MEDION

MD 82799 LIFE P64054 - Haut-parleur MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 82799 LIFE P64054 MEDION au format PDF.

📄 103 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 8 questions 🖨️ Imprimer
Notice MEDION MD 82799 LIFE P64054 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : MD 82799 LIFE P64054

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques techniques Haut-parleur MEDION MD 82799 LIFE P64054
Type de haut-parleur Haut-parleur Bluetooth
Puissance de sortie Non spécifiée
Connectivité Bluetooth, entrée auxiliaire 3,5 mm
Autonomie de la batterie Non spécifiée
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Idéal pour une utilisation domestique ou en extérieur
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes
Informations générales Vérifier la compatibilité Bluetooth avec vos appareils

FOIRE AUX QUESTIONS - MD 82799 LIFE P64054 MEDION

Comment connecter mon haut-parleur MEDION MD 82799 LIFE P64054 à mon smartphone ?
Pour connecter votre haut-parleur, activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis allumez le haut-parleur. Il devrait apparaître dans la liste des appareils disponibles. Sélectionnez-le pour établir la connexion.
Pourquoi mon haut-parleur ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que le haut-parleur est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation et attendez quelques minutes. Si le problème persiste, vérifiez le câble et l'adaptateur.
Comment régler le volume de mon haut-parleur MEDION MD 82799 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le haut-parleur. Vous pouvez également régler le volume depuis votre appareil connecté.
Mon haut-parleur grésille, que faire ?
Cela peut être dû à une connexion Bluetooth instable ou à un volume trop élevé. Réduisez le volume et vous pouvez aussi essayer de réinitialiser le haut-parleur.
Comment réinitialiser mon haut-parleur MEDION MD 82799 ?
Pour réinitialiser, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de Bluetooth simultanément pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Puis-je utiliser mon haut-parleur MEDION MD 82799 avec un câble audio ?
Oui, vous pouvez utiliser un câble audio pour connecter votre haut-parleur à un appareil qui dispose d'une sortie audio jack 3.5 mm.
Le haut-parleur ne se connecte pas à mon ordinateur, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre ordinateur. Essayez de déconnecter d'autres appareils Bluetooth et redémarrez à la fois le haut-parleur et l'ordinateur.
Comment savoir si mon haut-parleur est chargé ?
Le voyant d'alimentation s'allume en rouge lorsque le haut-parleur est en charge et passe au vert lorsque la charge est complète.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 82799 LIFE P64054 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 82799 LIFE P64054 de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI MD 82799 LIFE P64054 MEDION

Vue d'ensemble de l'appareil Côtés droit et gauche

1) POWER ON/OFF : allumer/éteindre l'appareil

2) Prise casque jack 3,5 mm

8) Support iPod : station d'accueil pour un iPod

10) Capteur IR pour télécommande

12) FUNCTION : sélectionner le mode

13) IPOD/MEM/C.-ADJ. : commande de menu iPod, fonction de

programmation et réglage de l'heure 14) /ENTER : lancer et interrompre la lecture, confirmer les saisies 15) /MENU : arrêter la lecture/afficher un menu (mode iPod)

S'applique pour l'écoute de musique sur les modèles d'iPod/iPhone actuels, excepté iPod Shuffle. iPod/iPhone sont des marques déposées d'Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. « Made for iPod »/« Made for iPhone » signifie qu'un accessoire électronique a été conçu spécifiquement pour se connecter à l'iPod/iPhone et a été certifié par Apple pour répondre à des normes de performances. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de ce dispositif ou de sa conformité avec les normes de sécurité et de réglementation.7

Vue de dessus 17) STANDBY : allumer l'appareil en mode Veille et le remettre en veille

18) RADIO SEARCH : rechercher une station selon son code PTY

20) Fente pour carte mémoire SD

21) SKIP/TUNE SEARCH / : titre précédent/suivant, recherche des

stations en avant/arrière

: ouvrir et fermer le tiroir CD Arrière

23) Trous pour montage mural

24) Cordon d'alimentation

25) Écarteur (à déplier pour le montage mural)8

l'appareil en mode Veille et le remettre en veille

2) RADIO SEARCH : rechercher

une station selon son code PTY

3) RADIO MODE : afficher les

de menu iPod, fonction de programmation et réglage de l'heure

/ : supports audio – titre précédent/suivant ; en mode Radio, passer à la station précédente/suivante mémorisée

6) REPEAT : régler la fonction de

7) EQ : régler l'égaliseur

8) INTRO : lecture du début de chaque titre

MUTE : désactivation du son

10) FUNCTION : régler le mode

11) OPEN/CLOSE : ouvrir et fermer le tiroir CD

12) ID3/MONO/ST. : afficher les tags ID3 en lecture MP3, réception

stéréo/mono en mode Radio 13) /ENTER : lancer et interrompre la lecture 14) /MENU : arrêter la lecture/afficher un menu (mode iPod)

15) PRESET/FOL. : sélectionner les emplacements mémoire,

accéder à un dossier (lecture MP3)

16) TIMER : régler la fonction Minuterie

17) RANDOM : régler la lecture aléatoire

18) SLEEP : régler la fonction d'arrêt automatique

19) VOLUME : régler le volume

20) Compartiment à pile (au dos)9

Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi dans son intégralité et respecter toutes les consignes indiquées. Vous serez ainsi assuré du bon fonctionnement et de la durée de vie de votre appareil. Gardez toujours le présent mode d'emploi à portée de main à proximité de l'appareil. Conservez bien le mode d'emploi afin de pouvoir le remettre au nouveau propriétaire si vous donnez ou vendez l'appareil. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi DANGER ! Avertissement d'un risque vital immédiat ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles ! PRUDENCE ! Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel ! ATTENTION ! Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel ! REMARQUE ! Informations supplémentaires pour l'utilisation de l'appareil ! REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! AVERTISSEMENT ! Avertissement d'un risque d'électrocution !10 Utilisation conforme Le présent appareil sert à la lecture de données audio et vidéo (CD, supports de données MP3, appareils USB et cartes mémoire) et à écouter la radio. Vous pouvez en plus y recharger des appareils iPod et les y raccorder pour lire des données audio. N'utilisez cet appareil dans aucun autre but. L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou ont reçu de cette personne les instructions pour utiliser l'appareil. Surveillez les enfants afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Lieu d'installation Placez et utilisez tous les composants sur une surface stable, plane et exempte de vibrations afin d’éviter que l’appareil tombe. N’exposez pas l’appareil à des vibrations. Les vibrations peuvent endommager l’électronique sensible. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas exposé à une source de chaleur directe (p. ex. des radiateurs). Aucune source de feu nu (p. ex. des bougies allumées) ne doit se trouver sur ou à proximité de l’appareil. Veillez à ce que les fentes d’aération ne soient pas obstruées afin de toujours garantir une ventilation suffisante. Ne posez aucun objet sur les câbles, ils pourraient être endommagés. Veillez à laisser au-dessus et autour de l'appareil un espace minimum d'env. 10 cm par rapport aux murs. Garantissez une aération suffisante de l'appareil. N'utilisez jamais votre appareil en plein air, des facteurs externes (pluie, neige, etc.) pourraient l'endommager. Prévoyez au moins un mètre de distance entre l'appareil et les sources de brouillage à haute fréquence et magnétiques éventuelles (téléviseur, autres haut-parleurs, téléphone portable, etc.) afin d'éviter tout dysfonctionnement.11

En cas de fortes variations de température ou d'humidité, il est possible que, par condensation, de l'humidité se forme à l'intérieur de l'appareil, pouvant provoquer un court-circuit. AVERTISSEMENT ! N’essayez en aucun cas d’ouvrir et/ou de réparer vous- même l’appareil. Vous risqueriez de vous électrocuter ! Adressez-vous à notre Centre de Service si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre appareil. Alimentation ATTENTION ! Certaines pièces de l’appareil restent sous tension même si l'interrupteur d'alimentation est éteint. Pour interrompre l’alimentation de votre appareil ou pour le mettre totalement hors tension, débranchez-le complètement du courant secteur. Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant facilement accessible de 230 V ~ 50 Hz. Vous devez pouvoir débrancher immédiatement l'appareil en cas d'urgence. Lorsque vous débranchez la fiche de la prise, ne tirez jamais sur le cordon lui-même, mais toujours au niveau de la fiche. Pendant un orage ou si vous n'utilisez pas l'appareil durant une période prolongée, débranchez la fiche de la prise et le câble antenne de la prise antenne. En cas d’absence prolongée ou d’orage, débranchez la fiche de la prise et le câble antenne. Pour utiliser l'appareil, déroulez entièrement le cordon d'alimentation. Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation. N'utilisez pas de rallonge pour éviter que quelqu'un puisse trébucher dessus. Veillez toujours à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des surfaces ou objets chauds.12 Généralités Ne posez pas sur l’appareil ni à proximité de l'appareil de récipients contenant du liquide, tels que des vases, et protégez toutes les pièces contre les gouttes d'eau et éclaboussures. Le récipient pourrait se renverser et le liquide porter atteinte à la sécurité électrique. Si la fiche, le cordon d’alimentation ou l’appareil est endommagé(e), débranchez immédiatement la fiche de la prise. L’appareil est exclusivement réservé à un usage privé et n’a pas été conçu pour une utilisation dans une entreprise de l'industrie lourde. Si l'appareil a été transporté d'un environnement froid dans une pièce chaude, attendez avant de le brancher. L’eau de condensation due au changement de température pourrait détruire l’appareil. Lorsque l'appareil a atteint la température ambiante, il peut être mis en marche sans danger. Accès à la prise secteur Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant facilement accessible (230 V ~ 50 Hz) située à proximité de l'appareil. La prise doit rester accessible s'il devait s'avérer nécessaire de débrancher rapidement l'appareil. En cas d'orage ou si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, débranchez-le. Nettoyage et entretien Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérativement la fiche de la prise. Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez ni solvants ni détergents chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l’appareil.13

Classe laser Le présent appareil est un produit laser de classe 1. Il est équipé d'un système de sécurité qui empêche la fuite de rayons laser dangereux au cours d'une utilisation normale. Pour prévenir tout risque de blessure des yeux, prenez garde de ne jamais manipuler ni abîmer le système de sécurité de l'appareil. La télécommande comporte une diode infrarouge de classe 1. N'observez pas la LED avec des appareils optiques. Remarque concernant la charge électrostatique En cas de dysfonctionnement de l'appareil dû à une accumulation de charge électrostatique, réinitialisez l'appareil en le débranchant provisoirement du réseau électrique. Manipulation sûre des piles La télécommande fonctionne avec une pile. Respectez impérativement les consignes suivantes pour une manipulation sûre des piles : Les piles peuvent contenir des substances inflammables. En cas de manipulation incorrecte, les piles peuvent fuir, chauffer fortement, s'enflammer, voire même exploser, ce qui pourrait endommager votre appareil et nuire à votre santé. Conservez les piles hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion accidentelle d'une pile, contactez immédiatement votre médecin. Avant d'insérer des piles, vérifiez que les contacts de l'appareil et des piles sont bien propres et nettoyez-les si nécessaire. Ne rechargez jamais les piles (sauf si cela est indiqué expressément) : risque d'explosion ! Ne court-circuitez jamais les piles. Ne démontez pas les piles et n'essayez pas de les déformer. Vous risqueriez de vous blesser aux mains/doigts ou le liquide qui se trouve à l'intérieur des piles pourrait entrer en contact avec vos yeux ou votre peau. Si cela devait se produire, rincez les parties affectées abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement votre médecin.14 Veillez à ce que les piles ne soient jamais exposées à une source de chaleur intense (par ex. rayons du soleil, feu, etc.). N'inversez jamais la polarité. Veillez à respecter le pôle plus (+) et le pôle moins (-) afin d'éviter tout court-circuit. Retirez les piles de votre appareil si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant un certain temps. Remplacez simultanément toutes les piles usées d'un appareil par des piles neuves du même type. PRUDENCE ! Si les piles ont coulé, sortez-les immédiatement de l'appareil. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si l'acide des piles devait malgré tout entrer en contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l'eau claire et consultez un médecin sans tarder. Danger de brûlure par l'acide des piles ! Si les piles sont usées, retirez-les immédiatement de l'appareil. Risque de fuite accru ! Retirez les piles de l'appareil si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée. Écouteurs PRUDENCE ! L'utilisation d'écouteurs à un volume élevé peut entraîner une perte de l'ouïe. Avant de mettre les écouteurs, réglez le volume sur le minimum ! Si votre ouïe est exposée trop longuement ou soudainement à un niveau sonore élevé, elle risque de subir des dommages !15

Préparation Contenu de l’emballage ATTENTION ! Conservez les emballages hors de portée des enfants : ils pourraient s'étouffer ! Au cours du déballage, vérifiez que les éléments suivants ont bien été livrés : Micro chaîne hifi Télécommande Antenne FM Le présent mode d'emploi et la carte de garantie Insérer la pile dans la télécommande La pile est déjà insérée dans la télécommande à la livraison. Pour activer la télécommande, retirez la bande d’isolation avec la mention « PLEASE REMOVE IT BEFORE USE » au bas de la télécommande. Remplacer la pile La télécommande fonctionne avec une pile bouton 3 V de type CR2032. AVERTISSEMENT ! Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Remplacement uniquement par une pile du même type ou de type équivalent. Appuyez sur le verrouillage et sortez le compartiment à pile. Enlevez la pile vide et déposez-la pour recyclage dans un lieu de collecte des piles usagées. Insérez la pile neuve de type CR 2032 avec le pôle plus vers le haut dans le compartiment. Respectez absolument la polarité (+/-). Repoussez le compartiment à pile.16 Installation et prises Installer l'appareil Installez l'appareil sur une surface stable et plane. Veuillez tenir compte à ce sujet des consignes de sécurité indiquées à la page 8. Le vernis particulièrement agressif de certains meubles peut attaquer les pieds en caoutchouc de l'appareil. Placez éventuellement une protection sous l'appareil. ATTENTION ! Avant de procéder au branchement sur un appareil externe, débranchez la fiche secteur de tous les appareils ! Utilisation du pied Si vous souhaitez poser l'appareil, utilisez le pied fourni : Placez l'appareil avec les 4 crochets dans les encoches correspondantes sur le pied puis poussez l'appareil sur le pied jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour enlever le pied, poussez-le vers l'arrière de l'appareil et retirez-le. Montage mural Vous pouvez monter l'appareil principal sur un mur. Vous devez pour cela fixer dans le mur deux vis dont les têtes rentrent dans les trous de serrure au dos de l'appareil. ATTENTION ! Avant de percer les trous pour accrocher l'appareil, assurez- vous qu'aucun câble électrique ou d'alimentation ne passe à cet endroit dans le mur. Marquez les 2 trous à percer. Distance entre les trous pour l'appareil : 160 mm. Percez aux endroits marqués 2 trous pour des chevilles de 6 mm.17

Insérez des chevilles en plastique de 6 mm dans les trous percés. Insérez les vis dans les chevilles et serrez-les solidement à l'aide d'un tournevis. Accrochez l'appareil par les trous de serrure prévus et dépliez l'écarteur pour que l'appareil soit bien droit sur le mur. Prise antenne Pour écouter la radio, raccordez un câble antenne à la prise antenne FM ANT de 75 ohms de l'appareil. Une antenne-fil est fournie avec l'appareil. Branchez l'antenne-fil et orientez-la de manière à obtenir la meilleure réception possible (1). Vous pouvez également utiliser un câble d'antenne murale que vous branchez sur la prise murale correspondante (2).

Entrées Restituer les signaux audio d'un appareil externe L'appareil comporte une entrée son analogique pour le branchement d'appareils audio externes. Raccordez un câble Cinch stéréo de 3,5 mm à la prise LINE IN de l'appareil et aux sorties correspondantes de l'appareil externe.18 Port USB Ouvrez le clapet sur le dessus de l'appareil. Vous pouvez brancher sur le port USB situé en façade un appareil USB tel qu'un lecteur MP3. Sélectionnez le mode USB avec la touche FUNCTION. REMARQUE ! Les fonctions de lecture sont décrites à partir de la page 25. Cartes mémoire SD/MMC Ouvrez le clapet sur le dessus de l'appareil. Insérez dans la fente de carte une carte mémoire SD/MMC avec le coin biseauté à gauche et les contacts dirigés vers l'arrière. Sélectionnez le mode Card avec la touche FUNCTION. REMARQUE ! Les fonctions de lecture sont décrites à partir de la page 26.

Branchement du casque Vous pouvez brancher sur la prise casque un casque équipé d'un connecteur jack 3,5 mm. Les haut-parleurs sont alors automatiquement désactivés. ATTENTION ! Un volume trop élevé lors de l'utilisation d'un casque ou d'écouteurs engendre une surpression acoustique et peut provoquer une surdité. Réglez le volume sur le minimum avant de mettre un casque ou des écouteurs.19

Fonctions de base Touches tactiles Les touches tactiles sont sensibles au toucher et doivent être simplement effleurées sans exercer de pression. Mise en marche/arrêt – POWER L'interrupteur d'alimentation ON/OFF au dos de l'appareil vous permet d'allumer votre appareil. Celui-ci se trouve alors en mode Veille. Le témoin de veille rouge s'allume sur l'appareil. Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur la touche STANDBY/ON de l'appareil ou de la télécommande. Des informations s'affichent sur l'écran. Pour éteindre l'appareil, appuyez de nouveau sur la touche STANDBY/ON de l'appareil ou de la télécommande. L'appareil se trouve alors de nouveau en mode Veille. REMARQUE ! Si vous effleurez une des touches tactiles, l'heure s'affiche sur l'écran. L'éclairage s'éteint au bout d'une dizaine de secondes. Pour éteindre complètement l'appareil, mettez l'interrupteur d'alimentation en position OFF. Réglage de l'heure En réception RDS, l'heure se règle automatiquement et vous n'avez donc pas besoin de la régler manuellement. Une heure réglée manuellement est réajustée en réception RDS, mais le réglage du format 12/24 heures reste cependant conservé. Pour afficher l'heure en cours de fonctionnement, maintenez la touche IPOD/MEM/C.-ADJ. enfoncée env. 2 secondes. Pour régler l'heure manuellement : Mettez l'appareil en mode Veille. Appuyez sur la touche IPOD/MEM/C.-ADJ. et sélectionnez avec la touche / l'affichage au format 24 ou 12 heures (24 HOUR ou 12 HOUR).20 Si vous sélectionnez le format 12 heures, « AM » ou « PM » s'affiche devant l'heure : AM : les heures de 00:00 à 11:59 ; PM : les heures de 12:00 à 23:59. Appuyez une nouvelle fois sur IPOD/MEM/C.-ADJ. : l'affichage des heures clignote. Dans les 6 secondes qui suivent, entrez les heures avec la touche

Appuyez de nouveau sur IPOD/MEM/C.-ADJ. : l'affichage des minutes clignote. Dans les 6 secondes qui suivent, entrez les minutes avec la touche

Appuyez de nouveau sur IPOD/MEM/C.-ADJ. : l'heure est réglée et les chiffres ne clignotent plus. Arrêt automatique – SLEEP Vous pouvez régler une durée au bout de laquelle l'appareil passe automatiquement en mode Veille. Appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP de la télécommande pour régler la durée souhaitée : 90 minutes > 80 minutes > 70 minutes, etc., jusqu'à 10 minutes. Lorsque le symbole du lit apparaît sur l'écran, indiquant que le sleeptimer est réglé. Pour désactiver le sleeptimer, appuyez sur SLEEP jusqu'à ce que le symbole du lit disparaisse. Allumage et arrêt automatique – TIMER Vous pouvez régler l'appareil pour qu'il s'allume ou s'éteigne à une heure programmée (fonction Timer). Sélectionner une source musicale Pour que l'appareil puisse s'allumer à l'heure programmée, une source audio doit éventuellement être préparée : Pour la fonction Radio, réglez la station de radio souhaitée et le volume. Pour les autres fonctions, préparez la source correspondante : insérez un CD/une carte mémoire ou raccordez un appareil USB.21

Programmer la minuterie Pour régler l'heure d'allumage et d'arrêt automatique : Appuyez sur la touche TIMER de la télécommande pour régler l'heure d'allumage automatique. L'affichage ON apparaît sur l'écran et les chiffres des heures clignotent. Appuyez dans les 6 secondes qui suivent sur

pour régler les heures. Appuyez une nouvelle fois sur la touche TIMER. L'affichage des minutes clignote. Réglez les minutes avec ou . Appuyez de nouveau sur la touche TIMER pour régler l'heure d'arrêt automatique. L'affichage OFF apparaît sur l'écran et les chiffres des heures clignotent. Appuyez sur ou pour régler les heures. Appuyez une nouvelle fois sur la touche TIMER. L'affichage des minutes clignote. Réglez les minutes avec ou . Appuyez une nouvelle fois sur la touche TIMER. Puis sélectionnez avec

la source musicale : TUNER > CD > USB > CARD > IPOD. Appuyez sur la touche TIMER et sélectionnez avec ou le volume avec lequel l'appareil doit s'allumer. Confirmez en appuyant de nouveau sur TIMER. La minuterie est réglée. Tous les paramètres réglés sont affichés encore une fois sur l'écran et l'heure de même que le symbole d'horloge pour la minuterie programmée apparaissent. Désactiver la minuterie Appuyez sur la touche TIMER de la télécommande. Le symbole d'horloge disparaît et la minuterie est désactivée.22 Fonctions de commande générales Volume Appuyez sur la touche VOLUME+ pour augmenter le volume. Appuyez sur la touche VOLUME– pour baisser le volume. Désactivation du son – MUTE Appuyez sur la touche pour désactiver le son. Appuyez sur la touche ou sur une touche de volume pour réactiver le son. Régler l'égaliseur Appuyez plusieurs fois sur la touche EQ pour régler un des effets sonores suivants : CLASSIC > ROCK> POP> JAZZ> PASS. Sélectionner le mode Radio, CD, USB, CARD, IPOD, AUX Sélectionnez le mode souhaité avec la touche FUNCTION : TUNER : radio CD : lecture d'un CD audio ou MP3 USB : lecture d'un support de données USB CARD : lecture d'une carte mémoire IPOD : lecture d'un iPod/iPhone AUX : lecture d'un appareil externe Mode iPod Insérez votre iPod/iPhone dans le compartiment prévu. Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION jusqu'à ce qu'« iPod » apparaisse sur l'écran. Si l'iPod est correctement raccordé, la mention IPOD s'affiche. La commande de lecture iPod est activée. REMARQUE Le mode iPod ne peut être utilisé que si un iPod est placé dans le support pour iPod. Sinon, « NO IPOD » apparaît sur l'écran.23

Vous pouvez commander votre iPod comme vous en avez l'habitude. Il se peut que vous deviez appuyer sur la touche IPOD/MEM/C-ADJ. pour activer le menu de commande de l'iPod. IPODMENU s'affiche. Vous avez en plus la possibilité d'exécuter certaines fonctions de l'iPod sur la station d'accueil. Les touches suivantes de l'appareil et de la télécommande vous permettent maintenant de commander votre iPod : IPOD/MEM/C-ADJ. : alterner entre commande de menu iPod et commande de lecture iPod VOLUME : régler le volume Utilisation si commande de menu iPod activée /MENU : afficher un menu /ENTER : confirmer la sélection / : se déplacer dans les menus Utilisation si commande de lecture iPod activée /ENTER : lancer la lecture. Pour interrompre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche. Appuyez encore une fois sur la touche pour reprendre la lecture. /MENU : arrêter la lecture. / : maintenir appuyée pour exécuter une avance/un retour rapide à l'intérieur d'un titre. Effleurer pour écouter le titre précédent/suivant. Radio Appuyez plusieurs fois sur la touche FUNCTION jusqu'à ce que « TUNER » s'affiche brièvement sur l'écran. La fréquence actuelle s'affiche. Si vous avez raccordé l'antenne-fil, orientez-la de manière à obtenir une réception optimale. REMARQUE L'écran affiche toujours le nom de la station RDS. Pour voir la fréquence radio, appuyez plusieurs fois sur la touche RADIO MODE jusqu'à ce que la fréquence apparaisse sur l'écran.24 Réglage des stations Appuyez sur la touche ou pour régler une station manuellement. Recherche automatique des stations Maintenez la touche ou enfoncée plus longtemps pour exécuter une recherche automatique des stations en avant/arrière. Mémorisation et sélection d'une station La radio dispose de 30 emplacements mémoire sous lesquels vous pouvez mémoriser des stations. Réglez la station que vous voulez mémoriser. Pour la mémoriser, appuyez sur la touche IPOD/MEM/C-ADJ. puis sélectionnez l'emplacement mémoire avec les touches PRESET/FOL.

Pour quitter la mémorisation, appuyez de nouveau sur la touche IPOD/MEM/C-ADJ.. Vous pouvez faire défiler les stations mémorisées avec les touches PRESET/FOL. . Réception stéréo/mono Si la réception stéréo est faible, le réglage mono peut éventuellement vous permettre d'améliorer la qualité de réception. Appuyez sur la touche ID3/MONO/ST. de la télécommande pour alterner entre réception stéréo et mono. « STEREO » ou « MONO » s'affiche sur l'écran.25

Réception RDS RDS s'affiche sur l'écran si une station de radio émet des signaux RDS. Informations RDS Appuyez sur la touche RADIO MODE pour afficher les informations suivantes : RDS NAME : nom de la station (si non disponible, PS NONE s'affiche) RDS TYPE : code PTY de la station actuellement écoutée (si non disponible, PTY NONE s'affiche) RDS TEXT : autres informations du radiotexte (si non disponibles, RT NONE s'affiche). CT : heure captée via RDS (si non disponible, CT NONE s'affiche) Fréquence Recherche RDS Appuyez sur la touche RADIO SEARCH pour rechercher des stations selon leur code PTY. Puis sélectionnez à l'aide des touches PRESET/FOL. le code PTY que vous souhaitez rechercher. Pour lancer la recherche en avant ou en arrière, appuyez sur la touche ou . La recherche s'arrête dès qu'une station correspondant au code sélectionné est trouvée. Si aucune station avec le code correspondant n'est trouvée, « NO FOUND » s'affiche sur l'écran.26 Mode CD/USB/Carte mémoire Supports de données pris en charge Votre appareil prend en charge les supports de données suivants : CD audio, CD-R, CD-RW. Clé USB ou lecteur MP3 (version USB 1.1 et 2.0). Veuillez noter qu’il n’est pas possible de garantir une compatibilité à 100 % avec toutes les clés USB. Carte mémoire SD/MMC. REMARQUE ! Les fonctions de lecture pour ces supports de données sont en grande partie identiques et sont donc décrites ensemble dans le présent mode d'emploi. Formats compatibles L'appareil peut lire des supports de données MP3 et WMA. À propos de MP3 et WMA Les formats MP3 et WMA sont des formats Windows de compression de données audio. WMA signifie « Windows Media Audio ». Pour pouvoir être identifiés par l’appareil, les fichiers MP3/WMA doivent être enregistrés avec l’extension de fichier correspondante *.mp3 ou *.wma. Les supports de données contenant des titres au format MP3 et WMA peuvent être organisés en répertoires, sous-répertoires et fichiers individuels (titres individuels). Ils contiennent généralement beaucoup plus de titres individuels qu'un CD audio, ce qui peut ralentir la vitesse d'accès et de navigation. Lors de leur création, selon le programme utilisé, les disques MP3 peuvent se voir attribuer ce que l'on appelle des « tags ID3 ». Ces tags ID3 peuvent contenir des informations telles que le nom de l’interprète, le titre du morceau et d’éventuels renseignements complémentaires. La fonction MP3 de votre appareil vous permet de lire ces tags ID3 et de les afficher à l’écran.27

Insertion et retrait de CD Remarques concernant le tiroir CD Insérez uniquement des CD et aucun autre objet dans le tiroir CD : vous détruiriez la mécanique. Pour éviter tout encrassement par la poussière, ne laissez jamais le couvercle du tiroir CD ouvert trop longtemps. Ne touchez en aucun cas la lentille dans le tiroir CD. Si le CD est très sale ou comporte de nombreuses traces de doigts, il est possible que la lecture soit retardée ou qu'elle commence à un autre endroit. Une lentille de lecture sale peut provoquer des interruptions de la lecture ou d'autres dysfonctionnements. Pour éliminer la poussière du tiroir CD, utilisez un pinceau soufflant (disponible dans les magasins de photographie). Ouvrez le tiroir CD en appuyant sur la touche de l'appareil ou de la télécommande. Le tiroir s'ouvre. Insérez un CD, face imprimée vers le haut. Refermez le tiroir CD en appuyant une nouvelle fois sur la touche OPEN/CLOSE ou en pressant la touche /ENTER. Le CD commence à tourner et READING s'affiche sur l'écran. La lecture du CD démarre automatiquement. Si vous n'avez pas inséré de disque ou un disque ne pouvant pas être lu par l'appareil, vous voyez s'afficher NO DISC. PRUDENCE ! N'ouvrez pas le tiroir CD en cours de lecture ou tant que le CD tourne. Appuyez auparavant sur STOP.28 Fonctions de lecture PLAY, PAUSE, STOP, saut de titre Appuyez sur la touche /ENTER de l'appareil ou de la télécommande pour lancer la lecture. Appuyez de nouveau sur la touche pour interrompre la lecture. En mode Pause, le temps écoulé clignote. Appuyez de nouveau sur /ENTER pour reprendre la lecture là où vous l'aviez interrompue. Appuyez sur /MENU pour arrêter définitivement la lecture. L'appareil passe en mode Arrêt. Pour sauter au début d'un titre, appuyez sur ou . Maintenez la touche ou enfoncée pour lancer une avance ou un retour rapide. Dossiers au format MP3/WMA Pour changer de dossier avec un support de données MP3/WMA, appuyez sur la touche PRESET/FOLDER ou. Si les titres disponibles sont au format ID3, vous pouvez vous faire afficher les informations mémorisées. Appuyez sur la touche ID3/MONO/ST. : ID3 ON s'affiche sur l'écran. Les données sont affichées sous forme de texte défilant : « TITLE » – titre du morceau – « ARTIST » – nom de l'artiste. Pour quitter la fonction ID3, appuyez de nouveau sur la touche ID3/MO./ST. : ID3 OFF s'affiche sur l'écran.29

REPEAT – fonctions de répétition Appuyez pendant la lecture ou en mode Arrêt sur la touche REPEAT. REPEAT s'affiche sur l'écran. Le titre actuel est répété. Appuyez de nouveau sur la touche REPEAT. REPEAT ALL s'affiche sur l'écran. Tous les titres sont répétés. En mode MP3/WMA, appuyez une nouvelle fois sur REPEAT pour répéter tout le dossier. Pour quitter la fonction REPEAT, appuyez sur la touche REPEAT jusqu'à ce que l'affichage disparaisse. RANDOM – lecture aléatoire Lorsque la fonction RANDOM est activée, tous les titres sont lus dans un ordre aléatoire. Appuyez pendant la lecture ou en mode Arrêt sur la touche RANDOM de la télécommande. La lecture aléatoire démarre. Appuyez de nouveau sur la touche RANDOM pour repasser en lecture normale. INTRO – lecture du début de chaque titre Appuyez pendant la lecture ou en mode Arrêt sur la touche INTRO de la télécommande. Le début de tous les titres du CD est joué pendant 10 secondes. Appuyez de nouveau sur la touche INTRO de la télécommande pour repasser en lecture normale.30 Programmation de l'ordre de lecture Vous pouvez programmer un ordre de lecture jusqu'à 32 titres en mode CD et 64 titres en mode MP3/ WMA. Pour cela, l'appareil doit se trouver en mode Arrêt. Arrêtez la lecture de manière à ce que STOP s'affiche sur l'écran. Appuyez sur la touche IPOD/MEM/C-ADJ. de l'appareil ou de la télécommande. MEMORY et l'emplacement mémoire p-01 s'affichent. En lecture CD, les titres 00 clignotent et en lecture MP3/WMA, les dossiers 00. En lecture CD, sélectionnez maintenant un titre avec ou . En lecture MP3/WMA, sélectionnez tout d'abord un dossier avec PRESET/FOLDER

Appuyez une nouvelle fois sur IPOD/MEM/C.-ADJ.. En lecture CD, sélectionnez un autre titre. En lecture MP3/WMA, sélectionnez maintenant un titre. Appuyez de nouveau sur IPOD/MEM/C-ADJ. et procédez de la même manière pour mémoriser d'autres titres. Appuyez sur IPOD/MEM/C-ADJ. pour parcourir les titres contenus dans la liste. Pour écouter la liste, appuyez sur /ENTER. REMARQUE Les fonctions REPEAT décrites plus haut s'appliquent également à la liste programmée.31

Modification de la liste programmée Quittez la lecture avec /MENU. Appuyez de nouveau sur IPOD/MEM/C-ADJ. pour composer une nouvelle liste de votre choix. Suppression de la liste programmée La liste programmée est supprimée si : le tiroir CD est ouvert, un autre mode est sélectionné, l'appareil est éteint.32 En cas de problèmes En cas de problèmes, veuillez tout d'abord vérifier si vous pouvez y remédier vous-même en vous aidant du tableau ci-dessous. ATTENTION ! N’essayez en aucun cas de réparer vous-même l’appareil : adressez-vous à notre Centre de service ou à un autre atelier spécialisé approprié !

Pas d'affichage en mode Veille Vérifiez le raccordement au secteur : la fiche est-elle bien enfoncée dans la prise ? Appareil ne fonctionne pas Mettez l'interrupteur POWER de l'appareil sur ON puis appuyez sur (STANDBY) sur la télécommande. Si le fonctionnement de l'appareil est perturbé par un orage, une accumulation de charge statique ou un autre facteur externe : mettez l'interrupteur POWER de l'appareil sur OFF. Débranchez le cordon d'alimentation et rebranchez-le. Le disque ne démarre pas lorsque vous appuyez sur (PLAY) ou il s’arrête aussitôt Avez-vous bien placé la face imprimée vers le haut ? Vérifiez que le disque n’est pas abîmé en faisant un essai avec un autre disque. Si le disque est sale, nettoyez-le prudemment avec un chiffon doux et sec du centre vers le bord. Il y a peut-être de l'eau de condensation dans l'appareil : laissez-le sécher 1 à 2 h.33

L'appareil ne réagit pas à la télécommande La pile est peut-être usée ou mal insérée dans la télécommande. Retirez les obstacles éventuels entre l’émetteur infrarouge, la télécommande et le capteur de l’appareil. Êtes-vous éventuellement trop loin de l'appareil ? Pas de son La fonction de désactivation du son (MUTE) est- elle activée ? Nettoyage Avant de nettoyer l'appareil, débranchez impérativement la fiche de la prise. Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N'employez ni solvants ni détergents chimiques qui pourraient endommager la surface et/ou les inscriptions figurant sur l'appareil.34 Recyclage Emballage Votre appareil se trouve dans un emballage de protection afin d'éviter qu'il soit endommagé au cours du transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. Appareil Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, ne le jetez en aucun cas avec les déchets domestiques. Informez-vous auprès de votre municipalité des possibilités de recyclage écologique et adapté. Piles Les piles usagées ne sont pas des déchets domestiques. Elles doivent être déposées dans un lieu de collecte des piles usagées.35

Données techniques Tension : 230 V ~ 50 Hz Puissance consommée : 38 W Puissance de sortie : 2 x 10 watts RMS Pile de la télécommande : 3 V (CR2032) Radio Bande FM : 87,5 - 108 MHz Connectique Antenne FM : 75 ohms Prise casque (façade) : connecteur jack 3,5 mm Entrée USB : version 2.0 Lecteur de CD Puissance du laser : laser de classe 1 Formats compatibles : CD-R, CD-RW, CD audio, CD MP3 Si vous écoutez des CD audio, choisissez uniquement des CD étiquetés conformément au symbole ci-contre :36 ATTENTION ! Il existe aujourd'hui de nombreux procédés d'enregistrement sur CD et de protection anti-copie dont certains ne sont pas encore standardisés ainsi que différents types de disques vierges CD-R et CD-RW. Des erreurs ou des ralentissements de lecture peuvent donc se produire dans certains cas. Il ne s'agit pas d'un défaut de l'appareil.

Sous réserve de modifications techniques !

Copyright © 2010. Tous droits réservés. Le copyright est la propriété de la société Medion®. Marques déposées : les marques déposées sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs d’impression.3