NAD M12 - Système hifi

M12 - Système hifi NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M12 NAD au format PDF.

📄 22 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice NAD M12 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Amplificateur intégré, DAC haute résolution, connectivité réseau, compatibilité avec les formats audio haute définition.
Utilisation Conçu pour une utilisation domestique, idéal pour les audiophiles souhaitant une qualité sonore optimale.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des connecteurs, mise à jour du firmware via le site du fabricant, assistance technique disponible.
Sécurité Utiliser uniquement avec une source d'alimentation compatible, éviter l'exposition à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique.
Informations générales Produit de la marque NAD, réputée pour sa qualité audio, garantie de 2 ans, support client disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - M12 NAD

Comment connecter mon NAD M12 à mon réseau Wi-Fi ?
Pour connecter votre NAD M12 à votre réseau Wi-Fi, accédez au menu des paramètres réseau sur l'écran d'accueil, sélectionnez 'Wi-Fi', puis choisissez votre réseau et entrez le mot de passe.
Que faire si le NAD M12 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Comment régler le volume du NAD M12 ?
Vous pouvez ajuster le volume à l'aide de la molette de volume sur le panneau avant ou via la télécommande fournie. Assurez-vous que l'appareil n'est pas en mode 'silencieux'.
Comment mettre à jour le firmware du NAD M12 ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez le NAD M12 à Internet, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi mon NAD M12 ne reconnaît-il pas mes fichiers audio ?
Assurez-vous que vos fichiers audio sont dans un format compatible avec le NAD M12, tels que FLAC, WAV ou MP3. Vérifiez également que le support de stockage est correctement connecté.
Comment réinitialiser le NAD M12 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre NAD M12, allez dans le menu 'Paramètres', sélectionnez 'Réinitialisation', puis choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Cela effacera toutes vos configurations personnalisées.
Le NAD M12 produit un son de mauvaise qualité, que faire ?
Vérifiez vos connexions audio et assurez-vous que les câbles sont en bon état. Testez également avec différentes sources audio pour isoler le problème.
Comment utiliser le NAD M12 avec un système multiroom ?
Pour utiliser le NAD M12 dans un système multiroom, assurez-vous qu'il est connecté au même réseau que les autres appareils. Utilisez l'application dédiée pour configurer les zones audio.
Que faire si la télécommande du NAD M12 ne fonctionne pas ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont chargées et correctement installées. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre la télécommande et le NAD M12.
Comment régler les paramètres d'égalisation du NAD M12 ?
Accédez au menu 'Audio' dans les paramètres, puis sélectionnez 'Égaliseur'. Vous pourrez ajuster les niveaux de fréquence selon vos préférences.
Le NAD M12 est-il compatible avec les services de streaming ?
Oui, le NAD M12 est compatible avec plusieurs services de streaming. Assurez-vous que l'appareil est connecté à Internet et consultez l'application pour accéder aux services disponibles.

Questions des utilisateurs sur M12 NAD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M12 - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M12 de la marque NAD.

MODE D'EMPLOI M12 NAD

Manuel d'Installation

NAD M12 - 1

  1. Lisez les instructions - Il est essentiel de dire toutes les consignes de sécurité avant de faire fonctionner le produit.

  2. Conservez les instructions - Les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.

  3. Tenez compte des Avertissements - Tous les Avertissements imprimés sur le produit et figurant dans les instructions d'utilisation doivent être respectés.

  4. Suivez les instructions - Toutes les instructions d'utilisation et de fonctionnement doivent être suivies.

  5. Nettoyage - Débranche ce produit de la prise murale avant de procédé à son nettoyage. N'utilise aucun nettoyant liquide ou aérosol. Servez-vous d'un chiffon humide pour effectuer le nettoyage.

  6. Fixations -N'tutilsez pas de fixations non recommendees par le fabricant car elles pourraient presenter des risques pour la sécurité.

  7. Eau et humidité - N'utilise pas ce produit prés de l'eau, par exemple prés d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou d'un bac à dessive. Ne l'utilise pas non plus dans une cave humide, prés d'une piscine ou dans un endroitsemblable.

  8. Accessoires - Ne mettez jamais cet apparéil sur un chariot, un support, un trélièed, une console ou une table instables. L' apparéil risquerait de tomber, provoquant des blessures graves chez un enfant ou un adulte et pourrait lui-même subir de sérieux dommages. Utilisez exclusivement un chariot, un support, un trélièed, une console ou une table préconisés par le fabricant ou vendus avec l' apparéil. Toute fixation du produit doit être réalisée conformément aux instructions du fabricant, et à l'aide d'un accessoire de fixation préconisé par le fabricant.

  9. Chariot - Lorsque l'appareil est sur un chariot mobile, il doit être déplace avec précaution. Les arrêts brusques, les efforts excessifs et les sols accidentés risquent de renverser le chariot et l'appareil.

  10. Ventilation - Le boitier compte des fentes et des ouvertures permettant l'airation et le fonctionnement fable de l'appareil et l'empechant de chauffer excessivement. Ces ouvertures ne doivent jamais etre obstrues ou recouvertes. Les fentes ne doivent jamais etre obstrues en posant I'appareil sur un lit, un canape, un tapis ou toute autre surface molle similaire. Ce produit ne doit pas etre place dans un ensemble encastre, comme par exemple une bibliothèque vitrée ou un rack, a moins de prévoir une ventilation adequate ou de respecter les instructions du fabricant.

  11. Sources d'alimentation - Ce produit doit obligatoirement etre alimentete par une source du type indique sur l'etiquette et connecte a une prise de terre SECTEUR. Si vous avez un doute concernant le type d'alimentation secteur utilise a votre domicile, consultez vous revendeur ou le fournisseur local d'électricité.

  12. Protection du cable d'alimentation - Les cables d'alimentation ne doivent pas passer dans des endroits ou ils risquent d'être piétinés ou pincés par des articles posés dessus ou à côté. Faites particulièrement attention aux cables au niveau des prises, des connecteurs de commodity à l'armière d'autres apparèils, et à leur point de sortie de cet apparéil.

  13. Prise Secteur - Si une prise secteur ou coupleur d'appareils est utilisé(e) comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement doit être facilement accessible.

  14. Mise à la terre d'une Antenne Extérieure - Si l'appareil est relié à une antenne extérieure ou à un réseau de cables extérieurs, veillez à ce que l'antenne ou le réseau de cables soit mis à la terre afin d'assurer la même protection contre les pics de tension et les charges liées à l'accumulation d'électricité statique. L'article 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70, content des informations concernant la mise à la terre correcte du mât et de la structure porteuse, la mise à la terre du cable d'amnéée sur un dispositif de décharge d'antenne, le calibre des cables de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenne, le branchement aux electrodes de mise à la terre et les exigences concernant les electrodes de mise à la terre.

NOTE A L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR CATV

Ce rappel a pour but d'attirer l'attention de l'installeur du système d'antenne collective sur la Section 820-40 du National Electrical Code (NEC), qui donne des informations concernant la mise à la terre correcte et qui spécifie, en particulier, que la terre du cable doit être reliée au système de mise à la terre du bâtiment et ce le plus pres possible du point d'entrée du cable.

NAD M12 - NOTE A L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR CATV - 1

  1. Foudre - Afin d'assurer une meilleure protection de cet apparéil pendant les orages, ou lorsqu'il restsinutilisé et sans surveillancependant de longues périodes, débranchez la prise murale et déconnectez l'antenne ou le système de câbles. Cela évitera toute déteriation de l' apparéil par la foudre ou par les surtensions de secteur.

  2. Cables haute tension - Un système d'antenne extérieure ne doit pas etre place pres de lignes haute tension aeriennes ou d'autres circuits d'éclairage ou de puissance électriques. Lorsque vous installez un système d'antenne extérieure, faites tres attention de ne pas toucher de telles lignes haute tension ou de tels circuits, car tout contact pourrait etre mortel.

  3. Surcharges- Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges électriques ou les connecteurs de commodité des appareils, sous peine de provoquer des chocs électriques ou des risques d'incendie.

  4. Sources de Flames - Ne placez jamais de flamme neue (bougie, etc...) sur l'appareil.

  5. Pénétration d'objets ou de liquides - N'insérez jamais d'objet de chaque type que ce soit par les ouvertures de l'appareil, car de tels objets risqueraient de toucher des tensions électriques dangereuses ou de court-circuiter des éléments pouvant provoquer un choc électricque ou un incendie. Ne renversez jamais de liquide sur l'appareil.

  6. Casque - Une pression sonore excessive produit par des écouteurs ou par un casque peut entrainer la perte de l'ouie.

21. Détériorations nécessitant une intervention en Service Àpès

Vente - Dans les cas suivants, débranchez cet appeareil de la prise murale et confiez la réparation à un personnel de service après vente qualifié :

a. Si le cable secteur ou sa prise sont endommagés.
b. Si un liquide a ete renversé sur l'appareil ou si des corps étrangers sont tombés dedans.
c. Si l'appareil a ete expesoa la plue ou a de I'eau.
d. Si le produit ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions d'utilisation. Ne reglez que les commandes décrites dans les instructions d'utilisation, car tout réglage incorrent des autres commandes risque de provoquer des déteriorations nécessitant une intervention importante par un technicien qualifié pour remettre l'appareil en état de fonctionnement normal.
e. Si I'appareil est tombé ou a ete endommagd'une manierequelconque.
f. Si les performances de l'appareil changent sensiblement, cela indique qu'une intervention en service après vente est nécessaire.

  1. Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, veillez à ce que le technicien utilise des pièces de rechange préconisées par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques. Toutie pièce non autorisé risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'autres dangers.

  2. Élimination des piles usagées - Lorsque vous vous débarrassez des piles usagées, veuillez vous conformer aux règles gouvernementales ou aux règles définies pas les instructions publiques relatives à l'environnement applicables à votre pays ou à votre région.

  3. Contrôle de sécurité - Àprous toute intervention d'entretien ou de réparation sur cet produit, demandez au technicien d'effectuer des contrôles de sécurité afin de s'assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.
  4. Fixation au mur ou au plafond - L'appareil ne doit etre fixe au mur ou au plafond que suivant les recommendations du fabricant.

NAD M12 - Détériorations nécessitant une intervention en Service Àpès - 1

ATTENTION DANGER

Le symbole de I'éclair avec une flèche à son extrémité, dans un triangle équilatéral, a pour but d'avertir l'utilisateur de la présence d'une « tension électrique dangereuse » et non isolée à l'intérieur de l'enceinte de l'appareil, qui peut être suffisamment puissant pour constituer un risque de chic électrique pour les personnes.

NAD M12 - ATTENTION DANGER - 1

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour but d'avertir l'utilisateur que la documentation livrée avec l'appareil content des instructions importantes concernant l'utilisation et l'entretien.

NAD M12 - ATTENTION DANGER - 2

MISE EN GARDE CONCERNANT L'EMPLACEMENT

Afin d'assurer une ventilation correcte, faites attention de laisser un espace dégagé autour de l'appareil. Les dimensions de cet espace (mesurées par rapport à l'encombrement maximum l'appareil, y compris les parties saillantes) doivent être au moins égales aux valeurs indiquées ci-dessous:

Panneaux Gauche et Droit: 10 cm

Panneau arriere : 10 cm

Panneau supérieur: 10 cm

DECLARATION DE LA FCC

À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet apparéil a été déclaré conforme aux normes des apparéils numériques de Classe B conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer un niveau de protection adéquat contre les interférences dans les installations résidentielles. Cet équipement produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s'il n'est, pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut brouiller les ondes radio. Toutfootis, il est impossible de garantir qu'aucune interférence ne se conduira dans une installation particulière. Si cet équipement brouille la réception des ondes radio et télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant l' apparéil, nous vous encourageons à prendre l'une ou plusieurs des mesures correctives suivantes:

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
    Augmenter l'ecart entre I'équipement et le récepteur.
  • Connecter l'équipement à une prise ou à un circuit électricité différent de celui auquel est branché le récepteur.
  • Demander laide d'un distributeur ou d'un technicien qualifie.

ATTENTION

Les changements ou les modifications apportés à cet équipement dont la conformité n'est pas approuvée explicitement par NAD Electronics pourraient invalider le pouvoir exerçé par l'utilisateur pour utiliser cet équipement.

L'APPEARI,DOITETRERELIEAUNEPRISESECTEURDETERRE

ATTENTION

POUR EMTER LES ELECTROCUTIONS, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRESE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.

ATTENTION

Les marquages sont inscrits en panneau arrirée de l'appareil. Les précautions d'emploi sont inscrites en panneau arrirée de l'appareil.

AVERTISSEMENT

AFIN D'EVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

L'appareil ne doit pas etre exposé aux écoulements ou aux éclaboussures et aucun objet ne contenant de liquide, tel qu'un vase, ne doit etre place sur I'objet.

La prise du secteur ne doit pas etre obstruee ou doit etre facilement accessible pendant son utilisation. Pour etre complètement deconnecte de l'alimentation d'entree, la prise doit etre debranchee du secteur.

Les piles ne doivent pas etre exposées à de force chaleur, tel qu'a la lumiere du soleil, au feu ou autres choses desemblable.

ATTENTION

Il y a un danger d'explosion si la pile est mal remplacee. Remplacez la pile seulement par une pile d'un meme type ou d'un type équivalent.

Un apparéil avec la borne de terre de protection doit être connecté au secteur avec la connexion de terre de protection.

NAD M12 - ATTENTION - 1

Ce produit a ete fabriqued maniere etre conforme aux exigences concernant les interfrences radio de la DIRECTIVE CEE 2004/108/EC.

NOTES CONCERNANT LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

NAD M12 - NOTES CONCERNANT LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

À la fin de sa vie utile, il ne faut pas jeter ce produit avec les déchets menagers. Il faut l'apporter à un point de collecte pour le recyclage des matériels électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le manuel de l'utilisateur et sur l'emballage vous indique cette obligation.

Les matériaux sont réutilisables conformément aux marquages qui figurent dessus. Grace au recyclage des matières premières, ou aux autres formes de recyclage de produits anciens, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement.

Votre administration locale pourra vous indiquer où se trouve le point de collecte de déchets concerné.

PRENEZ NOTE DU NUMERO DE MODELE DE VOTRE APPAREIL (TOUT DE SUITE, PENDANT QU'IL EST ENCORE VISIBLE).

Le numero de modulo et le numero de série de votre nouveau M12 se trouvent à l'arriere de l'enceinte de celui-ci. Pour vous faciliter l'accès à ces références, nous vous suggérons de les noter ici:

N° de Modèle:

N° de Série:

NAD M12 - PRENEZ NOTE DU NUMERO DE MODELE DE VOTRE APPAREIL (TOUT DE SUITE, PENDANT QU'IL EST ENCORE VISIBLE). - 1

TABLE DES MATIERES

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 2

INTRODUCTION

POUR COMMENCER. 5 CONTENU DE LA BOITE. .5 CHOIX D'UN EMPLACEMENT. .5 RÉCUPÉRATION DES RÉGLAGES USINE PAR DÉFAUT DU M12

IDENTIFICATION DES COMMANDES

PANNEAU AVANT 6
PANNEAU ARRIERE. 7

FONCTIONNEMENT

9
NAVIGATION DANS LES FONCTIONS DU M12 ET MODIFICATION DES
PARAMETRES. 9
OPTIONS DU MENU D'AFFICHAGE. 11
MAIN (PRINCIPAL) 11
MEDIA (MEDIA). 11
MODE 11
EQ (EGALISATION). 12
SETUP (CONFIGURATION) 12
SPEAKER SETUP (CONFIGURATION DES HAUT-PARLEURS). 12
SOURCE SETUP (CONFIGURATION DE LA SOURCE). 12
DIGITAL OUTPUT (SORTIE NUMERIQUE). 13
CONTROL SETUP (CONFIGURATION DE LA COMMANDE). 13

AUTRES FONCTIONS 14

MODE USB 14
ECOUTE D'UN PERIPHERIQUE USB. 14
ECOUTE D'UN ORDINATEUR. 14

UTILISATION DE LA TÉLECOMMANDE HTRM 2. 15
POUR COMMANDER LE M12. 15
APPRENTISSAGE DES COMMANDES D'AUTRES TÉLECOMMANDES. 15
ACCès DIRECT. 16
COPIE DUNE COMMANDE DEPUIS UNE AUTRE TOUCHÉ. 16
MACRO-COMMANDES. 16
TEMPS D'ÉCLAIRAGE DES TOUCHES. 17
CONFIGURATION DE L'éCLAIRAGE DES TOUCHES. 17
RéTABLissement DES VALEURS D'ORIGINE (REMISE À Zéro). 17
MODE D'EFFACEMENT. 17
CHARGEMENT DE BIBLIOTHEQUES DE COMMANDES. 18
MODE RECHERCHE. 18
CONTRôle DU NUMERO DE LA BIBLIOTHEQUE DE COMMANDES. 18
RéSUMÉ DES MODES DE LA TÉLECOMMANDE HTRM 2. 18
INSTALLATION DES PILES. 19

RÉFERENCE

DEPANNAGE. 20
CHARACTERISTIQUES.. 21

NOUS VOUS REMERCIONS D'AVOIR CHOISI NAD.

Le DAC de préampli numérique AV M12 est un produit technologiquement avancé et de haute capacité — nous avons encore investi beaucoup pour le rendre simple et facile à utiliser. Le M12 est un concentrateur numérique audio à haute résolution qui sert d'interface entre les sources musicales et qui produit des sources numériques ou analogiques à perfection sur des amplificateurs et des haut-parleurs amplifiés.

La précision globale 24 bits est garantie par le chemin données de 35 bits avec des coefficients 24 bits et l'accumulation 62 bits qui est juxtaposee à 35 bits après le traitement DSP. En raison de la super haute résolution, meme les fichiers 24 bits sont traités sans truncature ou perte d'information.

Comme dans le cas de tous nos produits, la philosophie de conception « La Musique d'Abord » de NAD a guide la conception du M12. Le M12 offre une gamme d'options verifiablement utiles en utilisant un traitement numérique du signal puissant et des circuits audionumeriques d'une précision impeccable. Nous avons aussi tout fait pour garantir que le M12 offre une transparence musicale et une précision spatiale aussi parfaites que possible, en nous appuyant sur ce que nous avons appris à travers plus d'un quart de siècle d'expérience en matière de conception de modules audio, video et cine à domicile.

Nous vous recommendons vivement de consacrer tout de suite quelques minutes à la lecture de l'intégrality de ce manuel. L'investissement d'un peu de temps au départ pourrait vous faire épargner beaucoup de temps plus tard et c'est de loin la meilleure façon de tirer le maximum de votre investissement dans le M12.

Encore une chose: nous vous conseillons d'enregistrer l'achat de votre M12 sur le site Web de NAD:

Pour toute information concernant la garantie, veuillez prendre contact avecVote revendeur local.

NAD NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DE Toute Divergence TECHNIQUE OU EN MATIÈRE D'INTERFACE D'UTILISATION DANS CE MANUEL. LE MANUEL D'UTILISATION DU M12 PEUT ÉTRE MODIFIÉ SANS PREAVIS. CONSULTEZ LE SITE WEB DE NAD POUR OBTENIR LA PLUS RÉCENTE VERSION DU MANUEL D'UTILISATION DU M12.

CONTENU DE LA BOITE

Vous trouvez dans l'emballage de voite M12

  • Un cordon d'alimentation secteur amovible
    A telecommande HTRM 2, livree avec 4 (deux) piles de type AA
  • Quatre pattes magnétiques
    Un chiffon de nettoyage
    Une clé de mémoire USB
    Guide installation rapide

CONSERVEZ L'EMBALLAGE

Veuillez conserveur le carton ainsi que tous les éléments de calage et de protection utilisés pour vous livrer le M12. Que vous démunagiez ou que vous deviez transporter chez M12, c'est de loin l'emballage le plus sur vous permettant de la faire. Nous avons vu par ailleurs trop d' éléments parfaitis endommages lors du transport par manque d'un conteneur d'emballage adeququat, donc, conserveur cet emballage!

Choisissez un emplacement bien aéré (avec un dégagement d'au moins 8 à 10 cm sur les cotés et derrière) et assurez-vous que l'espace entre le panneau avant du M12 et l'endetroit principal d'écoute est dégagée et que la distance est inférieure ou égale à 8 metres - cela permet de garantir le bon fonctionnement de la télécommande infrarouge. Le M12 dégage un peu de chaleur mais il ne peut niure au bon fonctionnement des dispositifs situés à proximité.

Vous pouvez, sans aucun probleme, poser le M12 sur d'autres dispositifs, mais il faut en principe eviter de faire l'inverse.

RECUPÉRATION DES RÉGLAGES USINE PAR DÉFAUT DU M12

1 Tenez enforcé l'affichage « Main (Principal) » du panneau avant.

NAD M12 - RECUPÉRATION DES RÉGLAGES USINE PAR DÉFAUT DU M12 - 1

2 SeLECTIONNEZ I'option d'affichage « Factory Reset (Réinitialisation usine) »

NAD M12 - RECUPÉRATION DES RÉGLAGES USINE PAR DÉFAUT DU M12 - 2

3 Sélectionnez « Yes (Oui) » pour réinitialiserVote M12 aux paramétres régés en usine ou « No (Non) » si vous préférez ne pas réinitialiserVote M12.

NAD M12 - RECUPÉRATION DES RÉGLAGES USINE PAR DÉFAUT DU M12 - 3

4 La réinitialisation est terminée lorsque le M12 passe en mode de veille.

AVIS IMPORTANT

Après la réinitialisation, attendez au moins une minute avant de remettre le M12 du mode de veille au mode de fonctionnement. Vous pouvez contourer ce délié en mettant l'interrupteur d'alimentation à l'arrête à OFF puis à ON, et puis en appuyant sur le bouton Standby (Veille).

NAD M12 - AVIS IMPORTANT - 1

PANNEAU AVANT

NAD M12 - PANNEAU AVANT - 1

NAD M12 - PANNEAU AVANT - 2

1 (VEILLE)

  • Appuyez sur le bouton (Veille) pour passer le M12 du mode de veille au mode de marche. L'indicateur d'alimentation passé du jaune au blanc brillant.
    Si vous appuyez de nouveau sur le bouton (Veille), le M12 revient en mode veille. L'indicateur d'alimentation s'allume en jaune en mode de veille.
    Le bouton (Veille) ne peut pas activer le M12 si l'interrupteur POWER (Alimentation) du panneau arrêt est en position d'arrêt.

REMARQUES IMPORTANTES

Reportez-vous également à la section +12V TRIGGER (IN/OUT) sous IDENTIFICATION DES COMMANDES - PANNEAU ARRÊRÉ.
- Pour permettre au bouton (Veille) d'activer l'appareil, deux conditions doivent etre satisfaites.

a. Branchez le cordon d'alimentation fourni avec le M12 à une prise de courant. Connectez l'extrémité correspondante du cordon d'alimentation à la prise CA du M12 et branchez la fiche à une prise de courant.
b. Le bouton POWER (Alimentation) du panneau arrêt doit être en position ON (Marche).

2 TÉMOIN D'ALIMENTATION

Il est allumé en jaune lorsque le M12 est en mode veille.
Lorsque le M12 est mis en marche du mode de veille, cet indicateur passé du jaune au blanc brillant.

3 CAPTEUR DETÉLECOMMANDE

  • Dirigez la télécommande HTRM 2 vers le capteur et appuyez sur les touches.
    N'exposez pas le capteur de télécommande du M12 à une puissant source de lumière, comme la lumière du soleil ou un éclairage direct par exemple. Si la lumière ambiente est trop fort, vous risquez de ne pas pouvoir faire fonctionner le M12 avec la télécommande.

Distance: Environ 7 metres devant le capteur.

Angle: Environ 30^ de chaque cote du capteur.

4 AFFICHAGE (PANNEAU D'AFFICHAGE TACTILE)

  • Affiche l'information visuelle et le menu selon le réglage d'affichage sélectionné.
  • Les options d'affichage suivantes sont accessibles par l'écran tactile - Main (Principal), Media (Média), Mode (EQ (Égalisation) et Setup (Configuration).
  • Appuyez avec le doigt pour selectionner une de ces options d'affichage afin de visualiser les options de menu ou les paramétres correspondants.

5 VOLUME

La commande de VOLUME sonore regle le volume global des signaux envoyés aux haut-parleurs. La commande de volume est caractérisée par un suivi du signal et un équilibre des canaux parfait. Elle produit un fonctionnement extrémement linéaire à faible bruit.
Tournez en sens horsaire pour augmenter le volume ou en sens antihoraire pour le diminuer.
Le volume par défaut est de -20 dB.

6 DIGITAL USB FRONT (USB NUMÉRIQUE AVANT)

  • Branchez un dispositif de stockage USB dans cette entree. Les dispositifs de stockage USB typiques compatibles avec le M12 comprnennt les dispositifs a memoire flash portatifs et les disques durs amovibles (format FAT32).
    Reportez-vous aussi la rubrique « ECOUTE D'UN PERIPHERIQUE USB » de la section « AUTRES FONCTIONS » de la page « FONCTIONNEMENT »

NAD M12 - DIGITAL USB FRONT (USB NUMÉRIQUE AVANT) - 1

ATTENTION!

Faies attention de metre le M12 hors tension ou de le débrancher avant de proceder a unquelconque branchement. Il est egalement recommandedeteindre ou de débrancher tous les dispositifs associés pendant que you establissee ou foupez unquelconque signal ou que you realizez un branchement secteur.

1 SE IN (EXTRÉMÈTE UNIQUE)

Utilisez une entrée audio analogue a extrémité unique pour des sources (Lecteur CD, syntonisateur, préamplificateur, processeur ou autres apparèels applicables) qui ne sont pas munies d'une sortie audio analogique BALANCED (Entree différentielle).

2 PHONO

  • Entrée pour une cellule phono à bobine mobile ou à aimant mobile.
  • Branchez les deux fils RCA du tourne-disque à cette entree.

3 PRISE DETERRE PHONO

  • Les cables RCA jumeles comportent souvent un conducteur de terre unique. Utilise la prise de terre phono du M12 pour le branchement de ce conducteur.
  • Devissez la borne pour dégager le trou, dans lequel il vous suffir d'insérer le conducteur. Une fois inséré, serrez la borne pour bien immobiliser le fil.

4 COAXIAL IN 1-2, OPTICAL IN 1-2

  • Branchez la sortie numérique optique ou coaxiale correspondante d'une source comme un lecteur de CD, de DVD ou de BD, un recepteur de télé par cable, un tuner numérique ou d'autres composants applicables.

5 COMPUTER (ORDINATEUR)

L'entrée USB asynchrone de 24 bits/192 kHz garantit le minimum d'instabilité pour une performance sociale exemplaire.
Au moyen d'un connecteur de cable Type A à Type B (non foumi), connectez la sortie audio d'un ordinateur à ce port USB Type B asynchrone pour transmettre en continu du contenu PCM 24/192 directement de votre PC ou MAC.
Assurez-vous que le dispositif sonore ou audio de votre ordinateur est regle à « NAD USB Audio »

EXIGENCES SYSTÉMES MINIMUM POUR PC

Microsoft Windows XP Service Pack 2 ou plus récent, Microsoft Windows 7

POUR LES UTILISATEURS DE MAC

Au moins Mac OS X Snow Leopard (version 10.6) ou plus récent.

REMARQUE

Téléchargez le pilote audio USB NAD sous l'onglet Manuals/Downloads du site Web de NAD et installez-le sur votre ordinateur http:// nadelectronics.com/products/masters-series/M12-Digital-Preamp-DAC.

6 DIGITAL USB BACK (USB NUMÉRIQUE ARRÊRÈTE)

  • Branchez un dispositif de stockage USB dans cette entree. Les dispositifs de stockage USB typiques compatibles avec le M12 comprnennt les dispositifs a memoire flash portatifs et les disques durs amovibles (format FAT32).
    Reportez-vous aussi la rubrique « ECOUTE D'UN PERIPHERIQUE USB » de la section « AUTRES FONCTIONS » de la page « FONCTIONNEMENT »

7 ANALOG PRE-OUT/SUB

  • Ces bornes de sortie jouent deux roles. Elles servent de bornes ANALOG PRE-OUT (pré-sortie analogique) ou SUBWOOFER (graves extrêmes).
  • Mettez toujours le M12 et les apparilés externes connectés hors tension avant de brancher ou de déconnecter des raccordements aux sorties ANALOG PRE-OUT/SUB.

ANALOG PRE-OUT (PRE-SORTIE ANALOGIQUE)

  • Les sorties ANALOG PRE-OUT peuvent être utilisées pour alimenter un autre amplificateur. Utilisez un cable RCA double pour raccorder les sorties AUDIO PRE-OUT aux entrées audio analogiques correspondantes d'un apparéil compatible tel qu'un amplificateur, un récepteur ou autre.
  • Les sorties AUDIO PRE-OUT sont affectées par les réglages de volume du M12. Tournez la commande de VOLUME pour régler le niveau sonore aux sorties ANALOG PRE-OUT.

SUBWOOFER (GRAVES EXTREMES)

Utilisez un cable RCA double pour connecter les sorties SUB aux entrées de bas niveau d'un caisson d'extremes-graves amplifie.
L'information de basses fréquences jusqu'à 200 Hz est envoyée au caisson d'extremes-graves amplifié via SUBW1 ou SUBW2.

PANNEAU ARRIERE

8 DIGITAL OUT (SORTIE NUMÉRIQUE OPTIQUE, COAXIALE)

  • Reliez les portes de sortie numérique coaxiale ou optique au port d'entrée numérique correspondant d'un apparéil compatible comme un récepteur, la carte son d'un ordinateur ou tout autre processeur numérique.

9 +12 V TRIGGER OUT (SORTIE D'ASSERVISSEMENT +12V)

  • La sortie +12V TRIGGER OUT (SORTIE D'ASSERVISSEMENT +12V ) permet de commander des appareils externes équipés d'une entree d'asservissement +12V .
    Reliez la sortie +12V TRIGGER OUT (SORTIE D'ASSERVISSEMENT +12V) au jack d'entrée +12V CC correspondant de I'equipement correspondant a I'aide d'un cable mono muni d'un jack male de 3,5 mm.
  • Cette sortie est au potentiel 12 V lorsque le M12 est en marche, ou au potentiel 0 V lorsque l'appareil est eteint ou en mode veille.

+12V TRIGGER IN (ENTRÉE DE DÉCLENCHÉUR +12 V)

  • Branchez cette entree de decleneur +12V au jack de sortie +12V CC correspondant du composant de commande a distance a laide d'un cable mono muni d'un jack male de 3,5 mm. Pour pouvoir utiliser ce systeme, l'appareil utilise pour commander le M12 doit etre equipee d'une sortie asservissement +12V .
  • Avec cette entrée asservie par une alimentation de 12 V CC, le M12 peut être activé à distance depuis le mode de veille par un apparéil compatible comme un amplificateur, un préampli, un récepteur, etc. Si l'alimentation 12 V CC est coupée, le M12 returne en mode de veille.

10 IR IN (ENTREE IR)

  • Cette entree est reliée à la sortie d'un relais IR (inflarouge) (Xantech ou similaire) ou à la sortie IR d'un autre dispositif permettant de commander le M12 depuis un endroit éloigné.

11 RS232

NAD est aussi un des partenaires certifiés d'AMX et de Crestron et ses produits supportent toutes les fonctions de ces apparéils externes.
Consulter le site NAD pour connaître la compatibilité d'AMX et de Crestron avec NAD. Consultez-vous spécialiste audio NAD pour plus d'informations.

  • Branchez cette interface à l'aide d'un cable série RS-232 (non fourni) à tout ordinateur compatible avec WindowsMD afin de permettre la télécommande du M12 à l'aide de commandes externes compatibles.
  • Consultez le site Web de NAD pour plus d'information sur les documents de protocole RS232 et le programme d'interface pour PC.

12 POWER (ALIMENTATION)

Alimente le CA au M12.
Lorsque I'interrupteur POWER (Alimentation) est a ON (Marche), le M12 se met en mode de veille comme l'indique l'indicateur d'alimentation jaune sur le panneau avant. Appuyez sur le bouton (Veille) de la face parlante ou sur le bouton [ON] de la télécommande pourmettreleM12en marchedu mode de veille.
Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le M12 pendant une longue période (par exemple si vous partez en vacances), mettez l'interrupteur POWER à la position « OFF (ARRÉT) » . Il est impossible demettre le M12 à ON à l'aide du bouton © (Veille) ou le bouton [ON] de la télécommande si l'interrupteur POWER du panneau arrêté est à OFF.

13 BALANCED (ENTRÉ DIFFÉRIENTIELLE)

Utilisez l'entree audio analogique BALANCED (Entree differenietelle) du M12 si la source externe a connecter est munie d'une sortie audio BALANCED (differentielle). Une qualite audio superieure est assurée par la capacité de reduction du bruit distinctive de la connexion BALANCED (Entree differentielle) a prises XLR.

  • La sortie audio numérique de sources audio professionnelles comme les lecteurs SACD/CD et d'autres apparèils peut être raccordée en utilisant ce connecteur XLR.
    Pour les sources haut de gamme presentant des taux d'échantillonnage plus élevés comme 176kHz et 192 kHz, on recommende grandement que de telles sources soient raccordées au connecteur AES/EBU IN (ENTREE AES/EBU), qui est moins adaptable pour les sources représentant des taux d'échantillonnage très élevés.

15 ANALOG AUDIO OUT (BALANCED, SINGLE-ENDDED)

  • ANALOG AUDIO OUT (Sortie audio analogue) est la principale connexion de sortie pour raccorder le M12 aux portes d'entrée audio correspondants des amplificateurs externes. Cela permet d'utiliser le M12 comme préamplificateur pour ces apparueils.
    La sortieANALOGAUDIOOUTcompoetlesportsdesortie BALANCED(Entree diferentielle)etSINGLE-ENDED(Extermite unique).Il est conseillé d'utiliser la sortie audio analogique BALANCED(Entree diferentielle)duM12sI' amplificateur exterestode'd'uneentreeBALANCED(Entree diferentielle) correspondante.Sinon,utiliserratotieaudioanalogiqueSINGLE- ENDED(Extermiteunique)pourconnecterleM12au portd'entre SINGLE-ENDED(Extermiteunique),UNBALANCED(nonequilibré)ou analogique del'amplificateur.

16 BORNE DETERRE

Utilise cette borde pour adequatement metrevre M12 a la terre sur une prise CA mise a la terre ou une mise a la terre distincte.
- Un fil de mise à la terre ou autre filsemblable peut être utilisé pour raccorder le M12 à la terre en utilisant cette borne. Une fois inséré, serrez la borne pour bien immobiliser le fil.

NAD M12 - BORNE DETERRE - 1

REMARQUES

  • L'illustration ci'avant montre la mise à la terre du M12 en utilisant un tuyau d'eau métallique. Il peut exister d'autres points de mise à la terre à votre domicile. Consultez unElectricien licencié pour localiser ou installer correctement un conducteur de mise à la terre à votre domicile. NAD ne peut être tenue responsable pour toute défaillance, dommage ou coûts associés à l'installation, à la connexion ou à la mise à la terre de votre M12.
    Le fil de mise à la terre n'est pas fourni avec votre M12.

17 PORTE-FUSIBLE

  • Seul du personnel d'entretien qualifié de NAD peut avoir accès à ce porte-fusible. Ouvrir ce porte-fusible peut cause des dommages et donc annuler la garantie de votre M12.

18 ENTRÉE CÁBLE SECTEUR PRINCIPAL

Le M12 est fourni avec un cordon d'alimentation secteur amovible séparé. Connectez l'extrémité correspondante du cordon d'alimentation à la prise CA du M12 et branche la fiche à une prise de courant.
- Débranche toujours d'abord la fiche du cable secteur principal de la prise murale avant de débrancher le cable de la prise d'entrée secteur principal du M12.

Utilisez la telecommande HTRM 2 ou l'affichage a ecran tactile correspondant pour selectionner Sources, naviguer dans les caractéristiques du M12 et acceder à d'autres fonctions. Voici la fonction de certaines des touches.

CHARACTERISTIQUE/FONCTION/ARTICLE PANNEAU D'AFFICHAGE TACTILE HTRM 2

Choix des sources.

NAD M12 - NAVIGATION DANS LES FONCTIONS DU M12 ET MODIFICATION DES PARAMÉTRES - 1

NAD M12 - NAVIGATION DANS LES FONCTIONS DU M12 ET MODIFICATION DES PARAMÉTRES - 2

Accès aux options du menu.

NAD M12 - NAVIGATION DANS LES FONCTIONS DU M12 ET MODIFICATION DES PARAMÉTRES - 3

NAD M12 - NAVIGATION DANS LES FONCTIONS DU M12 ET MODIFICATION DES PARAMÉTRES - 4

Défilament de la liste des fichiers.

NAD M12 - NAVIGATION DANS LES FONCTIONS DU M12 ET MODIFICATION DES PARAMÉTRES - 5

NAD M12 - NAVIGATION DANS LES FONCTIONS DU M12 ET MODIFICATION DES PARAMÉTRES - 6

Selectionner le fichier.

NAD M12 - NAVIGATION DANS LES FONCTIONS DU M12 ET MODIFICATION DES PARAMÉTRES - 7

Lire/pauser le fichier.

NAD M12 - NAVIGATION DANS LES FONCTIONS DU M12 ET MODIFICATION DES PARAMÉTRES - 8

NAD M12 - NAVIGATION DANS LES FONCTIONS DU M12 ET MODIFICATION DES PARAMÉTRES - 9

DEVICE SELECTOR (Sélecteur d'appareil) doit être régé à MP (LM).

Sauter au fichier suivant. Sauter au fichier precedent.

NAD M12 - NAVIGATION DANS LES FONCTIONS DU M12 ET MODIFICATION DES PARAMÉTRES - 10

NAD M12 - NAVIGATION DANS LES FONCTIONS DU M12 ET MODIFICATION DES PARAMÉTRES - 11

DEVICE SELECTOR (Sellecteur d'appareil) doit être régisé à MP (LM).

UTILISATION DU M12

Lecture aléatoire.

NAD M12 - UTILISATION DU M12 - 1

Appuyer à plusieurs reprises pour activer la lecture aléatoire de la liste actuelle, de tous les fjichiers ou désactivée.

NAD M12 - UTILISATION DU M12 - 2

RANDOM. DEVICE SELECTOR (Selecteur d'appareil) doit être réglier à MP (LM).

Répéter la lecture.

NAD M12 - UTILISATION DU M12 - 3

Appuyer à plusieurs reprises pour activer la lecture répetée du fichier actuel, de tous les fischiers ou désactivée.

NAD M12 - UTILISATION DU M12 - 4

REPEAT. DEVICE SELECTOR (Sélecteur d'appareil) doit être régle à MP (LM).

Retourne au menu ou à l'affiche precedent.

NAD M12 - UTILISATION DU M12 - 5

NAD M12 - UTILISATION DU M12 - 6

MENU. N'importe quel parametre de DEVICE SELECTOR (Selecteur d'appareil).

Niveau, fonction, option, etc. - suivant, precedent.

NAD M12 - UTILISATION DU M12 - 7

NAD M12 - UTILISATION DU M12 - 8

Dans l'affichage du menu actuel, utiliser les touches / pourmettre l'option en surbrillance.

NAD M12 - UTILISATION DU M12 - 9

NAD M12 - UTILISATION DU M12 - 10

Utilisez les touches < / > pour selectionner ouCHOIR entre les options,les niveaux et les fonctions applicables.

Déflier entre les niveaux de luminosité de l'indicateur d'alimentation.

NAD M12 - UTILISATION DU M12 - 11

DIMMER. DEVICE SELECTOR (Selecteur d'appareil) doit etre regle a AMP.

Met provisoirement en sourdine la sortie audio ou déACTIVE le mode de sourdine.

NAD M12 - UTILISATION DU M12 - 12

MUTE. N'importequel parametre de DEVICE SELECTOR (Selecteur d'appareil).

OPTIONS DU MENU D'AFFICHAGE

Les options d'affichage suivantes sont accessibles par l'écran tactile - Main (Principal), Media (Média), Mode (EQ (Egalisation) et Setup (Configuration).

Voici des exemples de saisie d'écran de ces options accompagnés d'une description des fonctions applicables.

NAD M12 - OPTIONS DU MENU D'AFFICHAGE - 1
MAIN (PRINCIPAL)

-20.0 dB : Niveau de volume.

:Aller à la source précédente ou suivante.

48k: Taux d'échéantillonnage.

Mono:Mode d'Ecoute.

Negative (Négatif): Regiage de la polarite.

Tone (Tonalité): Paramètres de contrôle de la tonalité actifs.

Balance (Equilibre): Paramétres d'équilibre actifs.

Sub Stereo (Caisson d'extrêmes-graves stéreo): Réglage du mode de graves extrêmes.

LPF 200Hz, HPF 200Hz: Régiege de la fréquence des graves extrimes.

MEDIA (MEDIA)

« Media (Média) » est accessible seulement si la source seLECTIONnée est « USB Front (USB avant) » ou « USB Back (USB arrêté) » Si aucun dispositif de stockage USB externe n'est branché à l'entrée USB de la face parlante, l'affchage tactile génértera le message « Please Insert Device » (Veillez connecter le dispositif).

NAD M12 - MEDIA (MEDIA) - 1

Avec un dispositif de stockage USB externe connecté à l'entrée USB avant ou arrière, les fichiers MP3, WMA ou FLAC seront affichés sur l'écran tactile. Sélectionné le fjchir à litre.

NAD M12 - MEDIA (MEDIA) - 2

NAD M12 - MEDIA (MEDIA) - 3

Si le disposifé de stocka USB connecté ne contient aucun fichier MP3/WMA/FLAC utilisable, le message « No files (Aucun fichier) » est affché sur l'écran tactile.

Reportez-vous aussi aux rubriques « MODE USB » et « ÉCOUTE D'UN PERIPHÉRIQUE USB » de la section « AUTRES FONCTIONS » de la page « FONCTIONNEMENT »

NAD M12 - MEDIA (MEDIA) - 4
MODE

Le M12 est doté de modes d'écoute différents, configurés spécifique pour différents types d'enregistements ou de programmes. Les modes d'écoute suivants peuvent être sélectionnés.

STEREO

  • Sélectionnez le mode « Stériso » si vous souhaitez écouter une production stéreophonique, comme par exemple un CD ou une émission FM.
  • Les enregistements stéréophoniques, qu'ils soient sous forme PCM/ numérique ou analogique, et qu'ils soient ou non codes avec des signaux abiophoniques, sont produits tels qu'ils sont enregistrés.
    Les enregistements multivoies (Dolby Digital ou DTS) sont produits en mode « Combiné-Mixé, » uniquement via les haut-parleurs droite et gauche.

MONO

Utilisez le mode d'écoute « Mono » lorsque le format de la source audio est mono. L'information mono est produit sur les canaux gauche et droit.
Le mode d'écoute Mono est préconise lors du visionnement de vieux films avec une trame sonore en mono, de l'écoute de sources sonores monophoniques telles que la radio AM ou de l'écoute de la trame sonore dans une langue étrangère de certains films qui en enregistrree sur les canaux gauche et droit.
Le mode Mono est egalement tres utile lors de la configuration d'une chaine stereoafin de verifier si les deux haut-parleurs sont connectes selon la bonne polarite.Des haut-parleurs adequatement raccordes produiront une image centrale robuste et une puissant reponse de graves.Si les connexions (+ et-)d'un haut-parleur sont inverses, I'imagera floue et les graves seront reduites et inegales.

REVERSED (INVERSE)

  • Envoie le canal droit au haut-parleur gauche et le canal gauche au haut-parleur droit. Cela peut facilement corriger des connexions d'entrée inversées ou une source musicale enregistrée incorrectement.

POLARITY (POLARITE)

Permet une compensation pour les enregistements à polarité Inversée.

Positive (Positif): Une onde sinusoidale positive a l'entree demeure positive a la sortie. Par defaut, la polarite est reglee au parametre « Positive (Positif) »
- Negative (Négatif): Une onde sinusoidale positived à l'entrée est inversée et devient négative à la sortie.

NAD M12 - POLARITY (POLARITE) - 1

UTILISATION DU M12

EQ (ÉGALISATION)

NAD M12 - EQ (ÉGALISATION) - 1

Le M12 est doté des niveaux de contrôle de la tonalité suivants - Treble (Aigus), Bass (Graves) et Balance (Equilibre). Les commandes des Graves et des Aigus n' affectent que les fréquences graves les plus basses et les fréquences aigués les plus hautes, de manière à ne pas affecter les fréquences de la plage centrale critique. La commande BALANCE règle les niveaux relatifs des haut-parleurs gauche et droite.

Glissez pour regler les aigus, les graves et le niveau d'équilibre.

G lisssez pour activer ou déactivier les commandes de tonalité. Au paramètre déactivé, les commandes de tonalités sont déactivées ou contourmées - l'option d'équilibre demeure disponible.

NAD M12 - EQ (ÉGALISATION) - 2

Le menu Setup (Configuration) contient les options de menu pour Speaker Setup (Configuration des haut-parleurs), Source Setup (Configuration de la source), Digital Output et Control Setup (Configuration de la sortie numérique et du contrôle).

NAD M12 - EQ (ÉGALISATION) - 3

SPEAKER SETUP (CONFIGURATION DES HAUT-PARLEURS)

NAD M12 - SPEAKER SETUP (CONFIGURATION DES HAUT-PARLEURS) - 1

NAD M12 - SPEAKER SETUP (CONFIGURATION DES HAUT-PARLEURS) - 2

NAD M12 - SPEAKER SETUP (CONFIGURATION DES HAUT-PARLEURS) - 3

Sub Output (Sortie pour caisson de graves extrêmes): Au réglage « ON (active)», tous les paramétres de graves extrêmes sont actifs. Au réglage « OFF (déactivé)», tous les paramétres de graves extrêmes sont désactifs.

Sub Mode (Mode de graves extrêmes): Mono au Stéreo.

Fréquence principale: 40 Hz à 200 Hz et intégrale.

Main Trim (Niveau principal):-12,0 dB a -0,0 dB.

Sub Frequency (Fréquence de graves extrêmes): 40 Hz à 200 Hz et intégrale. La fréquence de recouvrement des graves extrêmes seLECTIONné et en dessous sera acheminée à la sortie des graves extrêmes.

Sub Trim (Niveau de graves extrêmes): -12,0 dB à -0,0 dB. Le réglage du niveau de graves extrêmes permet d'apparier parfaîtrement le volume du subwoofer à celui du haut-parleur principal.

Afficher le contenu des modules de carte source disponibles tels qu'insérés au panneau arrière. Voici une description du contenu de l'affichage de configuration de la source

NAD M12 - SPEAKER SETUP (CONFIGURATION DES HAUT-PARLEURS) - 4

NAD M12 - SPEAKER SETUP (CONFIGURATION DES HAUT-PARLEURS) - 5

Slot 1(Fente 1): Emplacement de la fente du module de source sur le panneau arrêté.

Cable TV (Télé par cable): Nom de la source de l'entrée Coaxial 1 (Coaxiale 1). Le nom de la source peut être modifié dans la section « Name (Nom) » ci-dessous.

Lorsqu'un article de ligne de fente est selectionné, les options de menu suivantes s'afficient.

NAD M12 - SPEAKER SETUP (CONFIGURATION DES HAUT-PARLEURS) - 6

Enabled (Activée): L'entrée de source peut être activée (ON) ou désactiveré (OFF).

NAD M12 - SPEAKER SETUP (CONFIGURATION DES HAUT-PARLEURS) - 7

Volume Control (Commande de volume)

La fonction de la commande VOLUME du M12 depend de réglage du menu « Volume Control (Commande de volume) », « Volume Control (Commande de volume) » peut être régól sur « Fixed (Fixe) » ou « Variable », Sélectionné « Save (Enregistrer) » pour enregistrer la commande de volume (Volume Control) et le niveau fixe (Fixed Level) ou Variable.

Fixed (Fixe)

Si « Volume Control (Commande de volume) » est régèle à « Fixed » (Fixe), le niveau de sortie audio est fixe et la commande de volume du M12 est contournée.

  • Régler le niveau fixe (Fixed Level) au niveau dB préné gl désiéré.
    Après avoir enregistré le niveau de volume sélectionné, la sortie audio du M12 peut être régée en utilisant la commande de volumedel' amplificateur distinct auquel le M12 est connecté.
  • Si « Volume Control (Commande de volume) » est rédigé à « Fixed (Fixe)», la commande de volume ou les touches [VOL / ] de la télécommande HTRM 2 seront inopérantes et désactivées.

Variable

Lorsque le niveau de volume est regla 已 Variable _i il est reglable directement par la commande de volume ou les touches [VOL / ] de la telecommande HTRM 2. De meme, la sortie audio du M12 peut etre reglee en utilisant la commande de volume de I' amplificateur distinct auquel le M12 est connecte.

Name (Nom): Nom de la source d'entrée. La sélection de cet article de ligne mène au clavier de menu où vous pouvez taper le nom voulu pour la source actuelle.

NAD M12 - Variable - 1

Si I'entree « BALANCED (Entree differenietie) » est selectionnee, d'autres options de menu sont inclues, voir ci-dessous.

NAD M12 - Variable - 2

Analog Gain (Gain analogue): -12 dB à 12 dB. Le réglage du Gain permet à toutes les sources de reproductive lessons au même volume sonore, de façon à vous éviter d'avoir à régler le volume chaque fois que vous Sélectionnez une nouvelle source. Il est préférible de réduire le niveau de l'entrée la plus puissantante只不过 que d'augmenter le niveau des sources plus faibles.

DIGITAL OUTPUT (SORTIE NUMÉRIQUE)

NAD M12 - DIGITAL OUTPUT (SORTIE NUMÉRIQUE) - 1

SAMPLE RATE (TAUX D'ÉCHANTILLONNAGE-48 kHz, 96 kHz, 192 kHz)

Sélectionne la préférence de l'utilisateur en ce qui concerne le taux d'échantillonnage du convertisseur analogique-numérique. Des taux d'échantillonnage plus élevés activent les filtres anti-repliement au-delà de la plage de féquences audibles et sont généralement considérés comme représentant une sonorité supérieure, notamment dans la plage des haute fréquences.

CONTROL SETUP (CONFIGURATION DE LA COMMANDE)

NAD M12 - CONTROL SETUP (CONFIGURATION DE LA COMMANDE) - 1

AUTO STANDBY (MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE)

Cela permet au M12 d'aller en mode de veille après 30 minutes d'inactivité ou de demeurer en mode de fonctionnement, peu importe s'il y a des activités provenant d'une source quelconque.

ON (MARCHE): Le M12 passé automatiquement au mode de veille s'il n'y a pas d'autre interaction de l'interface d'utilisateur et aucune source n'est active pendant 30 minutes.

OFF (ARRET): Le M12 demeure en mode de fonctionnement même si l'ay a pas d'interaction à l'interface d'utilisation et de source active dans les 30 minutes. Il s'agit de l'ordre par défaut.

NAD M12 - AUTO STANDBY (MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE) - 1

AUTRES FONCTIONS

IR CHANNEL (CANAL IR)

Le M12 peut fonctionner sur un canal IR substitut. C'est particulièrement utile si vous avez deux produits NAD qui peuvent etre operees par des commandes de telecommande similaires.Grace au canal IR substitut, deux produits NAD differents peuvent etre commandes independament dans la meme zone en les reglant sur des canaux IR differents.

Affectation du canal IR

Le M12 et la télécommande HTRM 2 doivent être régles sur le même canal.

Modification du canal IR sur la télécommande HTRM 2

  • Incluez un numero de canal avant le code de bibliothèque. Dans la HTRM 2, le code de librairie par défaut est 10 pour le tableau de bibliothèque de l'appareil AMP. Pour sélectionner le tableau de bibliothèque AMP pour le canal IR 0, conserveze le code de bibliothèque 10.
  • Si vous voulez charger le tableau de bibliothèque AMP sur le canal IR 1, ajoutez le préfixé 1 au code de bibliothèque pour l'associer au canal IR 1. Chargez ensuite le tableau de bibliothèque AMP en utilisant le code 110.

Exemple de configuration de deux produits NAD dans la même zone

Le NAD M12 et le NAD T 787 sont tous deux régles par défaut au canal IR 0. Si vous appuyez sur la touche [OFF] de la télécommande HTRM 2 (ou de la télécommande HTR 8 pour le T 787), les deux produits se mettent en mode de veille. Si vous appuyez sur la touche [ON], les deux apparciels sont mis en marche.

Afin d'éviter de mettre en marche ou d'arrêter les deux produits simultanément ou d'activer d'autres commandes communes, réglez chaque apparéil sur un canal IR différent. Dans cette configuration, nous garderons le T 787 et la télécommande HTR 8 sur le canal IR 0 qui est le canal par défaut. Quant au M12, nous lui affecteront le canal IR 1, ainsi qu'à la télécommande HTRM 2.

Réglez le M12 et le HTRM 2 au canal IR 1 en suivant la procédure ci-dessous.

M12

  • Sélectionnez « 1 » comme pour le paramètre IR Channel (Canal IR) du M12.

HTRM2

Commencez par vous assurer que le M12 est sous tension (en « marche » et non en « veille »).

Tenez enforcée la touche [AMP] de la partie DEVICE SELECTOR (SELECTEUR DE PÉRIPHÉRIQUE) de la télécommande HTRM 2.
- Tout en maintainant enforcée la touche [AMP], appuyez sur « 1 », « 1 » et « 0 » en utilisant les touches numériques de la télécommande HTRM 2.
- Appuyez sur [ENTER] tout en maintainant enforcée la touche [AMP]. Le sélecteur de périphérique AMP clignote une fois pour indiquer que le code de bibliothèque a été accepté.

Avec le M12 et la télécommande HTRM 2 régles au canal IR 1, le M12 peut être commandé à distance sans affecter le T787.

REMARQUE

Un rétablissement des valeurs d'origine du HTRM 2 rétablira le réglage par défaut à « IR Channel 0 » (Canal IR 0).

MODE USB

Le M12 est muni de trois bornes d'entrée USB - USB Front, USB Back et Computer. En utilisant « USB Front (USB avant) » ou « USB Back (USB arrêté)», le M12 peut dire des fischiers MP3/WMA/FLAC stockés sur des dispositifs de stockage USB (Universal Serial Bus) externes. Utilisez « Computer (Ordinateur) » pour creer une interface avec l'audio d'un ordinateur et dire en continu le contenu PCM 24/192 PCM directement de votre PC ou MAC.

USB NUMÉRIQUE AVANT/USB NUMÉRIQUE ARRIÈRE (USB TYPE A)

  • Prise en charge de la lecture de fichiers MP3, WMA et FLAC
    MP3/WMA: 48 kHz
    FLAC: 24 bits/48 kHz
    Répéroye racine FAT12/16 jusqu'à 256 fichiers (noms courts)
  • FAT12/16/32 jusqu'à 65 535 fichiers (noms courts) par repertoire
  • Système de fichiers FAT limite à 2 To
    Noms de fichier et de repertoire limites à 64 caractères
    Maximum de 16 niveaux de repertoires
  • Compatible avec les versions USB 1.1 et plus récentes

ORDINATEUR (USB TYPE B)

  • Prise en charge du contenu PCM 24 bits/192 kHz de PC ou de MAC

REMARQUE

Les dispositifs de stockage USB typiques compatibles avec le M12 comprément les dispositifs à mémoire flash portatifs et les disques durs amovibles (format FAT32).

ECOUTE D'UN PERIPHERIQUE USB

1 Actionnez le bouton [ΔSKIP/CH/SOURCEV] pour sélectionner le mode de source « USB Front (USB avant) » ou « USB Back (USB arrêté) » Si chaque dispositif de stockage USB externe n'est branché à l'entrée USB de la face parlante, l'affichage tactile génértera le message « Please Insert Device (Veuillez connecter le dispositif) » Si le dispositif de stocka USB connecté ne contient chaque fichier MP3/WMA/FLAC utilisable, le message « No files (Aucun fichier) » est affché sur l'écran tactile.
2 Branchez le dispositif de stockage USB exteme à l'entree USB - les fichiers ou dossiers MP3, WMA ou FLAC sont affiches sur Iecran tactile.
3 Utilisez les boutons [ / / / ] pour selectionner un fichier ou un dossier. Appuyez sur [ENTER] (Entree) pour faire demarrer la lecture du fichier selectionné.

Assurez-vous que le sélecteur de dispositif de la télécommande HTRM 2 est reglé à « MP » afin de permettre l'utilisation des boutons de lecture USB suivants : II, «/», RANDOM, REPEAT, DISP. La touche [■] est inopérante pour la lecture USB.

REMARQUE IMPORTANTE

Ne débranche pas le dispositif de stockage USB durant la lecture, car cela pourrait cause des dommages au M12.

ÉCOUTE D'UN ORDINATEUR

Utilisez un cable connecteur Type A à Type B pour la diffusion en continu de contenu 24/192 PCM de votre PC ou MAC au M12. Assurez-vous que le dispositif sonore ou audio de votre ordinateur est reglé à « NAD USB Audio »

EXIGENCES SYSTÉMES MINIMUM POUR PC

Microsoft Windows XP Service Pack 2 ou plus recent, Microsoft Windows 7

POUR LES UTILISATEURS DE MAC

Au moins Mac OS X Snow Leopard (version 10.6) ou plus récent.

Aussitot déballée, la télécommande NAD HTRM 2 est déjà prete à commander le M12 ; mais son principal atout est qu'elle constitue, à elle seule, huit télécommandes distinctes. Chacune des 8 touches de Sélection d'Appareils en haut du combiné permet d'appeler une nouvelle « page » de télécommandes à transmettre grâce aux autres touches. Vous pouvez « enregistrer » des commandes à partir de n'importe quel appareil télécommandé en infrarouge,quelle qu'en soit la marque, et les enregistrer sous une, plusieurs ou toutes ces touches.

Il est évident que la démarche le plus logique consiste à enregistrer les commandes de votre lecteur BD sur la « page » de Sélection d'Apparéil [BD], ceux de votre téléviseur sur la page [TV], et ainsi de suite, mais rien n'est obligatoire : Vous pouvez enregistrer n'importe qu'elle commande sous n'importe qu'elle touche de n'importe qu'elle page (reportez-vous à la rubrique « Apprentissage des Commandes d'Autres Telecommandes » ci-dessous).

La télécommande HTRM 2 est déjà préprogrammée avec un jeu complet de commandes pour le M12, sur la page de Sélection d'Apparéil AMPLI [AMP], ainsi qu'avçc des commandes de bibliothèque permettant de faire fonctionner la plupart des produits NAD de type CD, BD ou DAC sur les « pages » de Sélection d'Apparéils correspondantes. Ces commandes par défaut sont permanentes : même si vous utilisez la fonction d'apprentissage pour les remplaçer par d'autres commandes, les commandes sous-jacentes de la bibliothèque resteront toujours en place et vous pourez facilement les rappeler plus tard, si jamais vous ajoutez un nouvel produit NAD à toute châme (reportez-vous à la rubrique « Mode d'Effacement » ci-dessous).

REMARQUE

Pour une utilisation avec le M12, vous ne devriez pas avoir besoin de reprogrammer des touches sur la page AMPLI [AMP] de la télécommande HTRM 2. Néanmoins, si vous souhaitez commander d'autres modules spécifique de marque NAD à l'aide de la télécommande HTRM 2, vous aurez peut-être besoin de charger une ou plusieurs bibliothèques de commandes différentes; reportez-vous à la rubrique « Chargement des Bibliothèques de Commandes » ci-dessous.

POUR COMMANDER LE M12

La télécommande HTRM 2 est divisée en deux parties principales: Les huit touches de Sélection d'Appareils en haut de la télécommande (AMPLI [AMP], [MP], [TV], etc.) renvoient les autres touches du combiné de télécommande à une « page » de commandes, afin de commander un apparéil spécifique. Une touche Sélection d'Appareil ne fait que définir l' apparéil qui sera commandé par la télécommande HTRM 2; elle ne réalise aucune fonction sur le M12. Toutes les autres touches sont des touches de fonction capables « d'ajprender » les codes de commande de pratiquement n'importe qu'elle télécommande infrarouge, ce qui vous permet d'enregister les commandes de vos apparéils dans la télécommande HTRM 2,quelle qu'en soit la marque.

Mais le HTRM 2 est déjà préprogramme pour commander le M12. Toutes les touches de fonction sur la page de Sélection d'Appareil AMPLI [AMP] réalisent des fonctions du M12. (La HTRM 2 peut aussi commander de nombreux autres apparciels NAD, à partir de ses pages [CD], [BD], [DAC] et [CUSTOM]).

Il est important de savoir que certaines touches de la télécommande HTRM 2 assurent des fonctions différentes, suivant la page de Sélection d'Appareil sélectionnée.

APPRENTISSAGE DES COMMANDES D'AUTRES TÉLECOMMANDES

Commencez par placer la télécommande HTRM 2 « nez à nez » avec la télécommande d'origine, de maniere à ce que la fenetre infrarouge de chaque télécommande se trouve à environ 5 centimétres de l'autre.

  • Active le Mode d'Apprentissage: Sur la télécommande HTRM 2, appuyez simultanément sur une touche de Sélection d'Appareil et sur la touche [RES] et maintenez ces touches enfoncées pendant 3 secondes, jusqu'à ce que la LED d'Apprentissage [Learn] de la télécommande HTRM 2 s'allume en vert et de façon fixe.
  • Appuyez sur la touche de Fonction de la télécommande HTRM 2 dans laquelle vous pouze enregistrer une commande; la LED d'Apprentissage [Learn] devient orange.
  • Appuyez de façon continue sur la touche de fonction de la télécommande d'origine: La LED d'Apprentissage [Learn] de la télécommande HTRM 2 clignote pendant une ou deux secondes puis devient verte et reste allumée de façon fixe. La commande a ete apprise.
  • Appuyez à nouveau sur la touche de Sélection d'Appareil la télécommande HTRM 2 pour quitter le mode d'apprentissage.

Si la LED d'Apprentissage [Learn] ne clignote pas en orange, il vous faudra peut'être varier la distance entre les deux télécommandes. Si la LED d'Apprentissage [Learn] devient rouge au lieu de revenir verte, cela veut dire que la commande concernée n'a pas pu être enregistrée.

NAD M12 - APPRENTISSAGE DES COMMANDES D'AUTRES TÉLECOMMANDES - 1

UTILISATION DE LA TELÉCOMMANDE HTRM 2

Exemple:Programmation de la fonction «PauseBD»

Positionnez la télécommande HTRM 2 et la télécommande de votre lecteur BD suivant les indications données ci-dessus.

  • Sur la télécommande HTRM 2, appuyez simultanément et de façon continue sur [BD] et sur [RES]; la LED d'Apprentissage [Learn] clignote en orange puis devient verte et reste allumnée de façon fixe.
  • Appuyez sur la touche [I] (pause) de la télécommande HTRM 2; la LED d'Apprentissage [Learn] devient orange.
  • Appuyez de façon continue sur la touche « pause » de la télécommande du lecteur BD; la LED d'Apprentissage [Learn] de la télécommande HTRM 2 clignote en orange puis devient verte et reste allumée de façon fixe. La commande a été apprise.
  • Appuyez à nouveau sur la touche [BD] pour quitter le mode d'apprentissage.

REMARQUES

  • Les touches Sélection d'Appareil [DEVICE SELECTOR] peuvent elles mêmes être configurées pour produit une commande.
  • Tenez enforcée une touche Sélection d'Appareil [DEVICE SELECTOR] pendant au moins 2 secondes pour exécuter la fonction attribuée à cette touche Sélection d'Appareil [DEVICE SELECTOR] particulière.
  • Une brève pression d'une touche Sélection d'Appareil [DEVICE SELECTION] configuéne ne fera que commuter l'appareil acté.

ANNULATION DE L'OPÉRATION

Vou puez annuler la configuration d'une touche en appuyant sur la touche de Sélection d'Appareil active avant la fin de la séquence d'appren-tissage ; la LED d'Apprentissage [Learn] devient rouge.

ACCÉS DIRECT

La fonction « accès direct » de la télécommande HTRM 2 vous permet de constréver une même touche de fonction sur plusieurs « pages » de Sélection d'Apparéil différentes de manière à ce que, par exemple, la fonction MODE AMBIOPHONIQUE [SURR MODE] du dispositif AMPLI puisse toujours commander le M12 alors que la page de Sélection d'Apparéil BD est active sur la télécommande.

REMARQUE

Les touches de Volume [VOL / ] de la télécommande HTRM 2 sont préprogrammées en « accès direct » sur toutes les pages de Sélection d'Appareil: les touches [VOL / ] agissant donc sur le volume général du M12quel que soit l'appareil sélectionné. De la même façon,les commandes de volume des Voies Ambioph. [SURR.], CENT [CENTRE] et [SUB] sont préprogrammées en accès direct pour tous les appareils.

Pour configurer un accès direct, après avoir activé le Mode d'Apprentissage et avoir appuyé sur la touche à programmer en accès direct, il vous suffit d'appuyer deux fois sur la touche de Sélection correspondant à l'appareil vers lequel vous pouze un accès direct. La LED d'état devient verte; appuyez à nouveau sur la touche de Sélection d'Appareil pour quitter le Mode d'Apprentissage.

Exemple:Acces direct de la touche MODE AMBIOPHONIQUE [SURR MODE]de l'AMPLI depuis la page 四 BD

  • Sur la télécommande HTRM 2, appuyez simultanément et de façon continue sur [BD] et sur [RES]; la LED d'Apprentissage [Learn] clignote en orange puis devient verte et reste allumée de façon fixe.
  • Appuyez sur la touche MODE AMBIOPH. [SURR MODE]; la LED d'Apprentissage [Learn] devient orange.
  • Appuyez deux fois sur AMPLI [AMP]; la LED d'Apprentissage [Learn] devient verte.
  • Appuyez à nouveau sur la touche [BD] pour quitter le mode d'apprentissage.

COPIEDUNE COMMANDE DEPUIS UNE AUTRE TOUCHE

Vous pouvez copier une commande de n'importe qu'elle touche de la télécommande HTRM 2 vers n'importe qu'elle autre touche. Pour copier la fonction d'une touche, après avoir accedé au Mode d'Apprentissage et avoir appuyé sur la touche vers laquelle copier la commande, il vous suffit d'appuyer sur la touche à partir de laquelle vous souhaitez copier (après avoir d'abord appuyé sur la touche de Sélection d'Appareil correspondante, si la touche à copier se trouve sur une autre « page »). La LED d'état devient verte; appuyez à nouveau sur la touche de Sélection d'Appareil pour quitter le Mode d'Apprentissage.

Exampie : Pour copier la commande de Pause de la page CD vers la touche AMPLI [II]:

  • Sur la télécommande HTRM 2, appuyez simultanement et de façon continue sur [AMP] et sur [RES]; la LED d'Apprentissage [Learn] clignote en orange puis devient verte et reste allumée de façon fixe.
    Appuyez sur [I] (pause); la LED d'Apprentissage [Learn] devient jaune.
  • Appuyez sur [CD] ; appuyez sur [II] (pause) ; la LED d'Apprentissage [Learn] devient verte.
  • Appuyez à nouveau sur la touche AMPLI [AMP] pour quitter le mode d'apprentissage.

REMARQUE

Les fonctions Copie et Accès Direct se ressemblant. Néanmoins, si vous copiez une commande avant d'effacer ou d'écraser la commande d'origine (celle de la touche source), la commande copée sur la nouvelle touche resté inchangée. Si vous creez un accès direct vers une commande avant d'effacer ou d'écraser la commande de la touche faisant l'objet de l'accès direct, les fonctions auxquelles vous accédez via l'accès direct sont, elles aussi, effacées ou écrasées.

MACRO-COMMANDES

Une « macro-commande » est une série d'au moins deux commandes de télécommande émise automatiquement à partir d'une seule impulsion sur une touche. Vous pouvez, par exemple, utiliser une macro pour automatiser une simple série comme « Allumer le lecteur BD puis appuyer sur «Lecture». Ou vous pouvez compiler une macro complexe pourmettre sous tension une chaîne complète d'appareils, sélectionner une source, désir un Mode d'Écoute et lancer la lecture, le tout grâce à une seule touche macro. La télécommande HTRM 2 peut enregistrer une macro pour chaque touche Sélection d'Appareil [DEVICE SELECTOR] et de fonction.

REMARQUE

Les macros fonctionnement independamment de l'appareil actuellement sélectionné.

ENREGISTREMENT DE MACROS

Pour enregistrer une macro, appuyez simultanément et continulement, pendant trois secondes, sur la touche [MACRO] et sur la touche de fonction de la télécommande HTRM 2 dans laquelle vous souhaitez enregistrer votre macro, jusqu'à ce que la LED d'etat devienne verte. La touche macro s'allume aussi.

Appuyez sur la suite de touches de fonction à enregistrer dans la macro, sans oublier de commencer par une impulsion sur la touche de Sélection d'Appareil pour chaque fonction (vous pouvez changer d'appareil aussi souvent que nécessaire); ce qui vous permet de creer une macro contenant des commandes correspondant à plus d'une « page » de Sélection d'Appareil.

Lorsque vous avez terminé l'enregistrement de la série de commandes souhaïee, appuyez à nouveau sur la touche [MACRO] pour sauvegarder la macro ; la LED d'Apprentissage [Learn] et l'éclairage de la touche [MACRO] s'éteignent.

UTILISATION DE LA TELÉCOMMANDE HTRM 2

REMARQUE

Chaque macro peut stocker un maximum de 64 pas de commande. Si vous dépassez ce nombre, la macro est automatiquement sauvégardée après l'ajout de la 64ème commande.

Exemple: Enregistrez une Macro dans la touche [0] pour Allumer le M12, Choisissez « Entree 1 » [Input 1] (Source 1), puis Début Lecture [Commence Playback] de l'appareil connecté à la Source 1 ( comme pour un lecteur de BD):

  • Sur la télécommande HTRM 2, appuyez simultanément et de façon continue sur [MACRO] et [0] (le zéro sur le pavé numérique); la LED d'Apprentissage [Learn] devient verte et reste allumée de façon fixe.
  • Appuyez sur AMPLI [AMP]; appuyez sur MARCHE [ON]; appuyez sur [1] (« BD » en rouge); appuyez sur [BD]; appuyez sur [▶] (Lecture); la LED d'Apprentissage [Leam] clignote chaque fois que vous ajoutez un pas.
  • Appuyez à nouveau sur [MACRO] pour quitter le mode d'enregistrement des macros.

Pour effacer une macro, procededez de la maniere ci-dessus mais en n'entrant aucune commande.

EXÉCUTION DES MACROS

Pour exécuter une macro, appuyez brièvement sur [MACRO]; cette touche s'allume pendant 5 secondes. Pendant qu'elle est allumée, appuyez sur une touche HTRM 2 dans laquelle vous avez déjà enregistré une macro.

La macro correspondante est executée ; lors de l'exécution de chaque pas, la touche de Sélection d'Appareil « mère » dont elle dépend s'allume brièvement ; à la fin de l'exécution, la touche [MACRO] s'éteint. Toute impulsion sur une autre touche de la télécommande HTRM 2 pendant l'exécution d'une macro provoquera l'arrêt de l'exécution de la macro. N'oubliez pas de tener la télécommande HTRM 2, pendant toute l'exécution de la macro, de manière à ce que son émetteur infrarouge puisse activer les apparèils concernés.

REMARQUE

Lors de l'execution d'une macro, un décai de 1 seconde est automatiquement inséré entre les commandes. Si vous voulez un déai de plus d'une seconde après certaines commandes (par exemple pour permettre la mise sous tension correcte et complète d'un apparéil), vous pouvez enregistrer des pas « vides » dans la macro ; pour cela, il vous suffit de changer de page de Sélection d'Appareil sans pour autant enregistrer des fonctions de commande proprement dites.

TEMPS D'ÉCLAIRAGE DES TOUCHES

L'éclairage des touches de la télécommande HTRM 2 peut être configurée pour rester actif pendant 0 à 9 secondes. La valeur par défaut est de 2 secondes. Pour régler les temps d'éclairage, appuyez simultanément et continulement, pendant 3 secondes, sur la touche AFFICH. [DISP] de la télécommande HTRM 2 et sur une touche [0-9] du pavé numérique, c'est à dire sur le chiffre correspondant au temps d'éclairage souhaité; la LED d'Apprentissage [Leam] clignote deux fois pour confirmer le nouveau réglage. Si le temps est régé à zéro, l'éclairage ne s'allume pas tout.

REMARQUES

  • L'éclairage des touches est activé lorsque n'importe qu'elle touche de la télécommande HTRM 2 est enforcée.
  • Si la télécommande HTRM 2 détecte du mouvement, l'éclairage des touches est activé sans avoir à appuyer sur une touche. Si la télécommande HTRM 2 est agitée, cela active également l'éclairage.
  • L'éclairage des touches constitue la plus grande consommation de puissance des piles du HTRM 2. En régissant un temps d'éclairage des touches court, vous augmenterez la durée de vie des piles; si vous n'utilise pas du tout d'éclairage des touches (réglage du temps d'éclairage = 0), vous augmenterez encore davantage la durée de vie des piles.

CONFIGURATION DE L'ÉCLAIRAGE DES TOUCHES

Touches sur lesquelles il faut appuyer (pendant 3 secondes)Mode
DISP + Touche numérique (0-9)Réglez le temps d'éclairage au nombre de secondes correspondant à la touche numérique. Le zéro désactive complètement l'éclairage des touches.
DISP + OFF Désactivation du capteur de luminière. L'éclairage des touches est désactivé lorsqu'une touche est enforcée.
DISP + ON Activation du capteur de luminière.
DISP + ENTER Réglez le seul de détention du capteur de luminière au niveau d'éclairage actuel.
DISP + RTN Rétabillisement de tous les réglages d'éclairage des touches aux valeurs d'origine.

RETABLISSEMENT DES VALEURS D'ORIGINE (REMISE À ZÉRO)

Il est possible de remettre à zéro la télécommande HTRM 2 afin de rétablier ses valeurs d'origine, avec effacement de toutes les commandes programmées (apprises), toutes les touches copées et d'accès direct, les macros et les autres informations de configuration, ce qui a pour effet de redonner à toutes les touches leurs commandes d'origine de la bibliothèque préprogrammée.

Pour effectuer une remise à zéro des valeurs d'origine, appuyez simultanément et continulement sur les touches MARCHE [ON] et RETOUR [RTN] de la télécommande HTRM 2 pendant 10 secondes; la LED d'Apprentissage [Learn] commence à clignoter en vert. Relâchéz les touches MARCHE [ON] et RETOUR [RTN] avant la fin du deuxième clignotement; la LED d'Apprentissage [Learn] devient rouge, pour indiquer que la télécommande a été remise à zéro.

REMARQUE

Vousdezobligatoirementrelacherles touchesMARCHE[ON]etRETOUR [RTN]avantla fin du deuxieme clignotement,sinon la remise a zéro ne s'effectuera pas;si cela arrivere,reprenez la procedure entiere depuis le début.

MODE D'EFFACEMENT

La télécommande HTRM 2 peut stocker, sur n'importe qu'elle touche, les commandes apprises, copieées ou provenant de la « bibliothèque par défaut » (les commandes de la bibliothèque par défaut sont des commandes NAD préprogrammées, comme par exemple les commandes d'origine du récepteur M12 sur la page AMPLI [AMP]).

Voupez effacer les commandes stockees sur n'importe quelle touche, et ce par couches successives, en revenant progrissivement « en arriere » jusqu'à la commande de la bibliothèque par défaut, de manière à effacer les commandes apprises, les fonctions d'accès direct et les touches copies.

REMARQUE

Il est impossible d'effacer les commandes de la bibliothèque par défaut.
Vous ne risquez donc aucune perte irrécapérable lorsque vous utilisez le Mode d'Effacement.

Pour acceder au Mode d'Effacement, appuyez simultanement et continuellement sur la touche de Sélection d'Appareil souhaitee et sur la touche RETOUR [RTN], pendant 3 secondes; la LED d'Apprentissage [Learn] devient verte. Appuyez sur la touche de fonction dont vous voulez effacer le commande; la LED d'Apprentissage [Learn] clignote. Le nombre de clignotements indique le type de fonction devenue active - reportez-vous au tableau ci-dessous. Appuyez a nouveau sur la touche de Sélection d'Appareil pour quitter le Mode d'Effacement.

REMARQUE

Vous pouvez effacer plusieurs commandes de touches de fonction sur la même « page » de Sélection d'Appareil, mais pour en effacer sur plus d'une page de Sélection d'Appareil vous doivent quitter le Mode d'Effacement, acceder à la page voulue, puis rappeler le Mode d'Effacement.

UTILISATION DE LA TELÉCOMMANDE HTRM 2

Clignotements Type de commande

1Commande de la bibliothèque par défaut
2 Commande copiee depuis la bibliotheteque
3 Commande programmée (apprise)

CHARGEMENT DE BIBLIOTHEQUES DE COMMANDES

La télécommande HTRM 2 peut stocker en mémoire une bibliothèque de commandes NAD par défaut sur chacune de ses « pages » de Sélection d'Appareils. Si la bibliothèque par défaut d'origine ne commande pas votre lecteur CD, platine à cassettes, lecteur BD ou autre appareil NAD, appliquez la procédure suivant pour changer de bibliothèque de commandes.

Vérifiez d'abord que l'appareil que vous pouvez commander avec la télécommande HTRM 2 est branchée au secteur et qu'il est sous tension (en « marche » et non en « veille »). Pour acceder au Mode Bibliothèque de la télécommande HTRM 2, appuyez simultanément sur la touche de Sélection d'Appareil souhaïée et sur la touche [A/V PSET] et maintenez ces touches enforcées pendant 3 secondes, jusqu'à ce que la LED d'Apprentissage [Learn] passes au vert.

En maintainant la télécommande HTRM 2 pointee vers l'appareil, entrez le premier code à trois chiffres correspondant à votre appareil que vous trouvez dans le tableau ci-dessous. Appuyez sur [OFF]. Si l'appareil s'estint, appuyez sur ENTREE [ENTER] pour accepter ce numero de bibliothèque de commandes et quitter le Mode Bibliothèque. Si l'appareil ne s'estint pas, entrez le code à trois chiffres suivant du tableau.

Lorsque vous entrez le chiffre correct, l'appareil s'esteint; appuyez alors sur ENTRE [ENTER] pour accepter ce numero de bibliothèque de commandes et quitter le Mode Bibliothèque.

CODE DE BIBLIOTHEQUEDESCRIPTION DU PRODUIT NADCODE DE BIBLIOTHEQUEDESCRIPTION DU PRODUIT NAD
100RéCEPTeur avec Marche /Arrêt discret300 Tuner
101RéCEPTeur avec Marche /Arrêt à bascule301 L75, L76Tuner
102 S170 302L70 Tuner
103 L75 303L53 Tuner
104Second Zone Commands (Commandes de seconde zone)304 L73 Tuner
3112 Zone 3305 C425
4112 Zone 4306 C445
105 L70 307Tuners série Txx5
106 L76 400Magnétophone B
107 118401 Magnétophone A
108 L53 500TV 280
109 L73 501MR13
110RéCEPTeur/Amplificateur stéréo502MR20
111Stereo Second Zone (Seconde zone stéréo)503PMR45
112Série Txx5600TS35, T562, T585, M55
200Lecteur de CD601 T550, L55
201Lecteur de CD (ancien)602TS12, TS31, TS32, T571, T572
202S170, S240, S340603L70, L73 BD
203 S325 604L56
204 S060 605TS13, TS14, TS15, TS17, TS24, T533, T534
205M5606L53 BD

MODE RECHERCHE

Sieldomodescodeudetableu,unefoi entree,nepermertalateléecommandede mettre l'appareil sous tension,et queyousettesoutafaitcertaind'avoirappliqueelaPROCEDUREci-dessusenentier etdefaconprecise,vouspuvezessayerla methodede«recherche»suivante:

Accedez au Mode Bibliothèque en appuyant simultanément sur la touche de Sélection d'Appareil souhaïée et sur la touche [A/PSET] et maintenez ces touches enforcées pendant 3 secondes, jusqu'à ce que la LED d'Apprentissage [Learn] passé au vert. Maintenant, appuyez continuèlement sur la touche [ / ] de la télécommande HTRM 2; la télécommande fera défilier toutes les commandes disponibles à une vitesse d'environ 1 commande par seconde.

Lorsque l'appareil s'esteint, relaiez immediatement la touche curseur; appuyez sur ENTREE [ENTER] pour accepter ce numero de bibliothèque de commandes et quitter le Mode Bibliothèque. Essayez quelques commandes; s'il s'avere que vous avez depassé la bibliothèque de commandes nécessaire, rappelez le Mode Bibliothèque et utilisez la touche curseur pour revenir en arrêté.

REMARQUE

Il arrive que le mode recherche trouve des bibliothèques de commandes qui commandent, tout au moins partiellement, certains appareils de marques autres que NAD. Vous pouvez bien entendu exploiter de telles fonctions dans la mesure où vous les trouvez. Néanmoins, comme nous garantissons la complétude ou la précision des bibliothèques NAD uniquement, nous ne pouvons assurer aucun support pour le fonctionnement de la télécommande HTRM 2 avec des appareils d'autres marques.

CONTRôle DU NUMÉRO DE LA BIBLIOTHÉQUE DE COMMANDES

Voupeuz verifie le numero de la bibliothèque de commandes active sur n'importe qu'elle touche de Sélection d'Appareil en procédant de la maniere suivante. Accédez au Mode Bibliothèque en appuyant simultanément sur la touche de Sélection d'Appareil souhaïée et sur la touche [A/V PSET] et maintainez ces touches enforcées pendant 3 secondes, jusqu'à ce que la LED d'Apprentissage [Learn] passes au vert. Appuyez sur la touche AFFICH. [DISP]; la télécommande HTRM 2 indique la bibliothèque de commandes active en faisant cligneter ses touches [DAC], [CUSTOM] et [MACRO].

Par exemple, pour indiquer la bibliothèque de commandes N° 501, la télécommande HTRM 2 fera clignoter la touche [DAC] S fois, puis marquera une pause, puis fera clignoter la touche [MACRO] une fois. Il sera sans doute utile de noter les nombres des bibliothèques de commandes de vos apparéils.

RESUMÉ DES MODES DE LA TÉLECOMMANDE HTRM 2

ModeTouches sur lesquelles il faut appuyer (pendant 3 secondes)
Programmer / Copier / Accès DirectTouché d'Appareil ++ Touche RES
Mode d'EffacementTouché d'Appareil + Touche RTN
Enregistrement de MacroTouché Macro + Touche de Fonction
Mode BibliothèqueTouché d'Appareil ++ Touche A/V PSET
Temps de Rétro-éclairageTouché d'DISP + Touche Numérique
Rétablissement des valeurs d'origine (remise à zéro)Reportez-vous à la rubrique « Rétablissement des valeurs d'origine » cl-dessus

UTILISATION DE LA TELÉCOMMANDE HTRM 2

INSTALLATION DES PILES

1 Utilisez l'extrémité plate ou arrondie d'un object pointu pour appuyer sur la broche du couvercle du logement des piles.

NAD M12 - INSTALLATION DES PILES - 1

NAD M12 - INSTALLATION DES PILES - 2

2 Ouvrez le couvercle du logement des piles.

NAD M12 - INSTALLATION DES PILES - 3

3 Insérez les quatre piles AA fournies.

NAD M12 - INSTALLATION DES PILES - 4

4 Pousser sur le couvercle du logement des piles jusqu'au déclic indiquant la fermeture.

NAD M12 - INSTALLATION DES PILES - 5

5 Replacez le couvercle du logement des piles.

NAD M12 - INSTALLATION DES PILES - 6

NAD M12 - INSTALLATION DES PILES - 7

DEPANNAGE

PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS POSSIBLE
Aucun signal audio USB.• NAD USB Audio n'est pas installé surVote PC. • Le paramètre de péripérisque audio de voting PC ou de voting Mac doit être réglié à « NAD USB Audio ». • Aucun fisier de musique joué deVote PC ou Mac. • Mac OS pas mis à jour pour inclure NAD USB Audio.
Le bouton [VOL △/∇] de la télécommande ne fonctionne pas.• « Volume Control » est réglié à « Fixed » (Fixe). • Réguez « Volume Control » à « Variable ».
Le bouton [MUTE] de la télécommande ne fonctionne pas.
Impossible de mettre le M12 sous tension.• L'interrupteur POWER de la face arrêté mise hors circuit.
L'intensité de l'écran tactile est faible. • Un niveau de luminosité faible est sélectionné pour l'affichage.• Actionnez le bouton [DIMMER] jusqu'à ce que vous obtienez le niveau de luminosité désiré.
Le M12 ne répond pas aux commandes de la télécommande.• Piles sont usées ou incorrectly insérées. • Vérifier les piles.
• La fenêtre du récepteur à infrarouges (IR) du M12 ou de l'émetteur IR de la télécommande est bloquée.
• La face avant du M12 est exposée à un rayonnement solaire ou à une lumière ambiente trop fort.

SPECIFICATIONS GENÉRALES

Entrée de niveau ligne

Impedance d'entree (R et C) 56k +220pF

Sensibilite d'entree 40mV (ref. 500 mVsortie)

Signal d'entrée maximum >8 Vrms

Rapport signal/bruit, Ponderé A > 90 dB (réf. 500 mVentree 500 mVsortie, volume régê à gain unitaire)

80 dB (réf. 2Vsortie, Volume maximum)

Déparation des voies >70 dB (réf. 1 kHz/10 kHz)

Réponse en fréquence ±0,3 dB (réf. 20 Hz - 20 kHz, Commandes de tonalité - Marche)

±0.3 dB (réf. 20 Hz - 20 kHz, Commandes de tonalité - Arret)

Réponse en fréquence (sortie subwoofer) 10 Hz - 200Hz (réf. -3 dB)

Sortie

Niveau de sortie maximum >8 Vrms dans une de 600Ω

Distorsion Harmonique Totale (CCIF IMD, DIM 100) < 0.005% ref.20 Hz-20 kHz, 2Vsortie

Entrée différentielle >2 Vrms

Mode Veille < 0.5W

Commandes de tonalité

Aigus ± 10 bd a 10kHz ref.2Ventre2 Vsortie

Graves ± 10 dB à 100Hz (réf. 2Ventree 2Vsortie)

Entrée USB

USB Numérique Avant/USB Numérique Arrière (USB Type A)

MP3/WMA:48kHz

FLAC:24bits/48kHz

Ordinateur (USB Type B)

Contenu PCM 24 bits/192 kHz de PC ou de MAC

Taux d'échantillonnage

32 kHz à 192 kHz

Réponse en fréquence

±0.5dB (ref. 20 Hz - 96 kHz au taux d'échantillonnage de 192 KHz)

Déparation des voies >75dB (réf. 1/3 puissance nominale, 10kHz, 4 ohms)

DIMENSIONS ET POIDS

Dimensions de I'appareil (L× H× P)^*

435× 133× 383mm

17^1 / 8× 5^1 / 4× 15^1 / 8 pouces

Poids emballé

14,5 kg (32,0 lbs)

  • Les dimensions brutes comprenment les paties et les projections de la face parlante et de la face aniere (xoutons, bornes, garratures, etc.)

The c t 12

Tous droits réservés. NAD et le logo NAD sont des marques de commerce de NAD Electronics International, une division de Lénbrook Industries Limited. Aucune partie de ce document ne peut être reproducite, é注册é ou transmis sous toute forme sans l'accord ecrit préalable de NAD Electronics International. Bien que tous les efforts possibles sient, est déployés aille fassur que le contenu est exact au moment de la publication, les caractères liques et specifications peuvent ete modifiées sans préavis.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NAD

Modèle : M12

Catégorie : Système hifi