ILUV i398 - Haut-parleur

i398 - Haut-parleur ILUV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil i398 ILUV au format PDF.

📄 17 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ILUV i398 - page 1
Caractéristiques Techniques Détails
Type de produit Haut-parleur portable
Connectivité Bluetooth, entrée auxiliaire 3,5 mm
Puissance de sortie 10W
Autonomie de la batterie Jusqu'à 8 heures
Dimensions 20 x 10 x 8 cm
Poids 1 kg
Utilisation Idéal pour les soirées, les pique-niques et les voyages
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau
Réparation Consulter le service après-vente pour les réparations
Sécurité Ne pas utiliser à proximité de l'eau, éviter les températures extrêmes
Informations Générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth

FOIRE AUX QUESTIONS - i398 ILUV

Comment connecter mon haut-parleur ILUV i398 à mon appareil?
Pour connecter votre haut-parleur ILUV i398, activez le Bluetooth sur votre appareil, recherchez le haut-parleur dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le haut-parleur ne s'allume pas?
Vérifiez si le haut-parleur est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble fourni, puis essayez de l'allumer à nouveau.
Comment réinitialiser mon haut-parleur ILUV i398?
Pour réinitialiser le haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de volume + simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un son indiquant la réinitialisation.
Pourquoi le son est-il faible ou de mauvaise qualité?
Assurez-vous que le haut-parleur est complètement chargé et que l'appareil connecté est à proximité. Vérifiez également le volume sur votre appareil et sur le haut-parleur.
Puis-je utiliser le haut-parleur ILUV i398 avec un appareil non Bluetooth?
Oui, vous pouvez utiliser le câble audio 3,5 mm pour connecter des appareils non Bluetooth directement au haut-parleur.
Comment charger le haut-parleur ILUV i398?
Utilisez le câble de chargement USB fourni pour connecter le haut-parleur à une prise USB ou à un adaptateur secteur compatible.
Le haut-parleur ILUV i398 peut-il être utilisé pour passer des appels?
Oui, le haut-parleur est équipé d'un microphone intégré vous permettant de passer des appels mains-libres lorsqu'il est connecté à votre téléphone.
Comment savoir si le haut-parleur est connecté?
Lorsque le haut-parleur est connecté, un indicateur lumineux s'allume et vous entendrez un son de confirmation. Vous pouvez également vérifier la connexion sur votre appareil.
Que faire si le haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil?
Assurez-vous que le haut-parleur est en mode de couplage. Éteignez et rallumez le Bluetooth sur votre appareil, puis essayez de le reconnecter.
Comment nettoyer mon haut-parleur ILUV i398?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface du haut-parleur. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau.

Questions des utilisateurs sur i398 ILUV

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice i398 - ILUV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil i398 de la marque ILUV.

MODE D'EMPLOI i398 ILUV

Guide d'instructions

Système audio stéreo pour votre iPod®

TABLE DES MATIERES

Mise en route

Caracteristiques generales 1
Installation du cable CA 2
Installation des piles 2
Installation de I'adaptateur de la station d'accueil 4
Emplacement des contrôles sur l'unité principal 5
Emplacement des contrôles sur la télécommande 6
Emplacement des contrôles sur l'écran LCD 7

Instructions d'utilisation

Réglage de l'horloge 8
Mise en MARCHE / ARRET de l'unité 8
Mise en MARCHE / ARRET de la lumière woofer 8
Ecoute de vos stations de radio favorites 9
Ecoute de vos chansons favorites sur votre iPod 10
Ecoute d'autres apparreils audio 11
Chargement de voteripod 11
Installation BluePin et instructions de fonctionnement 12

Entretien & Guide de dépannage 19

Specifications 22

Guide de sécurité de l'utilisateur 23

MISE EN ROUTE

Nous you remercions d'avoir acheté ce nouveau 1399/1398 de ILuv pour vous IPod. Conqu uniquement pour fonctionner avec vous IPod, ce systeme audio Hi-Fi ILuv avec station d'accueil universelle integree offre une performance supérieure audio et radio qui给你们 procurera le meilleur de leur musique. Veuillez converse ce manuel pour touteuture reference.

Maximalisez votre plaisir d'ecoute musicale sur votre iPod avec le système audio Hi-Fi ILuv

Profitez de la liberté du sans fil avec le nouvel adaptor BluePin avec la technologie sans fil Bluetooth
Haut-parleurs sans fil Bluetooth
Améliore la richesse du son de votre iPod avec la technologie acoustique jAura des haut-parleurs
Puisants haut-parleurs integres avec subwoofer perpetant une ecoute musicale claire et profonde
Horloge affichage digital
Chargevoire iPod
- Station d'accueil universelle intégrée pour vous iPod*
- Entrée auxiliaire pour la 1ere, 2eme, et 3eme generation de iPod et pour d'autres appareils audio
- Radio stéreo FM avec technologie de réglage digital PLL
20 stations mémorisables
- Affichege négatif en cristaux liquides avec
retro-éclairage blanc
- Telecommande incluse

Contenu del'emballage

Adaptateur BluePin
(pour 1399 tableau)
- Système audlo de 2.1 canaux
- Telekommande (pile incluse)
Adaptateurs de stations d'accueil
Cable CA
- Manuel d'instructions
- Carte de garantie

  • Adapté à tous les modèles iPod sauf pour les iPod de 1ère, 2nde et 3ème génération.

Remarques: Les utilisateurs de ipod 5hulle ou dautres appeareis doyen utilier le fction Line-Ind du 1398396 pour ecouter la

musique stocke dans ces lecteurs

1399/398VTTM11IMFR01262009

Luv

MISE EN ROUTE

IMPORTANT:

  1. Les fichiers stockés sur iPod peuventvenir coroplus. Ce peut causer un fonctionnement irregular au avec produits iLUV. Apple Inc. vous conseille de consulter son site Web www.apple.com pour Obtien les instructions de réinitialisation ou de restauration des réclages par défaut de votre iPod.
  2. Il est impératif que vous utilisez l'adaptateur correct de station d'accueil pour votre iPod et que l'adaptateur de station d'accueil s'adapte de façon appropriée dans la station universelle intégrée. Ignorer nos régles peut causez de sérieux dommages sur leur iPod. Veuillez vous référez au paragraphe "Installation de l'adaptateur de la station d'accueil" pour installer correctement la station d'accueil avant la faide fonctionner le 1399/1398 avec leur iPod.

Installation de l'adaptateur CA

Localize la prise de l'adaptateur CA à l'arrière de l'unité. Inserez le cable de l'adaptateur CA dans la prise de l'appareil et branchez la prise du cable à une prise electrique murale.

ILUV i398 - Installation de l'adaptateur CA - 1

Installation des piles

i399/i398 peut fonctionner avec une source d'alimentation externe CC et par une alimentation de piles. Avant de faire fonctionner l'appareil avec des piles, débranchez la prise d'alimentation externe CC et installez les piles selon les instructions suivantes:

  1. Localisez le compartment des piles situé à l'arrière de l'unité et ouvrez le couverce du compartment des piles.
  2. Insérez 8 piles de type "D", en respectant la polarité correcte (+/−) indiquée à l'intérieur du compartment des piles. Pour prolonger la durée de vie des piles, il est conséchééd utilise des piles calinaux.
  3. Sécurisé le compartment des piles en reférment le couvercle.

ILUV i398 - Installation des piles - 1

MISE EN ROUTE

Installation de la pile de sauvegarde pour l'horloge

Afin de preserver le réglage de l'horloge, le 1399/1398 oofre un système de sauvégarde par pile. Cela signifie que dans le cas d'une panne d'électricité, tous les réglages de temps du 1399/1398 serroront sauvégarde. Par exemple, après avoir installe la pile de sauvégarde, si le cable CA est déconnecté ou si une panne d'électricité se produit, l'affchage NE restera PAS allumé, mais les réglages de l'heure et de la date seront maintenus temporairement. Pour installer la pile de sauvégarde, suivez les instructions ci-dessous:

  1. Assurez-vous que la connexion entre le cable CA et l'unité soit sécurisée. Cela est important car durant le remplacement de la pile, il est possible que tous les réglages seront perdus si l'horloge a déjà été réglicée.
  2. Localisez le compartment des piles situé à l'arrière de l'unité et ouvrez-le.
  3. Insérez 2 piles de type 2 "AAA" batteries, en respectant la polarité correcte (+/-) indiquée à l'intérieur du compartment des piles. Pour prolonger la durée de vie des piles, il est conseilé d'utiliser des piles alcalines. Veulière notes que des piles usées et des piles neuves ne doivent pas être mélangées. De même, les piles alcalines ne doivent pas me, les piles alcalines ne doivent pas tre mélangées avec des piles standard (carbone-zinc) ou avec des piles rechargeables (nickel-cadmium) ne doivent pas être utilisées ensemble.
  4. Scurisez le compartment des piles en fermant le couvercle.

ILUV i398 - Installation de la pile de sauvegarde pour l'horloge - 1

Remarques Importantes concernant les pilles

Pour évierter toute fuite des piles, pouvant causeur des blessures corporelles, des dommages matériels ou sur l'unité, suivez ces instructions.

Installez correctement toutes les piles en respectant la polarité (+/-) Indiquée sur l'unité. Ne mélangez pas les piles usées avec des piles neuves, des piles de carbone avec des piles lacalinles etc.
Enlevez les ples de l'unité si l'appareil ne sera pas utilisé durant une longue période. /euiliez jeter les ples usées selon les régles locales de votre pays.

MISE EN ROUTE

Installation de la pile de la télécommande

La pile de la télécommande a eté Installée en usine et est prête à fonctionner immédiement.
Lorsque la télécommande s'arrête de fonctionner, vous dévrez replacer la pîle usée par une pîle neuve. Pou cela, localizez le compartment des pîles situé sur le côte de la télécommande et suive les étapes ci-dessous:

  1. Appuyez sur l'encoche etiqueteee "Tab A" tout en tirant sur le « support B de la pile « vers vous. Cela petretta au support de la pile de se declencher et de sortir. Rerefere-vous au schema illustre a droite.
  2. Insérez unepile en lithium de type "CR2025"3V. Assurez-vous de respecter la polarité correcte en suiluant lesdirectives dessymboles correspondants (1 / - )
  3. Sécurise la piste et+pousse sur le support de la piste pour l'insérer complètement dans la télémande.

ILUV i398 - Installation de la pile de la télécommande - 1

Installation de I'adaptateur de la station d'accueil

Pour garantir que votre iPod s'insère correctement dans la station d'accueil intégrée, plusieurs adaptateurs de station d'accueil sont fournis avec ce produit. Veuiliez vérifier le bas des adaptateurs de station d'accueil pour déterminer la compatibilité de votre iPod.

  1. Insérer la station d'accueil

a. Choisissez un adaptateur de station d'accueil correspondant à l'IPod que vous désírez utiliser. Utilises l'adaptateur de station d'accueil correct afin d'assurer un bon fonctionnement.
b. Appuyez doucement sur l'adaptateur pour l'insérer dans la station d'accueil universelle.
c. Place solgneusement votre iPod dans la station d'accueil universelle. Veillez note que l' iPod ne doit pas etre dans un boilier ou « envolloppe »
2. Enlever I'adaptateur de station d'accueil a. Enlevez或者其他 iPod, maintainez I'adaptateur et soulevez-le doucement vers le haut.

ILUV i398 - Installation de I'adaptateur de la station d'accueil - 1

MISE EN ROUTE

Emplacement des contrôres sur l'unité principale

ILUV i398 - Emplacement des contrôres sur l'unité principale - 1

ILUV i398 - Emplacement des contrôres sur l'unité principale - 2

  1. Prise du casque
  2. Prise d'entree AUX
  3. Station d'accueil BluePin
  4. Station d'accueil iPod
  5. Bouton SPEAKERPHONE/CALL
  6. Bouton MUTE/LIGHT
  7. Bouton Bluepin ON/OFF
  8. Bouton MODE
  9. Bouton PRESEY/PLAY/PAUSE
  10. Boutons SEARCH/SKIP UP/DOWN
  11. Boutons VOLUME +/-
  12. Bouton POWER
  13. Affischer le Panneau
  14. Bouton END CALL
  15. Bouton PAIRING
  16. Bouton TIME
  17. Bouton MEMORY

  18. Prise d'entree CC

  19. Tige d'antenne FM
  20. Portede telekommande
  21. Compartment des piles
  22. Compartment de la pile de sauvage de

MISE EN ROUTE

Emplacement des contrôles sur la télécommande

ILUV i398 - Emplacement des contrôles sur la télécommande - 1

  1. Bouton POWER: Pourmettre en marche/ etedire funite.
  2. Bouton iPod: Pour selectionner la fonction iPod
  3. Bouton BluePin: Pour selectionner la fonction de réception BluePin
  4. Bouton SEARCH/SKIP: Pour raglier l'heure/ recherche FM/Fonctions iPod de saut et recherche
  5. Bouton DOWN: Pour naviguer en bas sur votre iPod
  6. Boutons VOLUME +/-: Pour augmenter/diminuer le niveau du volume.
  7. Bouton MUTE: Déivative le son ; éteint la lumière du woofer.
  8. Bouton FM: Pour selectionner la bande FM
  9. Bouton AUX: Pour selectionner la fonction AUX IN
  10. Bouton UP: Pour naviguer en haut sur votre iPod
  11. Bouton MENU: Menu pour la navigation iPod
  12. Bouton ENTER: Pour acceder à la navigation sur toute iPod.
  13. Bouton SEARCH/SKIP: Pour régler l'heure/ recherche FM/Fonctions IPod de saut et recherche 36. Boutons CALL/END: Pour receivevoir, terminer ou refuser un appel.
  14. Bouton PRESET/PLAY/Pause: Pourmettre en
    lecture ou en pause votre iPod/ stations
    mémorisesesur la radio FM.

Remarque: La Telecommunication inclue contrate toutes les fonctions de vase du 1399/1398 et de iPod. Orientiez la télécommunication vers le capturé (B d'oult) pour accorder les autres résultats.

MISE EN ROUTE

Emplacement des contrôles sur l'écran LCD

ILUV i398 - Emplacement des contrôles sur l'écran LCD - 1

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

Réglage de l'horloge

  1. Pour régler l'heure, utilisez le bouton TIME. Appuyez et maintainez le bouton TIME jusqu'à ce que l'affchage commence et clignoter. Le premier réglAGE sert à régler l'année. Appuyez sur les boutons SEARCH/SKIP UP/DOWN pour changer l'année, appuyez une nouvelle fois sur le bouton TIME pour confirmer et acceder au réglage du mois.
  2. Appuyez sur les boutons SEARCH/SKIP UP/DOWN jusqu'à ce que le mois désiré soit affché, appuyez de nouveau sur le bouton TIME pour confirmer et acceder au réglage de la date.
  3. Appuyez sur les boutons SEARCH/SKIP UP/DOWN jusqu'à ce que la date désirée soit affichée, appuyez de nouveau sur le bouton TIME pour confirmer et acceder au réglage du format de l'heure.
  4. Appuyez sur les boutons SEARCH/SKIP UP/DOWN pour sélectionner le format 12H ou 24H, appuyez de nouveau sur le bouton TIME pour confirmer et acceder au réglage des heures.
  5. Appuyez sur les boutons SEARCH/SKIP UP/DOWN buttons jusqu'à ce que l'heure désirée soit affichée, appuyez de nouveau sur le bouton TIME pour confirmer et acceder au réglage des minutes. Veuiliez notesque les indications AM, PM s'affichent si vous ave selectionné le réglage du format de l'heure sur 12H.
  6. Appuyez sur les boutons SEARCH/SKIP UP/DOWN buttons jusqu'à ce que les minutes désirées soit affichées, appuyez de nouveau sur le bouton TIME pour confirmer et quitter le mode de réglage.

Mise en MARCHE / ARRET de l'unité

  1. ÀpRES avoir connecté l'unité à la source d'alimentation externe CCT ou après avoir installe 8 pilles de type D, l'unité se mettra en mode de veille par défaut, appuyez sur le bouton POWER de l'unité ou de la télécommande pourmettre l'unité en marche.
  2. Pour éteindre l'unité, appuyez de nouveau sur le bouton POWER, l'unité se mettra en mode de veille et afficherh (horloge (heure et date) sur l'écran LCD.
  3. Appuyez et maintenez le bouton POWER durant trois (3) secondes pour acceder au mode d'endormissement. Dans ce mode, rien ne s'affiche sur l'écran LCD et le rétro éclairage LCD de séductivera.

Mise en MARCHE / ARRET de la lumière woofer

  1. Àprous avoir mis en marche l'unité, la lumière woofer sera activée en même temps par défaut. Pour l'éteindre, appuyez et maintainez le bouton MUTE de l'unité ou de la télécommande durant trois (3) secondes.
  2. Pour allumer la lumière woofer, appuyez et maintainez le bouton MUTE de nouveau durant trois (3) secondes.

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

Ecoute de vos stations de radio favorites

Pour oblvenir la meilleure réception FM, étrez completingément la tige de l'antenne et orienté la de façon à receivevoir le signal des stations le plus claimalement possible.

  1. Appuyee sur le bouton POWER pourmettre unilité en marché,appuyee sur le bouton MODU du i399/1398 ou sur le bouton FM de la télémande. La fréquence radio appailla sur l'affiche.
  2. Pour régler la station désirée, appuyez sur les boutons SEARCH/SKIP UP/DOWN du i399/1398 ou de la télécommande.
  3. Pour balayer les fréquences suivantes, appuyez et maintenez le bouton SEARCH/SKIP UP/DOWN du i399/i398 ou de la télécommande durant une seconde. Appuyez de nouveau pour acceder au mode de recherche.
  4. Pour ajuster le volume, faitses tourner les boutons du VOLUME +/- du i399/398 ou de la télécommande. Pour desactiver l'unité (OFF), appuyez sur le bouton POWER (ou sur le bouton POWER de la télécommande).

Mémorisation des stations de radio

  1. Reglez la fréquence FM en utilisant le bouton MODE du i399/i398 ou le bouton FM ou de la télécommande.
  2. Reglez la station désiree en utilisant les boutons SEARCH/SKIP UP/DOWN du i399/i398 ou de la télécommande.
  3. Appuyez et maintainez le bouton MEMORY pour démarrer la mérmatisation. Vous verrez le nombre de mérmatisation clignoter sur l'écran LCD.
  4. Appuyez sur le bouton PRESET/PLAY/PAUSE pour sélectionner le numéro de mémorsiation.
  5. Appuyez de nouveau sur le bouton MEMORY pour sauegarder et stocker la station.
  6. Répetez les étapes 2 à 5 pour stocker d'autres stations en mémoire, vous pouvez<ménoriser un total de 20 stations.

Ecoute des stations mémorisées

  1. Regéla la fréquence FM en utilisant le bouton MODE du i399/i398 ou le bouton FM ou de la télécommande.
  2. Appuyez sur le bouton PRESET/PLAY/PAUSE pour sélectionner le nombre de la station désirée, vous pouce appuyer et maintainir le bouton PRESET/PLAY/PAUSE pour engager une recherche rapide.

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

Ecoute de vos chansons favorites sur votre iPod

  1. Pour écouter de la musique, assurez-vous que vous iPod soit en mode de lecture.
    REMARQUE: Sile 1399/1398 ne demame pas automatiquement la lecture ou si aucun son n'est emis, assurez-vous que le IPod soit
    connexiont inesiredans la station daccuall universelle et appuyer dufois sur le bouton PLAY/PAUSE du 1399 ou sur la telecommende pour demarier la lecture musicales.
  2. Pourmettre la lecture en marchelorsquevoireiPodestdej dans la station d'accueil et en
    mode de veille, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE du 1399/1398 ou sur le bouton
    PLAY/PAUSE de la telecommande.
  3. Pourmettre la musique en pause,appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE en mode de lecture.
    Pour reprise al lecture, appuyez de nouveau.
  4. Pour ajuster le volume, appuyez sur les boutons VOLOU + / - du i399/i398 ou de la telecommande.
  5. Pour acceder à la plaque précédente ou suivante, utilisez les boutons SEARCH/SKIP UP/DOWN du 1399/1398 ou de la télécommande. Pour chercher une section sur la plaque en cours en utilisant le remboinage ou l'avance rapide, appuyez et maintainez les boutons SEARCH/SKIP UP/DOWN lorsque la plaque est en lecture.
  6. Vous pouvEZ utiliser les boutons MENU, UP, DOWN et ENTER de la télécommande pour faire fonctionner l'IPod en suivant les instructions du guide.
  7. Pour éteindre l'unité, appuyez sur le bouton POWER du 1399/1398 ou de la télécommande. Tout le PDC continuera de se charger en le laissant sur la station d'accueil universelle.
  8. Cette unité ne fonctionnera pas en mode pause. Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE du i399/i398 ou sur vous iPod pour démarrer la lecture.

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

Ecoute d'autres apparèels audio en utilisant le port AUX-IN

Voupezouécouter la première, seconde et troisimiègénération de iDp, ainsi que tout autre lecteur audio avec le 1399/1398 en utilisant simplement le port AUX-IN, situé en haut du i399/1398.

  1. Insérez la prise de 3.5mm du cable audio de 3.5mm (non inclus) dans la prise HEADPHONE
    ou LINE-OUT de cette apparéel audio, puis insérèze l'autre extrémité di cable dans la prise AUX-IN située en haut du 139/1398.
  2. Pour le mode AUX, appuyez sur le bouton MODE du i399/1398, ou sur le bouton AUX de la télécommunication, jusqu'à ce que ilonce AUX apparaisse sur l'affichage du i399/1398s.
  3. Vous pouvez maintainant restre en marche (ON) toute apparéil et profiter de votre musique.
  4. Utilisez les boutons de VOLUME +f- sur le i399/i398 ou sur la telecommande pour regler le
    niveau sonore. Vous pouvez egalement ajuster le volume de I'appareil audio externe.

ILUV i398 - Ecoute d'autres apparèels audio en utilisant le port AUX-IN - 1

ILUV i398 - Ecoute d'autres apparèels audio en utilisant le port AUX-IN - 2

ChargerVoteiPod

Votte iPod se mettra tous jours en mode de charge lorsqu'il est laissé dans la station d'accueil universelle intégrée jusqu'à ce qui soit entertière charge. Votte iPod sera aussi en mode de charge s'il n'est pas utilisé et qu'il est laissé dans la station d'accueil universelle intégrée.

Votte iPod ne se rechgheras pas snil est PAS Inserede dans la station d'accuille universelle integree.
Pompa: Ullid de anestasies plus occurence inculcante a anestesion en contact des corporelles des corporelles du cinq ans ou plus.

re recents sont uniquement supportes par la station d'accultu du 1998/1998. Veuilys you refer to a liste de compatibilite pour le 1999/1998.

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

Installation BluePin et instructions de fonctionnement

Vue generale:

Mode d'indication de statut

Pas delumiere:Desactive et eteint
Lumière bleue clignotant doucement:
Mode de veille normal
Lumière bleue clignotant rapidement :
Mode de recherche
Lumiere bleue et rouge:
Mode d'appariement
Lumiere bleue fixe:

Apparlement avec l'apparell

ILUV i398 - Mode d'indication de statut - 1

SEND: Transmission sonore vers les autres programmes comme un casque audio équipé de la technologie Bluetooth avec le profil stéroide Bluetooth (A2DP)

RCV: Réception sonore d'autres lecteurs média comme un téléphone portable MP3 avec un profil stéreo Bluetooth (A2DP) ou tout autre lecteur Média équipé d'un profil stéreo Bluetooth (A2DP). Il peut revoir également un appel téléphonique à partir d'un téléphone portable équipé d'un profil main libres Bluetooth (HFP et HFP).

REMARQUE: Certains apparaibles Equipes de la technologie Bluetooth peuvent ne pasetre compatibles avec BluePin, veillant ventilar la compatibilite avec voe revendre. Les meilleurs produits autiler sont les casques stedio IUV equipes de la technologie Bluetooth car s'est anterment compatibles avec BluePin.

  1. Branchezl'unite BluePin solidement dans le port BluePin du 1399/139 avec l'indicateur de statut BluePin suivant:

SEND: L'indicateur bleu clignotera lentement (mode de veille) ou RCV: I'indicateur bleu clignotera rapidement (mode recherche).

ILUV i398 - Mode d'indication de statut - 2

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

Installation BluePin et instructions de fonctionnement - suite

  1. Queze notique lor le BluePin est connecte, ilxcran affichera le logo Bluetooth et le statut en cours du mode SEND/RCV. L'example montre que BluePin est regelé sur la transmission (SEND).

ILUV i398 - Installation BluePin et instructions de fonctionnement - suite - 1
Affichage indiquant le mode Bluetooth

  1. Une fois que le BluePin est fermement connecté au i399/i398, appuyez sur le bouton SEND/RCV sur le côté droit de Bluepin pour séLECTIONner le mode de fonctionnement (Transmission ou réception).
  2. Appuyez longuement sur le bouton PAIRING du Bluein ou sur l'unité i399/i398 durant 3 secondes pour commencer l'apparlement avec d'autres apparèels. Vous notez que les lumières bleue et rouge clignotent sur l'unité, ce qui indique que l'appareil est prét à être apparié avec d'autres apparèls équipés de la technologie Bluetooth.
  3. Vous étres maintainant pret(e) à apparier d'autres apparciels équipés de la technologie Bluetooth.
  4. Avant de procéder à l'appariement, assurez-vous de régler le BluePin sur le mode SEND ou sur le mode RCV selon votre besoin.

REMARQUE: SEND sent à transmettre un signat d'autres apaparés comme pour un casque stérisé équité de la technologique Bluetooth avec le profil AZDP, RCV sent à receive un signat à partir d'autres apaparés comme d'un téléphone portabie Bluetooth avec un profil stérisé (HFF, AZDP) ou d'un lecteur médié que la technologie Bluetooth avec un profil stérisé (AZDP).

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

Installation BluePin et instructions de fonctionnement - suite

ILUV i398 - INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT - 1
Bouton SEND/RCV

ILUV i398 - INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT - 2

  1. Le bouton pour SEND et pour RCV est situé sur le coté droit de l'unité BluePin.

Example (Mode RCV): Si vous avez un téléphone MP3 Bluetooth avec un profil stereo (A2DP) vous pouvez transférer de la musique de votre téléphone versonthe 1399/1398avec BluePin pour profiter de cette musique sur le 1399/1398 (Pour cela,le BluePin doitetrelegre surle mode RCV pour recevoir).Vousetouspevez egalement utiliser le haut-parleur pour un appel Telefonique.

ILUV i398 - INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT - 3

Example (Mode SEND): Si vous avec un casque sténé équipe de la technologie Bluetooth (Mono ne fonctionnera pas, seul un haut parleur sténé avec un profil Bluetooth A2DP pourra fonctionner), vous pouvez régler le BluePin pour transmettre (SEND) la musique en cours de lecture sur le 1399/1398 vers le haut-parleur.

Remarque. Certaisiques casques équipes de la technologie Bluetooth ne sont pas compatibles avec BluePin, vailliezifier voir la compatibilité avec sa reviveventeur. Les mêlures produits à utilise sont les casques et les casques de la technologie Bluetooth qui ci-dessus seront ententeless compatibles avec, en apparense BluePin. Un casque équipes de la technologie Bluetooth que you n'en diaze d'ouarient DOIVENT supporter le profile A2DP.

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

Installation BluePin et instructions de fonctionnement - suite

  1. Pour l'apparlement des téléphones portables, PDA, ou autres apparels écipés de BluePin (mode RCV):

a. Connectez tout d'abord le BluePin au port BluePin du i399/i398.

b. Garantir que BluePin est alimenté sur et appuiè le bouton d'SEND/RCV sur le côte juste de BluePin pourCHOIR le RCV (reçoit) le mode.

c. Appuyez et maintainez le bouton d'apparition du i399/i398 ou de la télécommande jusqu'à ce que les lumieres blée et rouge clignotent.

d. Sur notre téléphone portable ou sur un autre appellé, accédez au menu d'Installation de Bluetooth. Le menu diffère selon cette appellé.

e. Lancez une recherche sur toute apparéel. Lorsque la recherche sera initiaisée sur toute apparéel, l' apparéel chercha tout autre apparéel équipe de la technologie Bluetooth pré dans les environs.

f. Une fois la recherche effectue, vous verrez un appellé nommé 1120. Sélectionné l'appellé est给你们 appropillémandera d'entrée le mot de passer.

g. Le mot de passer par défaut pour votre unité BluePin est le "0000", entrez le mot de passage et la vente approuvée nous signalera si l'apparition a résuivi.

h. Une fois connecté, vous pourrezmettre en lectureles chansons devoiture telenophone portable MP3 ou de tout autre appareil equipe de la technologie Bluetooth et l'ecouter de voitre unite 1399/1398.

i. Vous pouvant utiliser les boutons PLAY/PAUSE, PREV, NEXT du i399/1398 pour contrêter à distance Your telephone portable MP3 ou tout autre appelléant incluant le profil AVRCP.

Remarque: Selon tappareil, ces fonctions peuvent etre desactivees dependantes des fonctions du logiciel.

  1. Fonctionnement du haut-parleur

a. Connectez tout arobde le BluePin au 1399/1398 et selectionnez le mode RCV, Icione *RCV'saffichera sur Iecran LCD.

ILUV i398 - INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT - 1

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

Installation BluePin et instructions de fonctionnement - suite

b. Appuyez sur le bouton MODE du i399/i398 ou sur le bouton BluePin de la télécommande pour acceder à la fonction RCV BluePin.
C. assures-you that BluePin soit acté, si ce n'est pas le cas, appuyez sur le bouton BluePin ON/OFF (ACTIVE/DEACTIVE) du i399/1398 pour acter le BluePin, et l'icone "Bluetooth" clignoetra.
d. Suivez les instructions ci-dessus (numéro 8) pour apparier l'unité avec un téléphone portable équipe de la technologie Bluetooth.
e. Vous poucementainnant profiter de la fonction haut-parleur.
f. Recevoir un appel

  • En cas d'un appel entrant, le 1399/1398 sonnera, appuyez alors sur le bouton PAIRING du BluePin pour recevoir l'appeil.

Ou appuyee sur le bouton SPEAKER PHONE/CALL du i399/1398 ou de la télécommande pour recevoir l'appel.
- Vous poucè également appuyer sur le bouton OK du téléphone portable pour recevoir l'appel.
- En communication, appuyez et maintainé le bouton PAIURING du BluePinTM ou du i399/1398 durant 3 secondes pour transférer l'emploi entre le BluePin et le téléphone portable.

  • Si vous désírez déactiver le microphone durant une conversation, appuyez sur le bouton SPEAKER PHONE/CALL, l'écran LCD affichera le logo "MIC MUTE", appuyez une autre fois sur le bouton SPEAKER PHONE/CALL pour activer de nouveau le microphone.

ILUV i398 - INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT - 1

ILUV i398 - INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT - 2

ILUV i398 - INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT - 3

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

Installation BluePin et instructions de fonctionnement - suite

g. Faire un appel:

  • Composez simplement le numéro de téléphone voulu sur votre téléphone portable pour faire un appel.

  • Appuyez sur le bouton PAIRING du BluePin, ou appuyez sur le bouton SPEAKERPHONE/ CALL du i399/i398 ou de la télécommande pour lancer l'appel.

  • Appuyez et maintenez le bouton PAIRING du BluePin ou appuyez sur le bouton SPEAKER PHONE/CALL du i399/f398 ou de la télécommande durant 3 secondes pour composer le dernier numéro appelé.

h. Terminer un appel:

  • Durant la conversation, appuyez sur le bouton PAIRING du BluePin pour terminer cet appel.
  • Ou appuyez sur la bouton END du i399/398 ou de la télécommande pour terminer l'annel.
  • Ou appuyer sur le bouton END du 19.95/96 du la télécommunication pour terminer l'appel. - Voues pouvez également appuyer sur le bouton END du téléphone pour terminer l'appel.
    i. Refuser un appel:
  • Lors d'un appel entrant, appuyez et maintainez le bouton PAIRING du BluePin durant 3 secondes pour refuser l'appeel.
  • Ou appuyez sur le bouton END CALL du 1399/1398 ou de la télécommande pour refuser l'objet.
  • Vous pouvez également appuyer sur le bouton END du téléphone pour refuser l'appoint.

Remeque: Pour activer le kHz pour laur l'oult, BluePin doit être connected au téléphone potable équité ou la technologie Bluetooth. Lorsque l'I'pond fonctionne en mode IPO/M/IN ou AUX IN, en cas d'un apporttant ou si vous effectue un appel, la 13993/398 sa mette automatiqueau mode BluePin. Lorsque l'I'apelit est terminé, la 13993/398 sa remmetta dans la mode sur lequel il aitrait régie préférenciation.

  1. Pour apparier avec un casque stéreo Bluetooth de profil stéreo (A2DP)(Mode SEND):

a. Placez le BluePin dans le port BluePin du i399/i398, reglez le BluePin sur le mode SEND pour permettre de transmettre au casque.
b. Appuyez sur le bouton PAIRING de BluePin ou sur le bouton PAIRING du 1399/1398 durant 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur clignote en bleu et en rouge.
c. Appuyez sur le bouton PAIRING du casque équipé de la technologie Bluetooth pour démarer l'aparission.

d. Lorraine les indicateurs lumineux des deux unités ne clignant plus en bleu et en rouge, et que la lumière reste fixe et bleue, cela signifie que l'appareil est maintainant connecté que vous pouvrez transmettre de la musique de Your 1399/1398 au casque équipé de la technologie Bluetooth. Les haut-parleurs du 1399/1398 seront déactivées une fois que le

INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT

Installation BluePin et instructions de fonctionnement - suite

casque Bluetooth est connecté, vous pouvez appuyer sur le bouton MUTE ou sur les

boutons du VOLUME pour activer le son de nouveau. Àprouvés avoir étéint le casque Bluetooth, ou si le casque Bluetooth est en dehors de la distance de transmission, les ha parlieurs s'activeront de nouveau.

e. Àproupparlement du casque Bluetooth, les informations d'apparlement seront enregistrées dans les deux appleils même si l'un des deux a été éteint. La prochaine fois que vous mettriez ces deux appleils en marché, vous n'auriez pas besoin de procéder à un apportionement de nouveauau, suivez simplement la méthode suivante pour les connecter l'un à l'autre:

  • Àprouvaisever mis le casque Bluetooth en marche, il se connectera au i399/i398 automatique. Si le casque Bluetooth ne se connecte pas automatique, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pour le connecter au i399/i398.

  • Ou appuyez sur le bouton PAIRING du BluePin ou sur le bouton PAIRING du i399/1398 pour connecter le casque Bluetooth.

  • Si le casque Bluetooth est en mode de veille, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE du casque Bluetooth pour le connecter au 1399/1398.

f. Vous pouce contrerter à distance le i399/1398 en utilisant les boutons de fonctions du casque Bluetooth, selon les indications suivantes:

ILUV i398 - INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT - 1

BOLLECTIONS

PLAY/PAUSE STOP PREV NEXTLecture/PauseSTATION MEMORISEEN/A
Sélection de fonction (iPod, FM, Aux)
Plage précédenteRecherche automatique- Avance rapideN/A
Plage suivanteRecherche automatique- Rembobinage rapideN/A

Remarque: Les fonctions peuvent ne pas etre dispaniales selon la logicaiutilise par le casque Bluetanth.

ENTRETIEN &GUIDE DE DEPANNAGE

Entretien

  • Placez l'unité sur une surface horizontally éloignée de toute source de chaleur excessive ou de la lumière du soléil.
  • Si vous place un Unité sur un meuble en bois naturel ou sur un revêtement enlacque, place un napperon ou tout autre tissu de protection entre le meuble et l'unité pour élever tout dommage.
  • Nettoyez l'unité avec un chiffon doux et humidité de savon doux et d'eau. Des produits net toyants plus forts, à base d'essence, de dissolvant ou de tout autre substance similaire poursuient endommager la surface de l'unité.

Guide de dépannage

Le système de haut-parleur stéreo (i399/i398) ne fonctionne pas.
- L'adaptateur CA n'est peut-être pas connecté correctement. Vérifie la connexion. - La prise murale n'est peut-être pas sous tension. Essayez une autre prise murale.
- Voitr Pod ne s'insere pas dans la station d'accueil universelle.
- La station d'accueil installée n'est peut-être pas cette qui est adaptée. Verifiez si la station d'accueil installée est correcte.
- Il peut y avoir quelques obstructions sur la station d'accueil. Vérifiez s'il n'y a pas d'obstructions sur le connecteur de la station d'accueil. Puis placevez iPod dans la station d'accueil.
L'unité ne reconnaît pas votre iPod lorsqu'il est placé sur la station d'accueil.

  • Notre iPod n'est peut-être pas place correctement sur la station d'accueil. Enlevez votre iPod de la station d'accueil et enleveze toutes les obstructions sur le connecteur et sur l'IPod. Placeez de nouveau votre iPod sur la station d'accueil.

  • Notre iPod est bloqué ou verrouillée. Verifié si我校 iPod fonctionne correctement avant de le replacer dans la station d'accueil. Veilleuz you référez au manuel d'instructions de我校 iPod.

  • Le moyen de votre iPod est absolte. Mettez le moyen à jour sur votre iPod. Pour les détails sur la procédure de mise à jour du moyen de votre iPod, veuillus consulter le site Web Apple: http://www.apple.com.
  • Vous utilisez un iPod de première, de seconde et troisieme génération. Le i399/1398 ne les reconnait pas. Utilisez la prise AUX in pour eux.

GUIDE DE DEPANNAGE

Guide de dépannage - suite

  • Voitr Pod ne se charge pas alors qu'il est place sur la station d'accueil.

  • Notre iPod peut ne pas être correctement sur la station d'accueil. Enlevez votre iPod de la station d'accueil et enlevée toutes les obstructions sur le connecteur et sur l'IPod. Placez de nouveau votre iPod sur la station d'accueil.

  • Voiture iPod est bloqué ou verrouillé. Verifiez si vous iPod fonctionné correctement avant de le replacer dans la station d'accueil. Veilleuz yous referrer au manuel d'instructions de votre iPod.

  • Vous utilisez un iPod de première, de seconde et troisieme generation. De première, de

Seconde et troisieme generation ne peuvent être charges que par une connexion FireWire. La connexion FireWire n'est pas supportee par le i399/i398.

Lors de la lecture musicale, le son devient deformé.

  • Le niveau de volume de l'appareil connecté ou du i399/i398 est trop fort. Réduisez le volume jusqu'à ce que la déformation sonne)cesse.

  • La source sonore est déformée. Si la source sonore originale (MP3) de votre iPod est de pauvre qualité, la déformation et les parasites sont facilement décelables par les haut-parleurs de haute puissance. Essayez une source audio différente comme un CD musical pour tester.

La telecommande ne fonctionne pas correctement.

-La pile insereee est faible. Remplacez-la par une pile neuve.

  • Elle n'est pas orientée vers le 1399/1398 ou est trop éloignée. Placez-la à moins en 10 pieds (3 mètes) de l'unité et orientez la télécommande vers le 1399/1398.

Il y a une diminution de volume, des parasites ou une déformation sonore lors de

l'tllisation d'appareils Equipes de la technologie Bluetooth technology avc BluePin.

  • Veuillez vérifier le niveau des piles et chargez-les si nécessaire.

Assurez-vous de ne pas trop vous éloigner de l'unité.

  • Assurez-vous qu'il n'y a pas d'interférences auprès de l'apparéil comme des murs ou d'autres apparelliés sans fil.

  • Verifiez si l'unité BluePin est correctement connectée au port BluePin du i399/i398.

  • L'apparium avec d'autres apparciels équipés de la technologie Bluetooth avec BluePin ne fonctionne pas.

  • Assurez-vous que le mode SEND ou le mode RCV soit correctement rédig ré sur BluePin.

  • Vérifie le manuel de vos approfils pour voir si le profil Bluetooth A2DP est supporté.

GUIDE DE DEPANNAGE

Guide de dépannage - suite

Assurez-vous que les apparciels ne soient pas trop eolignes I'un de I'autre.
- Assurez-vous d'entrez le mot de passée correct (le mot de passage par défaut pour BluePin est "0000").
- Verifiez le manuel de vos apparèels pour voir si l'apparéil supporte d'autres produits Bluetooth.
- Assurez-vous que les deux apparèls sont mis en mode d'appar肌肤 pour que la connexion puisse s'établier.
- Assurez-vous que l'apparéil Bluetooth que vous utilissez est Bluetooth Version 1.2 ou de version supérieure pour assurer une connectivité stable. (Certains des apparéils V1.1 peuvent ne pas être entièrement compatibles avec BluePin. Verifie le manuel de vos appropêins pour vous assurer du leur compatibilité).
- L'apparlement ne s'effectue pas avec un casque stéreo équipé de la technologie Bluetooth sans fil fabrique par d'autres fabricants.
- Cela peut se produit si l'apparéel est équité de sa propre méthode de sécurité ou s'il a un mot de passer autre que "0000". Veilleux vérifier la compatibilité signalée par le fabricant. Pour une compatibilité totale, nous recommendés le casque stéroido Bluetooth iLuv. - Assurez-vous que l'apparéel est équité d'un profil stéroido Bluetooth A2DP.
Assurez-vous que l'apparéil soit complètement chargé et que vous n'étés pas trop édignisé de l'unité BluePin.
- Assurez-vous de ne pas utiliser de casque mono (l'apparition ne fonctionnera pas car le casque mono utilisé un profil Bluetooth différent. Si les profils ne correspondent pas avec les appareils que vous connectez, l'appariment échouera. Veuillez vérifie le manuel de votre apparcell ou consultez le fabricant pour savoir si l' apparcell est équipé d'un profil stéreo Bluetooth A2DP).
- Il y a un début entre les produits sans fil opériés de la technologie Bluetooth et le i399/1398.
- Ce la est normal lorsque vous utilise des produits opériés de la technologie Bluetooth.
- Les fonctions de la télécommande comme la lecture/pause, saut/avance, saut/ remboinage ne fonctionnent pas.
- Ces fonctions peuvent ne pas etre disponibles selon le logiciel utilise dans l'appareil.
- Veuillez vous reférer au manuel d'utilisation de l'appareil que vous utilisez.

SPECIFICATIONS

Général

  • Alimentation

Unité principal:

Adaptatour CC 17V,3500mA (Centre positif)

  • Piles: Huit piles de type 1.5V "D" (non incluses)

Sauvegarde de l'horloge: Deux piles de type 1.5V "AAA" (non incluses)

Telecommande: Une pile de type 3V "CR2025" en lithium (Incluse)

Haut-parleurs: 4 Ohms (chacun) (SUB)+5ohms(SAT)

Puisssance de sortie:

  • Echelles de fréquences; FM 87.5 - 108MHz

Emetteur / récepteur audio BluePin

Version Bluetooth: Compatible Bluetooth V2.0
Profil Bluetooth:A2DP,AVRCP,HSP,HFP
- Frequences de fonctionnement: 2.4 ~ 2.4835GHz
Distance de communication: Classe 1, jusqu'à 100m
* Les spécifications et les caractéristiques sont sujéttes à des changements sans avis préalable.

GUIDE DE SECURITE DE L'UTILISATEUR

PRECAUCION

POUR PREVENIR UN FEU ET UN CHOC ELECTRIQUE,N'EXPOSEZ PAS CETTE UNITE A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

  • CETTE UNITE NE DOIT PAS S'EXPOSER À UN DÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSES DE AU ET NE PLACEZ PAS SUR L'UNITE DES OBJECTS PLEINS DE LIQUIDES COMME PAR EXAMPLE DES POTS DE FLEURS.

PRECAUCION

ELECTRIQUE N'OUVIR R P

PRECAUTION:POUR REDUIRE LE RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE
N'OUVREZ PAS LA COUVERTURE, II 'N' A PAS DES PARTIES QUE VOUS REGIER. APPELEZ A UN TECHNIICIEN QUALIFÉ SUI L'UNITE A BESOIN DES REPARATIONS.

ILUV i398 - ELECTRIQUE N'OUVIR R P - 1

ILUV i398 - ELECTRIQUE N'OUVIR R P - 2

Le symbole de l'éclair avec une flèche dans le triangle équilatéral est pour alerter la présence de voltage dangereux sans insulinaire dans le produit qui peut avoir une force suffisante pour causeur un décharge électrique aux personnes.

Le symbole d'exclamation dans un triangle équilateral sort à alerter la présence d'instructions importantes d'opération et de maintenance (des réparations) dans le manuel quizzle complègne l'engin.

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES

  1. Lire les instructions.
  2. Maintenez-les avec vous.
  3. Sulvez les Instructions
  4. Obesez tous les averittissement.
  5. N'utiliser pas cette unite pres de I'eau.
  6. Nettoyez-le avec un chiffon sec
  7. Ne bloquez aucune des aires de ventilation du système. Installez-le conformément aux instructions du manuel.
  8. Ne placez jamais l'unité il clôture ou sur les objets suivants : par exemple : des radiateurs, des conservateurs des hypothèques de chaleur, de poèmes, de jours, ou ou d'autres apparheils qui sont générateurs de chaleur (en incluant des amplificateurs de son)

GUIDE DE SECURITE DE L'UTILISATEUR

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES -SUITE

  1. Ne désarmez que le polarizador de la prise de courant. Une prise de courant polarisée a deux chevilles plus large que l'autre. Ne déspassé pas les caractéristiques de suture d'une prise de courant polarisée ou de connexion à une terre. La prise de courant polarisée a deux chevilles où l'une est plus large que l'autre. La prise de courant de connexion à une terre en plus des deux chevilles, a une troisième chevelle. La large chevelle et la troisième chevelle seront à sa suretée. Consultée unElectricienà la prise de courant de l'unité lui n'est pas à la prise courante, il le changera pour l'un plus ajusté.
  2. Protegez le cable d'énergie, pour qu'il ne reste pas au discover et pouvoir être foués ou rompè, mettez une attention particulière aux prises de courant, aux récepteurs électriques et au point de départ ou les cables établit à la liaison avec l'équipé électronique.
  3. Utilisez seulement les accessoires indiqués par le fabricant
  4. Déconnecté t'équipependant les orages électricques ou quand il ne va pas futilser par de longues périodes.
  5. Si I'équipe a été abimée d'une maniere, de dommages au cable d'électricité ou à la prise de courant, si lui est tombé un liquide, ou des objets, si l'à été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il n'opéré pas avec normalité ou lui est tombéappelez le personnel qualifié.
  6. Cette équise ne doit pas sa mouiller, ou lui permettre de tomber une eau, ne peut pas placer dessus les objets qui ont de l'eau pour des vases.
  7. Connexion à une terre ou à une polarisation - l'Est a équipé, il est foumi d'une chevelle polarisée à la terre pour protection de surcharges (avec une patte plus large que l'autre), c'est une caractéristique de suturet, ou il n'est pas possible de complètement l'introduire dans la prise de courant, essayez en l'investissant, ou qui c'est pas encore possible, on mettz-lui en contact avec son technicien dans une électronique, pour que la chevelle soit remplaee par I'autre plus appropriée, qui remplit la meme fonction de suturet que Ioriginale, nessayez pas d'ignorer l'intention de la chevelle polarisée.
    Advertencias alternativas - este producto está equipado con enchufe de tres clavijas tipo connexion a tierra, una hoja
  8. Une ventilation - ne bloque aucune dires d'une ventilation celles-ci des airees elles ont ete construitem pour eviter la surchauffe de I'unité. Ces rainures ne doivent jamaisetre bloquees ou couvertes. Ne bloquez pas la ventilation en plaantant I'unité dans un lit, un canape, un tapis ou un autre objet similaire. Cette equipe ne doit pasetre placee dans une installation incorporee comme un rayonnage ou un meuble amenes qui la ventilation proportionnee par

GUIDE DE SECURITE DE L'UTILISATEUR

INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTE-SUITE

les instructions d'usine ont ete revises avant.

  1. La prise de courant PRINCIPALE s'utilise à déconnecter le dispositif, après l'avoir fait celui-ci arrêtera d'opérier.

ILUV i398 - INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTE-SUITE - 1

NETTOYAGE

Pour évider les Incendies et les chocs électriques lors du nettoyage, veillez débrancher l'appareil de la source d'alimentation CA. La surface de l'appareil peut être nettoyée au moyen d'un chiffon à poussière et entretenu de la même façon que vos autres meubles. Procedez avec caution lorsque vous nettoyez ou essayez les pieces en plastique.

ILUV i398 - NETTOYAGE - 1

SECURITE LASER

Cette unité utilise la technologie laser. N'essayez pas de la désarmer et si c'était nécessaire représenté-lui à un personnel spécialiste en cas d'avoir besoin des réparations. L'exposition au rayon peut être dangereuse pour la vue.

ILUV i398 - SECURITE LASER - 1

l'usage des contrôles, de calibrage ou l'execution des procédés utilisés d'une manière différente à celle qui s'explique, peut apparaître dans une exposition à une radiation nuisible.

DANGER

L'Equipe emet des radiations invisibles après avoir ouvent ou après avoir eliminé les dispositifs de sécurité, évitez l'exposition directe aux rayons.

ILUV i398 - SECURITE LASER - 2

VOUSPOUVEZ AIDER A PROTEGER L'ATMOSPHERE!

Éveillez-vous dans respecter les régulations locales : ne lancez pas avec des équipes électriques, quand vous n'aliez pas les lancée dans des ordres appropriées.

POUR DES BATTERIES RECHARGEABLES

Attention: celles qui sont NI-MH doivent etre lancees apropiadamente.

GUIDE DE SECURITE DE L'UTILISATEUR

Apreé étre examé ce engin à démontré remplir les limitations pour des dispositifs de la Classe B, conformément à la partie 15 de la régulation FCC. Ces limites sont dessinées pour fournir une protection raisonnable contre une InterfERENCE nuisible pour une installation résidentielle. Cette équipe générale, use, et irrédie une énergie de fréquence radiale. S'il ne s'installée pas et use conformément aux instructions, il peut cause une interfERENCE nocive aux communications de rayon. Cependant. Il n'y a pas de garantie que cette interfERENCE n'arrivera pas dans une installation en particulier.

Si I'équipe cause une interférence nocive à la réception de rayon ou de TV, on peut déterminer que, après avoir étéit l'équipe et après avoir allume, il est recommendé que l'utilisateur essaire de corriger l'interfèrence après avoir pris l'une ou plus des mesures suivantes:

Réorienté ou replacez l'antenne réceptrice.
La séparation augmente entre I'équipe et le récepteur.
- Connectez l'équipe dans différent circuit ou le récepteur est branché.
S'il a besoin d'une aide consultez avec le concessionnaire ou un spécialiste technique dans radio / TV.

RÉGLE FCC

Apreçu être examé cet engin à démontré replir les limitations pour des dispositifs de la Classe B, conformément à la partie 15 de la régulation FCC. Ces limites sont dessinées pour fournir une protection raisonnable contre des interférences nocives aux installations résidentielles.

Il remarque: Attenter bien que modifie ou bien que touche la partie interne du système peut causeer une mauvaise fonction et invalidate la garantie et lui prendre l'autorisation FCC d'opérez cette unité.

GUIDE DE SECURITE DE L'UTILISATEUR

Ses oreilles sont très importantes pour vous et pour nous, de manière que nous lui demandions均由承受啊或使用。Nous lui recommandons qu'il suive le guide ensuite pour prévenir un dommage possible ou une perte de l'audition.

Si vous écoutez continuèment le son à un haut volume son oreille il s'adapte à manière que celaaura l'impression ce que le volume est en général bas. Qu'il vous semble normal il est possible qu'en réalisée ce soit dangereux. Pour protégger ses oreilles AVANT QU'HABITUÉZ-TOI fixez le volumé à un bas niveau et augmenté peu à peu jusqu'à ce qui pUIL se entendre une comode et clairément sans distortion. Le dommage à l'audition est cumulatif et irréversible. La sensation d'entendre des timbres ou un ennui dans les oreilles est un signe dont le son est très haut. ÉVITEZ D'AUGMENTER LE VOLUME dés que il a trovau un niveaucomfortable pour écouter.

Dans l'usage de casque, s'il vous plait prendre plus d'attention. Les experts d'audience disent que cela écouteant une musique bruyante peut endomgarer votre audience, sur tout en écouteant la musique avec les casque.

GUIDE DE SECURITE DE L'UTILISATEUR

NOUVELLE IC POUR DES UTILISATEURS AU CANADA

Les circuits digitaux peuvent cause une interfeference à d'autres symponisseurs de rayon ou de télévision qui sont pris, j'ai été inténant cette unité quand je ne l'al pas utilisée ou rougez-la loin du téléviser ou la radio.
REMARQUE: Cet apparéel digital ne dépasse pas les limitations pour des dispositifs de la Classe B, pour brûlt de la radio des apparels digitaux comme de l'eu besoin dans les régulations d'interférence de rayon de l'industrie du Canada. Ces limites sont dessinées pour proportionner la protection raisonnable contre une interférence nuisible à une installation résidentière. Cette équipe générale, les applications et peut irradir une énergie de la radiofrequence et, s'il ne'l'installe pas et utilise conformément aux instructions, peut causeer une interférence nuisible aux communications de rayon. Cependant, il n'y a pas de garantie qu'une interférence n'arrivera pas dans une installation particulière.
Si cette équipe cause une Interference nulible à l'opération de la radio ou à la télévision (qui peut être étée déterminée en éteignant l'équipe), on animé l'utilisateur qui estaie de corriger l'interférence en pronant l'une ou plus des mesures suivantes:
- Réorientéz ou replaces l'antenna réceptrice.
Augmentez la separation entre I'equipe et I'entree.
- Connectez l'equipe dans un tomacoriente avec differeont circuit duquel I'est connecte I'entree.
- Si vous avoir besoin d'une aide consultée avec le concessionnaire ou un spécialiste technique dans radio / TV.

ADVERTISSEMENTI

  • l'Unité ne doit pas être exposée àaucoun type de liquide,ne place pas d'objectes pleins de l'eau comme pots de fleurs sur l'unité.
  • l'Unité restera activée si elle est connectée dans la prise de courant du mur. Si vous désírez la déconnecter complètement déconnectez la prise de courant branchée sur le mur.

GUIDE DE SECURITE DE L'UTILISATEUR

INSTRUCTIONS ADDITIONNELLES DE SECURITE

Placez l'unité en lui laissant une distance entre le mur et l'unité. Ne bloque pas les aires de ventilation. Ne bloque pas les orifices de ventilation avec journaux, nappes ou rideaux, etc.
- Ne place pas de bougiees allumées ou similaires prés de l'unité.
- Rejetez les batteries de manièle correcte. Suivez les régulations locales.
- Utilisez cette unité dans des clats modérés. Il lui est recommendé de ne pas utiliser cette unité quand il y a un ouage électrique.

iLuV

Visitez notre site d'internet: www.i-Luv.com

©2009 www.i-Luy.com

iLuv c'est une marque enregistrée par jWIN Electronics Corp. Les caractéristiques et les specifications sont soumises à tout changement sans un avis prétable. vTunes est une marque enregistrée de NEMS. Ltd.

© 2009 jWIN Electronics Corp., tous les droits réservés. Aucune portion de ce matériel ou de produit imprimé inclus ici adjoint, inclus le dessin, la forme et les graphiques ne peuvent pas se reproduce ou transmettre dans toute forme sans le consentement strict et explicite de jWIN Electronics Corp. Pas du tout électronique ou mécanique, en incluant la photocopie, le registre ou en utilisant un système de récapération de magasinage d'information. Tout distribution ou reproduction autorisée de ce matériel imprimé ou toute portion ici, elles seront complètement accusées de la loi.

Imprimé en Chine

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ILUV

Modèle : i398

Catégorie : Haut-parleur