i277 - Haut-parleur ILUV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil i277 ILUV au format PDF.
| Type d'appareil | Chaîne hi-fi stéréo |
| Compatibilité | iPod |
| Fonction principale | Lecture audio |
| Alimentation | Secteur |
| Commandes | Sur appareil et télécommande |
| Affichage | Écran digital |
| Fonction réveil | Oui |
| Radio | FM intégrée |
| Connectivité | Dock iPod |
| Haut-parleurs | Stéréo intégrés |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Accessoires inclus | Télécommande |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - i277 ILUV
Questions des utilisateurs sur i277 ILUV
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice i277 - ILUV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil i277 de la marque ILUV.
MODE D'EMPLOI i277 ILUV
Système audio sté reproduction pour votre iPod®

Guide d'instructions
Modèle : i277
Lisez attentivement les instructions de ce guide avant d'utiliser votre apparéil et conservez-les pour référence ultérieure.
Voues avez une question a poser ? Visitez notre site http://www.i-Luv.com
INSTRUCTIONS DE SECURITE

INSTRUCTIONS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Ne vous débarrasssez pas de cet apparéil en le jotant avec vos ordures ménagères mais déposez-le à un point de collecte pour recycler les apparéils électriques et électroniques. Ce symbole sur le produit repère des instructions d'utilisation ou indique que les recommendations de mise au rebut ont été portées sur l'emballage. Les matériaux de ce produit sont recyclables. En nous aidant à les réutiliser, pour chaque usage que ce soit, vous apportez une importante contribution à l'ambitieux projet de protection de l'environnement. Consultez vos autorités locales pour savoir si des installations de collecte pour recyclage ont été amnéagées.
RÉGLEMENT FCC
Cet appareil est conforme à l'article 15 du reglement FCC. Son utilisation n'est autorisée que s'il ne provoque aucune interference nuisible.
Ne modifie pas cet apparéil, en aucune manière. Toute alteration ou modification non expressément approuvée par la partie en charge de la conformité peut entrainer l'annulation de l'autorisation d'utilisation concédée à l'utilisateur.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTS
- Avant de brancher votre apparéil, vérifie que la prise secteur CA que vous voulez utiliser foumt la tension appropriée.
- Pour éviter des risques d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas votre apparéil à la pluie ou à l'humidité.
- N'essayez jamais d'ouvrir le boftier. Confiez cette opération uniquement à un technicien qualifié.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- LISEZ LES INSTRUCTIONS - Familiarisez-vous avec toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d'utiliser votre apparéil.
- CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS - Conservez ces instructions de sécurité et de fonctionnement pour-reference ultérieure.
- TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS - Conformez-vous très exactement aux recommandations portées dans les notes d'advertissement, celles concernant l'appareil même ou son utilisation.
- RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS - Conformez-vous très exactement aux instructions d'utilisation et autres.
- EAU ET HUMIDITE - N'utilise pas votre apparéil à proximé d'une source d'eau. Par exemple : pres d'une baignoire, d'un évier de cuisine, d'un bac à laver le linge et/ou d'une piscine.
- CHALEUR - Éloignez votre apparéil de toute source de chaleur telle qu'un radiateur, un climatiseur ou un four, et de tout apparéil dégageant de la chaleur (par exemple un amplificateur).
INSTRUCTIONS DE SECURITE
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES - SUITE
- ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - Branchez vous apparaït uniquement sur une alimentation électrique du type décrit dans les instructions d'utilisation ou marqué sur le produit même.
- NETTOYAGE - NettoyezVoteappareilavecun chiffonsec.
- OUVERTURES D'AERATION - Veillez à ce qu'aucun objet ni liquide ne pénétre à l'intérieur de l'appareil via les ouvertures d'aération.
- PIEDS ET SUPPORTS - Utilisez votre apparéil uniquement sur des pieds ou des supports recommendés par le constructeur. Si vous posez l'apparéil sur un pied ou un support, déplacez toujours le pied ou le support avec prudence. Un arrêt trop brusque, une force excessive ou une surface accidentée suffit pour que le pied, ou le support, et l'apparéil posé dessus se renversent.
- RÉPARATION - Vous doivent approuver toute approche à un technicien professionnel qualifié lorsque :
a. le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé ;
b. un objet ou un liquide est tombé sur l'appareil ;
c. l'appareil est resté sous la pluie ;
d. l'appareil est tombé ou a été autrement endommagé ;
e. l'appareil ne semble pas fonctionner normalement, ou alors avec des performances nettement moindre.
- INTERVENTION - Seules les opérations indiquées dans ce guide sont permises à l'utilisateur. Toutes les autres, notamment celles de réparation, sont du seul ressort d'un technicien professionnel qualifié.
- BATTERIE - Pour éviter toute perte du liquide contenu dans les batteries, source de blessures corporelles, dégats matériels ou dommages pour l'appareil même, conformez-vous aux instructions suivantes :
a. Respectez le sens des polarités (+/-) indiquées sur l'appareil.
b. Ne melangez pas des batteries neuves avec des batteries usagées, des batteries au carbone avec des batteries alcalines, etc.
c. Retirez les batteries de l'appareil si vous n'envisagez pas de l'utiliser avant longtemps.
- PLOMB ET MERCURE - Voire appareil peut containir du plomb et/ou du mercure. Aussi, sa mise au rebut est-elle soumise a reglement par vos autorites locales afin de protegger l'environnement. Pour plus de détails sur les instructions de recyclage, consultez vos autorités locales ou visitez le site de I'EIA (Electronic Industries Alliance) - http://www.eiae.org
INSTRUCTIONS DE SECURITE
NOTE FCC (États-Unis)
Cet appeareil a eted este and s'est reel conorme aux limites imposes aux equipements numerie des classe B, definies dans l'article 15 du reglement FCC. Ces limites ont eteo chiosies afin dassurer une protection raisonnable contre les interferences nuisibles dans un environnement rresidentiel. Cte appeirei generne, utilise et peut emetre des frquences radio qui, faute d'une installation conforme aux instructions de ce manuel, peuvent perturber les communications radio. Cependant, nos ne pouvons pas assurer I'absence de toute interference pour une installation particuliere. Si you constaze que cet appeareil perturbe voite reception radio ou television, ce que you pouez facilement verifier en I'eteignant plus le rallumant, essayez de resoudre le probleme par l'une des actions suivantes:
- Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
- Eloignez davantage l'appareil du récepteur.
- Branchez l'appareil sur une autre ligne électricque que celle utilisée pour le récepteur.
- Demandez conseil à votre revendeur ou à un technicien radio/TV compétent.
NOTE IC (CANADA)
Cet appeareil respecte les limits de classe B concernant les nuisances radio pour les équipements numériques, fixees par le Reglement sur les interférences radio de l'IC (Industry Canada). Ces limites ont eté choises afin d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appeareil génére, utilise et peut émettre des fréquences radio qui, faute d'une installation conforme aux instructions de ce manuel, peuvent perturber les communications radio. Cependant, nous ne pouvons pas assurer l'absence de toute interfeidence pour une installation particulière. Si vous constatiez que cet appeareil perturbe votre réception radio ou télévision, ce que vous pouvez facilement vérifier en l'éteignant puis le rallumant, essayez de résoudre le problème par l'une des actions suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
- Éloignez davantage l'appareil du récepteur.
- Branchez l'appareil sur une autre ligne électricque que celle utilisée pour le récepteur.
- Demandez conseil à votre revendeur ou à un technicien radio/TV compétent.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Interférence electromagnétique (EMI)
Cet équipement a été concu et fabriqu conformément aux limites d'exposition à l'énergie des fréquences radio fixées par la FCC (Federal Communications Commission) pour les États-Unis.
"EMI" est l'acronyme de ElectroMagnetic Interference - ou Interfrences electromagnétiques - un type d'interfERENCE causée par le champ électromagnétique géné ré par les équipements électroniques. La plupart des apparéils et équipements électriques d'aujourd'hui générent des champs électriques et magnétiques capables de perturber le bon fonctionnement de la plupart des équipements électroniques modernes dépourvus d'une protection adequate, ou mal concus.
- Les personnes portant un apparéil Médical, par exemple un stimulator cardiaque, doivent donc, impérativement, consulter le fabricant de cet apparéil pour savoir s'il est protégé contre les interférences EMI. Si nécessaire, qu'elles prennt contact avec leur médecin qui les aidera à obtenir cette information.
- Vous doivent vous approuil chaque fois que vous estes instruit a le faire, par exemple dans un avion ou un hopital.
Si you vouz dans un hopital ou une unité medicale et que you vouez utiliseer voe appareil, ne l'approche pas des equipments medicaux.
Notes importantes sur l'audition
La scurite de vos oreilles est trs Importance pour you et elle l'est eglement pour nos. Pour eviter toute degradation ou perte de vaue capacite auditive, conformez-vous tres exactement aux recommandations de cette section.
Les experts sont d'avis qu'une écoute de forte intensité risque d'endommager votre capacité auditive. Notre oreille s'habitue à un niveau sonore élevé, aussi après un certain temps d'écoute à ce niveau, pourrait-z-vous avoir l'impression que le son est devenu plus faible. Il n'en est rien et cette sensation révèle en fait une dégradation de votre capacité auditive. Pour éviter cette adaptation au mal, la bonne méthode consiste à baisser le son au minimum puis à l'augmenter progressivement jusqu'à l'entendre distinctement etcomfortablement, sans distorsion. Sachez que les dommages de la capacité auditive sont cumulatifs et irréversibles. Une écoute bourdonnante ou inconvertible indique un niveau sonore excessif. Dés que le niveau sonore est comfortable, n'augmentez pas davantage le volume.
Attentions
- Dés que vous ressentez un bourdonnement dans les oreilles, diminuez le son ou arrêtez d'utiliser votre apparéil pendant un certain temps.
N'tis t s u e r d t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0
SOMMAIRE
Mise en route
6
Installation de I'adaptateur CA 7
Installation des batteries de secours pour l'horloge et le réveil 8
Installation de la batterie dans la telecommande 9
Installation de I'antenne cadre AM 9
Installation de I'adaptateur de station d'accueil 9
Emplacement des contrôles sur I'unité principale 10
Emplacement des contrôles sur la télécommande 11
Indications sur I'ecran LCD 12
Réglage de l'horloge 13
Réglage du réveil 13
Instructions d'utilisation
Utilisation de la fonction réveil 14
Ajustement de la luminosité de I'ecran LCD 14
Réglage de l'arrêt automatique 15
Écoute de vos stations de radio préférentes 15
Écoute de vos chansons préférentes sur votre iPod 16
1. Connexion à un écran exterme ou une TV 17
1. Connexion à un autre système audio 183
Chargement de la iPod 18
églage et utilisation de BluePin 19
Guide d'entretien et de dépannage 24
Spcifications 28
MISE EN ROUTE
Merci d'avoir acheté notre nouveau système iLuv i277 pour vous iPod. Conçu spécifique pour votre iPod, ce système audio stéreo iLuv avec station d'accueil universelle intégrée découple veritablement les performances audio et radio de votre ipod, apportant à vos oreilles le délice d'une musique sublime. Conservez ce guide pour reference ultérieure.
Appreciez au maximum votre musique sur votre iPod avec le système audio stéreo iLuv
La liberté retrouvée avec la toute nouvelle technologie du sans-fil de la combinaison adaptateur BluePinTM /Bluetooth
Amélioration de la richesse du son de votre iPod avec la technologie de haut-parleur acoustique jAuraTM
-
Puissants haut-parleurs intégrés diffusant un son plus profond et plus clair
-
Visualisation de vos videos préféries sur un écran TV si vous iPod gère la videoo
Horloge numérique avec deux réglages de réveil
-
Arret automatique et réveil avec votre iPod, la radio AM/FM ou la sonnerie
-
Chargement de votre iPod
-
Station d'accueil universelle intégrée pour votre iPod
-
Entrée ligne auxiliaire pour les iPod de 1 éme, 2 éme et 3 éme génération et d'autres péripériques audio
-
Radio AM/FM avec la technologie numérique PLL pour les réglages de fréquence
-
Antenne cadre externe pour une(Meilleure réception AM
-
Écran à cristaux liquides, avec rétroéclairage blanc
-
Télecommande fournie
Contenu de la boite
Adaptateur BluePinTM
-
Systeme audio stéreo
-
Télecommande (batterie fournie)
-
Pour l'iPod avec video (30 Go, 60 Go, 80 Go), l'iPod nano (1 génération, 2 génération), le mini iPod et l'iPod 4G uniquement.
Remarque : Pour l'Pod Shuffle et les autres peripheniques, utilisez la fonction Entree ligne de l'277 pour dire le contenu de ces lecteurs.

Adaptateurs de station
d'accueil
Adaptateur CA
Antenne cadre AM
Cable AV (3,5 mm vers
RCA)
Guide d'instructions
Carte de garantie
MISE EN ROUTE
IMPORTANT :
- Pour une raison ou une autre, il arrive que certains fichiers de l'IPod ne soient plus accessibles. Ce problème peut perturber le bon fonctionnement de vos apparciels iLuv. Apple Computer vous invite à visiter son site www.apple.com pour obtenir les instructions de réinitialisation ou restauration aux réglages d'usine de votre iPod.
- Utilisez l'adaptateur de station d'accueil exactement approprié à votre iPod et vérifie qu'il est correctement monté sur la station. Sans cela, vous risque d'occasionner de graves dommages à votre iPod. Reportez-vous à la section "Installation de l'adaptateur de station d'accueil" pour monter correctement cet adaptateur avant d'utiliser l'i277 avec votre iPod.
Installation de l'adaptateur CA
Reprez le connecteur de l'adaptateur CA à l'arriere de l'appareil. Inserez une extrémité du cable de l'adaptateur CA dans ce connecteur et l'autre extrémté dans une prise secteur.

Installation des batteries de secours pour l'horloge et le réveil
Pour assurer le fonctionnement continu de l'horloge et du réveil même en cas de panne secteur, l'277 utilise des batteries de secours. Vous conservez ainsi tous vos réglages. Notez que la batterie de secours N'ASSURE PAS la continuité d'affichage de l'écran, mais uniquement la conservation des réglages de l'horloge et du réveil pendant un certain temps. Également, vous ne serez pas réveillé, ni par l'ipod, ni par la radio ni par la sonnerie. Pour installer les batteries de secours, procédez comme suit :
- Vérifiez que vous l'appareil est bien connecté au secteur. Cette condition est essentielle pour ne pas perdre les réglages de l'horloge et du réveil pendant le remplacement des batteries.
MISE EN ROUTE
Installation des batteries de secours pour l'horloge et le réveil - suite
- Repérez le compartment des batteries en bas de l'appareil et ouvrez-le.
- Insérez 2 batteries "AA" en respectant le sens des polarités (+/-) indiquées à l'intérieur du compartment même. Utilisez de préférence des batteries alcalines, plus puissantes et qui duront plus longtemps. Ne combinez pas une batterie usagée avec une batterie neuve. De même, ne combinze pas une batterie alcaline avec une batterie standard (carbone-zinc) ou rechargeable (nickel-cadmium).
- Refermez le compartment des batteries.


Remarques importantes sur les batteries
Pour eviter toute fuite du liquide des batteries, source de blessure corporelle et de dommage matériel, y compris pour votre apparéil, conformez-vous à ces instructions :
Respectez le sens des polarités (+/-) indiquees sur l'appareil.
- Ne melangez pas des batteries neuves avec des batteries usagées, des batteries au carbone avec des batteries alcalines, etc.
Retirez les batteries de l'appareil si vous n'envisagez pas de l'utiliser avant longtemps.
Débarrasssez-vous des batteries usagées conformément aux dispositions mises en place par vos autorités locales.
MISE EN ROUTE
Installation de la batterie dans la télécommande
La télécommande vous est fournie avec une batterie à l'intérieur afin de pouvoir l'utiliser immédiatement. Si vous constaze que la télécommande ne fonctionne plus, remplacez la batterie usageée par une batterie neue. Pour cela, repêrez le compartment de la batterie sur le côte du boîtier de la télécommande et procédez comme suit :
- Dégagez légèrement le porte batterie (B), appuyez sur ses pattes laterales (A) et tirez-le complètement vers vous. Vous avez maintainant accès à la batterie. Reportez-vous à l'illustration de droite.
- Insérez une batterie au lithium "CR2025" 3 V. Respectez le sens des polarités indiquées par les symboles +/-
- Vérifie que la batterie est bien montée et poussez le porte-batterie jusqu'au fond de son logement dans la télécommande.
Battery door latch = Patte de blocage du portebatterie
Installation de I'antenne cadre AM
Pour écouter la radio AM, repêrez le connecteur de l'antenne AM à l'arrière de l'appareil. Branchez le cordon de l'antenne dans ce connecteur. Pour optimiser la réception, prévoyez une distance de 30 cm entre l'antenne AM, l'appareil et l'IPod.
Installation de l'adaptateur de station d'accueil
Pour etre sur que le mode de votre iPod s adapte parfaitement sur la station d'accueil universelle, meme pour les ancients modeles,
nous avons joint plusieurs adaptateurs amovibles a suaive système. Regardez le bas de l'adaptateur pour savoir lequel convient a touti iPod.
- Insertion de I'adaptateur sur la station d'accueil
a. Choisissez l'adaptateur de station d'accueil correspondant à votre iPod. Le bon choix est essentiel pour que vous iPod soit reconnu.
b. Poussez doucement l'adaptateur dans son logement sur la station.
c. Posez doucement your iPod sur la station d'accueil. Enlevez-le aparavant de sa housse ou de tout autre "habit".
- Retrait de l'adaptateur de la station d'accueil
a. Retirez votre iPod, saisissez l'adaptateur et dégagez-le doucement de son logement.



MISE EN ROUTE

Emplacement des contrôles sur l'unité principale


- LIRE/PAUSE :
- VOLUME
-
BluePin TM
-
8/0 iPod/Bluetooth
-
AUX
8. -
AM/FM
- RÉVEIL 1
Station d'accueilReweltselle
integree
- ARRET AUTOMATIQUE
- REGLAGE DE L'HorLOGE
- Compartiment des batteries
- Connecteur ENTREE-LIGNE
-
Connecteur de l'adaptateur CA
-
MARCHE/ARRÉT
- RAPPEL/LUMINOSITE
- Haut-parleur
- Emplacement de I'antenne cadre AM
MISE EN ROUTE
Emplacement des contrôles sur la télécommande

- MARCHE/ARRÉT Allume/éteint l'unité principale, ou désactive la fonction réveil.
- AM/FM Sélectionne le mode AM ou FM pour la radio
- AUX Active la fonction AUX.
- 8/8 iPod/Bluetooth Sélectionne la fonction iPod/Bluetooth.
- BAS Revient au titre precedent/Passe au titre suivant pendant la lecture sur I'Pod.
- / HAUT Appuyez et maintenez enforcé pour analyser le titre actuellément lu.
Appuyez et maintenez enforcé pour rechercher des stations de radio.
- (Volume-) Diminue le volume.
- (Volume +) Augmente le volume.
- LIRE/PAUSE Bouton Lire et Pause de I'ipod
- SNOOZE/LUMINOS Active la fonction Rappel lors du déclenchement du réveil.
ITÉ Ajuste l'intensité du rétroéclairage de l'écran LCD - SLEEP Active la fonction d'arrêt automatique
- MUTE Éteint le son
Remarque: La telecommande you permit de controler les principales fonctions de l' i277 et de l'iPod. Dirigez la telecommande vers le coin inférieur droit de I'unité principale pour une meilleure efficacité. Notez que la telecommande de l'i277 ne contrôle pas les iPod de premiere et deuxieme generation..
Pour installer une nouvelle batterie, reportez-vous à la section "Installation de la batterie dans la télécommande".
MISE EN ROUTE
Indications sur I'ecran LCD

MISE EN ROUTE
Réglage de l'horloge
- Pour régler l'horloge, repêrez le bouton SET TIME (RéGLAGE HORLOGE). Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enforcé jusqu'à ce que l'affichage clignote. Le premier réglage proposé est celui du format d'affichage : 12 ou 24 heures. Tournez le SÉLECTEUR sur le format désiré et appuyez sur le bouton SET TIME (RéGLAGE HORLOGE) pour confirmer votre choix et passer au réglage de l'heure. Tournez le SÉLECTEUR jusqu'à afficher l'heure actuelle. REMARQUE : En format 12 heures, seule l'indication PM apparait à la droite de l'heure et non l'indication AM, aussi vérifievez cette réglage avant de confirmer.
- Appuyez sur le bouton SET TIME (RéGLAGE HORLOGE) pour confirmer votrechoix et passer au réglage de l'année.
- Tournez le SELECTEUR jusqu'à afficher l'année actuelle et appuyez sur le bouton SET TIME (RéGLAGE HORLOGE) pour confirmer votre choix et passer au réglage de la date.
- Indiquez la date et le mois actuels à l'aide du SELECTIONUR, selon le format "jour/mois".
- Appuyez sur le bouton SET TIME (RéGLAGE HORLOGE) pour quitter le mode réglage de l'horloge.
Réglage du réveil
Vos pouvez programmer deux heures de réveil.
- Appuyez et maintenance enforcé le bouton ALARM 1 (RÉVEIL 1) ou ALARM 2 (RÉVEIL 2) jusqu'à ce que l'affichage clignote. Tournez le SELECTIONUR jusqu'à afficher l'heure de réveil désirée. REMARQUE: En format 12 heures, seule l'indication PM apparait à la droite de l'heure et non l'indication AM, aussi vérifiez votre réglage avant de confirmer.
- Ce réglage terminé, appuyez sur le bouton WAKE TO (RéVEIL) et Sélectionnez la source musicale du réveil. Vous avez le choix entre iPod, radio ou sonnerie.
- Appuyez sur le bouton ALARM 1 (RÉVEIL 1) ou ALARM 2 (RÉVEIL 2) pour sélectionner le volume de la source musicale lorsqu'elle se déclenchera. Tournez le VOLUME entre 01 et 40 selon le niveau sonore désire. Lors du déclenchement du réveil, la source musicale retentira d'abord à un niveau bas puis de plus en plus fort, jusqu'à atteindre le niveau sonore choisi.
- Appuyez sur le bouton ALARM 1 (RÉVEIL 1) ou ALARM 2 (RÉVEIL 2) pour quitter le mode réglage du réveil.
Remarques : Verifiez le niveau sonore choisi pour le réveil et regardez si l'écran LCD de l'277 indique effetivement que le réveil est armé.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Utilisation de la fonction réveil
- Pour afficher l'heure programmée pour le réveil, appuyez sur le bouton ALARM 1 (RÈVEIL 1) ou ALARM 2 (RÈVEIL 2).
- Pour activer ou désactiver le réveil, réappuyez sur le bouton ALARM 1 (RéVEIL 1) ou ALARM 2 (RéVEIL 2).
- Pour activer le mode Rappel, appuyez sur le bouton SNOOZE/DimMER de l'i277 (ou de la télécommande) après le déclenchement du réveil. La source musicale du réveil s'arrête pour reprendre environ 9 minutes plus tard. Vous pouvez repeter ce cycle autant de fois que vous voulez, dans la limite de temps de 1 heures.
- Pour eteindre le reevil, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET de l277 (ou de la telecommande). Si you ne modifie aucun des reglages, teveil se declenchera le lendemain à la meme heure. Si you n'eteignez pas la source musicale après qu'elle a retenti, elle s'eteindra d'elle-meme après 60 minutes. Tant que you ne changez aucun reglage, le cycle choisi se repete identquement toutes les 24 heures.
- Pour ne pas déclencher le réveil, appuyez sur le bouton ALARM 1 (RÉVEIL 1) ou ALARM 2 (RÉVEIL 2) et positionnez-le sur arrêt (off). Les icones de la fonction Réveil et du déclenchement disparaisent, indiquant que la fonction réveil n'est plus active.
Remarques sur la fonction Ravel :
- Activez le mode repeter sur votre iPod lorsque vous choisissez de vous réveiller avec votre iPod et que ce dernier dispose de moins d'une heures de musique.
Pour you reveill a votte iPod ou la radio, eteignz l'appareil afin de passer en mode veille. Si you conserve z'appareil allumé, le reveil basculera automatquement sur la sonnerie lorsqu'arrivera l'heure choise.
Pour youveeier avc your iPod, vireiz quil est cectment po sur la stion daccieil. Si ce n'est pas le ca, te reeil basculer automatiqueur sur la sonnerie lorsqu'arrivera l'heure choisie.
En cas de panne de courant ou de débranchement accidentel de l'adaptateur CA, le réveil ne se DECLENCHE PAS à l'heure可以选择 et l'écran LCD n'affiche plus l'heure ni la date. Cependant, si vous avez inséré une batterie de secours dans l'i277, les réglages de l'heure, de la date et du réveil, eux, sont conservés quelque temps.
Ajustement de la luminosité de l'écran LCD
Pour ajster la luminosite de I'ecran LCD, appuyez sur le bouton SNOOZE/IMMER de I'appareil ou de la telecommande, depuis le mode normal ou le mode veille. Chaque appui sur ce bouton augmente la luminosite de la valeur de I'increment.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Réglage de l'arrêt automatique
- Pour basculer en mode Sleep (Arrêt automatique), appuyez sur le bouton SLEEP alors que l'i277 est eteint ou que you ecoutez your iPod ou la radio. L'appareil s'est automatiquement une fois le delai choisi ecoulé. Une option "Arrêt progressif" vous permet d'obtenir une diminution progressive du volume, jusqu'à l'extinction complete.
- Pour régler l'arrêt automatique, réappuyez sur le bouton SLEEP et désisissez un début parmi certains proposés (120/90/60/30 ou 15 minutes). Réappuyez sur le bouton SLEEP pour commencer le décompte du temps et éteindre automatiquement l'277 une fois le début écoué.
- Pour afficher le décali restant avant l'arrêt automatique, attendez que l'écran affiche l'heure actuelle et appuyez alors sur le bouton SLEEP. Le temps restant avant l'arrêt automatique apparait. Réappuyez sur ce bouton pour repousser l'arrêt automatique sur le prochain décali.
- Pour arreter l'appareil avant le déali fixé, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT de l'appareil ou de la télécommande.
Remarque: Le réglage du volume pour le mode Sleep (Arrêt automatique) est totalement indépendant du réglage du volume pour le mode réveil. Le réglage actuel est conservé tant que vous ne le modifie pas expressément.
Écoute de vos stations de radio préférentes
Pour améliorer la réception de la radio FM, dépliez complètement le fil d'antenna en tire-bouchon situé à l'arrête de l'i277. Veillez à ne pas endommager ce fil, ni le parasiter ni l'attacher à d'autres antennes. Pour améliorer la réception AM, prévoyez une distance de 30 cm entre l'antenne AM, l'appareil et l'iPod. En cas de mauvaise réception, essayez d'orienter différemment l'antenne cadre AM.
- Pour allumer la radio, appuyez sur le bouton AM/FM de l'i27 (ou de la télécommande). La frquence de la station que vous écoutez est affichée dans le coin inférieur croit de l'écran.
- Pour selectionner le mode AM ou FM, reappuyez sur le bouton AM/FM de l'277 ou de la telecommande.
- Pour rechercher une station, tournez le SELECTIONUR de l'277 (ou appuyez sur les boutons « ou » de la télécommande).
- Pour rechercher la station suivante suffisamment audible, appuyez et maintenez enforcé le bouton « ou » de la télécommande pendant 4 secondes. Réappuyez pour passer en mode recherche.
- Pour ajuster le volume, tournez le VOLUME de l'27 ou appuyez sur le bouton (VOLUME+) ou (VOLUME-) de la télécommande. (Le réglage du volume sur la télécommande est indiqué par une icone de haut-parleur avec Specification de l'augmentation ou la diminution de son)
- Pour eteindre la radio, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET de l'27 ou de la telecommande).
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Écoute de vos chansons préférendes sur votre iPod
- Pour écouter de la musique depuis vous iPod, vérifie que celui-ci se trouve en mode lecture et posez-le sur la station d'accueil. L'i277 démarre alors automatiquement la lecture. REMARQUE: Si l'i277 ne démarre pas automatiquement ou si n'entende pas votre musique, vérifie que vous avez posé correctement l'iPod sur la station d'accueil et appuyez deux fois sur le bouton LIRE/PAUSE de l'i277 ou de la télécommande.
- Pour écouter de la musique depuis votre iPod s'il se trouve déjà sur la station d'accueil et en mode veille, appuyez sur le bouton LIRE/PAUSE de l'i277 ou de la télécommande. Si votre iPod est en mode lecture, l'indication iPod apparait sur l'écran LCD de l'i277.
- Pour marquer une pause dans la lecture, appuyez sur le bouton LIRE/PAUSE. Pour reprendre la lecture, reappuyez sur ce même bouton.
- Pour ajuster le volume, tournez le VOLUME de l'277 ou appuyez sur le bouton (VOLUME+) ou (VOLUME-) de la télécommande.
- Pour passer au titre suivant ou revenir au titre précédent, appuyez, respectivement, sur le bouton ou de la télécommande. Pour avancer ou reculer rapidement à l'intérieur du titre actuel, appuyez et maintenez enforcé le bouton ou en cours de lecture.
- Pour eteindre vaue appareil, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET de l'27 ou de la telecommande. Si you laissez alsr I'Pod sur la station, il continue de se charger.
- Notre apparéil peut ne pas réagir s'il se trouve en mode pause. Appuyez alors sur le bouton LIRE/PAUSE de l'i277 ou de votre iPod pour passer en mode lecture.
Connexion à un écran externe ou une TV
Le port AV de l'277 vous permet d'envoyer le signal video de votre iPod video (5G, 5.5G) sur un périhérique d'affichage exter, par exemple une télévision ou un écran.
Pour utiliser cette fonction, procédez comme suit :

- Branchez le cable AV fourni sur la sortie AV-out (3,5 mm) prévue à l'arrière de l'277. Branchez les connecteurs RCA de l'autre extrémité de ce cable sur l'entrée AV du pérophérique d'affichage externe. (Voir l'illustration de gauche)
- Allumez l'277 et le périphérique d'affichage externe. Le cas échéant, positionné le périphérique d'affichage exter en mode AV. (Remarque : consultez le manuel d'utilisation du périphérique pour les instructions détaillées de cette opération)
- Posez votre iPod sur la station d'accueil et appuyez sur le bouton iPod/Bluetooth de l'i277 pour positionner ce dernier en mode iPod.
- Demarrez la lecture de la video sur vous iPod. (L'option "TV Out" (Sortie TV) de votre iPod doit avoir ete activee ("On") pour que la video apparaisse sur vous TV via Ii277. Voir l'illustration ci-dessous.)
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Connexion à un écran externe ou une TV - suite
Remarque: Le réglage du volume sur l'277 n' affecte pas la sortie ligne. Vous augmentez ou diminuez le volume de la vente à l'aide du bouton correspondant sur le péripérisque externe. Aussi, si vous le mettez à zéro, vous mettez également à zéro le niveau sonore du signal audio transmis sur la sortie AV de l'277.
IMPORTANT : Avant de visualiser une video sur votre TV, vérifie que l'option "TV Out" (Sortie TV) de votre iPod a eté activée ("ON"). Reportez à la séquence illustrée ci-dessous pour la modification de cette option :
- Depuis le menu principal de votre iPod, Sélectionnéz l'option "Videos" (Védois).

Sélectionnez l'option "Video Settings" (Réglages video) dans le menu suivant.

- Mettez en surbrillance l'option "TV Out"(Sortie TV) et activez-la ("On") dans le menu suivant.

Remarque : Lorsque le signal video donne par la sortie AV avec l'option TV Out (Sortie TV) de i'Pod activee, il ne peut pas apparait simultanement sur l'IPod et sur le periphérique externe.
TV Out (Sortie TV) désactiveré (OFF): la video apparait uniquement sur votre iPod
TV Out (Sortie TV) activée (ON): la videoe apparait uniquement sur le péripérisque externe.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Connexion à un autre système audio
Ave 27, 127, 128
- Insérez une extrémité du cable audio 3,5 mm (non fourni) dans le connecteur HEADPHONE (Écouteurs) ou LINE-OUT (Sortie ligne) du périhérique audio et l'autre extrémité dans le connecteur LINE-IN (Entrée ligne) situé à l'arrête de l'277.
- Pour passer en mode AUX, appuyez sur le bouton AUX de l'i277 ou de la télécommande, jusqu'à ce que l'indication AUX apparaissé sur l'écran de l'i277.
- Vous pouvez maintainant allumer votre périphérique et approucem pleinement votre musique.
- Pour ajuster le volume, tournez le VOLUME de l'27 ou appuyez sur le bouton (VOLUME+) ou (VOLUME-) de la télécommande. Vous pouvez également utiliser le contrôle approprié sur le périhérique.



Chargement de votre iPod
Votr iPod se charge automatiquel onsqu'il se trouve sur la station d'accueil, que you l'utilisiez ou que you ne l'utilisiez pas. Il ne se charge pas lorsqu'il N'EST PAS sur la station ou s'il n'est pas correctement posé sur I'adaptateur.
Remarque : La station d'accueil de l'27 est equipee des nouveaux connecteurs 30 broches, aussi n'est-elle pas compatible avec les anciennes versions de l'ipod (y compris les iPod 3G). Consultez la liste des lecteurs compatibles pour l'277.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Réglage et utilisation de BluePinTM.

Indicateur d'etat
- Éteint: Inactif
- Lumière bleue clignotant doucement : mode veille normal
Lumiere bleue clignotant rapidement : mode recherche
Lumiere clignotant bleue et rouge : mode couplage
Lumiere bleue:couplea un peripherique
Mot de passer du périphérique BluePinTM: “0000”
*TX : TransmissiOn du son vers d'autres peripheniques, par exemple un casque stereo a technologie Bluetooth et profil stereo Bluetooth (A2DP)
*RX : Reception du son provenant d'autres lecteurs de media a profil stereo Bluetooth (A2DP), par exemple un téléphone mobile MP3 avec autre système audio
- 5/6 Bouton de mode iPod/Bluetooth : Bascule sur le mode iPod ou Bluetooth uniquement

REMARQUE : Tous les périhériques à technologie Bluetooth ne sont pas compatibles avec BluePinTM ; vérifie la compatibilité avec votre revendeur. Nous vous conseillons cependant fortement, pour ce genre d'utilisation, d'opter pour les casques stéreo iLUV à technologie Bluetooth, totalement compatibles avec BluePinTM.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
- Branchez l'unité BluePions le port BluePinTM de l'277 avec l'un des deux états d'indicateur BluePinTM ci-dessous : *TX: Lumière bleue clignotant doucement (mode veille) ou RX: Lumière bleue clignotant rapidement (mode recherche)

- à la connexion de l'unité BluePin TM, l'écran affiche le logo Bluetooth ainsi que l'état actuel du commutateur TX/RX. Par exemple, voici ce qui apparait lorsque l'unité BluePinTM est positionnée en mode transmission (TX).

- La connexion établie, appuyez sur le bouton de couplage pendant 3 secondes pour activer le mode couplage à d'autres péripériques. Une lumière clignotante rouge et bleue sur l'unité BluePin indique que le couplage à d'autres péripériques à technologie Bluetooth peut demarrer.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
- Voues maintenant pret pour coupler l'unité BluePin TM a d'autres peripheriques a technologie Bluetooth.
- Configurez l'unité Blupin mode TX ou RX selon l'utilisation désirée.
REMARQUE : Choisissez le mode TX pour transmettre le signal à un autre périhérique, par exemple un casque stéreo à technologie Bluetooth et profil A2DP. Choisissez le mode RX pour receivevoir un signal émis par une autre source, par exemple un téléphone mobile ou un lecteur de média à profil stéreo Bluetooth (A2DP).
- Le commutateur de mode TX/RX est situé sur le côte gauche de l'unité BluePin TM.

Example (Mode RX) : Vou disposze d'un telpephone mobile MP3 a profil stereo Bluetooth (A2DP) et you desirez ecouter les titres MP3 sur Ii277, via l'unite BluepinTM (Pour une telle opération, BluePinTM doitetre positionnee en mode reception RX).

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Example (Mode TX): you disposez d'un casque stereo a technologie Bluetooth (un casque mono ne peut fonctionner pour cette configuration, mais uniquement un casque stereo a profil Bluetooth A2DP) sur lequel vous voulez écouter la musique diffusée par votre i277. Pour une telle opération, BluePinTM doit être positionné en mode transmission TX.

REMARQUE : Tous les casques à technologie Bluetooth ne sont pas compatibles avec BluePinTM ; vérifie la compatibilité avec votre revendeur. Nous vous conseillons cependant fortement, pour ce genre d'utilisation, d'opter pour les casques stéreo iLUV à technologie Bluetooth, totalement compatibles avec BluePinTM. Tous les péripériques à Technologie Bluetooth que vous pouze coupler DOIVENT génér le profil A2DP.
- Pour coupler l'unité BluePin TM (en mode RX) avec un téléphone mobile, un PDA, ou un autre péripérisque :
Connectez l'unité BlueRinle port BluePinTM de Ii277.
Appuyez sur le bouton de couplage et maintenez-le enforcé jusqu'à apercevoir une lumière clignotante bleue et rouge.
- Depuis Your Telephone Mobile ou autre periphérique, Sélectionnez l'option de configuration de Bluetooth dans le menu principal. Ce menu change d'un périhérique à un autre.
Effectuez une recherche de periphériques afin de détecter tous les periphériques à technologie Bluetooth opérant à proximé.
- Dans la liste affichée, repérez le périhérique libellé I110-RX. Sélectionnez-le. Vote unité BluePin™ vous demande de taper le mot de passer.
- Par défaut, le mot de passer pour notre unité BluePin est "0000". Tapez ce mot de passer. Un message apparait pour vous signifier le résultat de la tentative de couplage.
- Si le couplage réussit, vous pouvez écouter la musique de votre téléphone mobile MP3 ou autre périhérique à technologie Bluetooth sur votre i277.
- Vou contrôlez la lecture sur le téléphone mobile MP3 ou autre périhérique prenatal en charge le profil AVRCP à l'aide des boutons LIRE/PAUSE, PRÉCEDENT et SUIVANT de l'277. Remarque : Selon le périhérique couplé, ces fonctions ne sont pas toujours accessibles, du fait de problèmes logiciels.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
-
Pour coupler un casque stéreo Bluetooth à profil stéreo Bluetooth (A2DP)(mode TX) :
-
Configurez l'unité BluePimode TX afin de transmettre sur le casque.
- Connectez l'unité BluePinme port BluePinTM de l'i277, attendez qu'elle s'allume, appuyez sur le bouton de couplage et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes jusqu'à apercevoir une lumière clignotante bleu et rouge.
- Appuyez sur le bouton de couplage du casque à technologie Bluetooth et maintenez-le enforcé jusqu'à apercevoir une lumière clignotante bleue et rouge.
- Les lumières clignotantes rouge et bleu disparaisent pour laisser la place à une lumière bleue clignotide. Le couplage est établi et fonctionne. Vous pouvez envoyer la musique lue sur toute i277 sur le casque grâce à la technologie sans fil Bluetooth. L'277 déACTIVE automatiquement la sortie sur ses haut-parleurs. Pour la reactiver, appuyez sur le bouton MUTE ou sur l'un des boutons VOLUME. De même, il réactive cette sortie lorsqu vous éteignez le casque Bluetooth ou quitté que le périmètre de portée maximale en transmission.
Les informations du coulage sont copiees et conserveda la fois sur l'unite BluePinTM et sur le casque, meme apres que you les ave et eints tous les deux.Ensuite,pour les recoupler,allumez-les et procedez simplement comme suit,sonle cas.
O Allumez le casque Bluetooth. S'il integre une fonction de couplage automatique, il se connectera immidiatement a l'unité BluePinTM de l'i277. S'il ne dispose pas de cette fonction, appuyez sur son bouton LIRE/PAUSE pour le connecter a l'i277.
O Appuyez sur le bouton de couplage de BluePin TM pour etabir la connexion avec le casque Bluetooth.
Si le casque Bluetooth est en mode veille, appuyez sur son bouton LIRE/PAUSE pour le connecter à l'i277.
Vous controlez l'277 a laide des boutons de fonction du casque Bluetooth comme suit :
| BOUTON iPod | RADIO AUX | ||
| LIRE/PAUSE Lire/Pause | Sélecteur | AM/FM | Désactivé |
| STOP Sélecteur de fonction (iPod, Radio, Aux) | |||
| PREV (PRÉC) | Titre préçédent | Recherche automatique de station en avant | Désactivé |
| NEXT (SUIVANT) | Titre suivant | Recherche automatique de station en arrêté | Désactivé |
Remarque : Selon le casque Bluetooth, ces fonctions ne sont pas toujours accessibles, du fait de problèmes logiciels.
GUIDE D'ENTRETIEN ET DE DEPANNAGE
Entretien
Posez sua rpeil sur une surface plane, eoignee des rayons directs du soleil et de toute source excesive de chaleur.
Avant de poser l'appareil sur un meuble en bois naturel ou revetu d'un fini laque, isolez le meuble de l'appareil avec une nappe ou tout autre materiau de protection pour n'abimer ni I'un ni I'autre.
Nettoyiz lappareil aucn chffon dux trs tegement mouille aec de I'au savonneuse. Un solvant tel que de I'essence risque d'endommager la surface de I'appareil.
Dépannage
- La station d'accueil stéreo (i277) ne s'allume pas.
L'adaptateur CA n'est pas branché correctement. Vérifie le branchement de l'appareil sur la tension de secteur.
La prise secteur ne fonctionne pas. Essayez sur une autre prise secteur.
- Voitre iPod ne s'adapte pas à la station d'accueil.
O Vou n'avoz pas choisi le bon adaptateur. Installez l'adaptateur de station d'accueil convenant veritablement a vous iPod.
Quelque chse gene le contact entre l'Pod et la station d'accueil. Verifiez les connecteurs de I'Pod et de la station d'accueil. Si vous ne voyez rien qui puisse empêcher le contact, reposez l'Pod sur la station.
La station d'accueil ne reconnait pas votre iPod.
Oe iPd n'est pas posed correctement sur la station d'accueil. Sortez-le de l'adaptateur de station et retirez tout ce qui peut gner le bon contact, a la fois sur le connecteur de la station et sur celui de vous iPod. Reposez ensuite l'ipod sur la station.
Oe iPod est bloqué ou verrouillé. Sortez-le de la station et vérifie qu'il fonctionne correctement. Reposez-le ensuite sur la station. Consultez le manuel d'instructions de votre iPod.
Le logiciel de votre iPod est trop ancien. Procedez à une mise à niveau. Pour connaître le détaill de cette opération, visitez le site Web d'Apple Computer : http://www.apple.com.
Oe iPod est un modele de preme ou deuxieme generation pour lequel l'i27 ne dispose pas d'un adaptateur. La seule solution est de le connecter a son entree ligne.
GUIDE D'ENTRETIEN ET DE DEPANNAGE
Dépannage - suite
- Notre iPod ne se charge pas alors qu'il est posé sur la station d'accueil.
Oe iPod n'est pas posé correctement sur la station d'accueil. Sortez-le de l'adaptateur de station et retirez tout ce qui peut gner le bon contact, à la fois sur le connecteur de la station et sur celui de votre iPod. Reposez ensuite l'iPod sur la station.
Oe iPod est bloqué ou verrouillé. Sortez-le de la station et vérifie qu'il fonctionne correctement. Reposez-le ensuite sur la station. Consultez le manuel d'instructions de votre iPod.
Oe 127
Aucun son ne sort sur des haut-parleurs externes connectés par un cable audio.
O Ces haut-parleurs ne sont pas alimentetes en courant. Verifiez qu'ils sont reliés à une source d'alimentation electrique.
O Ces haut-parleurs sont de type passif, c'est-à-dire n'integrant aucun amplificateur. Or, le signal de l'entree ou la sortie ligne (LINE IN/OUT) necessite justement d'être amplifie. Changez-les pour des haut-parleurs a amplificateur integre.
La radio ne localise aucune station AM ou la reception est perturbée par des parasites.
Ovus n'avez pas branché l'antenne cadre AM sur Ii277.Branchez-la sur son connecteur a I'arriere de Ii277.
L'antenne cadre AM n'est pas orientee comme il convient. Orientez-la différemment tout en la tenant suffisamment eoignee de l'unite principale afin d'optimiser la reception.
Le son est déformé en mode lecture de musique.
Ovus aed regle le volume trop haut sur le perihere quene cnete ou sur l'27. Dimuez le volume jusqu'a entendre un son plus agreeable.
Le son est de formé à la source même. Avec des haut-parleurs puissants et de bonne qualite, comme ceux de l'27, toute distorsion et tout bruit apparaisent bien plus nettement que sur un iPod. Essayez une autre source audio, par exemple un lecteur de CD, pour déterminer si la déformation provient de l'enregistrement ou de votre apparéil.
- La télécommande ne fonctionne pas correctement.
La batterie installee est trop faible. Remplacez-la par une batterie neuve.
O Vou ne dirigez pas la telecommande vers Ii277 ou vous yous couvez trop loin de Ii277. Ne yous eioignez pas de plus de 3 m de l'appareil et dirigez la telecommande vers Ii277.
GUIDE D'ENTRETIEN ET DE DEPANNAGE
Dépannage - suite
Le volume chute soudainement ou le son est perturbé par des parasites ou est déformé lors du couplage à un périhérique à technologie Bluetooth avec BluePinTM
Vérifiez le niveau des batteries et chargez-les si nécessaire.
Vérifiez que vous n'étés pas trop loin de l'i277.
Vérifiez l'absence de tout obstacle pouvant interférer avec le signal, par exemple un mur ou un autre péripérisque sans fil.
Vérifiez la connexion de l'unité BluePin TM sur l'i277.
Le couplage avec un autre periphérique a technologie Bluetooth et BluePinTM ne fonctionne pas.
Vérifiez la position du commutateur TX/RX sur l'unité BluePinTM.
Vérifiez dans la documentation de l'autre périhérique qu'il gère effectivement le profil Bluetooth A2DP.
Vérifiez que le périphérique n'est pas trop éloigné de l'unité BluePinTM
Vérifiez que vous tapez le mot de passer approupié (par défaut, il est égal à "0000" pour BluePinTM).
Vérifiez que le périhérique peut être couple à un autre produit Bluetooth.
Vérifiez que les périphériques sont tous les deux positionnés en mode couplage pour pouvoir communiquer l'un avec l'autre.
Vérifiez que le périhérique Bluetooth que vous pouze utiliser est compatible avec Bluetooth Version 1.2 ou supérieure afin d'obtenir une connexion stable. (Certains périhériques V1.1 ne sont pas totalement compatibles avec BluePinTM. Vérifiez dans la documentation du périhérique qu'il ne pose pas de problème de compatibilité).
- Impossible de coupler l'unité BluePin TM à un casque stéreo à technologie sans fil Bluetooth d'un autre constructeur.
O Vou risque de rencontres ce probleme lorsque le periphérique fait appel a un protocole de sécurité specifie ou requiert un mot de passage autre que "0000". Verifiez au+. du constructeur les problemes de compatibilite. Pour eviter tout probleme de compatibilite, utilisez de préfERENCE les casques stereo Bluetooth iLuv.
Vérifiez que le casque prend en charge le profil stéreo Bluetooth A2DP.
Vérifiez que le pérophérique est complètement chargé et qu'il n'est pas trop éloigné de l'unité BluePinTM.
GUIDE D'ENTRETIEN ET DE DEPANNAGE
Vérifiez que le casque est veritablement stéreo et non mono. (Les casques mono requérant un profil Bluetooth différent, la tentative de couplage cree un conflit de profil et ne peut donc aboutir. Vérifiez dans le manuel du péripérisque ou apres de son constructeur le profil utilisé)
-
Un délambda de transmission perceptible est constaté entre le périphérique à technologie sans fil Bluetooth et l'i277.
Ce délambda est normal car inherént à la technologie sans fil Bluetooth même. -
Certains fonctions telles que Lire/Pause, Saut/avance rapide, Saut/retour rapide ne fonctionnent pas
o Selon le periphérique couplé, ces fonctions ne sont pas toujours accessibles, du fait de problemes logiciels.
o Consultez le manuel d'instruction du periphérique que vous utilisez.
SPECIFICATIONS
Generales
Alimentation electrode
Unité principale: Adaptateur CC 15 V, 1100 mA (centre positif)
Dispositif de secours : deux batteries 1,5 V "AA" (non fournies)
Telecommande: une batterie au lithium 3 V "CR2025" (fournie)
Haut-parleurs: 4 Ohms (chacun)
Puisance fournie: 3W + 3W (RMS)
Radio
Plages de fréquences : AM 530 - 1710 kHz /FM 87,5 - 108 MHz
Émetteur/Récepteur audio BluePinTM
Noyau Bluetooth:Bluetooth compatible V1.2
。 Profil Bluetooth : A2DP, AVRCP
O Frequences de fonctionnement: 2,4~2,4835 GHz
Sécurité : codage sur 128 bits
Vitesse de transmission: 721 Kbps (Max)
© Technologie sans fil: FHSS
Portee maxima: 10m
- Les fonctions et specifications sont sujettes à modification sans notification préalable.

TÉL:516-626-7188
TELECOPIE:516-626-7105
Site Web: www.i-Luv.com
Courriel: info@i-Luv.com
Notice Facile