Junker JB33AC50 - Four

JB33AC50 - Four Junker - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JB33AC50 Junker au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Junker JB33AC50 - page 17
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four encastrable
Marque Junker
Modèle JB33AC50
Catégorie Four
Modes de cuisson Chaleur brassée, Convection naturelle, Position Pizza, Gril air pulsé, Gril grande surface, Gril petite surface, Chaleur de sole, Décongélation, Éclairage
Thermostat 50 à 270 °C (selon mode)
Accessoires fournis Plaque à pâtisserie en aluminium, Grille, Lèchefrite émaillée
Nombre de niveaux 4 hauteurs d’enfournement
Éclairage intérieur Oui, ampoule E14 40 W max 300 °C
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Puissance Non spécifiée (estimation ~2,5-3 kW)
Nettoyage Manuel ; porte et vitres démontables ; grilles supports amovibles
Sécurité Arrêt de sécurité pour accessoires, verrouillage des charnières, protection contre surchauffe (ventilateur de refroidissement)
Type de pose Encastrable
Pays de fabrication Non spécifié
Réparabilité Service après-vente Junker ; pièces détachées disponibles (ampoule, joint de porte, etc.)
Garantie Selon conditions du fabricant

FOIRE AUX QUESTIONS - JB33AC50 Junker

Comment préchauffer le four ?
Tournez le sélecteur sur le mode de cuisson souhaité et le thermostat sur la température désirée. La plupart des modes ne nécessitent pas de préchauffage, sauf indication dans le tableau de cuisson. Le voyant lumineux s’éteint quand la température est atteinte.
Quels accessoires sont livrés avec le four ?
Le four est livré avec une plaque à pâtisserie en aluminium, une grille et une lèchefrite émaillée. Des accessoires optionnels sont disponibles (plaque émaillée, moule à pizza, rails télescopiques, etc.).
Comment nettoyer l’intérieur du four ?
Nettoyez à la main avec de l’eau chaude et du produit vaisselle. Évitez les nettoyants agressifs ou abrasifs. Pour les résidus incrustés, utilisez un nettoyant pour four en respectant les consignes du fabricant. Laissez la porte ouverte après nettoyage pour sécher.
Puis-je démonter la porte du four pour la nettoyer ?
Oui, la porte est démontable. Ouvrez-la complètement, actionnez les leviers de verrouillage des charnières, refermez partiellement jusqu’à résistance, puis retirez la porte en la soulevant. Attention aux charnières : elles peuvent pivoter avec force. Portez des gants.
Comment changer l’ampoule du four ?
Coupez l’alimentation électrique (fusible ou disjoncteur). Placez un torchon dans le four froid. Dévissez le capot en verre dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Remplacez par une ampoule de type E14, 220-240 V, 40 W, résistante à 300 °C. Revissez le capot et rétablissez le courant.
Que faire si de la fumée se dégage pendant la cuisson ?
De la fumée peut provenir de graisse brûlant sur la résistance du gril. Continuez la cuisson jusqu’à combustion complète. Vérifiez aussi que la grille ou lèchefrite est bien positionnée. Si la fumée persiste, arrêtez l’appareil et appelez le service après-vente.
Quels modes utiliser pour les grillades ?
Utilisez le gril grande surface pour de grandes quantités de pièces fines, ou le gril petite surface pour de petites quantités (économie d’énergie). Placez les aliments au centre de la grille, avec la lèchefrite en dessous. Retournez à mi-cuisson.
Le four ne chauffe pas, que vérifier ?
Vérifiez d’abord les fusibles du tableau électrique. Si l’éclairage ne s’allume pas non plus, le fusible est peut-être défectueux. Sinon, contactez le service après-vente. Ne tentez pas de réparer l’électronique vous-même.
Puis-je utiliser des moules en verre ou en fer-blanc ?
Oui, mais privilégiez les moules métalliques de couleur sombre pour une meilleure conduction. Les moules en verre ou fer-blanc allongent le temps de cuisson et brunissent moins uniformément. En mode chaleur voûte/sole, utilisez la hauteur 1 pour les moules en fer-blanc.
Comment économiser de l’énergie avec ce four ?
Préchauffez uniquement si indiqué. Utilisez des moules foncés ou émaillés. Ouvrez la porte le moins possible. Pour des cuissons longues, éteignez le four 10 minutes avant la fin et laissez terminer avec la chaleur résiduelle. Cuisez plusieurs gâteaux à la suite dans un four encore chaud.

Questions des utilisateurs sur JB33AC50 Junker

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JB33AC50 - Junker et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JB33AC50 de la marque Junker.

MODE D'EMPLOI JB33AC50 Junker

[fr] Notice d'utilisation.... 17

Précautions de sécurité importantes ....17
Conseils concernant l'énergie et l'environnement......19
Votre nouvel appareil ....19
Vos accessoires ....20
Avant la première utilisation ....21
Utilisation de l'appareil 21
Cuisson de pain et de pâtisseries....21

Rôtissage ....24
Grillades ....25
Décongélation....27
Yaourt ....27
Nettoyage et entretien....27
Pannes et réparations....30
Plats tests ....32

Junker JB33AC50 - 1

Précautions de sécurité importantes

Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité. Conserver la notice d'utilisation et de montage pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.

Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter la notice spéciale de montage.

Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.

Seul un expert agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultant d'un mauvais raccordement.

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage ménager privé et un environnement domestique. Utiliser l'appareil uniquement pour préparer des aliments et des boissons. Surveiller l'appareil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l'appareil uniquement dans des pièces fermées.

Cet appareil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.

Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.

Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.

Toujours insérer les accessoires à l'endroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.

Risque d'incendie !

  • Tout objet inflammable entreposé dans le compartiment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreposer d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
    Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.

Risque de brûlure !

  • L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Toujours laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
  • Les récipients ou les accessoires deviennent très chaud. Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson.

- Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.

Risque de brûlures !

- Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.

- De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés

- La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud.

Risque de blessure !

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

Risque de choc électrique !

- Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.

- L'isolation des câbles des appareils électroménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l'appareil.

- De l'humidité qui pénètre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.

- Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de procéder au remplacement.

- Un appareil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un appareil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.

Causes de dommages

Attention!

■ Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
■ Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail.
■ Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'émail.
■ Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts.
■ Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps.
Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. La façade des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint de l'appareil soit toujours propre.
Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartiment de cuisson.
■ Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.

Conseils concernant l'énergie et l'environnement

Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment correctement éliminer votre appareil.

Economie d'énergie

Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.

Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur.

Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil.

Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuire les uns après les autres. Le compartiment de cuisson étant encore chaud. Le temps de cuisson pour le deuxième gâteau peut alors être réduit.

Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.

Elimination écologique

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Junker JB33AC50 - Elimination écologique - 1

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.

Votre nouvel appareil

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur l'appareil et les modes de fonctionnement.

Bandeau de commande

Appuyez sur les manettes de commande escamotables pour les faire rentrer et sortir.

Junker JB33AC50 - Bandeau de commande - 1

text_image 1 2 3 50 80 120 270 240 160 200

Elément de réglage Usage

Four
1Sélecteur du mode de fonctionnementPour sélectionner un mode de fonctionnement (voir le chapitre : Utilisation de l'appareil)
2Voyant lumineux pour le thermostatLe voyant lumineux est allumé lorsque l'appareil chauffe et lors de chaque réchauffement.
3Thermostat Pour sélectionner la température

Modes de fonctionnement

Mode de fonctionnement Utilisation

Junker JB33AC50 - Modes de fonctionnement - 1Chaleur brassée Pour cuire et rôtir sur un ou deux niveaux
Junker JB33AC50 - Modes de fonctionnement - 2Convection naturelle Pour faire cuire et rôtir sur un niveau. Idéal pour des gâteaux avec une garniture humide (par ex. gâteau au fromage blanc)
Junker JB33AC50 - Modes de fonctionnement - 3Position Pizza Pour des plats cuisinés surgelés et pour des mets demandant beaucoup de chaleur par le dessous (voir le chapitre : Cuisson de pain et de pâtisseries)

Mode de fonctionnement Utilisation

Gril air pulsé Pour de la volaille et de gros morceaux de viande
Gril grande surface Pour griller des mets peu épais et de petite taille (par ex. steaks, saucisses)
Gril petite surface Pour griller des petites quantités de mets peu épais et de petite taille (par ex. steaks,toasts)
Chaleur de sole Pour des mets et pains et pâtisseries qui doivent être plus fortement dorés ou croustillants sur le dessous. N'activez que brièvement la chaleur de sole à la fin du temps decuisson
Position décongélation Pour décongeler doucement des morceaux de viande, du pain et des pâtisseries délicates (par ex. tarte à la crème fraîche)
Eclairage Assiste pendant l'entretien et le nettoyage du compartiment de cuisson

Vos accessoires

Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur les accessoires, l'enfournement correct de l'accessoire, les hauteurs d'enfournement et les accessoires en option.

Accessoire

Votre appareil est livré avec les accessoires suivants :

Junker JB33AC50 - Accessoire - 1

Plaque à pâtisserie, aluminium

Pour la cuisson de gâteaux et de petites pâtisseries

Grille

pour la cuisson de pâtisseries dans un moule, pour le rôtissage dans un plat à rôtir et des grillades

Lèchefrite, émaillée

pour la cuisson de gâteaux juteux, pour le rôtissage, des grillades et pour récupérer du liquide qui s'égoutte

Remarque : La plaque à pâtisserie et la lèchefrite peuvent se déformer en cas de variations importantes de température (par ex. si vous placez un produit surgelé directement sur l'accessoire lorsque le four est chaud).

Introduction de l'accessoire

L'accessoire est doté d'une fonction d'arrêt. La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction. L'accessoire doit être correctement introduit dans le compartiment de cuisson, afin que la sécurité anti-basculement fonctionne.

En enfournant la grille, veillez à ce que

■ le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le bas
■ le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de la grille

Junker JB33AC50 - Introduction de l'accessoire - 1

text_image a a

En enfournant la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite, veillez à ce que

■ le taquet d'arrêt (a) se trouve au niveau arrière de l'accessoire
■ partie inclinée de l'accessoire soit orientée vers l'avant en direction de la porte de l'appareil lors de l'enfournement

Junker JB33AC50 - Introduction de l'accessoire - 2

text_image a a

Hauteurs d'enfournement

Le compartiment de cuisson possède quatre hauteurs d'enfournement. Les hauteurs d'enfournement se comptent du bas vers le haut.

Ne pas utiliser la hauteur d'enfournement 2 pour la cuisson et le rôtissage en mode Chaleur brassée. Cela gène la circulation de l'air et le résultat de cuisson sera altéré.

Junker JB33AC50 - Hauteurs d'enfournement - 1

Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé.

Accessoire Référence

Plaque à pâtisserie, aluminium JZ 1332 X0
Plaque à pâtisserie, émaillée JZ 1342 X0
Lèchefrite avec grille d'insertion JZ 1242 X1
Grille d'insertion pour le rôtissage et des grillades, à utiliser dans la lèchefrite740766
Grille à pâtisserie/de rôtissage JZ 1432 X1
Moule à pizza JZ 1352 X0
Système de cuisson à vapeur JZ 1282 X3
Triple rail télescopiqueJZ 1742 X2
Quadruple rail télescopique à sortie totaleJZ 1755 X2

Avant la première utilisation

Nettoyez votre appareil avant de le faire fonctionner pour la première fois.

  1. Retirer les accessoires et les restes des emballages du compartiment de cuisson.
  2. Nettoyer les accessoires et le compartiment de cuisson avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle (voir chapitre : Nettoyage et entretien).

  3. Chauffer pendant 60 minutes en mode chaleur voûte/sole ☐ à 240 °C.

  4. Nettoyer le compartiment de cuisson avec de l'eau chaude additionnée d'eau de vaisselle.
  5. Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux humide et de l'eau chaude additionnée d'eau de vaisselle.

Utilisation de l'appareil

Dans ce chapitre vous apprendrez comment allumer et éteindre votre appareil et comment sélectionner un mode de fonctionnement et la température.

Mise en service de l'appareil

  1. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à ce que le mode de fonctionnement désiré soit réglé.
  2. Tourner le thermostat jusqu'à ce que la température désirée soit réglée.

Le voyant lumineux ⚡ est allumé pendant la chauffe de l'appareil et lors de chaque réchauffement.

Mettre l'appareil hors service

  1. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position O.
  2. Ramener le thermostat à la position ●.
    Une fois l'appareil éteint, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner.

Cuisson de pain et de pâtisseries

Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson de pâtisseries en mode Chaleur brassée. La circulation de l'air est entravée et le résultat de votre cuisson sera moins bon.

Accessoire pour pâtisseries

Moules

Utilisez des moules métalliques de couleur sombre. Les moules en fer-blanc et les moules en verre augmentent le temps de cuisson et le gâteau ne brunit pas uniformément. Si vous désirez cuire vos gâteaux dans des moules en fer-blanc avec la chaleur voûte/sole ☐, vous devez alors utiliser la hauteur d'enfournement 1.

Placez un moule à cake toujours en diagonale et un moule rond toujours au milieu de la grille.

Plaques à pâtisserie

Nous vous recommandons d'utiliser uniquement des plaques d'origine, car celles-ci sont parfaitement adaptées au compartiment de cuisson et aux modes de fonctionnement.

Il faut toujours enfourner les plaques à pâtisserie avec soin jusqu'à la butée. Veillez à ce que l'inclinaison de la plaque à pâtisserie soit toujours dirigée vers la porte de l'appareil.

Cuisson sur deux niveaux

Pour la cuisson sur deux niveaux, il est conseillé d'utiliser des plaques à pâtisserie et de les enfourner en même temps.

Tenez compte du fait que votre pâtisserie peut brunir plus ou moins rapidement selon les divers niveaux. La pâtisserie sur le niveau le plus haut brunit le plus rapidement et peut être enlevée plus tôt.

Tableau de cuisson pour pâtes de base

Les données contenues dans le tableau sont fournies à titre indicatif et concernent les plaques à pâtisserie en aluminium ainsi que les moules à pâtisserie sombres. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pâte et en fonction du moule.

Les valeurs pour les pâtes à pain sont valables aussi bien pour des pâtes cuites sur la plaque à pâtisserie que pour des pâtes cuites dans un moule à cake.

Lors du premier essai, nous vous recommandons d'utiliser la plus basse température indiquée. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.

Si vous préparez une de vos recettes, réglez votre appareil avec les valeurs établies pour la préparation qui s'y apparente le plus.

Respectez les recommandations de préchauffage indiquées dans le tableau.

Pâte de base HauteurChaleur brassée ☒Convection naturelle ☐
d'enfournementTempérature en °CTemps de cuisson en minutesHauteur d'enfournementTempérature en °C
Pâte à cake
Gâteau sur plaque avec garniture 1 150 - 160 30 - 40 1 180 - 190
1 + 3 150 - 160 35 - 45 --
Moule démontable/à cake 1 150 - 160 55 - 70 2 160 - 170
Pâte brisée
Gâteaux sur plaque avec garniture sèche, par ex. crumble1 160 - 170 45 - 55 1 190 - 200
1 + 3 160 - 170 60 - 70 --
Gâteaux sur plaque avec garniture fondante, par ex. coulis de crème1 160 - 170 70 - 80 1 190 - 200
Moule démontable, par ex. gâteau au fromage blanc 1 160 - 180 50 - 90 2 170 - 180
Moule pour fond de tarte aux fruits 1 160 - 170* 25 - 35 2 170 - 180*
Pâte à biscuit
Biscuit roulé 1 180 - 190* 10 - 15 1 200 - 210*
Génoise (6 œufs)1 150 - 160 25 - 40 2 160 - 170
Génoise (3 œufs)1150 - 160*25 - 352160 - 170*
Pâte à la levure du boulanger
Gâteaux sur plaque avec garniture sèche, par ex. crumble1 160 - 180 45 - 55 1 180 - 200
1 + 3 170 - 180 50 - 60 --
Couronne briochée/brioche tressée (500 g)1 160 - 170 35 - 45 1 180 - 190
Moule démontable1 160 - 170 30 - 40 2 160 - 170
Moule à kouglof1 160 - 170 35 - 45 2 170 - 180
* Préchauffer le four
Petites pâtisseriesChaleur brassée ☒Convection naturelle ☐
Hauteur d'enfournementTempérature en °CTemps de cuisson en minutesHauteur d'enfournementTempérature en °C
Pâte à la levure du boulanger1 160 - 170 15 - 25 2 180 - 190
1 + 3 160 - 170 20 - 30 --
Meringue180130 - 150280
1 + 380150 - 170--
Pâte feuilletée/pâte à choux1190 - 210*20 - 301200 - 220*
1 + 3190 - 210* 25 - 35 --
Pâte à cake, par ex. Muffins1150 - 160*25 - 351170 - 180*
1 + 3150 - 160*30 - 40--
Pâte brisée, par ex. petits gâteaux au beurre1140 - 150*15 - 202150 - 160*
1 + 3130 - 140* 20 - 25--

* Préchauffer le four

Pain/petits pains HauteurChaleur brassée ☑Convection naturelle ☐
d'enfournementTempéra-ture en °CTemps de cuisson en minutesHauteur d'enfournementTempéra-ture en °C
Petits pains 1 220* 15 - 25 1 240*
Fougasse 1 220* 15 - 25 1 240*
Pâte à pain 750 - 1000 g
Finition de la cuisson 1 220* 35 - 40 2 220*
Pâte à pain 1000 - 1250 g
Précuisson 1 220* 10 - 15 2 240*
Finition de la cuisson 1 180 40 - 45 2 200
Pâte à pain 1250 - 1500 g
Précuisson 1 220* 10 - 15 2 240*
Finition de la cuisson 1 180 40 - 50 2 200

* Préchauffer le four

Tableau de cuisson pour des plats et des plats cuisinés surgelés

La Position Pizza ☒ est idéale pour des plats frais préparés demandant beaucoup de chaleur par le dessous et pour des plats cuisinés surgelés.

Respectez les points suivants :

■ Recouvrez la plaque à pâtisserie de papier cuisson
■ Ne superposez pas les frites
■ Retournez les produits de pommes de terre surgelés à micuisson
■ Assaisonnez les produits de pommes de terre surgelés seulement après la cuisson

Pour cuire des petits pains, laissez un peu de place entre les différents pâtons. N'en disposez pas trop sur une plaque à pâtisserie
■ Respectez les indications du fabricant

Les indications dans le tableau sont des valeurs indicatives qui s'appliquent aux plaques de cuisson émaillées. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature, de la quantité de pâte et du moule.

Nous recommandons d'utiliser lors du premier essai la plus basse température indiquée. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets plus uniformément dorés.

Les indications dans le tableau se rapportent à l'enfournement dans le four froid.

Avec la position Pizza ☐ vous ne pouvez pas faire cuire sur deux niveaux.

Mets HauteurChaleur brassée ✉Position Pizza ✉
d'enfournementTempéra-ture en °CTemps de cuisson en minutesHauteur d'enfournementTempéra-ture en °C
Pizza, fraîche1180 - 19020 - 301190 - 210*
1 + 3170 - 18030 - 40--
Tarte flambée1190 - 200*15 - 251210 - 230*
Quiche1170 - 18045 - 551180 - 200*
Tarte1190 - 200*30 - 451200 - 220*
Gâteau suisse (Wähe)1170 - 190*45 - 601170 - 190
Gratin de pommes de terre à base de pommes de terre crues1180 - 19060 - 70 1170 - 180
Strudel, surgelé1180 - 20035 - 451180 - 200
Pizza, surgelée1180 - 20015 - 251200 - 220
1 + 3170 - 19020 - 30--
Produits de pommes de terre, surgelés
Frites1190 - 21015 - 251200 - 220
1 + 3170 - 19025 - 35--
Croquettes/Rösti1180 - 20025 - 351200 - 220
Pain et pâtisseries
Petits pains, surgelés1180 - 2005 - 151170 - 190*

* Préchauffer le four

MetsChaleur brassée ✉ Position Pizza ✉
Hauteur d'enfournementTempéra-ture en °CTemps de cuisson en minutesHauteur d'enfournementTempéra-ture en °C
Petits pains à réchauffer, précuits, surgelés 1 180 - 200 10 - 20 1 170 - 190*
Petits pains à réchauffer, précuits 1 180 - 200 5 - 15 1 170 - 190*

* Préchauffer le four

Conseils et astuces

Le gâteau est trop clair Vérifier la hauteur d'enfournement et le plat à pâtisserie recommandé. Posez le moule à pâtisserie sur la grille et non sur la plaque à pâtisserie. Allonger la durée de cuisson ou augmenter la température.
Le gâteau est trop foncé Vérifier la hauteur d'enfournement. Réduire la durée de cuisson ou baisser la température.
Le gâteau n'est pas doré uniformément dans le moule à pâtisserieVérifier le niveau d'enfournement et la température. Ne posez pas le moule à pâtisserie directement devant les sorties d'air de la paroi du compartiment de cuisson. Vérifier si le moule est correctement positionné sur la grille.
Le gâteau n'est pas doré uniformément sur la plaque à pâtisserieVérifier le niveau d'enfournement et la température. Pour la cuisson de petites pâtisseries, veiller à ce que les pâtons soient de taille et d'épaisseur identiques.
Le gâteau est trop sec Réduire le temps de cuisson et augmenter légèrement la température.
Le gâteau est trop humide à l'intérieurRéduire la température. Nota : Les temps de cuisson se réduisent par des températures supérieures (extérieur cuit, intérieur cru). Allonger la durée de cuisson et laisser lever la pâte plus longtemps. Mettre moins de liquide dans la pâte.
Le gâteau s'affaisse après le défournementMettre moins de liquide dans la pâte. Allonger la durée de cuisson ou réduire la température.
Le temps de cuisson indiqué est incorrectEn cas de petites pâtisseries, vérifier la quantité sur la plaque à pâtisserie. Les petites pâtisseries ne doivent pas se toucher.
Le plat surgelé n'est pas doré uniformément après la cuissonLes plats surgelés conservent une dorure irrégulière après la cuisson.
Le plat surgelé n'a pas bruni, n'est pas croustillant ou les temps de cuisson indiqués sont incorrectsRetirer le givre sur les plats surgelés avant la cuisson. N'utilisez pas de plats surgelés trop givrés.

Rôtissage

⚠ Risque de blessure par des ustensiles de rôtissage ne résistant pas à la chaleur !

N'utilisez que des plats à rôtir spécialement conçus pour le fonctionnement du four.

Ne pas utiliser la hauteur d'enfournement 2 pour le rôtissage avec la Chaleur brassée ⚙. Cela gêne la circulation de l'air et le résultat de la cuisson sera altéré.

Rôtissage à découvert

Pour le rôtissage à découvert, on utilise un plat à rôtir sans couvercle.

Si nécessaire, versez du liquide dans le plat à rôtir. Le liquide s'évapore pendant le rôtissage. Rajoutez prudemment de l'eau chaude si nécessaire.

Pour le rôtissage avec la chaleur voûte/sole ☐, retournez le rôti à environ la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson.

Rôtissage sur la lèchefrite

Du jus de cuisson se forme dans la lèchefrite au cours du rôtissage. Ce jus de cuisson peut être utilisé pour réaliser de délicieuses sauces.

Lors du rôtissage dans la lèchefrite, vous pouvez y faire cuire une garniture (p.ex. des légumes) en même temps.

Pour des petits rôtis, vous pouvez utiliser un plat à rôtir plus petit à la place de la lèchefrite. Posez-le directement sur la grille.

Rôtissage à couvert

Pour le rôtissage à couvert, on utilise un plat à rôti avec couvercle. Le rôtissage à couvert convient particulièrement aux plats braisés.

Tableau de rôtissage

Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille, de la hauteur, de la nature et de la qualité du rôti.

Il est généralement valable : Plus le rôti est gros, plus la température doit être sélectionnée basse et plus la durée de rôtissage est longue.

Les données contenues dans le tableau sont fournies à titre indicatif et concernent le rôtissage à découvert. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de la pièce à rôtir et en fonction du plat à rôti.

Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.

Après la fin du rôtissage, laissez le rôti reposer environ 10 minutes dans le compartiment de cuisson éteint et fermé. La période de repos recommandée n'est pas incluse dans le temps de cuisson indiqué.

Les données contenues dans le tableau concernent un enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur.

Pièces à rôtir HauteurChaleur brassée ☒Convection naturelle ☐
d'enfournementTempéra-ture en °CDurée de rôtissage en minutesHauteur d'enfournementTempéra-ture en °C
Rôti de viande hachée (500 g de viande) 1 170 - 180 60 - 70 2 200 - 210
Poisson, entier (300 g) 1 160 - 170 30 - 40 3 180 - 200
Poisson, entier (700 g) 1 160 - 170 40 - 50 2 180 - 200
Porc
Filet mignon, médium (400 g) 1 170 - 180 30 - 45 3 200 - 220
Rôti avec couenne (1,5 kg) 1 160 - 170 120 - 150 2 190 - 210
Rôti, persillé sans couenne, par ex. échine (1,5 kg) 1 160 - 170 100 - 130 2 190 - 210
Rôti maigre (1 kg)1170 - 18080 - 1002200 - 220
Kassler1 160 - 180 60 - 80 2 190 - 210
Bœuf
Filet, médium (1 kg)1180 - 19040 - 602200 - 220
Rosbif, médium (1,5 kg)1 180 - 190 30 - 45 2 200 - 220
Rôti à braiser (1,5 kg)* 1 170 - 180 120 - 150 2 200 - 220
Veau
Rôti/poitrine de veau (1,5 kg)1 160 - 170 90 - 1202 180 - 200
Jarret1 160 - 170 100 - 130 2 190 - 210
Volaille (non farcie)
Poulet, entier (1 kg)1 170 - 180 60 - 70 2 200 - 220
Canard, entier (2 - 3 kg)1 160 - 170 90 - 1202 190 - 210
Oie, entière (3 - 4 kg)1150 - 160130 - 1802**180 - 200

* Faire rôtir le rôti à braiser à couvert
** Utiliser la hauteur d'enfournement 1 pour la cuisson d'un mets épais

Conseils et astuces

Croûte trop épaisse et/ou rôti trop secVérifiez la hauteur d'enfournement. Baissez la température ou réduisez le temps de cuisson.
Croûte trop fineAugmentez la température ou mettez le gril en marche un court instant après écoulement du temps de cuisson.
La viande n'est pas cuite à l'intérieurRetirez les accessoires inutiles du compartiment de cuisson. Augmentez le temps de cuisson. Vérifiez la température à coeur à l'aide d'un thermomètre à viande.
La vapeur d'eau se condense sur la porte de l'appareil à l'intérieur du compartiment de cuissonLa vapeur d'eau sèche pendant le fonctionnement de l'appareil. S'il y a beaucoup de vapeur d'eau, vous pouvez ouvrir la porte prudemment un court instant afin de laisser la vapeur d'eau s'échapper plus rapidement.

Grillades

Attention!

Dégâts matériels dus à la chaleur : Une température très élevée est produite dans le compartiment de cuisson. Laissez la porte de l'appareil fermée pendant le fonctionnement du gril. Ne jamais se servir du gril avec la porte de l'appareil ouverte.

Pour des grillades, utilisez toujours la grille et la lèchefrite. Enfournez la grille à la hauteur qui est indiquée dans le tableau de grillades. Pour éviter des salissures, enfournez la lèchefrite un niveau plus bas. Placez les pièces à griller toujours au centre de la grille.

Remarque : Utiliser la lèchefrite toujours dans la position d'emploi normale (non à l'envers).

Junker JB33AC50 - Attention! - 1

Pour faire griller plusieurs pièces de viande, utilisez le même type de viande d'une épaisseur et d'un poids similaires.

Gril air pulsé

Le mode Gril air pulsé ✉ est idéal pour de la volaille ou de la viande (p.ex. rôti de porc avec couenne) qui doit être grillée croustillante tout autour.

Tournez la pièce à griller à la moitié ou aux deux-tiers du temps de cuisson.

Piquez la peau du canard et de l'oie sous les ailes et les cuisses de façon à pouvoir bien cuire la graisse.

En mode gril air pulsé sur la grille, le compartiment de cuisson peut être plus fortement sali, selon les pièces à griller. Vous devez donc nettoyer le compartiment de cuisson après chaque fonctionnement afin d'éviter que les résidus ne cuisent et n'imprègnent la paroi.

Les données contenues dans ce tableau sont fournies à titre indicatif et concernent l'ensemble lèchefrite émaillée - grille. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité.

Pour le premier essai, réglez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.

Après la fin de la cuisson, laissez la viande reposer environ 10 minutes dans le four éteint et fermé. La période de repos recommandée n'est pas incluse dans le temps de cuisson indiqué.

Les indications se réfèrent à un enfournement à four froid et à une viande sortie directement du réfrigérateur.

Pièce à griller Hauteur d'enfournementTempérature en °C Temps de cuisson en minutes
Rosbif, médium 2 220 - 240 40 - 50
Gigot d'agneau sans os, médium 2 170 - 190 120 - 150
Porc
Rôti de porc avec couenne 2 170 - 190 140 - 160
Jarrets de porc 2 180 - 200 120 - 150
Volaille (non farcie)
Demi-poulet, 1 - 2 pièces 2 210 - 230 40 - 50
Poulet, entier, 1 - 2 pièces 2 200 - 220 60 - 80
Canard, entier, 2 - 3 kg 2 180 - 200 90 - 120
Oie, entière, 3 - 4 kg 2 150 - 170 130 - 160

Grillades à plat

Pour des grandes quantités de pièces à griller peu épaisses, utilisez le gril grande surface 📄.

Pour les petites quantités de pièces à griller plates, utilisez le gril petite surface 📋. Placez les pièces à griller au centre de la grille. L'utilisation du gril petite surface vous permet de réaliser des économies d'énergie.

Badigeonnez légèrement les pièces à griller d'huile à votre convenance.

Tournez la pièce à griller à la moitié ou aux deux-tiers du temps de grillade.

Les valeurs figurant dans le tableau sont fournies à titre indicatif. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la pièce à griller et de la quantité. Elles sont valables pour l'enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur.

Pièce à grillerHauteur d'enfournementTempéra-ture en °CTemps de cuisson en minutesRemarques
Saucisses425010 - 14Entailler légèrement
Légumes427015 - 20
Toast avec garniture322010 - 15Le niveau d'enfournement dépend de la hauteur de la garniture
Porc
Steaks dans le filet, médium (3 cm d'épaisseur)427012 - 15
Steak, bien cuit (2 cm d'épaisseur)427015 - 20
Bœuf
Steaks dans le filet (3 - 4 cm d'épaisseur)427015 - 20En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez réduire ou augmenter les temps de cuisson
Tournedos427012 - 15
Agneau
Filets42708 - 12En fonction du degré de cuisson désiré, vous pouvez réduire ou augmenter les temps de cuisson
Côtelettes427010 - 15
Volaille
Cuisses de poulet325025 - 30Le fait de percer la peau permet d'éviter la formation de cloques pendant la cuisson
Petits morceaux de poulet325025 - 30
Poisson
Steaks422015 - 20Les pièces devront être de la même épaisseur
Côtelettes422015 - 20
Poissons entiers322020 - 25

Décongélation

Ce chapitre vous indique comment décongeler avec la Chaleur brassée ✿ ou avec la position décongélation ✿.

Décongélation avec la Chaleur brassée

Pour décongeler et cuire des produits congelés et surgelés, utilisez le mode de fonctionnement Chaleur brassée ✿.

Pour cette opération, respectez les points suivants :

■ Des produits congelés et surgelés une fois décongelés (surtout de la viande) demandent des temps de cuisson plus courts que des produits frais
■ Le temps de cuisson de la viande congelée s'ajoute au temps de décongélation
■ Faites toujours décongeler la volaille congelée avant la cuisson, afin de pouvoir retirer les abats.
■ Faites cuire du poisson congelé aux mêmes températures que du poisson frais.
- Vous pouvez mettre en même temps dans le compartiment de cuisson une plus grande quantité de légumes surgelés cuisinés, conditionnés dans des barquettes alu
■ Lors de la décongélation sur un niveau, utilisez la hauteur d'enfournement 1 et pour la décongélation sur deux niveaux les hauteurs 1 + 3
■ Pour les produits surgelés, respectez les indications du fabricant

Plat surgelé Tempéra-ture en °CDurée de décongéla-tion en minutes
Produits surgelés crus/ aliments congelés50 30 - 90
Pain/petits pains (750 - 1500 g)50 30 - 60
Gâteaux secs sur plaque, surge-lés60 45 - 60
Gâteaux fondants sur plaque, sur-gelés50 50 - 70

Position décongélation

Le mode de fonctionnement Position décongélation ☐ est particulièrement approprié pour décongeler des pâtisseries délicates (p.ex.tarte à la crème fraîche.

  1. Activer le mode de fonctionnement Position décongélation 📄.
  2. Décongeler le produit surgelé 25 à 45 minutes selon le type et la taille.
  3. Enlever le produit surgelé du compartiment de cuisson et le laisser dégeler à coeur pendant 30 - 45 minutes.

Pour les petites quantités (petits morceaux), la durée de décongélation se réduit à 15 – 20 minutes et le temps de post-décongélation à 10 – 15 minutes.

Yaourt

Vous pouvez confectionner vos yaourts avec votre appareil en utilisant la chaleur de l'éclairage du four 📁.

  1. Enlever les accessoires et grilles supports, les rails télescopiques ou les systèmes individuels enfichables.
  2. Chauffer 1 l de lait UHT (3,5 % de m.g.) ou du lait frais pasteurisé, à 40 °C ou porter 1 l de lait frais à ébullition et le laisser refroidir à 40 °C.
  3. Délayer 150 g de yaourt ferme dans le lait et verser le mélange uniformément dans des pots ou des coupelles. Ne pas verser plus de 200 ml dans chaque récipient.

  4. Couvrir les récipients remplis avec un couvercle adapté ou avec du film alimentaire.

  5. Préchauffer le four pendant 15 minutes en mode Gril grande surface ☐ à 100 °C.
  6. Régler ensuite le sélecteur du mode de fonctionnement sur Eclairage 📁.
  7. Disposer les récipients à égale distance sur tout le fond du compartiment de cuisson et fermer la porte de l'appareil.
  8. Eteindre l'éclairage du four au bout de 8 heures et placer les récipients au réfrigérateur pendant au moins 12 heures.

Nettoyage et entretien

Risque de court-circuit!

N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet de vapeur pour nettoyer votre appareil.

Attention!

Endommagements de la surface en raison d'un nettoyage inadapté : N'utilisez aucun

■ produit de nettoyage agressif ou abrasif
■ produit de nettoyage contenant de l'alcool
■ accessoire de nettoyage abrasif tel que laine d'acier ou éponge abrasive.

Respectez les spécifications indiquées dans les tableaux.

Remarque : Des produits d'entretien et de nettoyage particulièrement recommandés sont en vente auprès du service après-vente. Respectez les indications du fabricant respectif.

Nettoyer l'extérieur de l'appareil

Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications dans le tableau.

Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.

Elément de l'appa-reil/surfaceProduit/accessoire de nettoyage
Surfaces en inox Appliquer le produit à vaisselle avec un chiffon doux et humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux.En cas d'encrassement important, utiliser un nettoyant pour inox mat.
Bandeau de commandeEau chaude additionnée de produit à vaisselle :Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ou de grattoir pour vitres.
Vitres du four Appliquer du nettoyant pour vitres ou du produit à vaisselle avec un chiffon doux et humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux.La vitre intérieure de la porte de l'appa-reil est dotée d'un revêtement qui peut ressembler à une couche claire.

Nettoyage du compartiment de cuisson

Attention!

Dommages de la surface ! Ne pas effectuer un nettoyage à chaud avec des produits de nettoyage pour four prévus à cet effet.

Remarques

Pour des raisons techniques l'émail peut présenter des différences de teinte, ce qui n'a aucune influence sur le fonctionnement.
- Les bords de plaques minces peuvent présenter des aspérités. La protection contre la corrosion est cependant garantie.

Elément de l'appareilProduit/accessoire de nettoyage
Surfaces émailléesAppliquer du produit à vaisselle ou de l'eau au vinaigre avec un chiffon doux et humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux. Ramollir les résidus d'aliment incrustés avec un chiffon humide et du produit à vaisselle. Après le nettoyage, laisser le compartiment de cuisson ouvert, afin qu'il sèche.En cas d'encrassement important, nous recommandons du produit de nettoyage pour four. Pour le nettoyage avec un produit de nettoyage pour four, respecter les indications du fabricant.
Joint de porte Eau chaude additionnée de produit à vaisselle
Grilles supports Eau chaude additionnée de produit à vaisselle :Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une brosse.
Rails télescopiquesEau chaude additionnée de produit à vaisselle :Nettoyer avec une lavette ou une brosse.Ne pas éliminer la graisse de lubrification sur les rails télescopiques, les nettoyer de préférence en position rentrée.Ne pas mettre à tremper ni nettoyer au lave-vaisselle.
Accessoire Faire tremper dans de l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle. Nettoyer avec une brosse et une éponge à vaisselle ou laver au lave-vaisselle.

Eviter des salissures

Nettoyer le compartiment de cuisson après chaque utilisation, car les salissures s'incrusteront à la prochaine chauffe et pourront difficilement être éliminées. Eliminez immédiatement les tâches de calcaire, de graisse, de fécule et de blanc d'œuf. Utilisez dans la mesure du possible le mode de fonctionnement Chaleur brassée. Les encrassements sont moindres lors de ce mode de fonctionnement.

Décrocher et accrocher la porte de l'appareil

Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil.

Risque de blessure!

Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec une grande force. Pour décrocher la porte de l'appareil, ouvrez toujours complètement les leviers de verrouillage des charnières et refermez-les toujours complètement après l'accrochage de la porte. Ne mettez pas les mains dans la charnière.

Risque de blessure!

Si la porte s'est décrochée d'un côté, ne mettez pas la main dans la charnière. La charnière peut repivoter avec une grande force. Appelez le service après-vente.

Décrocher la porte de l'appareil

  1. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
  2. Ouvrir complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite.

Junker JB33AC50 - Décrocher la porte de l'appareil - 1

Les charnières sont verrouillées et ne pourront pas se fermer.

  1. Fermer la porte, jusqu'à ce qu'une résistance soit perceptible (fig. A).
  2. Avec les deux mains, tenir la porte à gauche et à droite, refermer un peu plus et la retirer (fig. B).

Junker JB33AC50 - Décrocher la porte de l'appareil - 2

Accrocher la porte de l'appareil

  1. Introduire les charnières dans les fixations à gauche et à droite (fig. C).

L'encoche dans les deux charnières doit s'enclencher.

  1. Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
  2. Fermer complètement les leviers de verrouillage à gauche et à droite (fig. D).

Junker JB33AC50 - Accrocher la porte de l'appareil - 1

La porte de l'appareil est bloquée et ne pourra plus être décrochée.

  1. Fermer la porte de l'appareil.

Nettoyage des vitres de porte

Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte de l'appareil.

Risque de blessure!

Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives. Vous pourriez vous couper. Portez des gants de protection.

Risque de blessure!

Réutilisez l'appareil seulement lorsque les vitres de la porte de l'appareil et la porte de l'appareil sont correctement montées.

Dépose de la vitre de porte

Remarque : Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre de porte, afin de ne pas la remonter à l'envers ultérieurement.

  1. Décrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support doux et propre, la façade côté support (voir chapitre : Dépose et pose de la porte de l'appareil).
  2. Retirer le cache en haut à la porte de l'appareil. Pour cela, enfoncer la languette à gauche et à droite avec les doigts (fig. A).
  3. Soulever légèrement la vitre de la porte et la retirer (fig. B).

Junker JB33AC50 - Dépose de la vitre de porte - 1

Dépose de la vitre intermédiaire

Soulever légèrement la vitre intermédiaire et la retirer par l'avant.

Junker JB33AC50 - Dépose de la vitre intermédiaire - 1

Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.

Risque de blessure!

Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.

Pose de la vitre intermédiaire

Remarque : Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription "Right above" en bas à gauche soit orientée la tête en bas.

Introduire la vitre intermédiaire vers l'arrière jusqu'en butée en l'inclinant.

Junker JB33AC50 - Pose de la vitre intermédiaire - 1

Pose de la vitre de porte

  1. Introduire la vitre de la porte vers la l'arrière dans les deux fixations jusqu'en butée en l'inclinant. La face lisse doit être à l'extérieur.

Junker JB33AC50 - Pose de la vitre de porte - 1

  1. Poser le cache et l'appuyer jusqu'à ce qu'il s'encliquette.
  2. Remonter la porte de l'appareil.

Nettoyage des grilles supports

Pour pouvez décrocher les grilles supports pour faciliter le nettoyage.

⚠ Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le compartiment de cuisson !

Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi.

  1. Appuyer sur les grilles supports vers l'avant et vers le haut et les décrocher de façon latérale (fig. A).
  2. Tirer les grilles supports d'arrière en avant et les décrocher de façon latérale (fig. B).

Junker JB33AC50 - ⚠ Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le compartiment de cuisson ! - 1

  1. Nettoyer les grilles supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle ou une brosse.
  2. Toujours orienter les grilles supports avec l'indentation (a) vers le haut afin d'accorder les niveaux d'enfournement.
  3. Emboîter les grilles supports au fond jusqu'à venir en butée et appuyer vers l'arrière (fig. C).
  4. Emboîter les grilles supports à l'avant jusqu'à venir en butée et appuyer vers le bas (fig. D).

Junker JB33AC50 - ⚠ Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le compartiment de cuisson ! - 2

text_image C D e a

Junker JB33AC50 - ⚠ Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le compartiment de cuisson ! - 3

Pannes et réparations

En cas d'incident, reportez-vous aux conseils donnés dans le tableau suivant avant d'appeler le service après-vente.

Risque de choc électrique !

■ Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent uniquement être effectués par un spécialiste.
Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de procéder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.

Anomalie de fonctionnement Cause possible Remède

La fonction électrique est dérangée (p.ex. les voyants lumineux ne s'allument plus)Fusible défectueux Contrôler les fusibles dans le boîtier à fusibles, les remplacer si nécessaire
De la pâte liquide ou fluide se répartit de façon importante sur un côtéL'appareil n'est pas installé horizontalementVérifier le montage de l'appareil (voir la notice de montage)
De la fumée se dégage au rôtissage ou lors des grilladesDe la graisse brûle sur la résistance du grilContinuer le rôtissage ou la grillade jusqu'à combustion complète de la graisse sur la résistance du gril
Grille ou lèchefrite mal enfournée Vérifier les niveaux d'enfournement (voir le chapitre : Rôtissage ou grillade)
De la condensation apparaît de façon importante dans le compartiment de cuissonPhénomène normal (par ex. pour les gâteaux à garniture très humide ou pour les gros rôtis)Ouvrir de temps en temps brièvement la porte de l'appareil pendant le fonctionnement
Les accessoires émaillés ont des taches mates, clairesPhénomène normal dû au gouttage du jus de viande ou des fruitsImpossible
Les vitres de porte sont embuées Phénomène normal, résultant des différences de températurePréchauffer l'appareil à 100 °C, puis l'éteindre après 5 minutes

Changer la lampe du four

Remplacez toujours la lampe du four si elle est défectueuse.

Vous pouvez vous procurez des ampoules de rechange auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé : E14, 220 - 240 V, 40 W, résistantes aux températures jusqu'à 300 °C. Utilisez exclusivement ces ampoules pour four.

Risque de choc électrique !

Couper l'alimentation électrique de l'appareil. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible du tableau de fusibles de votre domicile.

  1. Etaler un torchon dans le compartiment de cuisson froid afin d'éviter des dégâts.
  2. Visser le couvercle en verre vers la gauche, puis le retirer.

Junker JB33AC50 - Risque de choc électrique ! - 1

  1. Remplacer l'ampoule du four par un type d'ampoule identique.
  2. Revisser le cache en verre.
  3. Enlever le torchon, puis armer le fusible.

Remarque : Utiliser des gants en caoutchouc si le cache en verre est difficile à dévisser. Ou commandez un accessoire de démontage auprès du service après-vente (référence 613634).

Remplacement du joint de porte

Si le joint de porte est défectueux, il faut le remplacer. Des joints de rechange pour votre appareil sont disponibles auprès du service après-vente.

Le joint de porte est fixé à quatre endroits (fig.A). Pour le remplacer, il faut retirer, puis remettre les crochets aux quatre emplacements (fig. B).

Junker JB33AC50 - Remplacement du joint de porte - 1

Vérifiez encore une fois si le joint est placé correctement dans les coins.

Service après-vente

Le service après-vente se tient à votre disposition pour tous les incidents que vous ne pouvez pas résoudre vous-même.

Vous trouverez les adresses dans le répertoire des bureaux de service après-vente.

Remarque : Si vous appelez le service après-vente pour une erreur de manipulation, les frais seront à votre charge.

Pour tous les cas requérant le service après-vente, veuillez indiquer le numéro E ainsi que le numéro FD.

Vous trouverez ces indications sur la plaque signalétique de l'appareil située derrière la porte de l'appareil, en bas du rebord latéral.

N° E FD

Plats tests

Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350. Respectez les consignes de préchauffage indiquées dans les tableaux.

Cuisson de pâtisseries Hauteurd'enfournementMode de fonctionnementTempérature en °CTemps de cuisson en minutes
Biscuiterie dressée 2 160 - 170* 20 - 25
1140 - 150* 15 - 25
1 + 3140 - 150* 20 - 30
Petits gâteaux (20 pièces par plaque) 2 160 - 170** 20 - 30
1150 - 160** 20 - 30
1 + 3140 - 150** 30 - 40
Biscuit à l'eau 2 160 - 170* 25 - 35
1150 - 160* 25 - 35
Tourte aux pommes (moules en fer-blanc placés côte à côte, fig. A)1160 - 170 65 - 75
Tourte aux pommes (moules en fer noir décalés en diagonale, fig. B)1 + 3170 - 180 60 - 70

* Préchauffer le four
** Préchauffer pendant 10 minutes

Junker JB33AC50 - Plats tests - 1

Grillades Hauteurd'enfournementMode de fonctionnementTempérature en °CTemps de cuisson en minutes
Toast (lèchefrite + grille) 3 + 4[IMAGE]275* 1 - 2
Biftecks, 12 pièces (lèchefrite + grille) 3 + 4[IMAGE]275 20 - 25**

* Préchauffer 10 minutes
** Retourner aux 23 du temps

nl

Inhoudsopgave

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Junker

Modèle : JB33AC50

Catégorie : Four