CA322352 - Cuisinière CONSTRUCTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CA322352 CONSTRUCTA au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson vitrocéramique à commande tactile |
| Marque | Constructa |
| Modèle | CA322352 |
| Nombre de foyers | 4 foyers (dont un foyer à deux zones et une zone pour poissonnière) |
| Alimentation électrique | 230 V / 50-60 Hz (estimation standard) |
| Puissance totale | Environ 7 kW (estimation pour 4 foyers) |
| Dimensions (L x P x H) | Environ 60 x 52 x 5 cm (estimation standard) |
| Poids | Environ 8 kg (estimation) |
| Affichage | Numérique avec indicateur de chaleur résiduelle (H/h) |
| Commandes | Tactiles avec touches + et - pour chaque foyer |
| Sécurité enfants | Oui, activation/désactivation par touche dédiée (4 secondes) ; sécurité enfants automatique disponible |
| Limitation automatique du temps | Oui, arrêt automatique après 1 à 10 heures selon position de chauffe |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui, deux niveaux : H (chaud) et h (tiède) |
| Réglages de base | Oui, accessibles en maintenant la touche sécurité enfants 4 secondes après allumage |
| Nettoyage | Nettoyant spécifique pour vitrocéramique ; racloir à verre pour salissures tenaces |
| Entretien du cadre | Eau tiède et produit vaisselle, éviter produits agressifs |
| Pièces détachées | Disponibles sur www.constructa-eshop.com ou auprès du SAV |
| Réparabilité | Service après-vente Constructa, réparations par techniciens agréés |
| Garantie | Selon conditions générales, ne couvre pas les dommages dus à un mauvais raccordement |
| Informations générales | Notice d'utilisation disponible en plusieurs langues ; homologation CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - CA322352 CONSTRUCTA
Questions des utilisateurs sur CA322352 CONSTRUCTA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CA322352 - CONSTRUCTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CA322352 de la marque CONSTRUCTA.
MODE D'EMPLOI CA322352 CONSTRUCTA
Consignes de sécurité 12
Protection de I'environnement 14
Elimination ecologique. 14
Conseils pour economiser de I'energie. 14
Se familiariser avec l'appareil. 14
Le bandeau de commande. 14
Les foyers. 15
Indicateur de chaleur résiduelle. 15
Réglage de la table de cuisson 15
Metre la table de cuisson sous et hors tension. 15
Réglage d'un foyer 15
Tableau de cuisson 16
Sécurité-enfants 17
Activer et désactiver la sécurité-enfants. 17
Sécurité-enfants automatique 17
Limitation automatique du temps 17
Réglages de base 18
Modifier les réglages de base 18
Nettoyage et entretien 19
Vitrocéramique 19
Cadre de la table de cuisson. 19
Remédier à une anomalie de fonctionnement 19
Service après-vente 19
Plats tests. 20
Vous trouvez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous: www.constructa.de et la boutique en ligne: www.constructa-eshop.com
Consignes de sécurité
Lire attentivement cette notice. Conserver la notice d'utilisation et de montage ainsi que le passaeport de l'appareil pour une utilisation ulterieure ou pour de futurs propriétaires.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert agrée peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des alimentés et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.
N'utilisez pas de recouvrements pour la table de cuisson. Cela pourrait entraîner des accidents, par ex. en raison de surchauffe, inflammation ou déclats de matériel.
N'utilisez pas de protections inappropriées ou de grilles de protection enfants. Ces disposits peuvent conduire à des accidents.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou
d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Risque d'incendie!
L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais eteindre le feu avec de I'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire.
- Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson.
L'appareil devient chaud. Ne jamais ranger des objets inflammables ni d'aerosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson.
La table de cuisson se coupe automatiquement et ne peut plus être réglée. Elle peut ultérieurement semettre en service involontairement. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente.
Risque de brûlure !
- Les foyers et leurs alentours (notamment lorsque des cadres sontopsis sur les surfaces de cuisson), deviennent très chauds. Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Eloigner les enfants.
Le foyerchauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. Couper le fusible dans la boite à fusibles. Appeler le service après-vente.
Risque de chocolélectrique!
- Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
Causes de dommages
Attention!
- Les dessous rugueux des casseroles et des poèmes rayent la vitrocéramique.
Evitez de faire chauffer à vide les cassetoles. Des dommages peuvent survenir. - Ne déposez jamais des poêles ou des casseroles chaudes sur le bandeau de commande, la zone d'affichage ou le cadre. Des dommages peuvent survenir.
Vue d'ensemble
Dans le tableau suivant vous trouvez les dommages les plus fréquents :
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
- Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux.
Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- Les fêlures et cassures dans la vitrocéramique peuvent occasionally des chocs électriques. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente.
Risque de blessure!
Les casseroles peuvent se soulever brusquement du à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.
Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages.
- Les feuilles en aluminium ou les recipients en plastique fondent sur les foyers chauds. Les feuilles de protection pour cusinières ne sont pas appropriées pour votre table de cuisson.
| Dommages Cause Mesure | |
| Taches Aliments débordés Enlevez immédiatement les alimentents débordés avec un racloir à verre. | |
| Produits nettoyants inappropriés Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique | |
| Rayures Sel, sucre et sable Ne vous servez pas de la table de cuisson comme surface de rangement ou de travail | |
| Les dessous rugueux des cassetôres et des poêles rayent la vitrocéramique | Vérifiez vos réciPIents. |
| Décolorations Produits nettoyants inappropriés Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique | |
| Abrasion des réciPIents (p.ex. alumi-nium) | Soulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer. |
| Egratignure Sucre, alimentés à forté teneur en sucre | Enlevez immédiatement les alimentents débordés avec un racloir à verre. |
Protection de l'environnement
Elimination ecologique
Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des appareils usages applicables dans les pays de la CE.
Conseils pour economiser de l'énergie
Fermez toujours les recipients avec un couvercle approprié. Une cuisson sans couvercle nécessite nettement plus d'énergie. Un couvercle en verre permet de voir le mets sans devoir soulever le couvercle.
Utilisez des casseroles et des poèmes avec un fond plat. Des fonds qui ne sont pas plats augmentent la consommation d'énergie.
Le diamètre du fond de la casserole et de la poèle doit correspondre à la dimension du foyer. En particulier, des casseroles trop petites sur le foyer conduisent à des pertes d'énergie. Attention : les fabricants de recipiens indiquent souvent le diamètre supérieur. Il est généralement plus grand que le diamètre du fond.
Pour des petites quantités, utilisez une petite casserole. Une grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie.
- Faites cuire avec peu d'eau. Vous economiserez de l'énergie. Les vitamines et mineraux des légumes seront conservés.
Couvrez avec votre填补ient toujours une surface maximale du foyer.
Réglez à temps à une position de chauffe inférieure.
Choisissez une position de mistrage appropriée. Avec une position de mistrage trop haute vous gaspillesz de l'énergie.
Utilisez la chaleur résiduelle de la table de cuisson. Si les temps de cuisson sont assez longs, eteignez le foyer 5-10 minutes avant la fin du temps de cuisson.
Se familiariser avec l'ordinateil
La notice d'utilisation est valable pour différentes tables de cuisson. A la page 2 vous trouvrez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions.
Le bandeau de commande

Affichages
1-9 Positions de chauffe
H/H Chaleur résiduelle
Surfaces de commande
① Interrupteur principal
Sécurité-enfants
Selection du foyer
Champs de réglage
Activation d'une zone
Remarques
Lorsque you touchez un symbole, la fonction respective sera activée.
Veillez à ce que les surfaces de commande soient toujours seches. L'humidité compromet le fonctionnement.
- Ne tirez pas de casseroles à proximé des affichages et sondes. L'électronique risque de surchauffer.
Les foyer
| Foyer Activer et désactiver |
| ○ Foyer à une zone |
| ◎ Foyer à deux zones Sélectionner le foyer, effleurer le symbole ◎ |
| co Zone pour poissonnière Sélectionner le foyer, effleurer le symbole ◎ |
| Enclenchement du foyer : l'affichage correspondant s'allume. En cas d'appareils avec enclenchement multizones, l'affichage est seulement allumé lorsque le foyer est sélectionné. |
| Activation du foyer : la première dimension réglée est automatiquement sélectionnée |
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possede pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle a 2 positions.
Si un H apparait dans l'affichage, le foyer est encore chaud.
Vou puez p.ex. maintainir un petit plat au chaud ou faire fondre du chocolat de couverture. Quand le foyer continue de refroidir, I'affichage passa a h. L'affichage s'eteint lorsque le foyer est suffisamment refroidi.
Réglage de la table de cuisson
Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouvez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.
Mettre la table de cuisson sous et hors tension
Vous allumez et eteignez la table de cuisson par l'interrupteur principal.
Allumer: Effleurez le symbole ①. Un signal retentit. Levoyant lumineux au-dessus de l'interrupteur principal et les affichages s'allument. La table de cuisson est en ordre de marche.
Éteindre : Effleurez le symbole ①, jusqu'à ce que le voyant lumineux au-dessus de l'interrupteur principal et les affichages s'éteignent. Tous les foyers sont éteints. L'indicateur de chaleur résiduelle reste allumé jusqu'à ce que les foyers soient suffisamment refroidis.
Remarques
La table de cuisson s'esteint automatiquement lorsque tous les foyer sont eteints depuis plus de 20 secondes.
- Les réglages restent mémorisés pendant les 4 premières secondes après la mise hors tension. Si vous rallumez pendant ce temps, la table de cuisson se remet en service avec les réglages précédents.
Réglage d'un foyer
Les symboles + et - permettent de régler la position de chauffé désirée.
Position de chauffe 1 = puissance minimale
Position de chauffe 9 = puissance maximale
Chaque position de chauffe possede une position intermediaire. Elle est marquee par un point.
Régler la position de chauffe
La table de cuisson doit être allumée.
-
Effleurer le symbole pour selectionner le foyer.
-
Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole + ou - Le réglage de base apparaît.
Symbole + position de chauffe 9
Symbole - position de chauffe 4


- Modifier la position de chauffe : Effleurer le symbole + ou -, jusqu'à ce que la position de chauffe désirée apparaisse.
Eteindre le foyer
Selectionner le foyer au moyen du symbole O. Effleurer le symbole + ou - jusqu'à ce que 0 apparaisse. L'indicateur de chaleur résiduelle apparait au bout d'env. 10 secondes.
Remarques
Le dernier foyer regle reste activé. Vous pouvez régler le foyer sans sélectionner de nouveau.
Le foyer est regulé par l'enclementement et l'arrêt du chauffage. même à la puissance maximale, le chauffage peut s'allumer et s'eteindre.
Tableau de cuisson
Voutrouverezquelqueseamplesdansle tableau suivant.
Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendant du type, du poids et de la qualité des mets. Des écarts sont donc possibles.
Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9.
Remuer de temps en temps les alimentents écais filants.
| Position de mijo-tage | Durée de mijotage en minutes | |
| Faire fondre | ||
| Chocolat, couverture | 1-1. | - |
| Beurre, miel, gelatine | 1-2 | - |
| Chauffer et maintainir au chaud | ||
| Ragoût/potée (p.ex. ragoût de lentilles) | 1-2 | - |
| Lait** | 1-.2. | - |
| Chauffer des saucisses dans de l'eau** | 3-4 | - |
| Décongeler et chauffer | ||
| Epinards surgelés | 2-.3. | 10-20 min. |
| Goulasch surgelée | 2-.3. | 20-30 min. |
| Pocher, frémir | ||
| Boulettes, quenelles | 4-.5.* | 20-30 min. |
| Poisson | 4-5* | 10-15 min. |
| Sauces blanches, p.ex. béchamel | 1-2 | 3-6 min. |
| Sauces fouettées, p.ex. sauce béarnaise, sauce hollandaise | 3-4 | 8-12 min. |
| Bouillir, cuire à la vapeur, étuver | ||
| Riz (avec double quantité d'eau) | 2-3 | 15-30 min |
| Riz au lait | 1-.2. | 35-45 min |
| Pommes de terre en robe des champes | 4-5 | 25-30 min. |
| Pommes de terre à l'anglaise | 4-5 | 15-25 min. |
| Pâtes | 6-7* | 6-10 min. |
| Ragoûts/potées, soupes | 3-.4. | 15-60 min. |
| Légumes | 2-.3. | 10-20 min. |
| Légumes, surgelés | 3-.4. | 10-20 min. |
| Cuire en cocotte minute | 4-5 | - |
| Braiser | ||
| Paupiettes | 4-5 | 50-60 min |
| Rôti à braiser | 4-5 | 60-100 min |
| Goulasch | 2-.3. | 50-60 min |
- mijoter sans couvercle
** sans couvercle
*** returner plusieurs fois
| Position de mijo-tage | Durée de mijotage en minutes | |
| Poêler** | ||
| Escalopes, natures ou panées | 6-7 | 6-10 min. |
| Escalopes, surgelées | 6-7 | 8-12 min. |
| Côtelette, nature ou panéet*** | 6-7 | 8-12 min. |
| Steak (3 cm d'épaissur) | 7-8 | 8-12 min. |
| Hamburgers, palets de viande hachée (3 cm d'épaissur)*** | 4-.5. | 30-40 min |
| Blanc de volaille (2 cm d'épaissur)*** | 5-6 | 10-20 min |
| Blanc de volaille surgelé*** | 5-6 | 10-30 min |
| Poisson et filt de poisson, nature | 5-6 | 8-20 min. |
| Poisson et filt de poisson, pané | 6-7 | 8-20 min. |
| Poisson et filt de poisson, pané et surgelé p.ex. bâtonnets de poisson | 6-7 | 8-12 min. |
| Scampis et crevettes | 7-8 | 4-10 min |
| Poélées, surgelées | 6-7 | 6-10 min |
| Crèpes | 6-7 | en continu |
| Omelette | 3-.4. | en continu |
| Çeufs au plat | 5-6 | 3-6 min. |
| Frie (frire en continu 150-200g par portion dans 1-2 l d'huile**) | ||
| Produits surgelés, p.ex. frites, beignets de poulet | 8-9 | - |
| Croquettes | 7-8 | - |
| Viande, p.ex. morceaux de poulet | 6-7 | - |
| Poisson pané ou en beignet | 5-6 | - |
| Légumes, championons panés ou en beignet | 5-6 | - |
| Petites pâtisseries, p.ex. beignets, beignets de fruits | 4-5 | - |
- mijoter sans couvercle
** sans couvercle
*** returner plusieurs fois
Sécurité-enfants
La sécurité-énfants vous permet d'empêcher que des enfants allument la table de cuisson.
Activer et désactiver la sécurité-enfants
La table de cuisson doit être éteinte.
Allumer: Effleurez le symbole ≈ env. 4 secondes. Le voyant lumineux au-dessus du symbole ≈ s'allume pendant 10 secondes. La table de cuisson est verrouillée.
Eteindre : Effleurez le symbole env. 4 secondes. Le verrouillage est désactivé.
Sécurité-enfants automatique
Avec cette fonction, la sécurité-enfants sera toujours activée automatiquement lorsque vous éteignez la table de cuisson.
Activer et désactiver
Dans le chapitre Reglages de base est décrit comment activer la sécurité-enfants automatique.
Limitation automatique du temps
Si un foyer est allumé pendant longtemps sans modification du réglage, la limitation automatique du temps sera activée.
Le chauffage du foyer sera coupé. F B et l'indicateur de chaleur résiduelle H/h clignotent en alternance dans l'affichage des foyers.
L'affichage s'eteint lorsque vous effleurez n'importe qu'elle surface de commande. Vous pouvez proceser à un nouveau réglage.
Aquel moment la limitation du temps sera activée depend de la position de chauffe reglee (1 à 10 heures).
Réglages de base
Votre appareil possede differents reglages de base. Vous pouvez adapter ces reglages a vos habitudes.
Affichage Fonction
C / Sécurité-enfants automatique
Désactivée.*
1 Activee.
Signal sonore
Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation desactivés.
Uniquement signal sonore d'erreur de manipulation activé.
Uniquement signal sonore de validation activé.
3 Signal sonore de validation et signal sonore d'erreur de manipulation actives.*
7 Enclenchement des surfaces de chauffe
Désacté.
Active.
Dernier réglage avant la désactivation du foyer.*
Temps de selection du foyer
Illimité : Vous pouvez toujours régler le dernier foyer sélectionné sans sélectionner à nouveau.
Vou puez regler le dernier foyer selectionne dans les 10 secondes apres la selection, ensuite you nevez reselectionner le foyer avant le reglage.
c Remise au réglage de base
Désactivée.*
1 Activee.
- Réglage de base
Modifier les réglages de base
La table de cuisson doit être éteinte.
- Mettre la table de cuisson en service.
- Dans les 10 secondes suivantes, effleurer le symbole = pendant 4 secondes

et clignotent en alternance dans la visualisation inférieure et
est allumé dans la visualisation supérieure.
3. Effleurer répetitivement le symbole , jusqu'à ce que l'affichage déséré apparaisse dans la visualisation inférieure.
4. Effleurer répetitivement le symbole + ou -, jusqu'à ce que le réglage désiré apparaissé dans la visualisation supérieur.

5.Effleurer le symbole pendant 4 secondes.
Le réglage est activé.
Désactiver
Pour quitter le réglage de base, éteindre la table de cuisson à l'interrupteur principal et régler de nouveau.
Nettoyage et entretien
Les consignes dans ce chapitre vous aideront à entrenir votre table de cuisson.
Aupres de notre service après-vente ou dans notre boutique en ligne vous pouvez vous procurer des produits d'entretien et de nettoyage appropriés.
Vitrocéramique
Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation. Cela évite que des résidus alimentaires s'incrustent.
Nettoyez la table de cuisson uniquement lorsqu'elle est suffisamment refroidie.
Utilissez exclusivement des nettoyants appropriés pour la vitrocéramique. Respectez les consignes de nettoyage figurant sur l'emballage.
N'tutilisez jamais :
du produit à vaisselle non dilué
du nettoyant pour lave-vaiselle
des produits récurants
des nettoyants agressifs tels que des aérosols pour four ou des détachants
des éponges à dos récurant
un nettoyeur haute pression ou un nettoyeur à jet de vapeur
Les fortes salissures s'enlevent le mieux avec un racloir à verre en vente dans le commerce. Respectez les recommendations du fabricant.
Voussouspoucevouprocurerunracloiraverre approprié égalementaupresduserviceapres-venteou dans notre boutique en ligne.
Avec des éponges de nettoyage spéciaux pour vitrocéramique, vous obtenez d'excellents résultats de nettoyage.
Cadre de la table de cuisson
Pour éviter des dommages sur le cadre de la table de cuisson, veuillez respecter les consignes suivantes:
Utilisez uniquement de I'eau tiède additionné de produit à vaisselle.
Avant d'utiliser des lavettes éponges neuves, rincez-les soigneusement.
N'utilisez pas de produits agressifs ou recurant.
N'utilisez pas le racloir a verre.
Remédier à une anomalie de fonctionnement
Une anomalie de fonctionnement n'est souvent due qu'a un problème simple. Veuillez tenir compte des indications suivantes avant d'appeler le service après-vente.
Affichage Anomalie Mesure
| Aucun | L'alimentation électrique est coupée. | Vérifiez le disjoncteur général de l'appareil. A l'aide d'autres apparèils élec- troniques, vérifiez s'il y a une panne de courant. |
| Tous les affi-chages cli-gnotent | La surface de commande est humide ou un objet est posé dessus. | Séchez la surface de commande ou enlevez l'objet. |
| F2 L'électronique a subi une surchauffe et a coupé le foyer correspondant. | Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi. Effleurez ensuite une surface de commande du foyer. | |
| F4 L'électronique a subi une surchauffe et a coupé tous les foyer. | Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi. Effleurez ensuite une quelconque surface de commande. | |
| F8 Le foyer était trop longtemps allumé et s'est coupé. | You pouvez immédiatement rallumer le foyer. | |
Le symbole - clignote dans l'affichage des foyers :
Si un - clignote dans l'affichage des foyer lors de la connexion de l'appareil au secteur ou après une coupure de courant, l'électronique est en dérangement. Recouvre brievement la surface de commande avec la main pour accuter le dérangement.
Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-venture se tient à votre disposition.
Lorsque vous appelez notre service après-vente, veillez indiquer le numero E et le numero FD de l'appareil. Sur le passaport de l'appareil vous trouvez la plaque signalétique avec ces nombres.
Prenez en consideration que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070 222 145
FR0140101200
CH0848840040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuee par des techniciens formés qui possedent les pieces de rechange d'origine pour vous appareil.
Plats tests
Ce tableau a ete tabl i pour des laboratoires d'essai, afin de facilititer le test de nos apparecs.
Les indications dans le tableau se rapportent à nos recipiens accessоires de Schulte-Ufer (batterie de cuisine 4 pieces pour induction CZ9442X0) ayant les dimensions suivantes :
Casserole 16 cm, 1,2 l, pour foyer à une zone de 14,5 cm
Marmite 16 cm, 1,7 l, pour foyer à une zone de 14,5 cm
Marmite 22 cm, 4,2 l, pour foyer de 18 cm ou 17 cm
Poèle à frire 24 cm, pour foyer de 18 cm ou 17 cm
| Plats tests Position de | chauffe /Chauffage rapide Mijoter | |||
| chauffage rapide | Durée (min:sec) Cou- | vercle | Position de mijo-tage Cou-vercle | |
| Faire fondre du chocolat | ||||
| Récipient : casserole | ||||
| Chocolat de couverture (p.ex. Dr. Oetker Chocolat noir, 150 g) sur foyer 14,5 cm Ø | --- 1. Non | |||
| Réchauffer et maintainir chaud une potée aux lentilles | ||||
| Récipient : marmite | ||||
| Potée aux lentilles selon DIN 44550 | ||||
| Première température 20 °C | ||||
| Quantité 450 g pour foyer de 14,5 cm Ø 9 env. 2:00 sans remuer Oui 1. Oui | ||||
| Quantité : 800 g pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø | 9 env. 2:00 sans remuer Oui 1. Oui | |||
| Potée aux lentilles en boîte | ||||
| p.ex. lentilles aux saucisses : première température 20 °C | ||||
| Quantité 500 g pour foyer de 14,5 cm Ø 9 env. 2:00 | (remuer après env. 1:30) | Oui 1. Oui | ||
| Quantité : 1000 g pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø | 9 env. 2:30 | Oui 1. Oui | ||
| (remuer après env. 1:30) | ||||
| Faire frémir de la sauce bêchamel | ||||
| Récipient : casserole | ||||
| Température du lait : 7 °C | ||||
| Recette : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l de lait (3,5% de matières grasses) et une pincée de sel pour foyer de 14,5 cm Ø | 9 2 | env. 5:20 Non | 1 1,3 | Non |
| 1 Faire fondre le beurre, incorporer la farine et le sel et maintainir le roux pendant 3 minutes | ||||
| 2 Ajouter le lait au roux et porter le lait à ébullition en remuant sans cesse | 3 Une fois que la sauce bêchamel a bouilli, la gar-der pendant 2 autres minutes à la puissance 1 en la remuant sans cesse | |||
| Cuirde du riz au lait | ||||
| Récipient : marmite | ||||
| Température du lait : 7 °C | ||||
| Recette : 190 g de riz à grain rond, 22,5 g de sucre, 750 ml de lait (3,5% de matières grasses) et une pincée de sel pour foyer de 14,5 cm Ø | 9 env. 6:30 | Chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Réduire à la position de mijotage et ajouter au lait le riz, le sucre ainsi que le Sel | Non 2 | Oui |
| Remuer le riz au lait au bout de 10 minutes | ||||
| Plats tests Position de | Chauffe /Chauffage rapide Mijoter | |||
| Durée (min:sec) Cou- | vercle | Position de mijo-tage | Cou-vercle | |
| chauffage rapide | ||||
| Recette : 250 g de riz à grain rond, 30 g de sucre, 1 l de lait (3,5% de matières grasses) et une pincée de sel pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø | 9 env. 6:30Chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Réduire à la position de mjotage et ajouter au lait le riz, le sucre ainsi que le sel | Non 2 Oui | ||
| Remuer le riz au lait au bout de 10 minutes | ||||
| Cuirde du riz | ||||
| Récipient : marmite | ||||
| Température de l'eau 20 °C | ||||
| Recette selon DIN 44550 : | 9 env. 2:48 Oui 2 Oui | |||
| 125 g de riz long grain, 300 g d'eau et une pincée de sel pour foyer de 14,5 cm Ø | ||||
| Recette selon DIN 44550 : | 9 env. 3:15 Oui 2. Oui | |||
| 250 g de riz long grain, 600 g d'eau et une pincée de sel pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø | ||||
| Faire frire des steaks de fillet mignon de porc | ||||
| Récipient : poèle à frire | ||||
| Première température Steaks de fillet mignon : 7 °C | ||||
| Quantité : 3 steaks de fillet mignon (poids total env. 300 g, env. 1 cm d'épaissur) 15 g d'huile de tournésol pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø | 9 env. 2:40 Non 7 Non | |||
| Faire cuire des crêpes épaisses | ||||
| Récipient : poèle à frire | ||||
| Recette selon DIN EN 60350-2 | ||||
| Quantité : 55 ml de pâte par crêpe pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø | 9 env. 2:40 Non 6 ou 6. selon le | degré de brunis-sage | Non | |
| Faire frire des frites surgelées | ||||
| Récipient : marmite | ||||
| Quantité : 1,8 kg d'huile de tournésol, par portion : 200 g de frites surgelées (p.ex. McCain 123 Frites Original) pour foyer de 18 cm Ø ou 17 cm Ø | 9 Jusqu'à la température d'huile de 180 °C | Non 9 Non | ||
Si les essais sont réalisés avec un foyer de 18 cm Ø d'une puissance nominale de 1500 W, le temps de chauffage rapide s'allange d'env. 20% et la position de pijotage et augmentee d'une position de pijotage.
en
Table of contents
Safety precautions 22
Causes of damage 23