Z31335B - Podomètre CRIVIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Z31335B CRIVIT au format PDF.
| Type de produit | Ordinateur de vélo (podomètre) |
| Marque | Crivit |
| Modèle | Z31335B |
| Alimentation | Pile bouton CR2032, 3 V |
| Affichage | Écran à cristaux liquides (LCD) |
| Langues disponibles | GB, DE, FR, NL, IT, ES |
| Fonctions principales | Horloge, chronomètre, vitesse (0-99,9 km/h), vitesse moyenne, vitesse maximale, comparaison de vitesse, accélération/décélération, compteur horaire, compteur kilométrique, compteur de calories, combustion de graisse, température (°C/°F), rétroéclairage, balayage, compteur de tours, minuteur |
| Modes d'utilisation | Avancé et débutant |
| Contenu de la livraison | Ordinateur, support, capteur, aimant, attaches-câbles, pile CR2032, mode d'emploi |
| Sécurité | Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans sans surveillance ; ne pas jouer avec l'appareil ; respecter les consignes sur les piles (ne pas recharger, respecter polarité, tenir hors de portée des enfants) |
| Entretien | Retirer la pile si inutilisé longtemps ; nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas immerger |
| Garantie | 3 ans à compter de la date d'achat (hors usure normale et piles) |
| Dimensions (approximatives) | Environ 50 x 40 x 25 mm (estimation) |
| Poids (approximatif) | Environ 50 g (avec pile) |
| Indice de protection | IP44 (résistant aux éclaboussures) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Z31335B CRIVIT
Questions des utilisateurs sur Z31335B CRIVIT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Podomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Z31335B - CRIVIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Z31335B de la marque CRIVIT.
MODE D'EMPLOI Z31335B CRIVIT
COMPTEURVELO Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
M M
FIETSCOMPUTER
● Utilisation conforms à
l'usage prévu
(1) (2)
le produit au SUV, pour une utilisation en l'au qu'ordinateur de xélo. Non destiné à une utilisation
commerciale.
●Fonctions
(2) 10.0000
- Langues de menu : GB, DE, FR, NL, IT, ES
-Horloge
-Chronomètre
- Affichage de la température °C / °F
- Fonction minaire pour température min. et max. - Affichage vitesse (0-99,9 km/h)
- Allchage vitesse moyenne (0-
- Affichage vitesse maximale [0–99,9 km / h]
- Comparaison de vitesse
- Affichage accélération et ralentissement
- Compteur horaire (max. 9:59:59) (compte à
rebours ou croissant! Computation
- Compteur l'homéique (compte d'rebours ou croissant)
- Afficheur
- Compteur de calories
- Affichage combustion de graisse
- Affichage balayage (toutes les fonctions sont
mises en communication) Sustime de couvre gut
- Systeme de corpore automatique de la fonction d'horloge
- Rétroéclair
•
● Description des pièces
et éléments
Support
15 Suppon 16 Copeur
2 Aimant
3 Pile3V type pile-bouton CR2032
4 Attache-câbles
5 Couvercle du boîtier à piles de l'ordinateur de
vélo
6 Crandateur de veils 7 Escen à cristoux lieu
Témoin de fonctionnement
9 Affichage valeur fonction secondaire
10 Affichage valeur fonction principale
11 Touche MODE
12 Touche lumière 13 Touche 657
13 Touche SE1 14 Affichage holov
15 Affichage intervalle
16 Affichage comparaison de vitesse
17 Affichage accélération et décélération
Accélération - Rotation dans le sens antihoraire
Décélération - Rotation dans le sens horaire Affirgane de l'evue des piles
1a Amlouge de l'histoire des pres
●Spécifications techniques
-
-
-
-
-
-
- 30.
-
-
-
-
-
Pile : 3 V*** (modele bouton CR2032)
●Livraison
CERVATION
1 ordinateur de vélo
1 support pour ordinateur de vélo
1 cimant
1 capheur 6 attache
1 mile 3 V
1 mode d'emploi
广力云智慧零售收银系统
A
Conseils de sécurité
CONSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE
CONSERVER TOUTES LES CONSIONES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS POUR CONSUL-
TATION ULTÉRIEURE I
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissance que sous surveillance ou s'ils ont été instruits de l'utilisation sûre de cet appareil et des risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l'appareil ne doit pas être effectué par un enfant sans surveillance.
- Veuillez observer que la garantie ne couvre pas les dommages dus à une manipulation non conforme, à la non-observation des consignes de sécurité et du mode d'emploi ou à l'utilisation par des personnes non autorisées.
A Consignes de sécurité
relative aux piles
A AVERTISSEMENT DANGER DE
IN AVERTISSEMENT DANGER DE MORT L'les piles peuvent être contrôves et
représenter un danger mortel. Contactez immé
diatement un médecin en cas d'ingurgitation
d'une pile.
■ Lorsque l'appareil reste inutilisé pendant une
période prolongée, retirez la pile du boîtier. ATTENTION L'BIQUE D'EX
ATTENTION TRISQUE D'EXPLOSION I Ne tenterz inrois de
recharger les piles !
ATTENTION I RISQUE D'EX-
PLOSION I Remplacez toujours
toutes les piles en même temps et
■ Veillez à insérer la pile en respectant la polarité !
■ Tenez la pile hors de portée des enfants, ne la
jelez pas dans un feu, ne la court-circulez ou
■ Si vous constater que la pile a coulé dans le
■ Si Pous contrôlez que si plus à cote de dans le boîtier, rétrez-la immédiatement pour prévenir
tout endommagement de l'appareil !
■ Évitez tout contact avec la peau, les yeux et
les muqueuses. En cas de contact avec l'acide
incez abondamment la zone à l'eau claire et / ou contextez un médecin |
● Avant la mise en service
[EMPTY]
Retirez le film de protection de l'écran à cristaux ment passées 2 secondes environ. Vous accédez
liquides avant la première utilisation [7]. directement au choix de langues.
- Insertion de pile Appuyez de manière répetée sur la touche MODE 11 jusqu'à ce que la langue recher
Pour le remplacement de la pile 3 procédiz
- Pour le comptement de la plus, par l'ordique comme le montre les fig. A.
- Mise en place de l'ordinateur
de vélo
Pour mettre en place l'appareil, procédez comme la maestre les Épenses 3.1.
comme le moment les figures B et I.
Remarque : Veillez à fixer le câble correcte-
ment. Évitez qu'il ne soit pris entre les rayons ou
qu'il ne pende à côté.
- Wimson's
- Mise en service
Paramétrage de base
Remarque : après la mise en place de la pêle [3].
l'écran à cristaux liquides 7 s'allume automatique-
ment passées 2 secondes environ. Vous accédez
directement au choix de langues.
□ Appuyez de manière répétée sur la touche MODE [31] jourqu'à ce que la longue recherche
MODE III (ou) à ce que la langue recherche chée s'affiche.
(1) 2017年1月1日
□ Validez les entrées en appuyant sur la touche
SET 13. Vous accédez automatiquement au
choix du profit d'utilisateur.
Appuyez de manielle nipinale sur la touche MODE jusqu'à ce que le profil d'utilisateur
recherche s'affiche (AVANCE (Avancé) ou
FACILE (Débutant)).
□ Validez les entrées en appuyant sur la touche
SET. Vous accédez ensuite au choix de la
dimension de pneus (TAILLEPN). □ Un numéro à votre chiffre s'affiche une
L'écran à cristaux liquides. Soisissez la circon-
férence du pneu de la roue en mm. Appuyez
de manière répétée sur la touche MODE
jusqu'à ce que le premier chiffre recherché
s'affiche.
□ Valdez les entrees en appuyant sur la louche SET □ Recomposez le successu pour chaque des
- Comminénez le procélature pour chétien des trois chiffres suivants.
Remarque : vous obt
du pneu en multipliant son diamètre par
3,1416. La Isle suivante vous indique les
Circomérences des pneus les pl Dimètre peu. Circonférence peu
20" 1598 mm
22" 1759 mm
24" 1916 mm
26" (650 A) 2073 mm
26,5" (tubulaire) 2117 mm 26,4" (700x35C) 2124 mm
26.8" (700x28C) 2136 mm
27" (700x32C) 2155 mm
28" (7008) 2237mm
ATB24"×1,75 1888 nm
ATB26 x1,4 1995 nm ATB26 x1,6 0000
AT826 x1,5 2030 nm AT826 x1.75 2045 nm
ATB26×1,75 2045 mm ATB26×2 [6508] 2099 mm
FR/RE FR/RE FR/RE FR/RE FR/RE FR/RE FR/RE FR
27"x1 2138 mm
27"×1 1/4 2155mm
□ Sélectionnez ensuite l'unité de longueur sou-
haîlée. Appuyez de manière répetée sur la toushe MODE jusqu'à ce que AJUST KM ou
AllIST MI s'offiche sur l'écran à cristoux liquides
□ Validez les entrées en appuyant sur la touche
SET. Vous accédez ensuite à la saisie de l'âge.
□ Un numéro à deux chiffres s'affiche sur l'écran
à cristaux liquides. Saisissez votre âge.
Appuyez de manière répetée sur la touche MODE jusqu'à ce que le premier chiffre
recherche s'affiche
□ Validez les entrées en appuyant sur la touche
SET
□ Recommencez le processus pour le chiffre sui-
vant. Vous accédez ensuite au choix de l'unité
de poids.
□ Appuyez de manière répétée sur la touche
MODE jusqu'à ce que AJUST KG ou AJUST
LB s'affiche sur l'écran à cristaux liquides.
Valdez les entrées en appuyant sur la touche SET. Vous accédiez ensuite à la régie du poids
□ Un numéro à trois chiffres s'offiche sur l'écrisp.
- En membre à trois échées d'américur le organ à cristaux liquides. Saisissez votre poids.
Appuyez de manière répétée sur la touche
MODE jusqu'à ce que le premier chiffre
recherché s'affiche.
Valdez les entrees en appuyant sur la louche SFT
□ Recommensez le processu pour loya les
chiffres suivants. Vous accédez ensuite au
choix du système horaire.
□ Appuyez de manière répétée sur la touche
MODE [usqu'à ce que 12 pour le format
hordaire 12 heures ou 24 pour le formier hormire 24 heures s'offiche sur l'écran à cris-
morale 24 heures d'attune sur l'acrit d'cha- taux liquides.
Validez les entrées en appuyant sur la touche
SET. Vous accédez ensuite au réglage de l'heure.
Un numéro à quatre chêmes s'attiche sur l'écran
à cristaux liquides. Saissez à présent l'heure actuelle. Ansvez de manière pivotée sur la
touche MODE jusqu'à ce que le premier
chiffre recherché s'affiche.
Validez les entrées en appuyant sur la touche SET.
Recommencez le procesaux pour tous les
chiffres suivants. Vous accédez ensuite au
choux de l'intervallie de maintenance. Arruves le première réactivité sur la truske
Appuyez de moment répelle sur la lôche MODE jusqu'à l'affichage du nombre de kilo-
mètres à parcourir avant la prochaine mainte-
nance de votre vélo.
Remarque : vous pouvez choisir entre 200,
400, 600 et 800 km ou milles.
Valdez les entrées en appuyant sur la touche SET. Vous accidez ensuite au choix de l'unité
SE1. Vous accadé ensoire du choix de contrôle de température.
Appuyez de manière répétée sur la touche
MODE jusqu'à ce que °C ou °F s'offiche sur
l'écran à cristaux liquides.
- Validez les entrees en appuyant sur la touche SET. Le paramétrique de base est terminé
SET, le paralierage de base en latrim.
Utilisation de l'ordinateur
de vélo
Remarque si vous n'utiliez plus l'ordino-
teur de vélo pendant 5 minutes, celui-ci passe
automaniquement en mode veille. Appuyez si n'importe quelle touche pour le réactiver. L'ol
m Impône quelque botche pour le redeigner. L'achage de fonction Ⓑ indique le mode dans
lequel se trouve l'ordinateur.
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE
pour basculer entre les différents modes.
Appuyez sur la touche SET[13] pour passer a
deuxielle parametrage de chaque fonction.
□ Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
enfoncée pour visualiser ou remettre à zéro
des valeurs mémorisées.
L'ordinateur de vôle disposé de
E ordinator de veil du dispose de plusieurs fonctions :
producers mentioned
Fonctions pour utilisateurs avancés :
HEURE > DIST.TOT > TIME.TOT > DISJOUR >
VIT-MAX > VITMOYEN > TEMPPARC > TEMP :
CHRONO > LONS CAL > CALORIE > GRAS > KM+ / - > TIMER+ / - > SCAN
Fonctions pour débutants :
Utilisation des fonctions
Remarque : la liste suivante décrit toutes les
fonctions et fonctions secondaires. HEURE : offichage de l'heure
THEORE : d'interse de l'histoire
□ Appuyez sur la touche SET ^13 et maintenez-la
enfoncée pendant env. 3 secondes pour accé-
der au réglage de l'heure.
DIST-TOT : remise à zero du nombre total de kilomètres
□ Annuvez sur la touche SET et maintenzo-ln TEMP : thermouètre
- Appuyez sur la système de l'information la enfoncée pendant env. 3 secondes pour accé-
der ou réglage de la dimension de pneu et à
la remise à zéro du nombre total de km.
TIME-TOT : durée totale de trajet
□ Appuyez sur la touche SET et maintenez-la coloncée pendant enu. 3 secondes pour pro-
cemilée pendant civ. 6 secondes pour procéder à une modification de la durée totale de
trojet mémorisée.
DISJOUR : remise à zéro du nombre de km journale
□ Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
entoncée pendant env. 3 secondes pour
remettre a zero le nombre de kilonitres par-coupi, la vitesse moyenne et la durée de trojet
VIT-MAX : vitesse maximale
□ Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
enfoncée pendant 3 secondes pour remettre à
zéro la vitesse maximale.
VITMOYEN : vitesse moyenne TEMBRARC : termos persecouy
TEMP : thermomètre
□ Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
enfoncée pour passer de °C à °F ou inversement
□ Appuyez sur la touche SET pour afficher la
température maximale (HI) mesurée jusqu'à
present. □ Rétennage sur la vente SET nous affiches
- Moppoyez sur la science SET pour unclaire la température minimale [LO] mesurée jusqu'à
présent.
□ Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
enfoncée jusqu'à affichage de la température
maximale ou minimale pour renettre à zéro les
Valeurs mentionnées. CHRONO : chronomètre
CHRONO: eclustiere
□ Appuyer sur la touche SET pour démarrer le
chromomètre.
Réappuyez sur la touche SET pour arrêter le
chronolienne. □ Annuera sur la touche SET et maintenza in
Appuyez sur la roboché SE1 et immobilière enfoncée pour remettre le chronomètre à zé
CONS CAL : consommation actuelle de calories SET. Vous accédez ainsi au réglage de la dis-
CALORIE : compteur de calories
□ Appuyez sur la touche SET et maintenez-la □ Un numéro à 5 chiffres s'attiche sur l'écran à
enfoncée pour remettre à zéro le compteur de cristaux liquides. Saisissez la distance souhait
colones. FRAS : combustion de croise en grimmer tee. Appuyez de manière répetée sur la touch MODE : jusqu'à ce que le premier chiffre reche
- Appuyez sur la touche SET et maintenez-la MOSE jusqu'à ce que le premier crème recha ché s'affiche.
enfoncée pour remettre à zéro l'affichage de □ Validez les entrées en appuyant sur la touche SE
la combustion de graisse. □ Recommencez le processus pour tous les
KM : compteur kilométrique
□ Appuyez sur la touche SET et maintenez-la TIMER : minuteur
enroncée pour procéder au réglage du compteur kilométrique. Appuyez sur la touche SEI et maintenezia ento cée pour procéder au réglage du minuteur.
lesur kallamique. Cus pour procéder au réglage du inférieur.
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
□ Le symbole du compte à rebours ou croissant
(+ ou -) s'affiche sur l'écran à cristaux liquides.
Appuyez de manière répétée sur la touche MODI «versit à que le symbol est attaché
MODE s'offiche
□ Validez les entrées en appuyant sur la touche
SET. Vous accédez ensuite au réglage de la
Alin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre appareil usagé dans les ordures ménagères, mais le mettre au rebut de manière adéquate. Pour obtenir des renseignements et des horaires d'ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale.
Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / CE. Les piles et / ou l'appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.
Pollution de l'environnement par la mise au rebut incorrecte des piles I
Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures minagères. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, vevillez toujours déposer les piles usogées dans les conteneurs de recyclage communaux.
●Garantie
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires d'les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code CMI.
L'appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.
Cet appareil bénéficie d'une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. La durée de garantie débute à la date d'achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d'achat.
Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans les trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l'appareil sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du
produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d'usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.
EMC C€ IP44
V _1 : | DCDP:0 : | DC CON :
OF F -OF F -OF F
代 代
[Non-Text]
[Non-Text]
●Fietscomputerterugzetten
□ Druk nu op de MODE-tcets 11 en de SET-tcets