AZ9214 - Lecteur/enregistreur de cd PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AZ9214 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur/enregistreur de CD, compatible CD, CD-R, CD-RW |
|---|---|
| Formats audio pris en charge | CD audio, MP3 |
| Puissance de sortie | 2 x 2 W RMS |
| Fonctionnalités supplémentaires | Radio FM, fonction enregistrement, minuterie |
| Utilisation | Lecture de CD, enregistrement de musique à partir de la radio ou d'autres sources audio |
| Entretien | Nettoyage régulier de la lentille, utilisation de disques propres |
| Réparation | Consulter un technicien agréé pour les réparations internes |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs physiques |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des disques avant utilisation, garantie limitée |
FOIRE AUX QUESTIONS - AZ9214 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur AZ9214 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AZ9214 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AZ9214 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI AZ9214 PHILIPS
Ligne d'assistance en service libre
Conseils de sécurité 26-27
Commandes 28
Mise en service rapide 29
Alimentation électrique 30-32
Ecouteurs. 32
CD play. 11-12
Fonctionnalités. 13-18
Caractéristiques 35-40
Raccordement en voie 41
Pannes et remèdes 42-43
Informations générales 44
Garantie limitée 46-47
Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie pour vous assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
- Dans que l'achat de votre apparéil Philips est enregistré, vous avez droit à tous les avantages dont bénéficient les possesseurs des produits Philips.
- eil sans tarder. Vous bénéficierez de ces avantages importants.
Vérification de garantie
Enregistrez votre produit dans les 10 jours pour confirmer toute couverture à une protection maximum selon les termes et les conditions de la vente garantie Philips.
Confirmation de possession
Votre carte de non-enregistrement de garantie prouve que vous possedez l'appareil en cas de vol ou de perte du produit.
Enregistrement du modèle
Renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie des aujourd'hui pour vous assurer de recevoir toutes les informations, les offres et les bonus auxquels vous avez droit en tant que possesseur de ce modèle.
Connaissez ces
symboles de sécurité

RISQUE De CHOC electrique NE PAS OUVIR

ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRÈRÉ). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUN PIECE POUVANT TRE REPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A UN TECHNIÇIEN QUALIFIE.

Cet « éclair à pointe de flèche » indique qu'un matériel non isolé,
situé à l'intérieur de l'unité, risque de provoquer un choc électrique. Pour la sécurité de chacun, nous vous prions de ne pas retirer le boîtier de ce produit.

Le « point d'exclamation » attire votre attention sur des sujets
risquant de provoquer des problèmes de fonctionnement et d'entretien si vous ne lisez pas les informations s'y reportant.
Cet espace vous est réservé
Inscrivez ci-dessous le numéro de série situé à l'arrière du bloc. Conservez cette information pour vous y reporter à l'avenir.
N° de modulo
N° de série
DANGER: NE PAS EXPOSER CET ÉQUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond.
Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec des normes de sécurité et de qualité très strictes. Il existe toutefois des précautions d'installation et de fonctionnement qu'il est important de connaître et de respecter.
- Lisez ces instructions. - Il est impératif de lire toutes les consignes de sécurité et les instructions de fonctionnement avant d'utiliser l'appareil.
- Conservez ces instructions. - Il est recommandé de conserver ces consignes de sécurité et instructions de fonctionnement pour référence ultérieure.
- Respectez les avertissements. - Tous les avertissements inscrits sur l'appareil lui-même ou figurant dans les instructions de fonctionnement doivent être respectés.
- Suivez toutes les instructions. - Il est impératif de suivre toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation.
- N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une source d'eau - comme par exemple, une baignoire, un lavabo, un évier de cuisine, un baquet de lingerie, ou dans une cave humide, près d'une piscine, etc.
- Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon humide. - Cet appare
- Installez l'appareil selon les instructions du fabricant. N'obstruez aucune orifice de ventilation. - Par exemple, l'appareil ne doit pas être posé sur un canapé, un lit, un tapis, ou autre surface du même type ; il ne doit pas non plus être placé dans un meuble intégré comme un ensemble bibliothèque ou autre où le système de ventilation de l'appareil serait bloqué.
- N'installez pas l'appareil près d'une source de chaleur comme par exemple des radiateurs, bouches de chauffage, cuisinières, ou autres appareils (même des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
- Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandés par le fabricant.
10.

Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un support, un pied, une étagère ou une table de type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur roulettes, veillez à le déplacer avec précaution afin d’éviter tout accident corporel si l’équipement se renversait.
- Pour toute réparation, faites appel à un personnel qualifié. Une réparation sera nécessaire si l'appareil a subi des dommages tels que déterioration du cordon d'alimentation ou de la prise, liquide renversé sur l'appareil, ou encore si un objet est tombé dessus, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a fait une chute.
EL 4562-F004:99/3
1. arrêté la lecture CD, efface la programmation du CD ou étant le lecteur 2 DIGITAL DBB... DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST active/désactive l'amplification des basses 3 avance d'une piste sur le CD ou efectue une recherche vers l'avant 4.11.... allume le lecteur, demarre ou interrupt la lecture CD 5............ affichage 6 recule d'une piste sur le CD ou effectue une recherche vers l'arriere 7PROGRAM..... permit de programmer les pistes, affiche la programmation 8MODE......... selectionne l'une des possibilites de lecture : SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALL et 5C77 RESUME... enregistre la derniere position de lecture d'une piste de CD HOLD... verrouille toutes les touches
OFF. désactive les fonctions RESUME et HOLD
LINE OUT/... prise pour casque de 3,5 mm, prise permettant de connecter le lecteur à l'entrée audio analogue d'un autre appareil, prise pour la télécommande (pas sur tous les modèles)
11VOL..... règle le volume 12 OPEN. ouvre le couvercle du lecteur 134.5V DC......... prise pour alimentation extérieure 14....... identification du modele 15 OPT OUT............(pas sur tous les modèles) prise permettant de connecter le lecteur à un apparéil numérique (p. ex. ungraveur de CD) disposant d'une prise DIGITAL OPTICAL IN/AUX 16 ESP. ELECTRONIC SKIP PROTECTION assure une lecture continue du CD, independamment des vibrations et des chocs
Remarque : L'affichage est éclairé pendant quelques secondes après chaque opération importante (pas sur tous les modèles).
Attention
L'utilisation de commandes ou de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles décrites dans le présent manuel risque d'entraîner une exposition à un rayonnement dangereux ou d'avoir d'autres conséquences sur la sécurité.





6 PLAY 7 volume





L'appareil répond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes :
- Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
- Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement peu satisfaisant.
Piles (fournies ou disponibles en option)
Avec ce lecteur, vous pouvez utiliser :
des piles normales du type LR6, UM3 ou AA (de préférence Philips), ou des piles alcalines du type LR6, UM3 ou AA (de préférence Philips).
Remarques: - Il ne faut pas mélanger des piles usagées et neuves ou des piles de types différents. - Retirez les piles si elles sont déchargées ou si vous n'utilisez pas le lecteur pendant un certain temps.
Mise en place des piles
1. Appuyez sur OPEN pour ouvrir le couvercle du lecteur. 2. Ouvrez le compartiment des piles et placez-y 2 piles, soit normales, soit alcalines.

Témoin des piles
Le symbole représentant une pile est divisé en 3 sections donnant une indication approximative de la capacité des piles.
- Si clignote et que est affiché, les piles sont déchargées.

ESP désactivé
Normales 7 heures 6 heures
Alcalines 20 heures 18 heures
Piles ECO-PLUS NiMH (pas sur tous les modèles) 10 heures 9 heures
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par conséquent être rejetées dans les endroits appropriés.
Informations relatives aux piles eco-plus au nimh (uniquement pour les modèles livrés avec des piles AY 3362 eco-plus rechargeables au nimh)
Le chargement ne fonctionne que sur les lecteurs livrés avec des piles AY 3362 ECO-PLUS rechargeables.
Chargement des piles eco-plus au nimh sur l'appareil
1 Veillez à placer des piles AY 3362 ECO-PLUS NiMH rechargeables au.
2 Branchez le bloc d'alimentation sur la prise 4.5V DC du lecteur et sur la prise murale.
remplissage de 0-3 sections apparait et l'indication FULL est affichée.
- Le chargement s'arrête lorsque vous démarrez la lecture d'un disque ou après environ 7 heures. Lorsque les piles sont entièrement rechargées, apparait et l'indication FULL est affichée.


Remarques: - Il est normal que les piles chauffent pendant le chargement.

- Si les piles sont trop chaudes, le chargement est interrompu pendant environ 30 minutes et l'indication H_ apparait.
- Pour garantir un chargement correct sur l'appareil, veillez à ce que les contacts soient propres et n'utilisez que des piles AY 3362 ECO-PLUS rechargeables au NiMH.
Manipulation des piles eco-plus rechargeables au nimh
- Le fait de recharger des piles déjà chargées ou chargées à moitié réduit leur durée de vie. Par conséquent, après avoir utilisé plusieurs fois les piles ECO-PLUS au NiMH, déchargez-les complètement avant de les recharger.
- Pour éviter les courts-circuits, les piles ne doivent pas toucher d'objets métalliques.
- Si les piles se déchargent rapidement après avoir été rechargées, cela signifie que les contacts sont sales ou qu'elles ont atteint la fin de leur vie utile.
Bloc d'alimentation (fourni ou disponible en option)
N'utilisez que le bloc d'alimentation AY 3170 (4,5 V / 300 mA, courant continu, tension positive sur la borne centrale). Tout autre appareil risque d'endommager le lecteur.
Assurez-vous que la tension du réseau correspond à celle du bloc d'alimentation.

2 Branchez le bloc d'alimentation sur la prise 4.5V DC du lecteur et sur la prise murale.
Remarque: Débranchez toujours le bloc d'alimentation lorsque vous ne l'utilisez pas.
Ecouteurs AY 3682, SBC HP540
- Branchez les écouteurs fournis sur la prise LINE OUT/Ω.
Remarque: La prise LINE OUT/Ω peut également servir à brancher votre lecteur sur votre chaîne Hi-Fi (ligne de signal) ou sur votre autoradio (cassette adaptatrice ou ligne de signal). Dans les deux cas, le volume du lecteur doit être réglé sur 8.

Écoutez la musique... et la voix de la raison!
Sécurité d'écoute: ne règlez pas vos écouteurs à un volume trop élevé. Les experts de l'audition signalent qu'une utilisation continue à volume élevé peut nuire à l'ouïe. Sécurité routière: n'utilisez pas vos écouteurs lorsque vous conduisez un véhicule. Cela peut entraîner des dangers, et est interdit dans nombre de pays. Même si vous utilisez des écouteurs de type ouvert, conçus pour vous permettre d'entendre les sons environnants, ne règlez pas le volume si fort que vous n'entendez plus ce qui se passe autour de vous.
Lecture d'un CD
Ce lecteur CD peut dire tous les types de disques audio comme les CD enregistrables ou reenregistrables. N'essayez pas de dire un CD-ROM, un CDi, un CDV, un DVD ou un CD d'ordinateur.
1 Appuyez sur la glissière OPEN Le couvercle s'ouvre. 2 Introduisez un CD audio, face imprimée vers le haut, en appuyant doucement sur le centre du CD, de manière à le fixer sur l'axe. Fermez le couvercle en l'abaissant et en appuyant. 3 Appuyez sur pendant environ 1 seconde pour mettre l'appareil en marche et démarrer la lecture CD. Le numéro de la piste en cours de lecture et le temps écoulé sont affichés. - Vous pouvez interrompre la lecture en appuyant sur L'affichage du temps de lecture clignote. - Reprenez la lecture en appuyant une nouvelle fois sur II. 4 Appuyez sur pour arrêter la lecture. Le nombre total de pistes et la durée totale de lecture du CD sont affichés. 5 Appuyez une nouvelle fois sur ■ pour éteindre l'appareil. - Pour retirer le CD, saisissez-le par le bord et appuyez doucement sur l'axe tout en bougeant le CD.
Remarque: Le lecteur s'est automatiquement éteint après un certain temps s'il n'est pas utilisé, de manière à économiser l'énergie.





Informations relatives à la lecture
- Si un CD enregistrable (CD-R) ou réenregistrable (CD-RW) n'est pas enregistré correctement, l'indication nF d 15c est affichée. Dans ce cas, utilisez la fonction FINALIZE de votre graveur de CD pour terminer l'enregistrement.
- Si vous souhaitez lire un CD réenregistrable (CD-RW), il faut entre 3-15 secondes pour que la lecture démarre après avoir appuyé sur II.
- La lecture s'arrête si vous ouvrez le couvercle du CD.
- Pendant le balayage du CD, l'indication / - : - clignote.
Réglage du volume
- Réglez le volume au moyen de VOL

Réglage des basses
Vous avez le choix entre les niveaux d'amplification des basses ab et ab.

Appuyez sur DIGITAL DBB autant de fois que nécessaire pour CHOISIR le niveau de basse voulu. 666 / ou 6662 apparait pendant 2 secondes, puis le apparait.
2 Pour désactiver àbô / ou àbô, appuyez plusieurs fois sur DIGITAL DBB. → disparaît.

Sélection d'une piste en cours de lecture
- Appuyez brièvement une ou plusieurs fois sur « » pour aller au début de la piste en cours ou à la piste précédente ou suivante. → La lecture se poursuit avec la piste sélectionnée, dont le nombre s'affiche.

Sélection d'une piste lorsqu'la lecture est arrêtée
1 Appuyez brièvement une ou plusieurs fois sur ou sur . Le numéro de la piste sélectionnée est affiché. 2 Appuyez sur pour lancer la lecture du CD. → La lecture débute à la piste sélectionnée.
Recherche d'un passage en cours de lecture
1 Maintenez ou enfoncé pour couvrir un passage donné vers l'avant ou vers l'arrière.
La recherche débute et la lecture se poursuit avec un volume inférieur. La recherche s'accélère après 2 secondes.
2 Relâchez la touche lorsque vous avez atteint le passage voulu.
La lecture normale reprend à partir de cette position.
Remarques: - Le mode SCAN ne permet pas de réaliser une recherche.
-La recherche ne peut s'effectuer que sur une seule piste dans les modes SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL et REPEAT, ou lors d'une lecture programmée.
Programmation des numéros de pistes
Vous pouvezCHOISIR jusqu'à 99pistes et les stocker en mémoire dans l'ordre youlu. Chaque piste peut êtreCHOISIE plus d'une fois.
Lorsque la lecture est arrêtée, Sélectionnez une piste à l'aide de « » ou « ». 2 Appuyez sur PROGRAM pour memoriser la piste. → PROGRAM s'allume; le numero de la piste programmée, le symbole et le nombre total de pistes programmées sont affichés. 3 Sélectionnez et mémorisez de la même manière toutes les pistes voulues. 4 Appuyez sur pour demarrer le lecteur des pistes que vous avez choisies. → PROGRAM apparait et la lecture debute.



- Vous pouvez passer votre programme en revue en appuyant pendant plus de 2 secondes sur PROGRAM.
- L'affichage présente toutes les pistes mémorisées dans l'ordre. Remarques: - Si vous appuyez sur PROGRAM sans qu'aucune piste ne soit sélectionnée, l'indication SELECTION apparaît.
- Si vous essayez de mémoriser plus de 99 pistes, l'indication FILL L apparait.
Effacer le programme
1 Le cas échéant, appuyez sur ■ pour arrêter la lecture. 2 Appuyez sur pour effacer le programme. → LER-appearait une fois, PROGRAM s'eteint et le programme est effacé.
Remarque: Le programme est également effacé si vous - coupez l'alimentation électrique ou - ouvrez le compartiment CD, - ou si l'appareil s'est arrêté automatiquement.

Mémorisation de la dernière position lue - RESUME
Vous pouvez mémoriser la dernière position de lecture. Lorsque vous rallumez l'appareil, la lecture reprend là où vous l'aviez arrêtée.
1 Pendant la lecture, faites glisser le commutateur en position RESUME pour activer la fonction RESUME.
RESUME apparaît.

2 Appuyez sur ■ lorsque vous souhaitez arrêter la lecture.
Appuyez sur ■ lorsque vous souhaitez reprendre la lecture.
RESUME est affichée et la lecture reprend à partir de l'endroit où vous l'aviez arrêtée.

- Pour désactiver la fonction RESUME, faites glisser le commutateur sur OFF.
RESUME s'éteint.
Blocage de toutes les touches - HOLD
Vous pouvez bloquer toutes les touches de l'appareil, qui deviennent alors inopérantes.
Faites glisser le commutateur sur HOLD pour activer la fonction HOLD.
Toutes les touches sont bloquées. HoL est affichée dès que vous appuyez sur une touche. Si l'appareil est éteint, HoL n'apparaît que si vous appuyez sur II.

2 Pour désactiver la fonction HOLD, faites glisser le commutateur sur OFF.
Remarque: Si vous désactivez la fonction HOLD en amenant le commutateur sur RESUME et que vous remettez l'appareil en marche, la lecture reprend là où vous l'aviez arrêtée.
Hold
Avec un lecteur de CD portable classique, peut-être avez-vous déjà remarqué que la musique s'arrêtait lorsque vous couriez, par exemple. Le système ELECTRONIC SKIP PROTECTION empêche toute perte de son due à des vibrations légères ou à des chocs, ce qui garantit une lecture continue. L'ESP n’empêche pas les interruptions si vous courez de façon sportive. Toutefois, il ne protège pas l'appareil contre les dommages subis lors de chutes!

- Appuyez sur ESP en cours de lecture pour activer la protection contre les chocs.
- Appuyez et la protection est activée.

- Pour désactiver la protection contre les chocs, appuyez une nouvelle fois sur ESP.
- disparoi et la protection est désactivée.
Houssey 3266 (fournie ou disponible en option)
La housse vous permet d'emporter votre lecteur pour écouter de la musique pendant vos exercices (par exemple, lorsque vous courez).

1 Veillez à ce que la fonction ESP soit activée. 2 Serrez fermement la ceinture autour de votre taille. 3 Placez le lecteur de CD dans la housse, en tournant les touches vers l'extérieur, puis fermez le rabat.
Remarques : - Veillez à ce que rien ne vienne heures heures lorsque vous couriez (par exemple, membres ou branchages).
- N'utilisez pas la housse si vous peau est irritée.
- Ne lavez pas la housse en machine, car elle risque de perdre sa forme ou sa couleur.
Sélection des différentes possibilités de lecture - Mode
Il est possible de jouer les morceaux dans un ordre aléatoire, de rejoindre une piste ou d'écouter les premières secondes de chaque piste.
1 En cours de lecture, appuyez sur MODE aussi souvent qu'il le faut, jusqu'à ce que l'une des indications suivantes apparaisse :
→ SHUFFLE: Toutes les pistes du CD sont lues dans un ordre aléatoire, jusqu'à ce que chacune ait été lue une fois. → SHUFFLE REPEAT ALL: Toutes les pistes du CD sont lues plusieurs fois dans un ordre aléatoire. → REPEAT: La piste en cours de lecture est jouée de façon répétée. → REPEAT ALL: L'ensemble du CD est joué de façon répétée. → 5C77: Les 10 premières secondes des pistes restantes sont lues dans l'ordre.


La lecture démarre dans le mode choisi après 2 secondes.
- Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur MODE à plusieurs reprises jusqu'à que l'indication disparaisse.
Télécommande (pas sur tous les modèles)
Utilisez la télécommande à fil AY 3764. Ses touches ont les mêmes fonctions que leurs équivalents sur le lecteur de CD.
1 Le cas échéant, appuyez une ou deux fois sur ■ pour éteindre l'appareil. 2 Branchez fermement la télécommande à la prise LINE OUT/ et connectez les écouteurs à la prise de la télécommande. 3 Réduisez le volume à l'aide de la touche VOL- de la télécommande et réglez le volume sur 8 avec la touche VOL+ du lecteur de CD.
Sortie optique (pas sur tous les modèles)
Vous pouvez brancher votre lecteur de CD sur un appareil numérique (par exemple, un graveur de CD) équipé d'une prise DIGITAL OPTICAL IN/AUX.
1 Utilisez le boîtier d'alimentation, désactivez la fonction ESP et coupez le volume de l'appareil qui doit être branché. 2 Branchez un câble optique ou une ligne de signal entre la prise OPT OUT de votre lecteur de CD et la prise DIGITAL OPTICAL IN/AUX de l'autre appareil. - Utilisez les commandes de l'appareil ainsi relié pour régler le volume et le son.
Remarques : - Pour des connexions analogiques, utilisez la prise LINE OUT/Ω.
- La lecture ne fonctionne pas par la prise OPT OUT si le lecteur est alimenté par des piles.
Utilisation en voiture (connecteurs fournis ou en option)
N'utilisez que le transformateur pour voiture AY 3545 (4,5 V CC, tension positive sur la borne centrale) et l'adaptateur-cassette AY 3501. Tout autre produit risque d'endommager l'appareil.
Placez le lecteur de CD sur une surface horizontale, stable et exempte de vibrations. Veillez à sécuriser
un endroit sur, ou le lecteur ne risque pas de mettre en danger ou de gêner le conducteur et les passagers.

2 Raccordez la fiche CC du transformateur à la prise 4.5V DC du lecteur de CD (uniquement pour une batterie automobile de 12 V, mise à la terre négative). 3 Branchez le transformateur sur la prise de l'allume-cigare. Si nécessaire, nettoyez cette dernière pour garantir un bon contact électrique. 4 Coupez le volume et raccordez la fiche de la cassette adaptatrice à la prise LINE OUT/ɪdu lecteur de CD. 5 Introduisez avec précaution l'adaptateur-cassette dans le lecteur de cassettes de l'autoradio. 6 Assurez-vous que le câble ne vous gêne pas pour conduire. 7 Mettez le lecteur de CD en marche, amenez le réglage VOL en position 8 et réglez le son au moyen des commandes de l'autoradio. - Débranchez toujours le transformateur de la prise de l'allume-cigare lorsque vous n'utilisez pas le lecteur de CD.
Remarques : - Évitez d'exposer l'appareil à la chaleur excessive du chauffage ou de la lumière directe du soleil (par exemple, dans un véhicule en stationnement en été).
- Si votre autoradio dispose d'une prise LINE IN, il est préférible d'utiliser cette dernière plutôt qu'un adaptateur-cassette. Branchez la ligne de signal d'une part sur cette prise LINE IN et d'autre part sur la prise LINE OUT du lecteur de CD.
N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même, sous peine d'invalider la garantie.
Pas de courant, piles
La lecture ne démarre pas. Les piles sont mal installées. Installez correctement les piles.
Les piles sont déchargées. Changez les piles.
Les broches de contact sont sales. Nettoyez-les avec un chiffon.
Bloc d'alimentation
Mauvais raccordement. Raccordez correctement le bloc d'alimentation.
Utilisation en voiture
L'allume-cigare n'est pas sous tension lorsque l'allumage est coupé. Enclenchez l'allumage ou placez des piles dans l'appareil.
Nd'15c Le CD-RW (CD-R) n'est pas Utilisez la fonction
Indication
enregistré correctement.
Finalize de votre graveur de CD pour terminer l'enregistrement.
no d 15c
Indication
Le CD est excessivement rayé ou sale.
Remplacez ou nettoyez le CD.
Le CD n'est pas bien mis en place.
Insérez le CD, face imprimée vers le haut.
La lentille laser est embuée.
Attendez que la buée s'évapore
La fonction HOLD est activée. désactivez la fonction HOLD.
Décharge électrostatique
Débranche l'appareil de l'alimentation électrique ou retirez les piles pendant quelques secondes.
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer.
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions, veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
| Problème | Cause possible | Remède |
| Le lecteur Le CD est endommagé ou sale. Remplacez ou saute des pistes. nettoyez le CD. | ||
| La fonction RESUME, SHUFFLE ou PROGRAM est activée. | Désactivez la fonction RESUME, SHUFFLE ou PROGRAM. | |
| Pas de son ou médiocre son | La fonction PAUSE est activée. | Appuyez sur ▲Ⅱ. |
| Raccordements défectueux, Vérifiez et nettoyez les erreçés ou sales raccordements. | ||
| Le volume n'est pas régle. Réglez le volume. | ||
| Dysfonctionnements dus à la Eloignez le lecteur des proximé d'un téléphone portable en fonction. | ||
| Champs magnétiques puissants près du lecteur | Insérez correctement le adaptateur-cassette. | |
| Utilisation en voiture La cassette adaptatrice est mal insérée. | Attendez que la température du lecteur s'adapte. | |
| La température dans la voiture est trop élevé/basse. | Attendez que la temperature du lecteur s'adapte. | |
| Le connecteur de l'allume-cigare est sale. | Nettoyez le connecteur de l'allume-cigare. | |
| Mauvaise direction de lecture de la fonction autoreverse du lecteur de cassette de l'autoradio. | Inversez la direction de l'autoreverse. | |
Lecteur de CD et manipulation des CD
- Ne touchez jamais la lentille (A) du lecteur de CD.
- N'exposez jamais l'appareil, les piles ou les CD à l'humidité, à la pluie ou à une chaleur excessive (chauffage ou lumière directe du soleil).
- Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD à l'aide d'un chiffon doux, légèrement humide et non pelucheux.

N'utilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont susceptibles d'avoir un effet corrosif.
- Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord, à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux. Les produits de nettoyage risquent d'endommager le disque! N'inscrivez jamais rien sur un CD ou n'y collez aucune étiquette.
- La lentille peut se couvrir de buée lorsque vous faites passer brutalement l'appareil du froid à la chaleur. Il n'est alors plus possible de lire un CD. Laissez le lecteur de CD dans un environnement chaud jusqu'à ce que la buée s'évapore.
- Le fonctionnement du lecteur de CD peut être perturbé si des téléphones portables fonctionnent près de l'appareil.
- Evitez de laisser tomber l'appareil, ce qui risquerait de l'endommager.
Informations relatives à l'environnement
- Tous les matériaux d'emballage superflus ont été supprimés. Nous avons fait tout notre possible pour que l'emballage puisse être trié en deux matières : carton (boîte) et polyéthylène (sachets, plaques de protection en mousse).
- Voiture appareil est composé de matérieliers pouvant être recyclés s'il est démonté par une firme spécialisée. Veuillez observer les règlements locaux lorsque vous vous débarrasserez des matérieliers d'emballage, des piles usagées et de votre ancien appareil.
Lecteur a DISQUE compact portable
Échange gratuit pendant un an
Il faut porter ce produit à un centre de service pour l'échanger.
Il faudra présenter une preuve d'achat pour pouvoir bénéficier des services de la garantie. Le reçu, la facture ou un autre document portant la date d'achat qui prouve que vous avez bien acheté le produit est considéré comme preuve d'achat. L'attacher à ce manuel d'emploi et les garder tous les deux à portée de main.
Qu'est-ce qui est couvert?
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour où vous achetez le produit. Pendant un an à compter de cette date, tout produit défectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacé par un produit neuf, renouvelé ou un produit comparable sans frais pour le consommateur. Un produit de remplacement n'est couvert que pendant la période non-écoulée de garantie d'origine. Lorsque la garantie du produit d'origine vient à terme, la garantie du produit de remplacement est terminée aussi.
Qu'est-ce qui est EXCLU de la garantie ?
La garantie ne couvre pas:
- les frais de main d'œuvre pour installer ou préparer, pour régler les commandes et pour installer ou réparer les systèmes d'antenne à l'extérieur du produit.
- la réparation du produit et/ou d'une pièce pour cause du mauvais emploi, d'accident, de réparations non-agrées ou d'une autre raison qui ne peut pas être contrôlée par Philips Consumer Electronics Company. des problèmes de réception dus à des conditions de signal, au câble ou aux systèmes d'antenne à l'extérieur de l'unité.
- un produit qui nécessite des modifications ou adaptations pour lui permettre de fonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé et/ou autorisé, ou la réparation des produits endommagés par de telles modifications.
- des dommages indirects ou conséquents qui résultent du produit. (Certains états ou provinces ne permettent pas l'exclusion de dommages indirects ou conséquents. Il est donc possible que l'exclusion ci-dessus ne s'applique pas au cas présent. Cela comprend, mais de façon non limitative, des enregistrements, qu'ils soient protégés ou non par les lois sur les droits d'auteur).
- un appareil acheté, utilisé ou réparé en dehors des États-Unis, de Porto Rico, des Îles Vierges ou du Canada ou utilisé à des fins commerciales ou institutionnelles (y compris mais non limités aux appareils utilisés pour la location).
Ou l'échange est-elle proposee?
Le produit pourra s'échanger dans tous les pays où le produit est distribué officiellement par Philips Consumer Electronics Company. Dans des pays où Philips Consumer Electronics Company ne distribue pas le produit, l'organisme local de service Philips tentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards si le bon produit n'est pas facilement disponible).
Avant de demander une échange...
Veuillez consulter le manuel d'instructions avant de demander un produit d'échange. Un petit réglage d'une des commandes expliqué dans le manuel d'instructions pourrait éviter de faire un trajet.
Pour beneficier de l'échange garantie aux é.-u., au PUERTO RICO ou dans les ILES vierges américaines...
Contacter votre vendeur pour arranger l'échange. Ou bien, renvoyer le produit, fret et assurances payés, avec preuve d'achat incluse, à l'adresse ci-dessous :
(Aux É.-U., au Puerto Rico et aux Îles Vierges, toute garantie implicite, y compris des garanties de vendabilité et d'aptitude à un but spécifique, est limitée à la durée de cette garantie explicite. Mais, étant donné que certains états et provinces ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite, cette limitation pourrait ne pas s'appliquer au cas présent.)
Pour beneficier d'une échange garantie au CANADA...
Veuillez contacter Philips à :
1-800-661-6162 (Francophone)
1-800-363-7278 (Anglophone)
(Au Canada, cette garantie est consentie à la place de toute autre garantie. Aucune autre garantie n'est donnée, qu'elle soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite de vendabilité ou d'aptitude à un but spécifique. Philips n'est pas, en aucun cas, responsable des dommages, qu'ils soient directs ou indirects, spéciaux, secondaires ou conséquents, quels que soient leurs origines, même en présence d'une notification de la possibilité de tels dommages.)
Pour une échange hors garantie...
Aux É.-U., au Puerto Rico ou aux Îles Vierges américaines, contacter Philips Service Company au (800) 851-8885 pour savoir le prix d'une échange non couverte par la garantie. Puis emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Product Service Center (adresse ci-dessus). Au Canada, téléphoner au numéro qui se trouve sous la rubrique « Pour bénéficier d'une échange garantie au Canada » pour obtenir le prix d'un échange hors garantie.
RAPPEL important...
Veuillez inscrire ci-dessous les numéros de modèle et de série qui se trouvent sur le produit lui-même. De plus, veuillez remplir et renvoyer sans délai la carte d'enregistrement de garantie. Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.
N° DE MODELE
N° DE SÉRIE
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'état en état et de province en province.
Notice Facile