SPX17PRO - Haut-parleur voiture ALPINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SPX17PRO ALPINE au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur voiture |
| Puissance nominale | 100 Watts RMS |
| Puissance maximale | 300 Watts |
| Réponse en fréquence | 60 Hz - 20 kHz |
| Impédance | 4 Ohms |
| Diamètre du haut-parleur | 17 cm |
| Type de haut-parleur | Coaxial |
| Installation | Facile à installer dans la plupart des véhicules |
| Entretien | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux pour éviter l'accumulation de poussière |
| Sécurité | Ne pas dépasser la puissance maximale pour éviter d'endommager le haut-parleur |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Vis de montage et grilles de protection |
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des autoradios standards |
FOIRE AUX QUESTIONS - SPX17PRO ALPINE
Questions des utilisateurs sur SPX17PRO ALPINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SPX17PRO - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SPX17PRO de la marque ALPINE.
MODE D'EMPLOI SPX17PRO ALPINE
Veuillez lire le présent manuel avant la mise en service du matériel
ALPINE ELECTRONICS, INC.
Tokyo office:
1-1-8 Nishi Gotanda Shinagawa-ku
Tokyo 141-0031, Japan
Tel.: 03-3494-1101
ALPINE ELECTRONICS
MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda, Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Tel.: 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF
AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place
98, Rue de la Belle Etoile,
Z.I. Paris Nord II,
B.P. 50016,
95945 Roissy Charles de GaulleCedex,
France
Tel.: 01-48638989
ALPINE ELECTRONICS OF U.K., LTD.
⚠ Points à respecter pour une utilisation sûre
- Lire attentivement ce manuel avant de commencer l'opération et utiliser le système en toute sécurité. 'Nous dégageons toute responsabilité des problèmes résultant du non-respect des instructions décrites dans ce manuel.
- Ce manuel emploie des avertissements accompagnés de symboles pour montrer comment utiliser l'appareil en toute sécurité, éviter d'exposer quiconque aux dangers et éviter d'endommager des biens. Il importe que vous connaissiez le sens de ces avertissements pour comprendre le manuel.
• Signification des avertissements:
| avis | Prévient l'utilisateur de la presenced'instructions importantes. Si cesinstructions ne sont pas suivies, desblessures graves ou mortelles risquentd'être occasionnées. |
| attention | Prévient l'utilisateur de la presenced'instructions importantes. Si cesinstructions ne sont pas suivies, desblessures ou des dommages matérielsrisquent d'être occasionnés. |
avis
NE PAS DÉMONTER NI MODIFIER. Il y a risqué d'accident, d'incendie ou de choc électrique.
NE PAS LAISSER DE PETITES PIÈCES À PORTÉE DES ENFANTS. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un médecin.
UTILISEZ LE SYSTÈME UNIQUEMENT DANS DES VOITURES AYANT UNE MASSE NÉGATIVE (-) DE12 VOLTS. Vérifiez avec votre revendeur en cas de doute. Le non-respect de cette précaution risqué de provoquer un incendie ou un choc électrique.
AVANT LE CÂBLÂGE, DÉBRANCHER LE CÂBLE DE LA BORNE NÉGATIVE (-) DE LA BATTERIE. Le non-respect de cette précaution risque de provoquer un choc électrique ou des blessures dues à des courts-circuits électriques.
NE PAS INSTALLER À UN ENDROIT RISQUANT DE GÊNER LA CONDUITE OU POTENTIELLEMENT DANGEREUX POUR LES OCCUPANTS DU VÉHICULE. Éviter de bloquer la vue vers l'avant et de gêner les mouvements.
NE PAS TOUCHER, ENDOMMAGER OU BOUCHER LES TUYAUX, CONDUITES OU CÂBLES LORSQUE VOUS PERCEZ DES TROUS. Il y a risque d'incendie, d'accident ou de blessures.
EN CAS DE PROBLÈME, CESSEZ IMMÉDIATEMENT L'UTILISATION. Si un problème se présente (absence de son ou d'image, objet tombé dans l'appareil, dégagement de fumée ou d'odeurs novices), cessez immédiatement l'utilisation et contactez le revendeur. Il y a risque d'accident ou de blessure.
DISPOSEZ LE CÂBLAGE DE MANIÈRE À ÉVITER LES PLIS ET LES PINCEMENTS.
Faute de quoi, vous pourriez provoquer un incendie ou un accident.
DISPOSEZ LE CABLAGE DE SORTE QU'IL NE SOIT PAS VRILLE OU PLIE. Acheminez les câbles et les fils de sorte qu'ils ne soient pas pliés par des pieces mobiles ou qu'ils n'entrent pas en contact avec des pointes tranchants ou pointus qui risquent d'endommager le câblage. Sinon l'appareil ou le véhicule risquent de ne pas fonctionner comme il faut.
NE PAS UTILISER L'APPAREIL DANS D'AUTRES BUTS QUE CEUX ÉNONCÉS. Il y a risque de choc électrique ou de blessure.
CONFIEZ LE CÂBLAGE ET L'INSTALLATION À DES PROFESSIONNELS. Le câblage et l'installation de cet appareil nécessitent une compétence et une experience techniques confirmées. Afin de garantir la sécurité, contactez toujours le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil pour lui confier les travaux à faire.
attention
UTILISER LES ACCESSOIRES SPÉCIFIÉS ET LES INSTALLER CORRECTEMENT. L'utilisation d'autres pièces non désignées risque de provoquer des dommages à l'intérieur de l'appareil ou son installation risque de ne pas être faite correctement, et les pièces desserrées peuvent provoquer des dangers.
NE PAS INSTALLER À UN ENDROIT TRÈS HUMIDE OU POUSSIÉREUX. L'humidité ou la poussière qui pénètrerait dans l'appareil en grande quantité pourrait causer un dégagement de fumée ou un incendie.
Table des matières
Présentation : Filtre 4
Module de liaison de phase inclus....4
Paramètres de la liaison de phase....5
Emplacement des haut-parleurs....5-8
Paramétrage de recouvrement avancé 8
Calcul de distance entre le HP de graves et le HP d'aigus....9
Définitions pour l'axe On et Off....9
Matrice des paramètres avancés ....10
Annexe :
-Schéma du réseau 11
-Spécifications....12
Présentation : Filtre
Bulbe de protection du haut-parleur d'aigus (OSRAM 20W)

text_image
TW LEVEL 0 15 3 45 1 A: B: C: D: E: F: G: H: I: J: K: L: M: N: O: P: Q: R: S: T: U: V: W TW OFF AXIS ON WF SIGNAL LINK Module de liaison de phaseTW LEVEL (NIVEAU DU HAUT-PARLEUR D'AIGUS)
- Permet de régler la puissance de sortie du haut-parleur d'aigus (HP) du réseau. Les paramètres disponibles sont les suivants 0 dB, -1,5 dB, -3 dB, -4,5 dB.
LIEN DU SIGNAL
- Ces deux cavaliers doivent être retirés lorsqu'une entrée à deux câbles (double puissance) est utilisée.
MODULE DE LIAISON DE PHASE
- Ce module s'adapte selon l'emplacement choisi pour les haut-parleurs (page 5-8).
Module de liaison de phase inclus

Paramètres de la liaison de phase
Procédure standard
Étape 1: Pour connaître les emplacements les plus courants pour les haut-parleurs, reportez-vous aux configurations de haut-parleur aux pages 5 à 8.
Étape 2: Choisissez le type d'emplacement des haut-parleurs (par exemple, Type A, Type B, etc.) le plus approprié à votre système.
Étape 3: Installez le module de liaison de phase recommandé pour chaque réseau.
Étape 4: Réglez le niveau du haut-parleur d'aigus pour chaque réseau.
REMARQUE : Le niveau du haut-parleur d'aigus peut nécessiter un réglage pour :
-
obtenir une correspondance de niveau correcte sur la base de la position d'écoute
-
satisfaire les préférences d'écoute de l'utilisateur.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Matrice des paramètres avancés (Page 10).
L'utilisation de différents module de liaison de phase pour les canaux gauche/droite permet d'optimiser l'imagerie pour la position d'écoute principale. Pour obtenir une performance égale pour tous les sièges du véhicule, utilisez les mesures de côté comme référence pour les deux réseaux.
Emplacement des haut-parleurs

text_image
TYPE A A - B = 2 to 3.5" (5 to 9cm) AXIS ON OFF TW WF INSTALLER LE MODULE 2 A - B = 2 to 3.5" (5 to 9cm) AXIS ON OFF TW WF INSTALLER LE MODULE 2 A Réseau côté conducteur B B Réseau côté passagerREMARQUE : Le niveau du haut-parleur d'aigus peut nécessiter un réglage. Pour plus d'informations, reportez-vous à Matrice des paramètres avancés (Page 10).
Emplacement des haut-parleurs

text_image
TYPE B A - B = 7 to 16" (18 to 40cm) AXIS ON OFF TW ✓ or ✓ WF ✓ A - B = 7 to 16" (18 to 40cm) AXIS ON OFF TW ✓ or ✓ WF ✓ INSTALLER LE MODULE 4 RÉSEAU CÔTÉ conducteur A B A B INSTALLER LE MODULE 4 RÉSEAU CÔTÉ passagerREMARQUE : Le niveau du haut-parleur d'aigus peut nécessiter un réglage. Pour plus d'informations, reportez-vous à Matrice des paramètres avancés (Page 10).

text_image
TYPE C A - B = 7 to 16" (18 to 40cm) AXIS ON OFF TW WF A - B = 3.5 to 7" (9 to 18cm) AXIS ON OFF TW WF A - B = 7 to 16" (18 to 40cm) AXIS ON OFF TW WF A - B = 3.5 to 7" (9 to 18cm) AXIS ON OFF TW WF INSTALLER LE MODULE 4 INSTALLER LE MODULE 3 RÉSEAU CÔTÉ conducteur B B Réseau côté passager6-FR
REMARQUE : Le niveau du haut-parleur d'aigus peut nécessiter un réglage. Pour plus d'informations, reportez-vous à Matrice des paramètres avancés (Page 10).
Emplacement des haut-parleurs

text_image
TYPE D 2 AXIS ON OFF A - B = 2 to 3.5" (5 to 9cm) TW WF ✓ or ✓ ✓ 3 AXIS ON OFF A - B = 3.5 to 7" (9 to 18cm) TW WF ✓ or ✓ ✓ INSTALLER LE MODULE 2 A B B RÉSEAU CÔTÉ conducteur INSTALLER LE MODULE 3 RÉSEAU CÔTÉ passagerREMARQUE : Le niveau du haut-parleur d'aigus peut nécessiter un réglage. Pour plus d'informations, reportez-vous à Matrice des paramètres avancés (Page 10).

flowchart
graph TD
A["Driver"] --> B{Sensor 1}
B -->|A - B = 0 to 2" (0 to 5cm)| C["Installation LE MODULE 1"]
B -->|B - WF = 0 to 5cm| D["Réseau côté conducteur"]
E["Module 1"] --> F{Sensor 1}
F -->|A - B = 0 to 2" (0 to 5cm)| G["Installation LE MODULE 1"]
F -->|B - WF = 0 to 5cm| H["Réseau côté passager"]
I["Type E"] --> J["Device 1"]
J --> K["Installation LE MODULE 1"]
J --> L["Réseau côté passager"]
REMARQUE : Le niveau du haut-parleur d'aigus peut nécessiter un réglage. Pour plus d'informations, reportez-vous à Matrice des paramètres avancés (Page 10).
Emplacement des haut-parleurs

flowchart
graph TD
A["Driver"] --> B["Sensor 1: A - B = 0 to 2" (0 to 5cm)"]
A --> C["Sensor 2: A - B = 0 to 2" (0 to 5cm)"]
D["Interior"] --> E["Reseau côté conducteur"]
D --> F["Réseau côté passager"]
G["TYPE F"] --> H["Device 1: A - B ON OFF"]
G --> I["Device 2: A - B ON OFF"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
REMARQUE : Le niveau du haut-parleur d'aigus peut nécessiter un réglage. Pour plus d'informations, reportez-vous à Matrice des paramètres avancés (Page 10).
Paramétrage de recouvrement avancé
Procédure de paramétrage avancé
Étape 1: Évaluez l'angle d'écoute depuis le haut-parleur de graves jusqu'à l'emplacement de la tête dans la position d'écoute principale. Répétez cette étape pour le haut-parleur d'aigus. Utilisez ces deux angles ainsi que les définitions pour l'axe ON et OFF (page 9) pour déterminer si les haut-parleurs de graves et d'aigus sont en position Axe ON ou Axe OFF.
Étape 2: Mesurez la distance entre le haut-parleur de graves et l'emplacement de la tête dans la position d'écoute principale. Répétez cette étape pour le haut-parleur d'aigus. Soustrayez ces distances pour obtenir la différence.
Étape 3: À l'aide des résultats obtenus aux étapes 1 et 2, choisissez le(s) module(s) de liaison de phase. Pour obtenir une précision optimale, reportez-vous à la matrice des paramètres avancés (page 10).
Étape 4: Réglez le niveau du haut-parleur d'aigus pour chaque réseau.
REMARQUE : Le niveau du haut-parleur d'aigus peut nécessiter un réglage pour : 1. obtenir une correspondance de niveau correcte sur la base de la position d'écoute 2. satisfaire les préférences d'écoute de l'utilisateur. Pour plus d'informations, reportez-vous à Matrice des paramètres avancés (Page 10).
L'utilisation de différents module de liaison de phase pour les canaux gauche/droite permet d'optimiser l'imagerie pour la position d'écoute principale. Pour obtenir une performance égale pour tous les sièges du véhicule, utilisez les mesures de côté comme référence pour les deux réseaux.
Calcul de distance entre le HP de graves et le HP d'aigus
Position d'écoute principale

flowchart
graph TD
A["Human silhouette"] --> B["A"]
B --> C["Black dot labeled TW"]
B --> D["Black dot labeled WF"]
A - B = Distance entre HP graves (WF) et HP aigus (TW)
Distance du HP aigus (TW) (en pouces)
Distance du HP graves (WF) (en pouces)
Différence de distance HP graves (WF) et HP aigus (TW) par rapport à la position d'écoute principale (en pouces)
Exemple 1 :

$$ 5 6 ^ {\prime \prime} - 5 4 ^ {\prime \prime} = 2 ^ {\prime \prime} $$
Exemple 2 :

$$ 5 4 ^ {\prime \prime} - 5 6 ^ {\prime \prime} = 2 ^ {\prime \prime} $$
Définitions pour l'axe On et Off

REMARQUE : * En cas d'utilisation d'un système encastré, le haut-parleur d'aigus peut pivoter de 15°.
Matrice des paramètres avancés
| Distance (A-B) | ON/OFF axe Configuration | ON/OFF axe Angle (θ) | Haut-parleur Types | N° module de liaison de phase | Polarité haut-parleur [J6, J5] | Inclinaison haut-parleur d'aigus =-12dB ou -18dB [J4] | Axe Off, compensation [J3] | Contrôle présence [J2] | Impédance compensation [J1] | Haut-parleur d'aig | |
| *HP graves (WF) et HP aigus (TW) proches | 0 à 2" (0 à 5 cm) | AXIS ON OFF | WF θ < 70° TW θ < 45° | Type E Type F | 1 Déphasé ON ON OFF OFF 0 | ||||||
| 2 à 3,5" (5 à 9 cm) | AXIS ON OFF | WF θ > 70° TW θ = Tout | Type A Type D | 2 En phase ON OFF ON ON -1,5 à 0 | |||||||
| *HP graves (WF) et HP aigus (TW) éloignés | 2 à 3,5" (5 à 9 cm) | AXIS ON OFF | WF θ < 70° TW θ < 45° | Non affiché | 5 En phase ON ON OFF OFF -1,5 à 0 | ||||||
| 3,5 à 7" (9 à 18 cm) | AXIS ON OFF | WF θ < 70° TW θ = Tout | Non affiché | 6 Déphasé OFF ON OFF ON -4,5 à -3 | |||||||
| 3,5 à 7" (9 à 18 cm) | AXIS ON OFF | WF θ > 70° TW θ = Tout | Type C Type D | 3 Déphasé OFF ON ON -4,5 à -3 | |||||||
| 7 à 16" (18 à 40 cm) | AXIS ON OFF | WF θ > 70° TW θ = Tout | Type B Type C | 4 En phase OFF ON OFF ON -1,5 à 0 | |||||||
*Séparation physique entre le haut-parleur de graves et le haut-parleur d'aigus
Annexe : Schéma du réseau

text_image
ATTÉNUATION DU Niveau des aigus C4 2.200uF C3 6.800uF 12 J4 C2 12.000 13 Bulbe de protection du haut-parleur d'aigus 17 SORTIE HP AIGUS (TW+) Haut-parleur d'aigus HP AIGUS- (TW-) SORTIE HP AIGUS+ (TW+) R6 0.500Ohm 1 R7 1.500Ohm R8 1.000Ohm 16 L2 0.220mH R9 22.000Ohm 5 Décalage de phase J6 J5 HP AIGUS- (TW-) Lien du signal R4 3.900Ohm 15 HP GRAVES+ (WF+) J3 Compensation de l'axe Off J2 Contrôle de présence J1 R1 3.300Ohm C1 10.000uF HP GRAVE (WF+) Haut-parleur de graves HP GRAVE (WF-) HP GRAVES- (WF-) 11-FRAnnexe : Spécifications
Système
Modèle SPX-17PRO SPX-13PRO
Type Composant à 2 voies Composant à 2 voies
Puissance (RMS/crête), spéc. CEA-2031 100 W/300 W 75 W/240 W
Impédance 4 ohm 4 ohm
Réponse en fréquence 35 Hz – 40 KHz 45 Hz – 40 KHz
Sensibilité 88 dB 87 dB
Poids net 4,20 kg 3,75 kg
Amplificateurs
Généralités
| Taille des haut-parleurs | 6,5" (17 cm) | 5,25" (13 cm) | 1,75" (38 mm) |
| Type de haut-parleur | Haut-parleur de graves | Haut-parleur de graves | Haut-parleur d'aigus |
| Puissance (RMS) | 75 W | 65 W | 20 W |
| Réponse en fréquence (-10 dB) | 32 – 9 000 Hz | 38 – 9 500 Hz | 800 – 45 000 Hz |
| Sensibilité | 88 dB 87 dB | 90 dB |
Physique
| Type/matériau du cadre | Aluminum | Aluminum | Aluminum/ABS |
| Bobine CV | Titane | Titane | Aluminum |
| Enroulement bobine acoustique | 2 couches, CCAW | 2 couches, CCAW | CCAW |
| Diamètre de la bobine acoustique | 39 mm | 39 mm | 25 mm |
| Membrane | Matière hybride/fibre en verre | Matière hybride/fibre en verre | Textile KFR |
| Conception de la membrane | NRSC incurvé | NRSC incurvé | Radiateur annulaire |
| Diamètre effectif de la membrane 13 cm | 11 cm | 32 mm | |
| Type/matériau du contour | NBR/rouleaux mutiples | NBR/rouleaux mutiples | n/a |
| Type/matériau du spider | Nomex/linéarisé | Nomex/linéarisé | n/a |
| Structure du moteur | Néodyme/U-Yoke avec | Néodyme/U-Yoke avec | Périmètre ventilé avec |
| Impédance composée | Impédance composée | Anneau de Faraday | |
| Stabilisation | Stabilisation | ||
| Substance magnétique | Néodyme | Néodyme | Néodyme |
| Poids de l'aimant | 48 g | 37 g n/a | |
| Poids de l'amplificateur | 0,8 kg | 0,7 kg | 75 g |
| Profondeur | 2,5" (6,4 cm) | 2,37" (5,9 cm) | 0,7" (18 mm) |
| Diamètre en coupe | 5,25" (13,3 cm) | 4,62" (11,8 cm) | 1,87" (48 mm) |
Paramètres électromécaniques
| Impédance nominale | 4 ohm 4 ohm | 4 ohm | |
| Résistance de la bobine CC (Re) | 2,8 ohm | 3,0 ohm | 2,7 ohm |
| Inductance (Le) | 0,1 mH | 0,1 mH | 0,0075 mH |
| Résonance ambiante (Fs) 45 Hz | 58 Hz | 790 Hz | |
| Rigidité équivalente (Vas) | 24,1 L 10,2 L | n/a | |
| Q mécanique (Qms) | 5.24 | 4.30 5.90 | |
| Q électrique (Qes) | 0.57 | 0.56 0.78 | |
| Q total (Qts) | 0.51 | 0.50 0.69 | |
| Zone du cône (Sd) | 133 cm2 | 95 cm2 | 5,4 cm2 |
| Conformité (Cms) | 0,94 mm/N | 0,79 mm/N | 0,14 mm/N |
| Masse de déplacement (Mms) | 13,3 g 9,6 g | 0,28 g | |
| Facteur de force (BI) | 4,4 Tm | 4,3 Tm | 2,1 Tm |
| Hauteur de la bobine (Hvc) | 16,6 mm | 14,0 mm | 2,2 mm |
| Hauteur de l'espace (Hag) | 4,0 mm | 4,0 mm 2,0 mm | |
| Excursion linéaire [(Hvc-Hag)/2], (Xmax) | 6,3 mm | 5,0 mm | 0,1 mm |
| Excursion linéaire magnétique, (Xmag) | 6,8 mm | 6,2 mm 1,1 mm | |
| Excursion mécanique (p-p) | 20 mm | 18 mm | 2 mm |
Informations sur l'enceinte
Plage hermétique (Qtc = 0,68 à 0,77), Pied cube 0,7 - 1,25 ft3
Plage hermétique (Qtc = 0,68 à 0,77), Litres 20 - 35 L
Recommandations d'herméticité (Qtc = 0,73) 0,9 ft3 (25,4 L), F3=62 Hz
Plage hermétique (Qtc = 0,62 à 0,74), Pied cube
Plage hermétique (Qtc = 0,62 à 0,74), Litres
Recommandations d'herméticité (Qtc = 0,69)
0.3 - 0.7 ft3
9 - 20 L
0,4 ft3 (11,3 L), F3=84 Hz