sont pas toujours accessibles, du fait de problèmes logiciels.
- Consultez le manuel d'instruction du périphérique que vous utilisez.
SPÉCIFICATIONS
Générales
• Alimentation électrique
○ Tension secteur : CA 120 V/60 Hz
• Puissance fournie : 10 W (RMS), 8 ohm
- Consommation d'énergie : 40 W
Radio
- Plages de fréquences : AM 530 – 1710 kHz/FM 87,5 – 108 MHz
Lecteur de disque
- Réponse en fréquence (-6dB) : 60 – 15000 Hz
• Rapport signal/bruit : 40 dB
• Distorsion harmonique : 1% - Séparation des canaux : 40 dB
Émetteur/Récepteur audio BluePin™
o Noyau Bluetooth : Bluetooth compatible V1.2
○ Profil Bluetooth : A2DP, AVRCP
o Fréquences de fonctionnement : 2,4 \~ 2,4835 GHz
o Sécurité : codage sur 128 bits
o Vitesse de transmission : 721 Kbps (Max)
o Technologie sans fil : FHSS
o Portée maximale : jusqu'à 10 m
* Les fonctions et spécifications sont sujettes à modification sans notification préalable.
Stereo Audio System for Your iPod
V11M11_IM_FR_01122007
iLuv™
TÉL : 516-626-7188
TÉLÉCOPIE : 516-626-7105
Site Web : www.i-Luv.com
Courriel : info@i-Luv.com