NIKKEI NMD360 - Système hifi

NMD360 - Système hifi NIKKEI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NMD360 NIKKEI au format PDF.

📄 21 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NIKKEI NMD360 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Système micro hifi avec lecteur DVD, radio FM, Bluetooth et station d'accueil
Marque Nikkei
Modèle NMD360
Alimentation 220-240 V AC, 50 Hz
Puissance de sortie 2 × 50 W RMS
Sorties HDMI, audio stéréo (RCA), vidéo composite, haut-parleurs
Entrées AUX (RCA), USB, antenne FM, port optique
Formats compatibles DVD, DVD±R/RW, CD, CD-R/RW, JPEG, MPEG4, Xvid, fichiers VOB, audio MP3/WMA
Radio FM, 87,5 – 108 MHz, présélection de stations
Bluetooth Portée 8 m, code PIN 0000
Station d'accueil Pour iPod/iPhone/iPad, recharge automatique
Fonctions supplémentaires Minuterie, alarme, veille, égaliseur, répétition A-B, zoom
Système TV PAL / NTSC
Température de fonctionnement -10 °C à +35 °C
Humidité de fonctionnement 5 % à 90 % HR
Entretien et nettoyage Nettoyer les disques avec un chiffon doux du centre vers le bord extérieur. Ne pas utiliser de solvants.
Sécurité Double isolation, protection laser (classe 1), ne pas ouvrir le boîtier
Piles de la télécommande 2 × AAA (fournies)
Contenu de l'emballage Lecteur principal, 2 haut-parleurs, télécommande, câbles secteur, FM, vidéo, audio, 2 piles AAA, notice
Garantie et réparabilité Consultez www.nikkei.eu pour les conditions de garantie et le service après-vente

FOIRE AUX QUESTIONS - NMD360 NIKKEI

Comment connecter mon téléphone en Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone. Appuyez sur la touche BT/FM/AUX de l'appareil pour sélectionner le mode Bluetooth. Maintenez enfoncé PLAY/PAUSE jusqu'à ce que le couplage soit actif. Choisissez BT dans la liste des périphériques sur votre téléphone et entrez le code PIN 0000 si demandé.
Comment régler l'horloge ?
Mettez l'appareil en veille. Appuyez brièvement sur CLOCK jusqu'à ce que quatre tirets clignotent. Ensuite, maintenez CLOCK enfoncé. Les heures clignotent : réglez-les avec les touches fléchées puis validez avec ENTER. Faites de même pour les minutes.
Comment programmer une station de radio ?
Sélectionnez le mode radio avec BT/FM/AUX. Appuyez et maintenez PROG pendant 2 secondes pour la mémorisation automatique. Pour une programmation manuelle, appuyez sur PROG, choisissez un numéro de préréglage avec les touches numériques ou les flèches, puis appuyez à nouveau sur PROG pour confirmer.
Quels formats de disque sont compatibles ?
L'appareil lit les DVD, DVD+R(W), DVD-R(W), CD, CD-R, CD-RW, ainsi que les CD d'images Kodak. Pour les fichiers, il supporte JPEG, MPEG4, Xvid, VOB, MP3 et WMA.
Comment nettoyer l'appareil et les disques ?
Pour les disques, utilisez un chiffon doux et sec en essuyant du centre vers le bord extérieur. N'utilisez jamais de solvants, alcool ou diluants. Pour l'appareil, débranchez-le et nettoyez-le avec un chiffon légèrement humide.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise secteur fonctionne. Si l'appareil reste éteint, contactez le service après-vente via www.nikkei.eu.
Comment utiliser la station d'accueil pour iPhone ?
Placez votre iPhone/iPad/iPod sur la station d'accueil. Appuyez sur DOCK/OPTICAL pour sélectionner le mode dock. L'appareil recharge automatiquement l'appareil connecté. La lecture démarre avec PLAY/PAUSE.
Puis-je regarder des vidéos sur ma télévision ?
Oui, connectez l'appareil à votre téléviseur via HDMI ou le câble vidéo fourni. Sélectionnez la source correspondante et insérez un DVD ou une clé USB contenant des fichiers vidéo compatibles.
Comment régler le volume ou couper le son ?
Utilisez les touches VOL + et VOL - sur la télécommande ou sur l'appareil. Pour couper le son momentanément, appuyez sur MUTE ; rappuyez pour rétablir le son.
Comment utiliser la fonction de répétition A-B sur un DVD ?
Pendant la lecture d'un DVD, appuyez sur A-B pour marquer le point de départ A, puis appuyez à nouveau pour marquer le point de fin B. La section sera répétée en boucle. Appuyez une troisième fois pour annuler.

Questions des utilisateurs sur NMD360 NIKKEI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NMD360 - NIKKEI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NMD360 de la marque NIKKEI.

MODE D'EMPLOI NMD360 NIKKEI

1.1 Pictogrammes de ce manuel 3
1.2 Instructions générales de sécurité 3
1.3 Usage prévu 3

2 Préparations pour l'utilisation 5

2.1 Déballage 5
2.2 Contenu de l'emballage 5

3 Installation 6

3.1 Installation des piles 6
3.2 Raccorder le système 6
3.3 Connexion d'un équipement de votre choix 7
3.4 Connexion au secteur 7

4 Fonctions 8

4.1 Télécommande 8
4.2 NMD360 10

5 Commande 11

5.1 Démarrage rapide 11
5.2 Utilisation du menu de configuration générale 12
5.3 Fonctions horloge 13
5.4 Fonctions radio 15
5.5 Fonctions USB 15
5.6 AUX IN 16
5.7 Fonctions iPad / iPhone / iPod 17
5.8 Commande avec BLUETOOTH 17

6 Nettoyage et maintenance 19

6.1 Manipulation et entretien des disques 19

7 Caractéristiques techniques 20

8 Élimintation d'appareils électriques et électroniques 21

1 Sécurité

1.1 Pictogrammes de ce manuel

⚠ AVERTISSEMENT Avertissement signifie que des blessures graves voire mortelles sont possibles si les instructions ne sont pas respectées.
⚠️ PRUDENCE Prudence signifie que l'équipement peut être endommagé.
i Une note indique des informations additionnelles, par ex. pour une procédure.

1.2 Instructions générales de sécurité

AVERTISSEMENT N'exercez pas de force sur l'appareil. L'appareil peut chuter et occasionner des blessures graves.
⚠️ PRUDENCE Ne versez aucun liquide sur l'appareil.
AVERTISSEMENT N'insérez aucun objet dans les orifices de ventilation.
⚠️ PRUDENCE Ne bouchez pas les orifices de ventilation.
Cet appareil bénéficie d'une double isolation. Aucun fil de masse n'est donc nécessaire. Vérifiez toujours si la tension secteur correspond à celle de la plaque signalétique.

Cet appareil emploie un système laser. Pour éviter toute exposition directe au faisceau laser, n'ouvrez pas l'appareil. Un rayon laser devient visible en cas d'ouverture si le verrouillage est défait.

1.3 Usage prévu

Le Système Micro DVD lit la musique des CD ainsi que la musique, les vidéos et les photos des DVD et dispositifs USB. L'appareil lit également les photos des CD d'images Kodak. Lisez attentivement le manuel avant la première utilisation. DVD et appareils DVD sont fabriqués selon un système reconnu mondialement de codification régionale des DVD

assurant que l'appareil peut lire uniquement le disque correspondant au même code régional. Si le numéro de code de l'étiquette du DVD ne correspond pas à celui illustré, le DVD n'est pas lisible par cet appareil.

i L'appareil intègre une technologie de protection des droits d'auteur afin d'empêcher la copie d'un disque sur un autre support. Si un magnétoscope est connecté à l'appareil, l'image vidéo en sortie peut être déformée pendant l'enregistrement.

Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels non publiés. Copyright 1992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.

Le produit est conforme au format de CD d'images Kodak et affiche les CD d'images Kodak. Le logo "KODAK Picture CD Compatible" est une marque commerciale de Eastman Kodak Company et est utilisé avec sa permission.

i Du fait de la grande diversité des produits comportant un port USB et de leurs fonctions parfois spécifiques à un fabricant, nous ne saurions garantir que tous les dispositifs peuvent être reconnus, ni que toutes les options d'utilisation théoriquement possibles fonctionnent.

2 Préparations pour l'utilisation

2.1 Déballage

• Déballez l'appareil avec soin.
- Vérifiez le contenu de l'emballage (description ci-dessous). Si un élément quelconque manque, veuillez contacter votre revendeur.
- Retirez avec soin les étiquettes (le cas échéant) du panneau frontal.

Nous vous recommandons de conserver la boîte d'origine et les emballages au cas où vous devriez retourner le produit pour une réparation. C'est la seule façon de protéger le produit de toute détérioration lors du transport. Si vous mettez toutefois au rebut la boîte et les divers emballages, n'oubliez pas de les recycler pour protéger l'environnement.

2.2 Contenu de l'emballage

NIKKEI NMD360 - Contenu de l'emballage - 1

i Si un élément quelconque manque, veuillez contacter votre revendeur.

Les éléments suivants sont contenus dans l'emballage reçu :

  • 2 x Haut-parleur
    • 1 x Télécommande
  • 2 x fils de haut-parleur
  • 2 x Piles (AAA)
  • 1xCâble secteur
  • 1 câble FM
  • Câble vidéo 1 x

• 1 x AMD360 Système Micro DVD

3 Installation

3.1 Installation des piles

NIKKEI NMD360 - Installation des piles - 1

- Retirez le cache des piles. - Insérez les piles en respectant les repères (+) et (-) de polarité.

NIKKEI NMD360 - Installation des piles - 2

PRUDENCE Une installation incorrecte des piles peut engendrer une fuite et de la corrosion, dommageables pour l'appareil. Toute corrosion, oxydation, fuite des piles et tout autre défaut similaire entraînant la formation progressive d'acide annulent la garantie.

3.2 Raccorder le système

NIKKEI NMD360 - Raccorder le système - 1

text_image L R

- Connectez l'appareil aux haut-parleurs.

3.3 Connexion d'un équipement de votre choix

- Connectez la télévision Pour ce faire, utilisez l'un des fils tel qu'illustré ci-dessous.

NIKKEI NMD360 - Connexion d'un équipement de votre choix - 1

flowchart
graph TD
    A["COAXIAL"] --> B["ANT"]
    A --> C["AUX"]
    A --> D["SPEAKERS OUT"]
    A --> E["AUDIO OUT"]
    A --> F["VIDEO OUT"]
    A --> G["HDMI"]
    H["OPTICAL"] --> I["USB"]
    I --> J["Computer Interface"]
  • Brancher le câble HDMI sur votre téléviseur et votre % 1%.
  • Audio stéréo : Connecter un câble adapté aux canaux droite et gauche de la connexion AUDIO OUT.
  • Pour connecter un dispositif audio externe, insérez la fiche du câble dans la prise AUX IN (L/R).

3.4 Connexion au secteur

- Connectez l'appareil au secteur.

NIKKEI NMD360 - Connexion au secteur - 1

- Mettez l'appareil en marche.

NIKKEI NMD360 - Connexion au secteur - 2

  1. Bouton STANDBY

  2. Bouton DOCK/ OPTICAL

  3. Bouton DISK/USB

  4. Bouton SUBTITLE

  5. Bouton TITLE

  6. Bouton A-B

  7. Bouton REPEAT

  8. Bouton RDS

  9. Bouton EQ

  10. Bouton CLOCK

  11. Bouton SETUP

  12. Bouton PLAY/ PAUSE

  13. Bouton PREVIOUS/ NEXT

  14. Bouton STOP

  15. Boutons numériques

  16. Bouton GOTO

  17. Bouton OPEN/ CLOSE

  18. Bouton ARC/COAXIAL

  19. Bouton AUX/BT/FM

  20. Bouton ANGLE

  21. Bouton ZOOM

  22. Bouton MENU

  23. Bouton OSD

  24. Bouton DIMMER

  25. Bouton AUDIO

  26. Bouton SLEEP

  27. Bouton ENTER

  28. Bouton ALBUM PRESET

  29. Bouton MUTE

  30. Bouton de recherche avant/arrière

  31. Bouton VOLUME

  32. Bouton PROG

  33. Appuyer sur % 1%% 2% pour régler le niveau de luminosité de l'affichage.

  34. SUBTITLE (4): vous permet de sélectionner les sous-titres du fichier VIDEO en cours de lecture (si disponibles).
  35. La fonction A-B REPEAT peut servir à répéter une section spécifique d'un DVD.
  36. Appuyer sur le bouton SETUP (11) pour ouvrir ou fermer le menu de configuration.
  37. Pour sélectionner un angle de caméra, appuyez sur le bouton ANGLE (20).
  38. Appuyer sur le bouton GOTO (16) pour charger le menu Quick Start. Accéder aux chapitres en utilisant les boutons (30) et utiliser la touche numérique pour choisir le chapitre désiré et valider avec ENTER.
  39. Avec le bouton ZOOM (21), vous pouvez agrandir l'image. Utiliser le bouton
    • (21) pour faire un zoom avant ou arrière. Vous pouvez déplacer l'image en utilisant les boutons fléchés (28) (30).
  40. Pour agrandir l'image, appuyez sur le bouton ZOOM (28)(30). Pour effectuer un zoom avant ou arrière, appuyez sur le bouton FWD ou REV (28)(30). Pour déplacer l'image, appuyez sur les boutons fléchés (28) (30).
  41. Pour afficher les informations additionnelles d'un DVD ou CD (temps restant/écoulé, numéro de piste/chapitre, etc.), appuyez sur le bouton OSD (23).

4.2 NMD360

NIKKEI NMD360 - NMD360 - 1

text_image 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
  1. Écran
  2. Couvercle de la station d'accuei
  3. Bouton OPEN DISK
  4. Bouton POWER
  5. Bouton de choix de la source
  6. Bouton PREV
  7. Bouton PLAY/PAUSE
  8. Bouton NEXT
  9. Compartiment à disque
  10. Bouton VOLUME (+/-)

5 Commande

5.1 Démarrage rapide

  • Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur le bouton STANDBY (1). Pour revenir au mode veille, appuyez à nouveau sur le bouton STANDBY (1).
  • Pour régler le volume, appuyez sur le bouton VOL + ou VOL - (31).
  • Pour couper ou restaurer le son, appuyez sur le bouton MUTE (29).

Fonctions DVD/CD

  • Allumez la télévision.
  • Mettez l'appareil en marche.
  • Pour sélectionner le mode source DVD/ CD, appuyez sur le bouton DISC (3).
  • Placer un disque sur le tiroir de disque. Appuyer sur le bouton OPEN %1% (sur la télécommande) pour ouvrir le tiroir de disque. Appuyer à nouveau sur le bouton OPEN %1% pour fermer le tiroir de disque.
    • L'écran affiche le nombre total de pistes du CD.
  • Pour lancer la lecture, appuyez une fois sur le bouton PLAY/PAUSE (12).
  • Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton STOP (14).

Fonctions de tuner

  • Mettez l'appareil en marche.
  • Pour sélectionner le mode source TUNER, appuyez sur le bouton BT/FM/AUX (19).

Fonctions USB

i S'assurer que l'USB soit formaté en FAT32.

  • Allumez la télévision.
  • Mettez l'appareil en marche.
  • Insérez le dispositif USB dans la fente. Le dispositif peut se connecter d'une seule manière.
  • Appuyez sur le bouton DISK/USB (3).
  • Pour lancer la lecture, appuyez une fois sur le bouton PLAY/PAUSE (12).
  • Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton STOP (14).

Fonctions iPod/iPhone

• Raccorder les fonctions iPod/iPhone/iPad
- Appuyez sur le bouton OPTICAL/DOCK 2.

5.2 Utilisation du menu de configuration générale

Ce chapitre explique la configuration complète de l'appareil : réglages de l'affichage à l'écran, configuration audio et configuration vidéo.

Modification des réglages initiaux

Les actions suivantes sont effectuées avec la télécommande.

  • Appuyez sur le bouton SETUP (11).
  • Appuyez sur les boutons fléchés (gauche et droite) (30) pour sélectionner un menu. Le sous-menu s'affiche directement.
  • Appuyez sur les boutons fléchés (haut et bas) (28) pour faire défiler le sous-menu.
  • Appuyez sur le bouton ENTER (27) pour sélectionner un réglage ou sur le bouton fléché gauche pour annuler la sélection.
  • Appuyez sur le bouton SETUP (11) pour enregistrer les réglages et quitter le menu.

Format d'image

- Dans la section TYPE TV, appuyez sur les boutons fléchés (28)(30) pour sélectionner 4:3 PANSCAN ou 4:3 LETTERBOX pour une TV conventionnelle. Sélectionnez 16:9 pour l'affichage sur une TV grand écran.

OSD LANG

Dans la section OSD LANG (LANGUE OSD), appuyez sur les boutons fléchés pour choisir la langue.

Marche/Arrêt de la sécurité de l'écran.

En l'absence d'image, l'économiseur d'écran se mettra automatiquement en marche.

(Power Resume) marche/arrêt

Si l'appareil est arrêté lorsqu'un DVD est en cours de lecture, l'appareil continue la lecture du DVD lorsqu'il est de nouveau mis en marche.

Page de configuration vidéo

- HD output: sélectionnez la résolution souhaitée.

Préférences

Sélectionnez le format de sortie vidéo afin que l'appareil soit adapté au système TV : PAL, AUTO ou NTSC.

Le format de sortie vidéo peut uniquement être sélectionné lorsque le tiroir DVD est vide.

i Veuillez noter : si la mauvaise option a été sélectionnée, il peut en résulter une très mauvaise qualité de l'image. Dans ce cas, sélectionner les paramètres automatiques.

Page de configuration de langue

  • Dans la section SUBTITLE, choisissez la langue des sous-titres.
  • Dans la section AUDIO, choisissez la langue audio.
  • Dans la section DISC MENU, choisissez la langue de menu du disque.

Page de configuration du contrôle parental

• CONTRÔLE PARENTAL

- Régler une classification pour les films proposés par l'appareil. Les films avec une classification supérieure au niveau de surveillance parentale réglé ne pourront pas être visualisés.

i Cette fonction est accessible uniquement pour les disques disposant d'un système de contrôle parental codé.

Mot de passe

Modifiez le mot de passe par défaut. Saisissez le mot de passe actif dans le premier champ. Saisissez le nouveau mot de passe dans le deuxième champ. Confirmez le nouveau mot de passe dans le troisième champ.

i Le mot de passe par défaut est (0000).

DEFAULT

Restaure tous les réglages par défaut de l'appareil, sauf ceux des éléments de menu PARENTAL et PASSWORD.

5.3 Fonctions horloge

Préparation

  • Régler l'appareil en mode veille. Appuyer une fois brève sur le bouton CLOCK (10). Quatre tirets clignotent sur l'écran.
  • Maintenir le bouton CLOCK (10) jusqu'à ce que vous voyiez le réglage de l'horloge à l'écran. Les chiffres clignotent. Régler les heures en appuyant sur les boutons (28) et appuyer sur ENTER (27) pour confirmer.

Régler les minutes

  • Appuyez à cet effet sur les boutons fléchés (28).
  • Appuyez sur ENTER (27) pour confirmer.

Minuterie de veille : l'appareil est en marche

  • Appuyez sur le bouton SLEEP (26) de façon répétée jusqu'à trouver le réglage voulu.
  • Appuyez sur le bouton SLEEP (26) pour afficher la durée restante avant que l'appareil ne s'arrête.

Réglage de l'heure de l'alarme

  • L'horloge doit être correctement réglée pour que la minuterie fonctionne correctement.
  • En mode STANDBY (veille), appuyer et maintenir la touche TIMER/SLEEP jusqu'à ce que les chiffres des heures clignotent à l'écran.
  • Appuyer sur les boutons fléchés (28) pour régler les chiffres des heures, puis appuyer sur le bouton TIMER/SLEEP ou ENTER pour confirmer. Les chiffres des minutes se mettent à clignoter sur l'affichage.

- Appuyer sur les boutons fléchés (28) pour régler les chiffres des minutes, puis appuyer sur le bouton TIMER/SLEEP ou ENTER pour confirmer. Les modes se met à clignoter sur l'affichage.

- Appuyer sur les boutons fléchés (28) pour sélectionner le mode DOCK, DISC, USB ou FM, puis appuyer sur le bouton TIMER/SLEEP ou ENTER pour confirmer, l'écran affiche le niveau du volume.

- Appuyer sur les boutons fléchés (28) pour régler le volume, puis appuyer sur le bouton TIMER/SLEEP ou ENTER pour confirmer.

- Appuyer sur les boutons fléchés (28) pour sélectionner « TMR ON » ou « TMR OFF » afin d'activer ou de désactiver la minuterie. Appuyer sur le bouton TIMER/SLEEP ou ENTER pour confirmer.

i Chaque état activé sera effacé si aucun bouton n'est appuyé dans les 15 secondes.

- Pour vérifier le réglage de la minuterie, appuyer sur le bouton TIMER/SLEEP, l'écran affiche les réglages « TMR ON » et « TMR OFF ».

5.4 Fonctions radio

- Appuyez sur la touche BT/FM/AUX pendant (18) pour sélectionner le mode radio.

Paramétrer la station préférée

  • Appuyez sur le bouton PROG (32) et maintenez-le pendant 2 secondes pour activer la programmation automatique.
  • Appuyer sur les touches fléchées haut/bas (28) pour sélectionner la station désirée.

Vous pouvez également effectuer le balayage manuellement.

- Appuyez à cet effet sur les boutons fléchés (30).

Programmation manuelle de la station de radio

  • Appuyez d'abord sur le bouton PROG (32), puis choisissez l'emplacement du numéro de présélection désiré en appuyant sur les boutons numériques (15) ou le bouton PREV (30) et le NEXT.
  • Appuyer d'abord sur le bouton PROG (32) puis choisir l'emplacement du numéro de présélection désiré en appuyant sur les touches numériques (15) ou les boutons fléchés haut/bas (28).
  • Utilisez PROG (32) pour sauvegarder la chaîne dans vos favoris.

5.5 Fonctions USB

Préparation

  • Allumez la télévision.
  • Insérez le dispositif USB dans la fente. Le dispositif peut se connecter d'une seule manière.
    Appuyez sur le bouton USB/DISK (3).

Une fois le dispositif connecté, un menu de contenu s'affiche sur l'écran

TV.

  • Appuyer sur le bouton fléché (28) (30) (haut/bas/gauche/droite) pour sélectionner un dossier ou un fichier reconnu par le repère jaune.
  • Appuyer sur le bouton ENTER (27) pour ouvrir ou lire le dossier ou le fichier sélectionné. Vous pouvez également utiliser les touches numériques (15) pour sélectionner un dossier ou lire le fichier.
  • Appuyer sur le bouton MENU STOP (14) pour revenir au menu du contenu en cours de lecture.
  • Pour interrompre momentanément la lecture, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (12) une fois; pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur le bouton.
    • Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton STOP (14).
    • Pour retirer le dispositif, tirez-le doucement hors de la fente.

En raison de la grande variété d'appareils avec des ports USB et de leurs fonctions spécifiques au fabricant, parfois, nous ne pouvons pas garantir que tous les appareils puissent être reconnus, ni le fonctionnement effectif de toutes les options d'exploitation théoriquement possibles. S'assurer que l'USB soit formaté en FAT32.

5.6 AUX IN

NIKKEI NMD360 - AUX IN - 1

text_image BT/FM/ AUX L R -AUX
  • Connectez l'appareil externe à votre NMD360 Microset.
  • Sélectionnez le mode BT/FM/AUX.
    • Utilisez à cet effet la touche BT/FM/AUX (19).

5.7 Fonctions iPad / iPhone / iPod

NIKKEI NMD360 - Fonctions iPad / iPhone / iPod - 1

- Placez l'iPad sur la station d'accueil.

• Appuyez sur le bouton DOCK (2).

L'affichage LED indiquera IPOD.

L'identification de l'iPod/iPhone/iPad par le NMD360 peut prendre environ 15 secondes.

- Pour lancer la lecture, appuyez une fois sur le bouton PLAY/ PAUSE (12).

L'iPod/iPhone/iPad commencera automatiquement à se recharger une fois posé sur la station d'accueil NMD360.

5.8 Commande avec BLUETOOTH

NIKKEI NMD360 - Commande avec BLUETOOTH - 1

text_image PINcode 0000 Max. 8m BT

Vous pouvez relier le sans fil avec des appareils disposant de Bluetooth.

Établir une connexion Bluetooth (COUPLER).

• Activez la fonction Bluetooth de votre appareil.

- Pour sélectionner le mode source BLUETOOTH, appuyez sur le bouton BT/FM/AUX (19).

- Maintenez enfoncé le bouton PLAY/ PAUSE (12) pour activer le mode de couplage Bluetooth.

- Cherchez les appareils Bluetooth et sélectionnez BT pour établir la connexion.

- Entrer « 0000 » lorsque l'appareil mobile demande le code PIN.

Lorsque le couplage fonctionne, le panneau d'affichage LED indique BT.

i ATTENTION : votre connexion Bluetooth a une portée d'environ 8 mètres.

Si vous dépassez la portée Bluetooth, la connexion s'interrompra automatiquement.

Nous ne pouvons pas garantir la compatibilité de tous les appareils Bluetooth.

6 Nettoyage et maintenance

6.1 Manipulation et entretien des disques

  • Tenez le disque avec les doigts. Tenez le disque par son bord extérieur ou par son orifice central. Ne touchez pas la surface du disque.
  • Ne pliez et ne pressez pas le disque. N'exposez pas le disque à la lumière directe du soleil ni à des sources de chaleur.
  • Nettoyez la surface du disque avec un chiffon doux et sec. Essuyez doucement la surface du disque, du centre vers le bord extérieur.
  • N'appliquez aucun diluant, alcool, solvant chimique ou vaporisateur pendant le nettoyage. Les produits de ce type endommagent de manière permanente la surface du disque.

7 Caractéristiques techniques

NMD360 Microset

• Tension: 220-240VAC / 50 Hz
- Sortie haut-parleur: 2 x 50W RMS
- Sortie HDMI
- Système de télévision: PAL/NTSC
- Plage de fréquence: 50Hz \~60Hz

Télécommande

- Taille pile: AAA

Radio

- Plage de fréquence: 87,5\~108 MHz

Formats de médias compatibles

  • Types de disque: DVD / DVD+R(W) / DVD-R(W) / S (VDC) / CD / CD-R / CD-RW
  • Formats d'image: JPEG / Kodak Picture CD
  • Formats vidéo: Mpeg4 Xvid (SD) / Losse vob files
  • Formats audio : 1%

Environnement de travail

  • Température de fonctionnement: - 10 \~ +35 C(elsius)
    • Humidité relative: 5% \~90%

8 Élimintation d'appareils électriques et électroniques

NIKKEI NMD360 - Élimintation d'appareils électriques et électroniques - 1

Ce symbole sur le matériel, ses accessoires ou son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Veuillez mettre cet équipement au rebut au point de collecte prévu pour le recyclage des déchets des équipements électriques et électroniques, dans l'Union européenne et dans d'autres pays européens disposant de systèmes de collecte distincts pour les produits électriques et électroniques usagés. En vous assurant de la correcte mise au rebut de ce produit, vous contribuez à réduire les risques potentiels pour l'environnement et la santé publique susceptibles de se produire suite à une gestion inappropriée des déchets de ce produit. Le recyclage des matériaux contribue également à la préservation des ressources naturelles. Nous vous remercions donc de ne pas mettre vos équipements électriques et électroniques au rebut avec les ordures ménagères normales.

Pour en savoir plus sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre municipalité, votre service des ordures ménagères ou la boutique d'achat de ce produit.

Pour en savoir plus et connaître les conditions de garantie, veuillez visiter: www.nikkei.eu

Les piles ne sont pas évacuées comme des déchets ménagers mais doivent être rapportées en tant que déchets chimiques.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NIKKEI

Modèle : NMD360

Catégorie : Système hifi