Retro - Radio View Quest - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Retro View Quest au format PDF.

📄 14 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice View Quest Retro - page 3
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : View Quest

Modèle : Retro

Catégorie : Radio

Caractéristiques Techniques Radio numérique DAB/DAB+/FM, écran LCD rétroéclairé, haut-parleur de 3W.
Connectivité Bluetooth pour streaming audio sans fil, entrée AUX.
Alimentation Fonctionne sur secteur ou avec des piles (non incluses), autonomie variable selon l'utilisation.
Utilisation Réglage facile des stations, fonction de recherche automatique, mémorisation des stations favorites.
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, mise à jour du firmware si disponible.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni.
Informations Générales Design rétro, dimensions compactes, idéal pour la maison ou les déplacements.

FOIRE AUX QUESTIONS - Retro View Quest

Comment régler l'horloge sur ma radio View Quest Retro ?
Pour régler l'horloge, appuyez sur le bouton 'Menu', utilisez les flèches pour naviguer jusqu'à 'Réglage de l'heure', puis suivez les instructions à l'écran pour ajuster l'heure et les minutes.
Pourquoi ma radio ne capte-t-elle pas les stations FM ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée. Vérifiez également que vous êtes dans une zone avec une bonne réception radio. Essayez de scanner les stations à nouveau en appuyant sur le bouton 'Scan'.
Comment connecter ma radio View Quest Retro à Bluetooth ?
Mettez votre radio en mode Bluetooth en appuyant sur le bouton 'Bluetooth'. Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile et recherchez les appareils disponibles. Sélectionnez 'View Quest Retro' pour établir la connexion.
Que faire si ma radio ne s'allume pas ?
Vérifiez que la radio est bien branchée à une prise de courant fonctionnelle ou que les piles sont correctement installées et chargées. Essayez de réinitialiser la radio en débranchant l'alimentation pendant quelques secondes.
Comment réinitialiser ma radio aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, maintenez enfoncé le bouton 'Menu' et 'Volume +' en même temps pendant 5 secondes. Un message de confirmation s'affichera, et tous les paramètres seront remis à zéro.
Pourquoi le son de ma radio est-il faible ?
Vérifiez le niveau de volume sur votre radio. Assurez-vous également que les haut-parleurs ne sont pas obstrués par des objets. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser les paramètres audio via le menu.
Comment mettre à jour le firmware de ma radio View Quest Retro ?
Connectez la radio à Internet via Wi-Fi. Accédez au menu 'Réglages', puis sélectionnez 'Mise à jour du firmware'. Suivez les instructions à l'écran pour installer les dernières mises à jour.
Puis-je écouter de la musique à partir d'une clé USB ?
Oui, vous pouvez écouter de la musique à partir d'une clé USB. Insérez la clé USB dans le port dédié, puis sélectionnez 'USB' dans le menu pour commencer à lire les fichiers audio.
Comment sauvegarder mes stations radio préférées ?
Pour sauvegarder une station, réglez-vous sur la station désirée, puis maintenez enfoncé l'un des boutons de présélection jusqu'à ce que vous entendiez un bip. La station sera enregistrée à cet emplacement.
Ma radio affiche un message d'erreur, que faire ?
Veuillez consulter le manuel d'utilisateur pour le code d'erreur spécifique. Dans la plupart des cas, un redémarrage de la radio ou une réinitialisation peut résoudre le problème.

Questions des utilisateurs sur Retro View Quest

Comment régler l'heure sur une radio View Quest Retro ?

Pour régler l'heure sur votre radio View Quest Retro, suivez ces étapes simples :

  1. Allumez la radio en appuyant sur le bouton d'alimentation.
  2. Accédez au mode de réglage de l'heure en appuyant sur le bouton Menu ou Settings selon le modèle.
  3. Utilisez les boutons de navigation (flèches ou boutons + / -) pour sélectionner l'option Réglage de l'heure ou Horloge.
  4. Ajustez l'heure en modifiant les heures puis les minutes avec les boutons de navigation.
  5. Validez le réglage en appuyant sur le bouton OK, Enter ou Valider.
  6. Quittez le menu en appuyant sur Menu ou Exit.

Cette procédure vous permettra d'afficher l'heure correcte sur votre radio View Quest Retro. Si votre modèle ne possède pas de bouton Menu, essayez de maintenir enfoncé le bouton Clock ou Time pour accéder au réglage de l'heure.

10/03/2026

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Retro - View Quest et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Retro de la marque View Quest.

MODE D'EMPLOI Retro View Quest

Bienvenue chez View Quest 4
Les avantages de la radio numérique 5

Votte VQ Retro DAB+ Concu en Grande-Bretagne 6
Trouvez ce chemin autor de votre Retro DAB+ 8

Bienvenue de la part de l'equipe de conception Retro DAB+ 11
Que peut faire mon Retro DAB+ faire en dehors de son aspect fabuleux? 1

Positionnement, Préparation et Mise en marche 13
Positionnement 13
Préparation 13
Mise en marche 13

Utilisation de votre DAB+ Retro 14
DAB/DAB+ 14

DAB/DAB+ 14

iPod ou iPhone 17

Reveil 18

Pourregler une alarm 19

D'autres opérations 20

Informations importantes de sécurité et environnementales 21

Specifications 23

Assistance 24

View Quest Retro - 1

View Quest

View Quest Retro - 2

View Quest

Retro DAB+ Guide d'utilisation

Bienvenue chez View Quest

View Quest est une marque britannique originale qui se désigne par la fusion du son et du style.

A View Quest nous croyens que couleur et design sont une part importante de nous-mêmes, alors pour qui la technologie que nous achetons devrait n'être qu'en noir ou metallisé et manquer de singularité ?

Notre programme de développement acoustique de pointe récompensé garantit que votre produit bénéficié de la première technologie et offre un son de qualité incomparable. Ajoute à cela, notre passion pour la créativité : les arts, la mode et le design et ceci explique pourquoi nos produits non seulement ont un bon son, mais aussi sontBSD.

Nous vous remercions donc pour avoir rejoint la revolution View Quest grâce à notre technologie récompensée congue pour vous.

Nous faisons tout pour que vous adoriez View Quest et votre nouveau Retro DAB+.

View Quest Retro - Bienvenue chez View Quest - 1

View Quest Retro - Bienvenue chez View Quest - 2
Jonathan Micksens Daniel Copley PDG & Directeur créatif

Ingénieur produit

Les avantages de la radio numérique

En passant à la radio numérique le choix qui s'ouvrira à vous sera plus grand que jamais – vous pourrez écouter vos stations favorites diffusées en son de qualité numérique et profiter de nombreuses nouvelles fonctionnalités disponibles uniquement en numérique; de la musique, des dialogues et des programmes que vous allez adorer.

La radio numérique, ce n'est pas seulement un plus grandChoix, mais aussi une plus grande qualite la diffusion numérique restitue un son cristallin.

Si vous ave des questions sur la couverture numérique dans cette région - vous pouvez contrôler votre signal sur le site web UK Digital Radio, c'est entièrement gratuite et objectif - www.ukdigitalradio.com

View Quest Retro - Les avantages de la radio numérique - 1

View Quest Retro - Les avantages de la radio numérique - 2

View Quest

Votre VQ Retro DAB+ - Conqu en Grande-Bretagne

NousyoufelicitonspourtlacquisitionduRetroDAB+unproduit dequaliteconcuetcreenGrande-Bretagne,notammentsonacoustiquede pointe.

A View Quest, nous sommes fiiers d'etre branniques et de nous inspirer de la quintessence des domains d'excellence brannique - le Design, la mode, la musique et les Arts.

Nos nous engagès à faire vitre cette créativité et à inventorer notre propre vision du son et du style, mais aussi de partager avec vous ces influences pour vous inspirer à créé votre propre style.

View Quest Retro - Les avantages de la radio numérique - 3

View Quest Retro - Les avantages de la radio numérique - 4

View Quest

View Quest Retro - Les avantages de la radio numérique - 5

View Quest Retro - Les avantages de la radio numérique - 6

View Quest

View Quest Retro - Les avantages de la radio numérique - 7

View Quest

Trouvez votre chemin autour de votre Retro DAB+

Vue avant

View Quest Retro - Les avantages de la radio numérique - 8

  1. Allumer ou Eteindre en veille
  2. Balayage des stations
  3. PRE Mémoriser les stations préseLECTIONnées
  4. Défilér vers le bas ou Aller au précessdent
  5. Confirmer et pause
  6. Defiler vers le haut ou Aller au suivant
  7. MODE Commuter entre des modes différents
  8. INFO Information
  9. SNOOZE Alarme/Rappel/Veille (bouton multifonction)
    10.VOL- Diminuer le volume
  10. VOL+ Augmenter le volume

Vuearriere

View Quest Retro - Les avantages de la radio numérique - 9

1.Aerienne
2.CCep
3.AUX-IN pour d'autres appareils
4.Allumer/Eteindre

View Quest Retro - Les avantages de la radio numérique - 10

View Quest

View Quest Retro - Les avantages de la radio numérique - 11

View Quest

Utilisation de la pile

Votre Retro DAB + peut etre alimentee par 4 ples de Type C. N'oubliez pas d'inserer des ples de type correct et en respectant la polarite (+/-).

View Quest Retro - Utilisation de la pile - 1
Retirement de la pile

View Quest Retro - Utilisation de la pile - 2

View Quest Retro - Utilisation de la pile - 3

View Quest Retro - Utilisation de la pile - 4

Présentation de votre View Quest Retro DAB+

Que peut faire mon Rétro DAB+ faire en dehors de son aspect fabuleux?

Voici un brief récapitatulif des capacités de votre Rétro DAB+. Tout est expliqué en detail plus loin dans ce guide.

Dock iPod/iPhone

Jouer un iPhone ou iPod avec soit un connecteur à 30 broches ou Lightning. Voiture musique n'aura jamais parl au aussi bonne et votre iPhone ou iPod se charger en même temps.

Récepteur DAB/DAB+

Digital Audio Broadcasting (DAB) - Diffusion

audionumérique est la prochaine grande chose dans la radio. La clarté, lechioir de la station et la facilité du réglage sont souvent cités comme avantages. Il existe deux versions. DAB et DAB+ Voitre Retro DAB+ fonctionne avec les deux. Vous pouvez stocker jusqu'à 10 DAB / DAB+ en tant que preseLECTIONs.

Radio FM

DAB n'est pas partout, donc il ya une radio FM dans notre RÉTO DAB+ qui signifie que vous pouvèEZ écouter partout où DAB ou la radio FM est disponible. Vous pouvèzmémoiscr Jusqu'a 10 stations pérçégées.

Connexion auxillaire

Elle you permit de brancher et d'ecouter avec une source audio exter enq que you ancients appareils ne soient pas laissés de coté.

Double alarmc

Réveillez-vous avec votre station de radio préféérée, vos morceaux préféérés, ou un bip sonore. Ou bien deux.

Retro

SPECIFICATIONSTECHNIQUES

Positionnement, Préparation et Mise en marche

Positionnement

Un bon endroit pour vous Retro DAB+:
- presente une surface plane et stable avec une aération suffisante
- se situe à une distance de moins de 1.4 metres d'une prise de courant si vous utilisez l'alimentation
secteur
- s'encadre dans un espace qui vous permet d'etendre complètement l'antenne téléscopique
vertical
- est loin de la lumière du soleil, des sources de chaleur humidité et moiteur.

Preparation

  • Si vous utilisez l'alimentation secteur: branchez le cordon d'alimentation secteur dans la prise a la rriere de la radio (CCEN). Etegnnez l'alimentation secteur de la prise murale. Maintenant, branchez l'adaptateur d'alimentation dans la prise murale et allumez la prise murale.
    -Si you n'utilise pas la alimentation secteur,assurez-vous que des piles nouvelles sont installes correctement. Voitre Rete DAB+peutetre alimentee par des piles alcalines ou rechargeables de type quatre 已 _ 己 non fournies).Lorsque you utilise des piles pour alimenter Iappareil,la fonction et le fonctionnement se déroule de la meme maniere que pendant I'utilisation du secteur, sauf qu'un IPod /IPhone ne soit pas charge.Un symbole de puissance faissc s'affche lorsque les piers sont falibles et voite Rete DAB+revient en mode veille lorsquelle est presque epulse.En cas de fonctionnement sur piles,eteignez s'il vous plaitI'adaptateur secteur et retiree la fiche d'alimentation secteur a l'arriere de la radio.
    Déployez complètement l'antenne radio verticalément pour une(Meilleure réception.

Mise en marche

Lrs de la premiere mise en marche, faites glisser le commutateur d'alimentation situé a l'arrive de la radio sur 工 ON.

Que-est ce que vous verrez lorsque vous mettez en marche l'appareil

View Quest sera affiché pendant 2 secondes, suivi par l'horloge. Il s'agit du mode «veilles
-Appres 10 secondes,le retroeclairage de Iecran s'eteint

Quitter et entrer dans le mode veille

  • Appuyez sur (1) pour altermer entre le mode de fonctionnement et de veille. Dans le mode veille l'ecran affiche une horloge, dans le mode de fonctionnement l'ecran affiche des informations sur la fonction actuelle.

View Quest Retro - Quitter et entrer dans le mode veille - 1

View Quest

View Quest Retro - Quitter et entrer dans le mode veille - 2

View Quest

Utilisation de votre Rétro DAB+

Passez par Positionnement, préparation et mise en marche au-dessus si nécessaire

Si I'horloge est affichee, suaire rote Retro DAB+ est dans le mode veille. Si c'est le cas, appuyez sur 念 pour quitter le mode veille et enter dans le mode de fonctionnement.

Vou pouce maintainant utilise le bouton « Mode « (7) pour sélectionner le mode que vous pouze. Comment utilisecher chaque mode est décrit ci-dessous.

DAB/DAB+

  1. Pour la miseure reception, assurez-vous que l'antenne est complètement déployee verticalement.
  2. Si l'écran affiche l'heure, appuyez sur (1) pour passer dans le mode de fonctionnement.
  3. Pourposer au DAB / DAB+ appuyez à plusieurs reprises sur MODE (7) jusqu'à ce que l'écran affiche brievement « Passer à DAB »
    a. La première utilisation ou après la Réinitialisation: 'Votre Rétro DAB+ commencerera automatique à balayer rapidement pour tracer des stations DAB/DAB+, Une barre de progression indiquérà l'ét d'avancement du balayage et des informations du multiplex seront affchéées. Les stations trouvées seront mémorisées automatique. Le nombre de stations trouvées sera affché dans le coin supérieur droit de l'écran. La première station disponible sera affchéée sur l'écran et leu automatique si chaque signal + DAB / DAB est déteçée, le message « Pas de signal » sera affché
    b. L'utilisation ulterieure: Voitre derniere station selectionnee sera affichee, reglee et diffusee si possible.

L'écran affichera le nom de la station et « DAB » sur la ligne du haut et le type de programme, le cas échéant, sur la deuxième ligne.

  1. Pour basculer entre les stations méorises appuyez (4) ou (6).

  2. Pour rechercher des stations:
    a. Balayage rapide: Appuyez sur
    b. Balayage complet: Appuyez et maintenez

View Quest Retro - DAB/DAB+ - 1

Une barde de progression indiquera l'etat d'avancement du balayage et des informations du multiplex seront affchéées en dessous. Les stations trouvées seront méorisées automatique. Le nombre de stations trouvées sera affché dans le coin supérieur droit de l'écran.

  1. Pour régler manuellement DAB / DAB+ maintenée la touche | (5) jusqu'à ce que « Réglage manuel » s'offanche. Maintenant appuyez sur (4) ou (6) pour faire défier dans le canal 5A-13F. Appuyez sur le bouton | (5) pour confirmer le canal, puis appuyez sur (4) ou (6) pour faire défier les stations de ce canal, et appuyez sur (5) pour diffuser la station sélectionnée.
  2. Pour<memoriser la station en cours comme prééglage:
    a. Vous pouvez<memoriser jusqu'à 10 prêreglages DAB/DAB+.
    b. Appuyez et maintainez PRE (3) jusqu'à ce que le « 1 » clignotant soit indiqué sur la partie inférieure droite de l'écran, puis relâchéze le bouton. Si vous n'avez pas de station ménorisée comme prééglage 1 le message « Prééglage vide » sera affché. Si vous avez une station ménorisée comme prééglage 1, son nom sera affché.
    c. Voue pouvant mainier faide defleros vns prerégles en appuyant sur (4) ou (6). Pour memoriser une station comme preréglage que ce soit dans an emplacement vide soit en remplaçant une station memorisée au paravant, appuyez sur (5). Le message « Preréglage x ménorisé » sera brièvement affché sur la ligne inférieure.
  3. Pour sélectionner une station prégrée: appuyez et libéré la touche (3). Appuyez sur (4) ou (6) pour faire défilrer vos prérgliages et appuyez sur (5) pour sélectionner la station prégrée actuellé affchéé.
  4. Pour afficher des informations sur la station, appuyez plusieurs fois sur la touche INFO (8) pour faire defiler les informations sur la station qui peuvent inclure le Dynamic Label Segment (DLS) ou radiotexte, le nom de la station, l'heure et la date, le fréquence, stéreo / mono, le débit binaire ou la qualité du signal. Le type d'information selectionné sera alors affchéé pour la station DAB / DAB+ courante.
  5. Pour régler l'heure : dans le mode DAB / DAB+YOURetroDAB+se synchronise avec la date et I'heure de la station.

FM

  1. Pour la(Meilleure réception,assurez-vous que l'antenne est complètement déployée verticalement.
  2. Si l'écran affiche l'heure, appuyez sur (1) pour passer dans le mode de fonctionnement.
  3. Pour passer en FM appuyez sur MODE (7) plusieurs fois jusqu'à ce que l'écran affiche brievement « Passer en FM »

FRF

Retro DAB+ Guide d'utilisation

View Quest Retro - FM - 1

View Quest

View Quest Retro - FM - 2

View Quest

a. A la première utilisation ou après la Rénitialisation: Voitre Retro DAB+ sera ajustée et affcher a 87,70MHz, le point minimal du spectre FM
b. Utilisation ulterieure: Voitre derniere station selectionnee s'affiche, reglee et diffusee si possible.
4. Pour auto-balayer les stations, appuyez brièvement sur (2) pour rechercher les stations dans le spectre FM. Voiture Retro DAB+ arrête la balayage et diffusera la première station qu'elle trouve. Pour rechercher le bas du spectre, appuyez long sur (2).
5. Pour rechercher les stations manuellement ou trouver une fréquence spécifique, appuyez brievement sur (4) ou (6) pour changer la fréquence de 0,05 MHz etapes vers le bas ou le haut. Appuyez sur (4) ou (6) pour régler rapidement vers le bas ou vers le haut du spectre. Le balayage s'interrêt最后一 que le bouton est refaché.
6. Pour<ménorisation la station courante comme préprégrée: a. Voupezoumpémorisationjusqu'au10préprégrésFM.
b. Appuyez et maintenez la touche PRE (3) jusqu'à ce que le « 1 » clignant soit indique sur la partie inférieure droite de l'écran, puis relièchez le bouton. Si vous n'avez pas de station memorisée comme prégrélage 1 le message « Prégrélage vide » sera affché. c. Vous pouverez maintainier faître défilier vos prégréglages en appuyant sur (4) ou (6). Pour mémorer une station comme prégrélage que ce soit dans an emplacement vile soit en remplaçant une station mémorisée auprès, appuyez sur (5). Le message « Prégrélage » mémorisé sera brièvement affché sur la ligne inférieure.
7. Pour sclectionner une station prerégée: appuyez et relachéz la touche PRE (3). Appuyez sur (4) ou (6) pour faire défier vos Prerégliages et appuyez sur (5) pour selectionner la station prerégée actulement affichée.
8. Pour afficher les informations sur la station, appuyez plusieurs fois sur la touche INFO (8) qui vous permet de faire défiér les informations sur la station qui peuvent inclure le radio-texte, le type de programme, la barre d'intensité du signal, la date / l'heure, la fréquence, stéreo / mono. Le type d'information que vous sélectionnées sera alors affché pour les stations FM que vous sélectionné.
9. Pour basculer entre stéreo et mono dans le mode FM, appuyez sur (5) pour basculer entre Stéreo et Mono. Si vous basculez dans le mode mono votre experience d'écoute peut s'améliorer pour les stations faibles.

  1. Pour régier l'heure : dans le mode FM votre Rétro DAB+ se synchronisa avec la date et l'heure de la station.

iPod ou iPhone

  1. Connectez-vous iPod / iPhone : puisse douclement le panneau ressort qui porte le logo View Quest. Il se glissera pour révêler le connecteur iPod / iPhone. Connectez-vous iPod / iPhone.
  2. Si l'ecran affiche l'heure, appuyez sur (1) pour basculer dans le mode de fonctionnement.
  3. Pour-passer vers iPod / iPhone appuyez à plusieurs reprises la touche MODE (7) jusqu'à ce que l'écran affiche brievement « Basculer vers l'IPod » L'écran affichera alors le message « iPod connecté » Si aucen apparell n'est connecté, il affiche le message « iPod déconnecté »
  4. Pour seLECTIONner les pistes à diffuser, utilisez�� iPod / iPhone pour acceder à votre musique. Vous pouvez alors naviguer en utilisant les contrôles sur votre Retro DAB+:

a. Appuyez sur (4) ou (6) pour dire les pistes precedentes ou suivantes.
b. Appuyez sur 5 pour lire ou mettre en pause la piste.
c. Appuyez et maintenez la touche (4) ou (6) pour rechercher la piste courante a l'aide du

remboinage a haute vitesse ou I'avance rapide. La lecture reprendra lorsque vous relachez le bouton.

AUX-IN

  1. Si I'ecran affiche I'heure, appuyez sur (1) pour passer dans le mode de fonctionnement.
  2. Pour connecter l'appareil auxiliaire : branche le cable AUX-IN dans le connecteur 3.5mm AUX-IN a I'arriere de la radio.
  3. Pour basculer versus AUX-IN appuyee sur la touche MODE (7) plusieurs fois jusqu'à ce que l'écran affiche brivement le message « Basculer vers l'aux-IN »
  4. Pour contrôler la lecture du dispositif auxiliaire vous nevez utiliser les contrôles propres de l'appareil. Il peut être nécessaire d'ajuster le volume de votre Rétro DAB+ et le dispositif auxiliaire pour volume et clarté optimes.

FRF

Retro DAB+ Guide d'utilisation

View Quest Retro - AUX-IN - 1

View Quest

View Quest Retro - AUX-IN - 2

View Quest

Réveil

Votre Retro DAB+ a deux alarmes qui peuvent fonctionner a la fois dans le mode de fonctionnement et en attente. Pouvez vous réveilée à DAB + DAB+, FM, iPod ou deux tonalités différentes.

Pour régler une alarme

  1. Dans le mode de veille ou de fonctionnement appuyez sur RAPPEL (9) pour selectionner ALARME 1. Appuyez la de nouveau pour selectionner ALARME 2. Dans les deux cas, I'etat de l'alarme sera affché
  2. La ligne supérieure de l'écran affiche le nombre de l'alarme et la source de l'alarme sélectiommée. Le réglage par défaut est BEEPER1. La deuxième ligne de l'écran indique l'état clignotant de l'alarme et le moment où l'alarme est activé.
    3.Appuyez sur (4) ou (6) pour afficher ON ou OFF.
  3. Appuyez sur (5) pour sélectionner OFF ou ON. Si vous sélectionnez ON, l'affcheur indiquera « Réglage de l'heure de réveil «, indiquant l'heure actuelle et un réglage clignotant pendant le temps d'alarme. Les heures clignoteront en premier.
  4. Réglez les heures du temps de réveil en appuyant sur 4 (ou 6). Appuyez sur 5 (pour confirmer le réglage des heures et aller aux minutes.
  5. Réglez les minutes du temps de réveil en appuyant sur (4) ou (6). Appuyez sur (5) pour confirmer le réglage des heures et aller au type d'alarme.
  6. Regler le type d'alarme en appuyant sur (4) ou (6). Les sources sont:

-BEEP Ton 1
-BEEP Top 2
DAB
EM
iPOD

8.Appuyez sur (5) pour confirmer le reglage du type d'alarme.
9. Dans le mode veille toute Retro DAB+ montra la symboles de cloche et des chiffres pour montrer quelles alarmes sont actives.

18

Dans les deux modes de veille ou de fonctionnement appuyez sur RAPPEL (9) pour selectionner ALARME 1. Appuyez a nouveau pour selectionner ALARME 2. Dans les deux cas, I etat de la larme sera affche:

Arretez ou rappelez 'alarme

Lorsque I'alarme se déclenché vous pouvez appuyer sur (1) pour êtreindre l'alarme.

Appuyez sur RAPPEL (9) pour rappelez en 5 minutes. Voiture Retro DAB+ entrente dans le mode veille et afficherer l'heure. Vous pouvie réperté le rappel pendant une période maxime de 1 heures.

Rappel de plusieurs alarmes

Seule une alarme peut être rappelée à la fois. Si L'ALARME 1 est rappelée L'ALARME 2 sera également rappelée automatiquement si elle commence à sonner. Le rappel de L'ALARME 1 sera annulé.

Sons d'alarme

  • Si le réveil est régué sur le mode + DAB / DAB+ et chaque station DAB / DAB+ ne peut pas être recue, BIP Tone 1 retentit.
    -Si I'alarme est activee dans le mode × iPod et il n'y a pas d'iPod connecté, BIP Tone1 retentit.
  • Que cette soit les alarmes « iPod » ou « Bip » qui seront, la connexion ou le retirement d'un iPod ou un iPhone déactivéron l'alarme.
  • Si deux alarmes sont régliées, lorsque L'ALARME 1 retient et L'ALARME 2 commence à sonner, elle désaïve automatiquement L'ALARME 2

Volume de I'alarme

Quel que soit le mode d'alarme selectionné, le volume de l'alarme sera la noitié du volume maximum.

Minuteur de mise en veille

Vous pouvez envoyer voterre retro DAB+ adormir jusqu'à 90 minutes.

Dans le mode de fonctionnement, appuyez et maintainez la touche RAPPEL (9) pour entrer le réglAGE de la fonction de mise en veille. L'écran affichera « le minuteur de mise en veille » avec la touche « OFF » clignotante en bas à droite. Appuyez sur (4) ou (6) pour séLECTIONner le temps de veille de 15min, 30min, 45min, 60min ou 90min.

Appuyez sur (5) pour confirmer toute selection.

View Quest Retro - Minuteur de mise en veille - 1

View Quest

View Quest Retro - Minuteur de mise en veille - 2

View Quest

Le temps de veille sera affiché comme « Snn » en haut de l'écran à droite, ou le « nn » est le temps de la veille的选择né. Pour annuler la mise en veille, suivez les instructions ci-dessus et selectionné « off » au lieu d'un temps de veille.

D'autres opérations

Votte Retro DAB+ a deux fonctions que vous etes seulement susceptibles d'avoir besoin dans le cas imporable d'un probleme lors de la conversation avec Iappui

Reinitialisation

[Note] La Réinitialisation annulera tous vos prééglages.

Dans le mode de fonctionnement, appuyez et maintainéz le bouton « MODE » jusqu'à ce que le message « Appuyez sur la touche Entrée pour réinitialiser » soit affché. Ensuite, appuyez sur « S」 pour confirmer. Les messages « Réinitialisation du système » et « Réinitialisation correcte du système » seront affchéés. Version du calculi
Dans le mode de fonctionnement appuyez et maintenez la touche INFO pour vérifier la version du logiciel.

Informations de sécurité importantes - veuillez dire

Veuiliez litre ce guide avant d'utiliser votre unité - il contient des conseils et des recommandations qui peuvent aider à assurer une longue durée de vie, sans problème, sécurité de fonctionnement. Veuiliez conserveur ce manuel pour referenceuture.

Etre prudent. Eviter:

Liquides: n'exposez pas votre appellé à coulures ou éclaboussures, et ne pasmettre les conteneurs de liquides comme vases) sur ou pres d'elle.
L'humidité ou d'humidité: humide ou liieux humides comme les salles de bain et salles de vapeur doivent spécialement conçuer pour équipment.
- La chaleur: n'exposez pas toute appellation à la lumière directe du soleil ou de la chaleur de radiateurs ou d'autres sources de chaleur. Peripheriques audio/vidéo peut également beaucoup de chaleur, ne mettez pas volre appellé au-dessus de teils dispositiès. Ne pas utiliser de flammes n'importée ou àproximate de l'appellé.
La poussiere et debit d'air restreint: assurez-vous que vous apparaill est en libre flux d'air anid d'eviter la surchauffe.
Vibrations: vibrations constantes peut cause des dommages.
- Les climats extrêmes : cet appareil est concu pour un fonctionnement dans les climats modérés,

IMPORTANT

  • NE PAS écouter à haut volume : volume élevé peut endommager définitivement audience.
  • NE PAS utilise d'equipements, notamment un casque, quand il pourrait vous détourner des exigencies de traffic et d'autres systèmes de sécurité.
    NE PAS utilise de l'equipequit qui ne fonctionne pas normalement ou si vous souponnez peutetre defectueux ou endommagé.
  • NE LAISSEZ PASI ÉQUIPament allumé quand il est sans surveillance sauf s'il est expressément indiqué qu'il est concussion pour un fonctionnement sans surveillance. Interrupteur hors tension en utilisant le commutateur sur l'équipment et assurez-vous que voite famille sait comment faire cela. Arrangements spéciaux peuvent avoir besoin d'être fait pour infimes ou handicapés.

Toujours

Faire fonctionner toutes les commandes comme indiquedans le manuel.
- S assurer que toutes les connexions électriques (y compris le cordon d'alimentation, cables de rallonge et interconnexions entre les pieces d'équipment) sont effectuées correctement et conformément aux instructions du fabricant. Couper et retirer la fiche d'alimentation sectori avant de faire ou de modifier les connexions.

FRF

Retro DAB+ Guide d'utilisation

View Quest Retro - Toujours - 1

View Quest

View Quest Retro - Toujours - 2

View Quest

Retro DAB+ Guide d'utilisation

View Quest Retro - Toujours - 3

View Quest Retro - Toujours - 4

View Quest Retro - Toujours - 5

ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRÈRIÉ), AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR, CONFIEZ L'ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

TENSION DANGEREUSE

Tensions dageuses, qui peuvent etre d'ampleur suffisante pour constituer un risque de l'action pour les personnes est present dans cette encinde du produit.

ATTEMPTION

Les instructions du manuel du propriétaire content d'importantes instructions d'utilisation et, en cas, pour toute sécurité, il est nécessaire de se réferer au manuel.

APPEARISSE: POUR EVIER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU DE ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET

Remaque: Cette unité va devenir chaud lorsqu il est utilisé pendant une longue période de temps. Ceci est normal et n'indique pas un problème avec l'unité.

Consignes de sécurité relatives aux batteries

Assurez-vous d'insérer des piles du type correct et s'assurer de la bonne polarité (+ / -) .

Pour inscrer les piles, retiree le couvercle du compartiment a piles et inserez les pilles en respectant la polarite. Sassurer que le couvercle est securise et retiree les pilles de la facon la plus sure possible sans l'utilisation d'obje Metalliques ou autres objets conducteurs

Les batteries ne doivent pas etre remplanles par des enfants

De ne pas jeter les batteries au feu car celles risqueraient d'explorer

Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu ou de la flamme nue. Utilisez uniquement des batteries du même type

Ne mélangez pas des pêles neuées et usagescés et ne mélangez pas des pêles alcalines et des pêles rechargeables. Nessayez pas de charger des batteries non rechargeables

Si la radio ne va pasetre utilisependant unlongepériode de temps,retireez les piles du compartment de la batterie

Retirez toutes les piles du compartment de la batterie et dispose de façon responsable pour protégger l'environnement

Remarque: Pour le fonctionnement sur batterie, veuillez eteindre l'adaptateur secteur et retirez le cordon d'alimentation de l'arrive de la radio.

22

\section*{Caracteristiques}

  1. Mode: DAB/DAB+(bande III 5A-13F), FM (87.5-108MHz), IPOD, AUX_IN
  2. LCD: matrone de lines 2x16; fond noire colipes blanches, LCD nesafit

  3. Alimentation: Entrée 100-240V; DC_OUTPUT 5V/2A

  4. Puissance de sortie: 10WX2

5.MODEVEILLE: Afficher l'horloge.

View Quest Retro - Toujours - 6

View Quest Retro - Toujours - 7

Informations sur l'elimination dans I'environnement

Les produits électriques et Electroniques affchant le symbole de la poubelle barrée ci-dessus ne doivent pas été jetés dans les ordurés menagérés. Prénez le produit à un centre de recyclage qui accepté les produits électriques et Electroniques. Vérifiez auprès de votre autorité locale pour couver le centre de recyclage le plus-Proche.

Pour plus de détails, s'il vous plaît contacter

View Quest

Retro DAB+ Guide d'utilisation

View Quest Retro - Toujours - 8

View Quest

View Quest Retro - Toujours - 9

View Quest

Retro DAB+ Guide d'utilisation

Assistance

Nous sommes surs que vous nouveau Retro DAB+youe accompagnera longtemps et yourendra heureuxse). Comment pouvons-nous en etre surs? Et bien, parce que nous avons crei, mis au point et aime ce produit du livre de conception jusqu'a sa realisation maintainant en vise possession. Nous sommes trés fiers de nos produits et nous les traitsions avec le plus grand soin et la plus grande vigilance, ce qui explique notre taux de retour trés bas.

Cependant, si vous rencontres un problème, nous serons toujours disponibles pour vous aider :

View Quest Retro - Assistance - 1

+44(0)1792704452

View Quest Retro - Assistance - 2