AGB 524/WP - Friteuse électrique WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AGB 524/WP WHIRLPOOL au format PDF.
| Type de produit | Friteuse électrique professionnelle |
| Marque | Whirlpool |
| Modèle | AGB 524/WP |
| Dimensions (L x P x H) | 400 x 700 x 875 mm |
| Poids net | 53 kg |
| Alimentation électrique | 230 V triphasé ou 400 V triphasé + neutre |
| Puissance nominale | 12,0 kW |
| Section du câble d'alimentation | 4 x 6 mm² ou 5 x 2,5 mm² |
| Plage de température | 100 °C à 195 °C |
| Capacité maximale de friture | 1,0 kg |
| Voyants lumineux | Vert (sous tension) et orange (résistances en chauffe) |
| Thermostat de régulation | Oui |
| Thermostat de sécurité | Oui |
| Vidange d'huile | Robinet de vidange avec tuyau (attelage baïonnette) |
| Nettoyage | Soulever les résistances à l'aide du crochet fourni ; laver les parties en acier à l'eau chaude avec détergent neutre ; rincer et essuyer |
| Entretien | Confier toute intervention à du personnel qualifié ; débrancher avant toute opération |
| Sécurité | Interrupteur omnipolaire en amont ; couvercle anti-incendie fourni ; ne jamais utiliser à sec |
| Installation | Sur un support adapté (poids 53 kg) ; prévoir une hotte d'aspiration ; fixation au sol si nécessaire |
| Conformité | Directive RAEE 2002/96/EC |
FOIRE AUX QUESTIONS - AGB 524/WP WHIRLPOOL
Questions des utilisateurs sur AGB 524/WP WHIRLPOOL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AGB 524/WP - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AGB 524/WP de la marque WHIRLPOOL.
MODE D'EMPLOI AGB 524/WP WHIRLPOOL
Instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien
FRITEUSE ELECTRIQUE
AGB 597/WP·AGB 521/WP
AGB 515/WP·AGB 598/WP
AGB 523/WP·AGB 516/WP
AGB 522/WP·AGB 514/WP
AGB 524/WP·AGB 525/WP

Whirlpool
INDEX
Répresentation schématique et mesures page 3
4
Instructions pour l'installation 5
Mise en route 5
Dispositions de loi; regles thecniques et directives 5
Installation 5
Connexion électrique 5
Système equipotentiel 5
Mise en route 5
Notice d'emploi page 6
Mise en marche 6
Vidange du bassin 6
Nettoyage 6
Non-employoi prolongé de l'appareil 6
En cas de panne 6
Entretien 6
Directive RAEE 7
Schemas électriques 8-12
Avtissement 13
Réprésentation schématique



AGB 515/WP
400× 650× 270
Poids env. 21kg
AGB 514/WP
400 × 700 × 510
Poids env. 21 kg
AGB 597/WP
400× 650× 270
Poids env. 21 kg
400 × 700 × 510
Poids env. 21 kg
AGB 598/WP
600× 650× 270
Poids env. 33kg
AGB 516/WP
600 × 700 × 510
Poids env. 33kg

AGB 522/WP
400 × 700 × 875
Poids env. 51kg

AGB 521/WP
400 × 700 × 875
Poids env. 51 kg

AGB 523/WP
600× 700× 875
Poids env. 85 kg
A Interrupteur principal
B Commande de vidange
d'huile
C Lamp témoin (tension)
D Lampe témoin (résistances)
E Vidange d'huile

AGB 524/WP
400 × 700 × 875
Poids env. 53kg

Poids env. 96 kg
\section*{Caracteristique des apparciels}
La plaquette des caractéristique est placée devant le tableau des commandes où sont indiquées toutes les données de connexion.
| CAT/KAT | GAS/GAZ | G30 | G31 | G20 | G25 | |
| I2H23B/P | P mbar | 30 | 30 | 20 | - SE ☐ FI ☐ DK ☐ CZ ☐ SK ☐ SI ☐ | |
| I2H23+ | P mbar | 30 | 37 | 20 | - IT ☐ CH ☐ PT ☐ | |
| I2H23+ | P mbar | 28 | 37 | 20 | - ES ☐ IE ☐ GB ☐ GR ☐ | |
| CE | I2L23B/P | P mbar | 30 | 30 | - 25 | NI ☐ |
| I2ELL3B/P | P mbar | 50 | 50 | 20 | DE ☐ | |
| TIPO/TYPE | I2E+3+ | P mbar | 28 | 37 | 20 | 25 FR ☐ BE ☐ |
| MOD.ART. | I2H23B/P | P mbar | 50 | 50 | 20 | - AT ☐ CH ☐ |
| 12E | P mbar | - | - | 20 | LU ☐ | |
| CE N. | I2H23B/P | P mbar | 30 | 30 | - | EE ☐ LV ☐ LT ☐ |
| N. | I2H23+ | P mbar | 28 | 37 | 20 | - EE ☐ LV ☐ LT ☐ |
| S. Qn kW | I3B/P | P mbar | 30 | 30 | - | NO ☐ MT ☐ CY ☐ IS ☐ HU ☐ |
| MOD.m/h | I3+ | P mbar | 28 | 37 | - | CY ☐ |
| Predisposato gas: - Gas preset: - Prevou pour gaz: | ||||||
| Eingestelt für Gas: - Préparado para gas: - Geschukt voor: | ||||||
| V AC kW Hz | MADE IN ITALY | |||||
| L'APPEARIEL DOIT ETRE BRANCHE CONFORMMEMENT AUX LOIS EN VIGUEUR ET INSTALLÉ DANS UN LOCAL BIEN AÈRE. LIRE LES MANUELS D'INSTRUCTION AVANT L'INSTALLATION ET L'UTILISATION DE L'APPEARIEL. L'APPEARIEL DOIT ETRE INSTALLÉ PAR UN PERSONNEL QUALIFIÉ. | ||||||
FRITEUSE
| Modèle | Dim.: LxPxH | Tension nominale | Puissance | Cable de connexion Section | |
| AGB 597/WP | 400 x 615 x 300 | 230 V 3 AC ou 400 V 3N AC | 7.5 kW | 4 x 2.5 mm² ou 5 x 1.5 mm² | |
| AGB 521/WP | 400 x 700 x 875 | 230 V 3 AC ou 400 V 3N AC | 7.5 kW | 4 x 2.5 mm² ou 5 x 1.5 mm² | |
| AGB 515/WP | 400 x 700 x 300 | 230 V 3 AC ou 400 V 3N AC | 7.5 kW | 4 x 2.5 mm² ou 5 x 1.5 mm² | |
| AGB 598/WP | 600 x 615 x 300 | 230 V 3 AC ou 400 V 3N AC | 15.0 kW | 4 x 6 mm² ou 5 x 2.5 mm² | |
| AGB 523/WP | 600 x 700 x 875 | 230 V 3 AC ou 400 V 3N AC | 15.0 kW | 4 x 6 mm² ou 5 x 2.5 mm² | |
| AGB 516/WP | 600 x 700 x 300 | 230 V 3 AC ou 400 V 3N AC | 15.0 kW | 4 x 6 mm² ou 5 x 2.5 mm² | |
| 400 x 615 x 300 | 230 V 3 AC ou 400 V 3N AC | 6.2 kW | 4 x 2.5 mm² ou 5 x 1.5 mm² | ||
| AGB 522/WP | 400 x 700 x 875 | 230 V 3 AC ou 400 V 3N AC | 6.2 kW | 4 x 2.5 mm² ou 5 x 1.5 mm² | |
| AGB 514/WP | 400 x 700 x 300 | 230 V 3 AC ou 400 V 3N AC | 6.2 kW | 4 x 2.5 mm² ou 5 x 1.5 mm² | |
| AGB 524/WP | 400 x 700 x 875 | 230 V 3 AC ou 400 V 3N AC | 12.0 kW | 4 x 6 mm² ou 5 x 2.5 mm² | |
| AGB 525/WP | 800 x 700 x 875 | 230 V 3 AC ou 400 V 3N AC | 24.0 kW | 4 x 10 mm² ou 5 x 6 mm² | |
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION
MISE EN ROUTE
Avant de commencer les travaux de mise en route, enlever l'appareil de l'emballage.
Certaines pieces sont protégées par une pellicule adhési-
ve; il faudra l'enlever soigneusement.
Si des refus de colle restent attachés aux pieces il faut les enlever avec des matériaux aptes au nettoyage p.e. l'essence; enaucun cas ne doit etre employés des matériaux abrasifs.
Monter les pieds de l'appareil qui doit être nivellé à la bulle; d'eventuelles faibles dénivellations peuvent être réglées en ajustant les pieds themselves.
Avec les versions top il faut s'assurer que le support choisis puisse soutenir le poids de l'appareil.
L'interrupteur général ou la prise de courant doit être dans les environns de l'appareil et facilement accessibles.
Il est conseilé de placer l'appareil sous une hotte d'aspiration afin de rendre rapide l'évacuation des fumées.
Si l'appareil est placé pres d'un mur, mur de cloison, meuble de cuisine ou revêtement décoratif, ceux-ci doivent être en matériel ignifuge ou revétis avec un tel matériel. En tous cas il faut s'assurer que les règlements contre les incendies soient scrupuleusement respectés.
Attention!
POUR LE MODELE
AGB 521/WP, AGB 522/WP, AGB 524/WP
si l'appareil est mis en oeuvre séparément, il faut le fixer au sol. Les pieces de fixation sont comprises. Pour réaliser le montage, suivre attentivement le dessin.

Attention!
Pour les versions Top faire attention à la distance entre l'appareil et le bord du plan d'appui (Fig. 2).
Dispositions de loi, règles techniques et directive
L'installation doit être réalisée en conformité avec les règlements suivants:
- Règlements en vigueur sur les accidents du travail
- Règlements CEI en vigueur.
Installation
L'installation, mise en marche et entretien de l'appareil doivent être exécutés par du personnel qualifié.
Tous les travaux nécessaires à l'installation doivent être exécutées dans le respect des lois en vigueur.
Le constructeur décline toute responsabilité en cas de mauvais fonctionnement à cause d'installation non conforme aux indications.
Attention!
Comme prévu par les règlements internationaux, en exécutant la connexion de l'appareil il faut installer en amont de celui-ci un dispositif, dont l'ouverture des contacts soit au moins de 3 mm, qui permette de débrancher l'appareil du réseau de façon omnipolaire.
Connexionélectrique
Le cable de connexion doit avoir les caractéristiques suivantes: il doit être au moins du type H07 RN-F avec une section proportionnée à l'appareil (voir "Caracteristiques des appareils", page 4).
Dans les apparciels top l'entrée du cable se trouve dans la partie arrrière, alors qu'elle est au dessous des autres modèles.
Dans les deux cas la boîte à bornes se trouve sur la partie antérieure, derrière le tableau des commandes.
Passer le cable à travers le passé-cable et le presse-cable, brancher chaque conducteur dans son serre-cable sur la boîte à bornes et les fixer.
Le conducteur de terre doit être plus long que les autres, de sorte que, en cas de rupture du bloque-cable, il soit le dernier à se débrancher, après les cables de tension.
Système Equipotentiel
L'appareil doit être assemblé avec un système équipotentiel. La vis de connexion se trouve, dans les apparêils top, sur la partie postérieure à droite, et au dessous des autres modèles toujours à droite.
El est marquee par une plaquette.
Attention!
Le constructeur ne peut être retenu responsable des dommages qui dériveraient d'erreurs d'installation non conformes aux instructions, et ne les indemnise enaucun cas.
Mise en route
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, il est conseillé de bien nettoyer le bassin (voir le chapitre "Nettoyage"). Contrôler la connexion électrique de l'appareil; ensuite leMETRE en marche en suivant attentivement les instructions.
NOTICE D'EMPLOI
Attention!
- N'utiliser l'appareil que sous surveillance!
- L'huile et laGRAISSÉ à frIRE, quand elles sont veilles et sâles, représentent un fort danger d'incendie.
Ceci étant, il ne faudra employerer que de l'huile ou de laGRAISSÉ à frIRE fraîches.
- Les ingrédents de la friture devront être bien sèches; l'emploi d'ingredients mouillés ferait écumer et déborder l'huile bouillante.
- La cuisson de grandes quantités augmente la formation d'écume; la quantité max. est d'1,0 kg.
-
Si le niveau de l'huile descend au dessous du point marqué sur le bassin, le danger d'incendie augmente.
-
Ne jamais utiliser l'appareil à sec!
- Il faudra toujours garder le couvercle livre avec l'appareil à portée de la main, car il sert à étouffer les flammes en cas d'incendie.
Mise en marche
S'assurer que le robinet d'écoulement de l'huile soit fermé.
Remplir le bassin d'huile jusqu'au niveau marqué.
Allumer l'interrupteur principal en amont de l'appareil.
Tourner la poignée jusqu'à la température désirée, entre 100^ et 195^ . Les lampes tiennent s'allumeront.
La verte indique que l'appareil est en tension; la lampe orange indique que les résistances sont allummées. Dès que la température désirée est atteinte, la lampe orangés'éteindra.
Pour êtreindre l'appareil, il suffit de ramener la poignée sur la position "0".
Vidange du bassin
L'usager doit avoir à sa disposition un réseau de la bonne grandeur.
Le récipient doit être résistant à la chaleur et construit de façon à empêcher que l'huile déborde pendant les opérations de vidange.
Un réseau avec de telles caractéristiques est compris dans notre programme de vente comme accessoire.
Attacher le tuyau de vidange (attelage baionette) en suivant les indications du dessin (2).
Ouvrir le robinet d'écoulement de l'eau.
Important
Pour les modèles Top il faudra respecter la distance entre l'appareil et le bord du plan d'accui.
NETTOYAGE
Attention!
Eviter de laver l'appareil en utilisant des jets d'eau directs ou à pression. Ne jamais nettoyer l'appareil avant qu'il ne se soit refroidi.
Avant de commencer le nettoyage, débrancher l'appareil du réseau électrique.
Afin de pouvoir nettoyer l'appareil plus soigneusement et plus aisément, soulever les résistances en utilisant le crochetforni (voir l'illustration 3).
Soulever les résistances jusqu'à ce qu'elles se bloquent; pour les descendre, appuyer sur le bouton qui se trouve à gauche du mécanisme.
Les parties en acier doivent être lavées à l'eau chaude avec un détergent neutre, et abondament rincees de façon à éliminer toute trace de détergent. Bien essuyer avec un chiffon sec.
Ne jamais employer de détergents abrasifs ou corrosifs qui pourrait endommager l'acier.
Non-emploi prolongé de l'appareil
Nettoyer et essuyer l'appareil soigneusement, en suivant les indications données; ensuite débrancher.
En cas de panne
En cas de panne éteindre l'appareil, débrancher en utilisant le dispositif en avant de l'appareil et appeler le service d'assistance.
ENTRETIEN
Toute intervention d'entretien devra être con fiée exclusivement à du personnel qualifié. Avant d'entreprenevre quelques travail qu'il soit, débrancher en enlevant la fiche ou en éteignant l'interrupteur en amont de l'appareil.


LA DIRECTIVE 2002/96/EC (RAEE): informations aux utilisateurs

Cette note informative est uniquement destinée aux possesseurs d'appareils qui portent le symbole représenté par la Fig. A sur l'étiquette adhésive appliquée sur le produit (étiquette ma
triculaire) et reportant les données techniques)
Ce symbole indique que le produit est classé, selon les normes en vigueur, dans la catégorie des apparils électriques ou électroniques et qu'il est conforme à la Directive EU 2002/96/EC (RAEE). Ainsi, à la fin de sa vie utile, il devra obligatoirement être traité séparément des déchets domestiques, en le remettant notamment à un centre de collecte différenciée pour les apparils électriques et électroniques ou bien en le restituant au reven-deur au moment de l'achat d'un nouvel apparil équivalent.
L'utilisateur est responsable de la remise de l'appareil à la fin de sa vie aux structures de collecte, sous peine de sanctions prévues par la législation en vigueur sur les déchets.
La collecte différencie adaptée pour l'envoi successif de l'appareil qui n'est plus utilisé au recyclage, au traitement et à l'élimination dans le respect l'environnement contribue à éviter de possibles effets négatifs sur l'environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé.
Pour plus d'informations concernant les systèmes de collecte disponibles, s'adresser au service local d'élimination des déchets ou au magasin où l'achat a été effectué.
Les producteurs et les importateurs obtempèrent à leur responsabilité pour le recyclage, le traitement et l'élimination dans le respect de l'environnement aussi bien directement qu'en participant à un système collectif.

Schemas électriques
mA Bôite à bornes
mC Boite a bornes de commutation
B1 Interrupteur
B2 Microinterrupteur
C1 Contacteur
F1 Thermostat de travail
F2 Thermostat de sureté
H1 Lampe tímoin verte
H2 Lampe tímoin orange
R Résistance


Schemas électriques


mA Bôite à bornes
B1 Interrupteur
B2 Microinterrupteur
T1 Thermostat
T2 Thermostat de sureté
T3 Thermostat de sureté
C1/C2 Contacteur
R1 Résistance
H1 Lampe témoin verte
H2 Lampe tímoin orange

AGB 524/WP
400V 3N

mA Boite a bornes
mC Bôite à bornes de commutation
B1 Interrupteur
B2 Microinterrupteur
C1 Contacteur de sureté
C2 Contacteur de régulation
F1 Thermostat de de régulation
F2 Thermostat de sureté
H1 Lampe tímoin verte
H2 Lampe tímoin orange
R Résistance
AGB 525/WP

mA Boite a bornes
mC Bôite à bornes de commutation
B1 Interrupteur
B2 Microinterrupteur
C1 Contacteur de sureté
C2 Contacteur de régulation
F1 Thermostat de de régulation
F2 Thermostat de sureté
H1 Lampe témoin verte
H2 Lampe temoin orange
R Résistance
AVERTISSEMENT
LA SOCIETE CONSTRUCTRICE SE RESERVE LE DROIT D'APPORTER A SES PRODUITS LES MODIFICATIONS QU'ELLE RETIENDRA UTILES OU NECESSAIRES, SANS TOUTEFOIS EN COMPROMETTURES LES CHARACTERISTIQUES ESSENTIELLES.
LA SOCIETE CONSTRUCTRICE DECLINE TOUTERESponsABILITE EN CAS DE NON RESPECT DESNORMES CONTENUES DANS CET OPUSCULE.
POUR VOTRE SECURITE CES DOCUMENTS DOIVENT ETRE UTILISES PAR DES SPECIALISTES AGREES, SEULS HABILITES A REPARER VOTRE APPAREIL EN PANNE.