The First One - Recepteur Novero - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil The First One Novero au format PDF.
| Type d'appareil | Oreillette Bluetooth |
| Connexion | Sans fil |
| Portée | Jusqu'à 10 mètres |
| Autonomie en conversation | Jusqu'à 5 heures |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 100 heures |
| Temps de charge | Environ 2 heures |
| Microphone intégré | Oui |
| Réduction de bruit | Oui, active |
| Compatibilité | Smartphones et tablettes |
| Poids | Environ 10 grammes |
| Commandes | Touches multifonctions |
| Indicateur LED | Oui |
| Recharge | USB |
| Couleur | Blanc |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - The First One Novero
Questions des utilisateurs sur The First One Novero
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice The First One - Novero et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil The First One de la marque Novero.
MODE D'EMPLOI The First One Novero
Mise en route initiale
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et mise au rebut
Garantie
Certifications et agréments de sécurité
Glossaire
Bienvenue
Félicitations pour votre achat de l'oreillette TheFirstOne de novero. Nous espérons que vous l'aimerez.
Ce guide de l'utilisateur comprend les instructions de configuration et d'utilisation de votre oreillette et vous aidera à en tirer le meilleur parti.

Mise en route initiale
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et mise au rebut
Garantie
Certifications et agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
TheFirstOne
TheFirstOne est une oreillette prête à porter conçue pour convenir à un style de vie à la mode.
Vous pouvez personnaliser l'oreillette en l'utilisateur avec l'écouteur qui vous convient le mieux. L'oreillette est fournie avec une série d'accessoires élégants pour un confort maximal lors de l'utilisation sur soi, au bureau et en voiture.
Port de l'oreillette TheFirstOne
_en savoir plus
Contenu du boîtier
_en savoir plus
Spécifications techniques
_en savoir plus

text_image
Microphone Augmenter le volume Baisser le volume Microphone Bouton multifonction Témoin lumineuxBienvenue
TheFirstOne
Mise en route initiale
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et
mise au rebut
Garantie
Certifications et
agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Port de l'oreillette TheFirstOne
L'oreillette TheFirstOne se porte sans contour d'oreille pour plus de simplicité et d'élégance.
Afin de porter l'oreillette correctement, utilisez naturellement l'écouteur qui vous convient le mieux, placez le délicatement dans votre oreille droite ou gauche et assurez vous que le micro est dirigé près du coin de votre bouche.
Pour une performance optimale, portez votre téléphone portable du même côté ou dans la ligne de visée de votre oreillette TheFirstOne.


Mise en route initiale
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et mise au rebut
Garantie
Certifications et agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Contenu du boîtier
TheFirstOne Pince

Support auto


Chargeur de
voiture (DC)

Câble USB Support bureau

Chargeur secteur (AC) avec adaptateurs locaux

Guide de l'utilisateur sur CD miniature

Mise en route initiale
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et
mise au rebut
Garantie
Certifications et
agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Spécifications techniques
• Poids de l'oreillette : 10.8 grammes
• Portée : Jusqu'à 10 mètres
- Batterie : Encastrée, non-remplaçable, rechargeable
- Alimentation de la batterie : Chargeur secteur (AC), chargeur de voiture (DC) ou grâce au PC via câble USB
- Autonomie en mode conversation (batterie chargée complètement) : Environs 4-5 heures
- Autonomie en mode veille (batterie chargée complètement) : Environs 100 heures
- Bluetooth : Compatibilité avec les dispositifs qui utilisent le Bluetooth selon la spécification 2.1 avec EDR, le profil mains libres 1.5 et le profil d'oreillette 1.1

Mise en route initial
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et mise au rebut
Garantie
Certifications et agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Mise en route initiale

Chargement
_en savoir plus

text_image
2 SECMise sous tension
_en savoir plus

Couplage
_en savoir plus
Bienvenue
TheFirstOne
Mise en route initial
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et
mise au rebut
Garantie
Certifications et
agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Chargement de l'oreillette TheFirstOne

Avant d'utiliser votre oreillette TheFirstOne pour la première fois, vous devez la charger en suivant l'une des trois méthodes suivantes et en utilisant seulement les dispositifs de chargement d'origine fournis par novero. Il faut compter environ 11/2 heures pour un chargement complet.
- Chargeur secteur (AC) : Sélectionnez l'adaptateur local adéquat pour le chargeur secteur et branchez le sur une prise murale. Connectez l'oreillette au chargeur secteur via le câble USB.
- Chargeur de voiture (DC) : Branchez le chargeur de voiture sur la prise DC de votre voiture. Connectez le chargeur de voiture et le support auto via le câble USB. Ensuite, placez l'oreillette sur le support auto comme indiqué.
- Par PC via câble USB : Connectez l'oreillette à votre PC via le câble USB. Vous pouvez laisser l'oreillette sur le support bureau si vous le désirez pendant que la batterie se charge.
Signaux de chargement
_en savoir plus

Mise en route initial
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et
mise au rebut
Garantie
Certifications et
agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Mise sous/hors tension de l'oreillette TheFirstOne

- Pour mettre l'oreillette sous tension, maintenez le bouton multifonction enfoncé (2 sec).
- Pour mettre l'oreillette hors tension, maintenez le bouton multifonction enfoncé (+5 sec).
Si votre oreillette est déjà couplée avec un dispositif, elle tentera automatiquement de se connecter avec ce même dispositif à sa prochaine mise sous tension.
Signaux d'alimentation
_en savoir plus

text_image
2 SECBienvenue
TheFirstOne
Mise en route initial
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et
mise au rebut
Garantie
Certifications et
agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Couplage de l'oreillette TheFirstOne

L'oreillette TheFirstOne se met automatiquement en mode de couplage lors de sa mise sous tension si elle n'est pas déjà couplée avec un autre dispositif Bluetooth.
- Afin d'entrer manuellement en mode de couplage, maintenez le bouton multifonction enfoncé (2 sec) jusqu'à ce que le témoin lumineux de l'oreillette alterne des clignotements bleus et rouges.
Afin de coupler l'oreillette avec votre téléphone portable, activer la fonction Bluetooth de votre téléphone portable et effectuer une recherche de votre oreillette TheFirstOne. Consultez le manuel d'utilisation de votre téléphone pour plus d'informations.
Une fois que le téléphone détecte votre oreillette, sélectionnez la et confirmez votre choix en entrant le code secret suivant :
PIN=oooo. Votre téléphone le confirmera lorsque le couplage est terminé.
L'oreillette quitte le mode de couplage automatiquement après 3 min. Si le couplage n'a pas été effectué pendant ce laps de temps, il suffit d'effectuer un retour en arrière afin de rentrer de nouveau en mode de couplage.
Signaux de couplage
_en savoir plus

Mise en route initiale
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et mise au rebut
Garantie
Certifications et agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Comment faire pour...

Emettre des appels
_en savoir plus

Ajuster le volume
_en savoir plus

Emettre des appels avancés _en savoir plus

Réinitialiser _en savoir plus

Installer le support auto _en savoir plus
Bienvenue
TheFirstOne
Mise en route initiale
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et mise au rebut
Garantie
Certifications et agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Emettre des appels
- Pour émettre un appel, utilisez simplement votre téléphone. L'appel est automatiquement transféré vers l'oreillette. (Sujet à la configuration du téléphone).
- Pour répondre à un appel, appuyez sur le bouton multifonction.
• Pour raccrocher, appuyez sur le bouton multifonction. - Pour rappeler le dernier numéro composé, appuyez deux fois sur le bouton multifonction pendant que l'oreillette est en mode veille.
- Pour rejeter un appel, maintenez le bouton multifonction enfoncé (2 sec). – L'appel sera transféré à votre boite vocale ou bien une tonalité d'occupation sera envoyée à l'appelant selon la configuration de votre téléphone.

Signaux d'appel
_en savoir plus

Mise en route initiale
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et
mise au rebut
Garantie
Certifications et
agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Régler le volume
- Pour régler le volum, appuyez sur la touche d'augmentation du volume (•) ou celle de diminution du volume (•).
- Afin de désactiver le microphone, appuyez sur les deux touches de contrôle du volume (••/•) en même temps.
- Pour réactiver le microphone, appuyez sur les deux touches de contrôle du volume (••/•) en même temps.
Signaux de volume
_en savoir plus
! AVERTISSEMENT : votre oreillette peut produire des sonneries et des sons très élevés. Une exposition à de tels niveaux sonores peut entrainer des pertes auditives. Ne dépassez pas un niveau d'écoute modéré en vous basant sur des conditions telles que la réception, la configuration de votre téléphone portable et votre entourage.


Mise en route initiale
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et
mise au rebut
Garantie
Certifications et agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Emettre des appels avancés
- Pour activer la numérotation vocale, (si votre téléphone portable le supporte), appuyez sur le bouton multifonction. Lorsque vous entendez un bip, enregistrez l'étiquette de numérotation (nom) par l'intermédiaire de votre oreillette. Veuillez consulter le manuel d'utilisation de votre téléphone pour plus d'informations sur cette fonction.
- Pour répondre à un appel en attente, (si votre téléphone portable le supporte), appuyez sur le bouton multifonction une fois pour mettre l'appel en cours en attente et répondre à l'appel qui était en attente. Appuyez deux fois sur le bouton multifonction afin de permuter les deux appels.
- Pour mettre un appel actif en attente, appuyez deux fois sur le bouton multifonction. L'appelant entendra de la musique jusqu'à ce que vous repreniez l'appel en appuyant deux fois sur le bouton multifonction – ou

que vous terminiez l'appel actif, ce qui aura pour effet d'activer automatiquement l'appel qui était en attente.
- Pour rejetez un appel en attente, maintenez le bouton multifonction enfoncé (2 sec).
- Pour transférer un appel actif de votre téléphone vers votre oreillette ou vice versa, maintenez les deux touches de contrôle du volume (••/•) enfoncées en même temps (2 sec).
Signaux d'appels avancés
_en savoir plus

Mise en route initiale
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et
mise au rebut
Garantie
Certifications et
agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Réinitialiser
Si vous n'arrivez pas à coupler votre oreillette
TheFirstOne avec un nouveau dispositif Bluetooth, vous pourriez avoir besoin de réinitialiser la liste des dispositifs couplés avec votre oreillette.
- Pour réinitialiser la liste des dispositifs couplés, maintenez le bouton multifonction et le bouton de diminution du volume (•) enfoncés en même temps (2 sec).
- Pour réinitialiser l'oreillette, maintenez le bouton multifonction et le bouton d'augmentation du volume (••) enfoncés en même temps (2 sec).

Bienvenue
TheFirstOne
Mise en route initiale
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et
mise au rebut
Garantie
Certifications et
agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Installer le support auto
L'oreillette TheFirstOne est fournie avec un support auto, qui fonctionne aussi comme une plateforme de chargement avec le chargeur de voiture.
- Pour installer le support auto, connectez au préalable le chargeur de voiture à la prise DC dans votre voiture. Ensuite fixez le support auto au tableau de bord dans un endroit où
1) le câble USB peut aller du chargeur de voiture vers le support auto
2) le support auto est loin d'une zone d'airbag ou d'une zone où il pourrait vous blesser en cas de collision
3) votre oreillette est à portée de main à partir du siège conducteur.


Mise en route initiale
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et mise au rebut
Garantie
Certifications et agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Signaux
L'oreillette TheFirstOne possède divers signaux pour indiquer l'état de vos opérations ou pour vous avertir de différentes situations.

Signaux de chargement
_en savoir plus

Signaux d'alimentation
_en savoir plus

Signaux de couplage
_en savoir plus

Signaux d'appel _en savoir plus

Signaux de volume _en savoir plus

Signaux avancés de volume _en savoir plus
Bienvenue
TheFirstOne
Mise en route initiale
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et mise au rebut
Garantie
Certifications et agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Signaux de chargement

| Situation : | Témoin lumineux : | Son : | ||
| Batterie faible | Clignotement rouge (comme modèle courant) | 0 | 0 | Un bip chaque 15 secondes. |
| Batterie en cours de chargement | Rouge continu | 0 | ||
| Batterie chargée | Bleu continu | 0 |
AVERTISSEMENT : la durée de vie de votre batterie sera considérablement réduite si votre oreillette reste déchargée pendant une longue période. Il est par conséquent recommandé de la recharger au moins une fois par mois.
Bienvenue
TheFirstOne
Mise en route initiale
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et mise au rebut
Garantie
Certifications et agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Signaux d'alimentation

Situation : Témoin lumineux : Son :
Mise sous tension Un clignotement violet Deux bips
Mise hors tension Trois clignotements bleus 000 Un bip long
Bienvenue
TheFirstOne
Mise en route initiale
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et mise au rebut
Garantie
Certifications et agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Signaux de couplage

| Situation : | Témoin lumineux : | Son : | |||
| Mode de couplage | Clignotements alternés bleu et rouge | 000000 | Un bip long | ||
| Couplage réussi | Deux bips courts | ||||
| Veille | Clignotement bleu chaque 15 secondes | 0 | 0 | 0 | |
| Couplage échoué | Un bip court | ||||
| Au repos (découplé) | Clignotement bleu chaque 15 secondes | 0 | 0 | 0 | |
| La connexion Bluetooth a été perdue | Quatre bips | ||||
Bienvenue
TheFirstOne
Mise en route initiale
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et mise au rebut
Garantie
Certifications et agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Signaux d'appel

| Situation : | Témoin lumineux : | Son : | |
| Appel entrant | Clignotement bleu chaque cinq secondes | 0 0 0 | Sonnerie |
| Répondra à un appel | Deux bips | ||
| Activer un appel | Clignotement bleu chaque cinq secondes | 0 0 0 | |
| Rejeter un appel | Deux bips |
Bienvenue
TheFirstOne
Mise en route initiale
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et
mise au rebut
Garantie
Certifications et
agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Signaux de volume

| Situation : | Témoin lumineux : | Son : |
| Augmenter le volume | Un bip court (Son élevé) | |
| Diminuer le volume | Un bip court (Son bas) | |
| Limite de volume | Un bip court | |
| Micro désactivé | Clignotement rouge chaque cinq secondes | |
| Micro activé | Un bip |
Bienvenue
TheFirstOne
Mise en route initiale
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et mise au rebut
Garantie
Certifications et agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Signaux d'appels avancés

Situation : Son :
Numérotation vocale Trois bips
Recomposer Quatre bips
Bienvenue
TheFirstOne
Mise en route initiale
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et
mise au rebut
Garantie
Certifications et
agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Accessoires
Toujours dans un esprit d'élégance et de confort, l'oreillette TheFirstOne est fournie avec une série d'accessoires.
- Utilisez le collier à la mode et la pince afin de porte l'oreillette avec un style subtil. Fixez la pince sur votre poche, votre revers ou à n'importe quel endroit que vous jugerez convenable. Quand vous aurez besoin d'utiliser l'oreillette, il vous suffira de tordre la pince pour la décrocher.
- Placez l'oreillette sur le support auto lorsque vou conduisez afin de la garder à portée de main et de la recharger facilement dans la voiture.
- Rangez l'oreillette sur le support bureau chez vous ou au bureau.

Mise en route initiale
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et
mise au rebut
Garantie
Certifications et agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Entretien
- Eteignez toujours l'oreillette TheFirstOne et emballez-la soigneusement avant de la ranger.
- Evitez d'exposer l'oreillette à des températures extrêmes (au-dessus de 45°C ou en dessous de -10°C) ou directement aux rayons du soleil. Cela risque de réduire la durée de vie de la batterie et d'entraîner des dysfonctionnements. Les températures élevées risquent aussi de diminuer ses performances.
- Rangez l'oreillette loin des bandes magnétiques (ex. cartes de crédit) et des dispositifs électroniques médicaux.
- Manipulez votre oreillette avec précaution. – Faites attention à ne pas la faire tomber, la frapper ou
l'exposer à beaucoup de poussière, saleté, moisissure, pluie ou d'autres liquides.
- Débarrassez-vous des parties du produit en accord avec les normes locales et les régulations en vigueur afin de protéger l'environnement et promouvoir sa durabilité.
Bienvenue
TheFirstOne
Mise en route initiale
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et
mise au rebut
Garantie
Certifications et
agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Dépannage
Si vous rencontrez un problème avec votre oreillette TheFirstOne, veuillez vous référer à la liste des suggestions suivantes :
• Si vous n'entendez rien dans votre oreillette :
- Vérifiez le réglage du volume.
- Assurez-vous que votre oreillette est couplée à votre téléphone.
- Assurez-vous que votre oreillette et votre téléphone sont tous les deux allumés. Vous devrez ensuite entendre un son dans votre oreillette.
- Assurez-vous que votre oreillette et votre téléphone sont chargés.
• Si vous n'arrivez pas à coupler votre oreillette :
- Assurez-vous que votre oreillette n'est pas déjà couplée avec votre téléphone. Si ce n'est pas le cas répétez la procédure de couplage, ou maintenez les touches multifonction et diminution
du volume (•) enfoncées (2 sec) au même moment pour réinitialiser la liste de couplage.
- Si vous entendez des interférences ou du bruit dans votre oreillette :
- Assurez-vous que l'oreillette est proche de votre téléphone portable. Si ce n'est pas le cas rapprochez-la du téléphone.
- Si vous n'arrivez pas à recomposer, numéroter vocalement, mettre en attente un appel ou rejeter un appel via votre oreillette :
- Assurez-vous que votre téléphone supporte ces fonctions.
Veuillez nous visiter sur www.novero.com pour les mises à jour logicielles et plus d'assistance.
Bienvenue
TheFirstOne
Mise en route initiale
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et mise au rebut
Garantie
Certifications et agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Sécurité et mise au rebut
1. Préparation de l'oreillette TheFirstOne
- Mettez le volume sur son niveau le plus bas. – Ensuite mettez l'oreillette et ajuster lentement le volume jusqu'au niveau qui vous convient.
- Assurez-vous que le support auto est fixé, s'il est installé, sur le tableau de bord dans un endroit où
1) le câble USB peut aller du chargeur de voiture vers le support auto
2) le support auto est loin d'une zone d'airbag ou d'une zone où il pourrait vous blesser en cas de collision
3) votre oreillette est à portée de main à partir du siège conducteur.
2. Utilisation de l'oreillette TheFirstOne
- Gardez le volume le plus bas possible et évitez d'utiliser l'oreillette dans un environnement bruyant où vous seriez enclin à augmenter le volume. – Si vous avez besoin d'ajuster le volume, faites le lentement et évitez les sons soudains et forts.
- Si vous sentez une gène ou si vous entendez une sonnerie dans vos oreilles, arrêtez d'utiliser l'oreilliette immédiatement et consultez un médecin. – Une utilisation continue avec un niveau de son élevé peut entrainer un dommage permanent à votre oreille sans que vous sentiez une quelconque gène.
- Faites attention lors de l'utilisation de l'oreillette pendant que vous êtes entrain d'exercer une activité qui requiert votre attention complète. Enlevez ou éteignez votre oreillette afin de ne pas être distrait et d'éviter les accidents.
- L'utilisation de votre oreillette pendant que vous conduisez un véhicule à moteur, une moto, un scooter des mers ou une bicyclette peut être dangereuse et est illégale dans certaines juridictions. Veuillez en tenir compte et respecter les lois locales.
- Veuillez consulter votre médecin avant d'utiliser l'oreillette si vous utilisez un pacemaker, une aide auditive ou un autre dispositif médical électronique.
- N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil vous-même. Aucun des composants interne ne peut être remplacé par des utilisateurs.- Seuls les vendeurs agréés ou les centres de service peuvent ouvrir le produit. Si l'une des parties de votre produit nécessite un changement pour une quelconque raison, incluant une utilisation normale et l'usure ou la rupture, contactez votre vendeur.
3. Ne pas garder à la portée des enfants
- Les sachets en plastique, utilisés pour emballer le produit et ses composants, ne sont pas des jouets pour enfants. Les sachets eux-mêmes peuvent contenir des parties minuscules pouvant entrainer un étouffement si elles sont ingérées.
4. ACA TSo28 – Ignition des atmosphères inflammables
• N'utilisez pas votre oreillette dans des environnements avec un risque d'ignition de gaz inflammables.
5. Mise au rebut de l'oreillette TheFirstOne
- N'essavez pas de remplacer la batterie encastrée dans votre oreillette.
- jetez toutes les parties du produit en accord avec les régulations locales. Si vous avez un cloute, veuillez consulter les autorités locales.
- Le symbole de la poubelle barrée d'une croix a pour but de vous rappeler que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective en fin de vie dans l'Union Européenne. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non sujettes au tri sélectif.

La reproduction, le transfert, la distribution ou le stockage de tout ou d'une partie du contenu de ce manuel sans permission préalable écrite de novero sont strictement interdits, novero ^85 est une marque déposée. Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés sont des marques déposées ou des noms commerciaux appartenant à leurs propriétaires respectifs.
Les produits novero sont des marques commerciales ou des marques déposées novero GmbH.
©2008 novero
Tous droits réservés
A l'intention des compagnies de recyclage seulement : Afin d'enlever la batterie pour le recyclage, veuillez ouvrir l'orellette en insérant un tournevis dans le port USB.
Pour plus d'information, veuillez visiter le site : www.novcro.com
Bienvenue
TheFirstOne
Mise en route initiale
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et mise au rebut
Garantie
Certifications et agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Garantie
Garantie
L'orcillette TheFirstOne a une garantie limitée de deux (2) ans.
novero garantit que ce produit est libre de tout défaut matériel et de fabrication (sujet aux termes stipulés ci-dessous) pour une période de deux (2) ans à compter de la date d'achat. ("Période de Garantic").
Durant la période de garantie novero s'engage à effectuer la réparation ou le remplacement, à sa discrétion, des pièces défectucuses ou du produit. ("Service de Garantic"). Si la réparation ou le remplacement s'avère commercialement impraticable ou ne peut pas être effectué à temps, novero peut choisir de vous rembourser le prix d'achat pour le produit en question. La réparation ou le remplacement dans le cadre de cette garantie n'ouvre pas droit à une extension de garantie ou au commencement d'une nouvelle Période de Garantic.
Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par l'utilisation normale et l'usure ou les défauts causés par une mauvaise manipulation.
Utilisation de la Garantie
Afin de solliciter le service de garantie, veuillez contacter le vendeur novero chez qui vous avez acheté ce produit ou visitez www.novero.com pour plus d'information à propos du service d'assistance aux clients. Vous aurez besoin de retourmer le produit au vendeur ou de le lui envoyer par poste ou de l'envoyer à novero (si c'est ce qui est indiqué sur le site : www.novero.com) dans l'emballage d'origine ou bien dans un nouvel emballage garantissant le même degré de protection.
Les frais d'envoi sont à votre charge. Si le produit est couvert par la garantie, novero prendra en charge les frais d'expédition de retour du produit après exécution du Service de Garantie. Le frais d'expédition de retour seront à votre charge si les produits ne sont pas couverts par la garantie ou ne nécessitent aucun service de Garantie.
Pour plus d'assistance et d'information, veuillez visiter www.novero.com
Bienvenue
TheFirstOne
Mise en route initiale
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et
mise au rebut
Garantie
Certifications et agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Certification et agréments de sécurité
Déclaration de conformité
novero GmbH déclare que le produit NBHS-1 est conforme aux conditions et autres dispositions en rapport de la directive 1999/5/EC. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : www.novero.com/declaration_of_conformity
FCC/Notice d'industrie du Canada
Cet équipement a été testé et considéré comme conforme aux conditions de la section 15 de la réglementation de la FCC. Et répond aux deux conditions suivantes :
- Ce dispositif ne causera aucune interférence nuisible;
- Ce dispositif peut accepter n'importe quelle Interférence reçue, en incluant l'interférence entraînant un fonctionnement indésirable.
FCC ID: WJLNBHS-1 IC: 7847A-NBHS1
C€0560
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
L'oreillette Bluetooth supporte les Spécifications Bluetooth 2.1 avec EDR, Profil mains libres 1.5 et Profil d'oreillette 1.1.
Chargeur AC = NACM-1 Chargeur DC = NDCH-1
La disponibilité de certains produits peut varier selon la région. Veuillez consultez le vendeur novero le plus proche. Les changements ou modifications non autorisés peuvent entraîner la caducité de l'autorisation d'utiliser l'équipement.
Exportation : Ce dispositif peut contenir des composants, des technologies ou des logiciels sujets aux lois et régulations sur l'exportation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Toute violation de la loi est interdite.
Bienvenue
TheFirstOne
Mise en route initiale
Comment faire pour.
Signaux
Accessoires
Entretien
Dépannage
Sécurité et mise au rebut
Garantie
Certifications et agréments de sécurité
Glossaire
Retour en arrière
Glossaire
Bluetooth est une technologie radio qui connecte des équipements tels que les téléphones portables et les oreillettes sans fil sur une courte distance (environ 10 mières/33 pieds). Bluetooth est une technologie sûre qui ne présente aucun danger. Une fois que deux dispositifs Bluetooth ont été couplés, personne ne peut écouter et aucun autre dispositif Bluetooth ne peut interférer. Pour plus d'informations, veuillez consulter le site : www.bluetooth.com
Profils Bluetooth ce sont les différentes manières de communiquer entre dispositifs Bluetooth. Les téléphones Bluetooth supportent le profil oreillette, le profil mains libres ou les deux. Afin de supporter un certain profil, un constructeur de téléphones doit implémenter des caractéristiques obligatoires dans le logiciel du téléphone.
Le couplage crée une connexion unique cryptée entre deux dispositifs Bluetooth. Les dispositifs Bluetooth ne fonctionnent ensemble que s'ils ont été couplés.
Mot de passe ou PIN c'est le code demandé pour coupler un dispositif Bluetooth (ex. un téléphone portable) avec votre oreillette.
Veille c'est le mode où votre oreillette est mise sous tension, couplée et prête à recevoir ou émettre des appels. Quand un appel est terminé, l'oreillette retourne automatiquement en mode veille.
Repos (non couplé) c'est le mode où votre orellette est mise sous tension mais n'est couplée avec aucun téléphone portable ayant le Bluetooth.
Témoin lumineux un voyant sur l'oreillette qui envoie différents signaux rouges, bleus ou violets suivant des actions, des événements ou des modes spécifiques.