ALCATEL One Touch 1016D - Téléphone mobile

One Touch 1016D - Téléphone mobile ALCATEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil One Touch 1016D ALCATEL au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ALCATEL One Touch 1016D - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Modèle ALCATEL One Touch 1016D
Type de téléphone Téléphone mobile
Dimensions 107 x 45 x 14 mm
Poids 75 g
Écran 1.8 pouces, 128 x 160 pixels
Capacité de la batterie 800 mAh
Autonomie en veille Jusqu'à 200 heures
Autonomie en communication Jusqu'à 6 heures
Connectivité GSM 900/1800
Fonctionnalités Appels, SMS, radio FM
Maintenance Nettoyage régulier, mise à jour du logiciel si disponible
Sécurité Verrouillage par code PIN, protection contre les chutes
Informations générales Idéal pour les utilisateurs recherchant un téléphone simple et fonctionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - One Touch 1016D ALCATEL

Comment allumer mon ALCATEL One Touch 1016D ?
Pour allumer votre ALCATEL One Touch 1016D, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant quelques secondes jusqu'à ce que le logo apparaisse.
Comment éteindre mon ALCATEL One Touch 1016D ?
Pour éteindre votre téléphone, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce qu'un menu apparaisse, puis sélectionnez 'Éteindre'.
Comment ajuster le volume de mon ALCATEL One Touch 1016D ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de votre téléphone pour augmenter ou diminuer le volume. Vous pouvez également accéder aux paramètres de son pour des options supplémentaires.
Comment envoyer un message texte ?
Pour envoyer un message texte, ouvrez l'application 'Messages', sélectionnez 'Nouveau message', entrez le numéro de téléphone ou le nom du contact, tapez votre message, puis appuyez sur 'Envoyer'.
Comment ajouter un contact ?
Pour ajouter un contact, ouvrez l'application 'Contacts', sélectionnez 'Ajouter un contact', entrez les informations requises, puis enregistrez.
Comment prendre une photo avec mon ALCATEL One Touch 1016D ?
Pour prendre une photo, ouvrez l'application 'Appareil photo', visez votre sujet, puis appuyez sur le bouton de capture pour prendre la photo.
Comment réinitialiser mon ALCATEL One Touch 1016D aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre téléphone, accédez aux 'Paramètres', puis à 'Sauvegarde et réinitialisation'. Sélectionnez 'Réinitialiser les paramètres d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si mon ALCATEL One Touch 1016D ne s'allume pas ?
Si votre téléphone ne s'allume pas, essayez de le charger pendant au moins 30 minutes. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez si le chargeur et le câble fonctionnent correctement.
Comment activer le mode avion ?
Pour activer le mode avion, allez dans 'Paramètres', puis 'Réseaux' et activez l'option 'Mode avion'.
Comment supprimer une application ?
Pour supprimer une application, allez dans 'Paramètres', puis 'Applications'. Sélectionnez l'application que vous souhaitez supprimer et choisissez 'Désinstaller'.

Questions des utilisateurs sur One Touch 1016D ALCATEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice One Touch 1016D - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil One Touch 1016D de la marque ALCATEL.

MODE D'EMPLOI One Touch 1016D ALCATEL

text_image Guide de démarrage rapide SAR www.sar-lob.com Le téléphone mobile est conforme aux exigences de la norme EN 60950-1 2006 mod. A12: 2011. Lorque le volume est supérieur à 4. une message d'avissement apparaît. Si l'utilisateur sélectionnai la touche programmable gauche dans l'avissement, le père sément en matière d'avimentation aux radiohéquences. Néré que ce produit pour transmettre des ondues même si aucien appel n'est en cours. PROTECTION DE VOTREAUDITION Pour amplicher tout dominage acidel, étrait les équées le volume amplité, pendant des périodes prolongs. Prent toutes les préventions qui s'imposent, lorsque vous rapenachet l'appareil de votre ancile et que le haut-parleur est activie. BC ALCATEL onetouch. Français - CJBICBAALABA 3 Appels 3.1 Passer un appel Compose le numéro installé, puis appuyez sur la touche et choissée entre la carte SIM1 et SIM2 pour passer l'appel. Si vous léva une crème, vous pouvez supprimer les chiffres interneux pour la touche ... Pour raccroches appuyez sur la touche ... Pour un ménre d'argens Si's téléphone est sous couverture d'un réseau, compose le numéro d'argens et appuyez sur la touche... Pour effectuer un appel d'argenc. Il n'est pas nécessaires d'énergie un carte SIM, si de taper le code PPN ou de courouiller la claire. 3.2 Appeler votre messagerie vocale (I) Vous pouvez voir la messagerie vocale SIM dans ce menu. 3.3 Recevoir un appel Lorsque vous receiv un appel appuyez sur la touche... perlez, pais appuyez sur la touche... pour raccrocher. 3.4 Fonctions disponibles pendant l'appel En cours d'appel, vous pouvez accider à votre répertoire, à l'agenda, aux SMS etc., sans raccrocher ou maître en attente l'appel. Votre téléphone possaide un rével intégré avec une fonction réposition. 4 Radio FM 4.1 Touche de rengestion Valider une option (appuyer au milieu de la touche) Passer un appel Accides au journal des appels (écran de veille) Alumen/élandre le téléphone (pression longue) Mato en l'appel Reverse à l'écrac de veille Touche programmable gauche Touche programmable droite Depuis l'éran de veille - Pression brève : sais ! - - Pression langue : compasser le numéro de la messagee vocale. En mode Édition: - Pression brève : saisir des symboles - Pression longue : saisir des chiffres Depuis l'éran de veille - Pression brève : saisir un aéro - Pression longue : saisir le signe » « pour les appels internationaux. En mode Édition: - Pression longue : saisir 0 (ajouter des chiffres) Alarme... 7 Outils... 7.1 Calculatrice Appuyez réfortement sur la touche haut, bas, gauche, droite et OK pour sélectionner » , × , × , × , • Appuyez sur pour affecter le chiffres. 7.2 Agenda Dans ce menu se trouve un agenda mensuel qui affiche la date ; vous pouvet choisir le jour de votre choix. 7.3 Conversion d'unités Vous pouvez effectuer des conversions de poids et de mesures. 7.4 Lampe Vous pouvez appuyez ou étendre la large selon vos besoins. Lorque l'écran est en mode veille, appuyez längement sur la touche 5 pour allamor ou étendre la large. 7.5 Filtre appels Vous pouvez créer une liste noire et une liste blanche à l'ode de cette fonction. 1.1 Touches de rengestion Valider une option (appuyer au milieu de la touche) Passer un appel Accides au journal des appels (écran de veille) Alumen/élandre le téléphone (pression longue) Mato en l'appel Reverse à l'écrac de veille Touche programmable gauche Touche programmable droite Depuis l'éran de veille - Pression br'vee : saisir ! - - Pression langue : compasser le numéro de la messagee vocale. En mode Édition: - Pression br'vee : saisir des symboles - Pression longue : saisir des chiffres Depuis l'éran de veille - Pression br'vee : saisir un aéro - Pression longue : saisir le signe » « pour les appels internationaux. En mode Édition: - Pression longue : saisir 0 (ajouter des chiffres) 1.2 Icônes de l'écran de veille - Pression brève : saisir * - Pression longue : verrouiter le clairier En mode Édition: - Pression br'vee : changer de mode de saisir - Pression longue : changer la langue de saisir Depuis l'éran de veille - Pression br'vee : saisir ?# - Pression longue : activer/diautécher le mode Sérieux. En mode Édition: - Pression br'vee : saisir un espace - Pression longue : accider à la table des symbols 1.3 Icônes de l'écran de veille - Pression br'vee : saisir * - Pression longue : verrouiter le clairier En mode Édition: - Pression br'vee : changer de mode de saisir - Pression longue : changer la langue de saisir Depuis l'éran de veille - Pression br'vee : saisir ?# - Pression longue : activer/diautécher le mode Sérieux. En mode Édition: - Pression br'veo : saisir un espace - Pression longue : accider à la table des symbols 1.4 Icônes de l'écran de veille - Pression br'vee : saisir * - Pression longue : verrouiter le clairier En mode Édition: - Pression br'vee : changer de mode de saisir - Pression longue : changer la langue de saisir Depuis l'éran de veille - Pression br'vee : saisir ?# - Pression longue : activer/diautéecher le mode Sérieux. En mode Édition: - Pression br'vee : saisir un espace - Pression longue : accider à la table des symbols 1.5 Icônes de l'écran de veille - Pression br'vee : saisir * - Pression longue : verrouiter le clairier En mode Édition: - Pression br'vee : changer de mode de saisir - Pression longue : changer la langue de saisir Depuis l'éran de veille - Pression br'vee : saisir ?# - Pression longue : activer/diautêcher le mode Sérieux. En mode Édition: - Pression br'vee : saisir un espace - Pression longue : accider à la table des symbols 1.6 Icônes de l'écran de veille - Pression br'vee : saisir * - Pression longue : verrouiter le clairier En mode Édition: - Pression br'vee : changer de mode de saisir - Pression longue : changer la langue de saisir Depuis l'éran de veille - Pression br'vee : saisir ?# - Pression longue : activer/diautâcher le mode Sérieux. En mode Édition: - Pression br'vee : saisir un espace - Pression longue : accider à la table des symbols 1.7 Icônes de l'écran de veille - Pression br'vee : saisir * - Pression longue : verrouiter le clairier En mode Édition: - Pression br'vee : changer de mode de saisir - Pression longue : changer la langue de saisir Depuis l'éran de veille - Pression br'vee : saisir ?# - Pression longue : activer/diautîéecher le mode Sérieux. En mode Édition: - Pression br'vee : saisir un espace - Pression longue : accider à la table des symbols 1.8 Icônes de l'écran de veille - Pression br'vee : saisir * - Pression longue : verrouiter le clairier En mode Édition: - Pression br'vee : changer de mode de saisir - Pression longue : changer la langue de saisir Depuis l'éran de veille - Pression br'vee : saisir ?# - Pression longue : activer/diautûcher le mode Sérieux. En mode Édition: - Pression br'vee : saisir un espace - Pression longue : accider à la table des symbols 1.9 Icônes de l'écran de veille - Pression br'vee : saisir * - Pression longue : verrouiter le clairier En mode Édition: - Pression br'vee : changer de mode de saisir - Pression longue : changer la langue de saisir Depuis l'éran de veille - Pression br'vee : saisir ?# - Pression longue : activer/diautïéecher le mode Sérieux. En mode Édition: - Pression br'vee : saisir un espace - Pression longue : accider à la table des symbols 2.0 Mise en marche ....... 2.1 Configuration Enlever et replacer le couvrerie du téléphone. Enlever et replacer la batterie. Imérer et extraire la carte SIM1 et SIM2 Insérer et extraire la carte SIM1 avec la face de la puce orientée vers le bas et foute gloux le carte dans le logement situé à gauche. Poutes enaute la carte SIM2 avec la face de la puce orientée vers le bas et bêtes gloux la carte dans largement situé à droite. Pour l'extraine, appuyez dessus et élimine gloux. Place d'abord la carte SIM1 avec la face de la puce orientée vers le bas et foute gloux le carte dans le logement situé à droite. Pour l'extraine, appuyez dessus et élimine gloux. 2.2 Allumer votre téléphone Appuyez langement sur la touche ,quayz ce que le téléphone allume. 2.3 Éteindre votre téléphone A partir de l'écran de veille, appuyez langement sur la touche

ALCATEL One Touch 1016D - 1

bar (a) Verifies la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur: 8 9 10 11 12 13 14

ALCATEL One Touch 1016D - 2

text_image 104CD Venus 615-Bars 1.1 Touches * Depuis l'écran de veille 1.2 Icônes de l'écran de veille 2 Mio. ne avant Charger la batterie

ALCATEL One Touch 1016D - 3

text_image TOUTOD Toute de navigation Valider une option (appuyer au milieu de la touche) - PESSOUX DUITE : 2008 - Pression longue : ferrouiller le clavier En mode édition : Niveau de charge de la batterie. Fise en marché minima

ALCATEL One Touch 1016D - 4

text_image Guide de démarrage rapide Accider au journal des appels (écran de veille) - Pression brève : changer de mode de saisie - Pression langue : changer la langue de saisie - Stress attention : se langueur les voins pas le man pas le nèmet aucun bip. Enlever et replacer le couvercle du téléphone

ALCATEL One Touch 1016D - 5

text_image Ce produit est conforme à la limite nationale de DAS de 1,6 W/kg. Les valeurs de DAS maximales spécifiques Mastre fin à l'appel Revenir à l'écran de veille - Pression brève : saisir # - Pression langue : activer/déasactiver le mode Silencieux Kit mains libres connecté. Branchez le chargeur de la batterie au téléphone, puis à la prise secteur.

ALCATEL One Touch 1016D - 6

ALCATEL One Touch 1016D - 7

ALCATEL One Touch 1016D - 8

ALCATEL One Touch 1016D - 9

ALCATEL One Touch 1016D - 10

ALCATEL One Touch 1016D - 11

ALCATEL One Touch 1016D - 12

text_image PROTECTION DE VOTRE AUDITATION Pour enander tout rénance au effet, belten les évoires 1 Touche programmable gauche 2 Journal des appels (écran de 3 Allume: Étaindre Mettre fin à l'appel En mode Édition : - Pression longue : saisir 0 (àjouter des chiffres) Transfert d'appel. Placez d'abord la carte SIMI avec la face de la puce orientée vers le bas et faites glouxer la carte dans le logement situé à gauche. Placez ensuite 2 Allume votre téléphone

ALCATEL One Touch 1016D - 13

ALCATEL One Touch 1016D - 14

text_image haut-parleur est activé. Touche de verrouillage (pression langue sur la longue) Augmentar la volume Réduire la volume 2.3 Éteindre votre téléphone

ALCATEL One Touch 1016D - 15

Français - CJBICB4ALABA1234567

ALCATEL One Touch 1016D - 16

text_image 2 Annals 4 Pedia EM 5 7 Outil 6 7.6 Services 10 11 12 Mode de caixia

ALCATEL One Touch 1016D - 17

text_image Le service STK est la boîte à out de la carte SIM. Ce téléphone prend en charge cette fonction. Sa disponibilité dépend du type de carte SIM installé et du réseau auquel vous tés connecté. La menu Service est 10 jeux...... 15 houe de saisie Ce mode vous permet de saisir un texte en choisissant une lettre Le téléphone est équipé d'une radio. Vous pouvez utiliser cette service

ALCATEL One Touch 1016D - 18

ALCATEL One Touch 1016D - 19

text_image faites une erreur, vous pouvez supprimer les chiffres incorrects en appuyant sur la touche. Pour raccrocher, appuyez sur la touche. Appuyez sur pour règer le volume. Appuyez sur pour effacer le chiffre. 8 Message ....11 Contacts....dans le texte.

ALCATEL One Touch 1016D - 20

ALCATEL One Touch 1016D - 21

ALCATEL One Touch 1016D - 22

ALCATEL One Touch 1016D - 23

ALCATEL One Touch 1016D - 24

ALCATEL One Touch 1016D - 25

ALCATEL One Touch 1016D - 26

ALCATEL One Touch 1016D - 27

text_image (a) Verifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur: 8 9 10 11 12 13 14

ALCATEL One Touch 1016D - 28

Précautions d'emploi .....

Avant d'utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d'une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.

• SECURITE EN VEHICULE

Compte tenu des études qui démontrent que l'usage d'un téléphone mobile lors de la conduite d'un véhicule représentée un facteur réel de risque, même lorsqu'il est associé à un dispositif mains-litres (car kit, chaque à écouteurs...), le conducteur doit s'abstémir de toute utilisation de son téléphone tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt. Lorsque vous conduises, abatenez-vous d'utiliser votre téléphone et de la conduite d'un véhicule, plus par cés au genre du musicique. L'utilisation des cas équipements présente un danger et est susceptible d'être sanctionnée par la loi dans certaines régions. Votre téléphone sous tension émet des rayonnements qui peuvent perturber l'électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins ("ABS"), les coussins de sécurité ("Airbag"), etc. En conséquence, il vous appartient de :

- ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de l'Airbag.

- vous assurer auprès du constructeur automobile ou de so revendeur de la bonne isolation de l'électrophique de bord.

CONDITIONS D'UTILISATION

• CONDITIONS D'UTILISATION : Il est conseillé d'éteindre de temps à autre le téléphone afin

d'optimiser ses performances.

Veliez a étéindre votre téléphone dans un avion, ou à paramètre votre poste en "Mode avion".

Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d'autres types d'équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.

Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles d'utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d'explosion pourraient exister.

Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu'il ne se trouve jamais à moins de 15 centimètres d'un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline...). En particulier en cas d'appel, veillez à porter le téléphone à l'oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive.

Afin d'éviter un dommage auditif, décrochez l'appel avant d'approcher le téléphone de l'oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la fonction mains-libres car le volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs.

Ne laisser pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le téléphone et ses accessoires sans surveillance.

Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre téléphone contient des substances susceptibles de provoquer des

réactions allergiques. Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit

propre et à l'abri de la poussière.

N expôtz pas votre téléphone à des conditions délivables (humidie, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur yont de -10°C à 55°C.

Au-delà de +55°C, l'écran risque d'être peu lisible ; cette altération est

temporaire et sans gravité. Les numéras d'urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les

réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement vù votre téléphone possible pour émettre des appare d'urgence

Na tentez pas d'ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre tilleshons.

taléphone. Evitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.

Evitez de le peindre. N'utilisez votre téléphone mobile qu'avec des batteries, chargeurs et

accessoires Alcatel compatibles avec votre modèle. La responsabilité de TCI, Communication Ltd, et de ses filiales ne saurait être engagée

des 125 communication and 65 des modes le cas en une engage dans le cas contraire.

Vous ne devez pas jeter votre téléphone dans une poubelle publique. Veuillez vous conformer à la réglementation locale en vigueur pour la

mise au rebut des produits électroniques. Rerent à faire une sauvement d'électronique ou une copie érite de

Pensée a faire une sau-égarde électronique ou une copie échite de toutes vos informations importantes mémorisées dans le téléphone.

Certaines personnes peuvent être prédisposes à des crises d'épilepsy ou des absences lorsqu'elles sont exposées aux lumères intermittents (flash) notamment dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou ces absences peuvent se produire même chez une personne n'ayant aucun an antioxidant épilepact ou d'absence. Si vous avez déjà comme ou type de la formation, nous se neient que nous faire, veuillez consulter votre famille, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone portable ou d'utiliser les fonctions incorporant des lumières intermittents. Il est conséult aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux vidéo ou manipulant des fonctions du téléphone portable intâgrant des stimulations luminesuses. En effet, nous se les symmetons les fonctions comparant, contraction oculaire et musculaire, de conséance, mouvements incontrôlés ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver les stimulations luminesuses du téléphone portable, et consulter un médecin. Pour prévenir de l'apparition éventuelle de ces symptômes, veuillez

- ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous

• êtes fatigué(e) ou en manque de sommeil, - faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures

- jouer dans une pièce bien éclairée,

- garder une bonne distance par rapport à l'écran. - arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras devienne

engourdis, et ne pas reprendre la partie avant plusieurs heures

- si l'engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter un médecin.

Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos moins bras épaules, cou ou d'une autre partie du corps en jouent sur

votre téléphone portable. Suivez les conseils préconisés pour éviter les

problèmes de tendinite, de syndrome du tunnel carpien, ou d'autres troubles musculo-squelettiques.

ALCATEL One Touch 1016D - CONDITIONS D'UTILISATION - 1

PROTECTION DE L'AUDITION

Afin de protéger votre audition, évitez les écoute

prolongées avec un volume trop eleve. Prénez toutes les précautions qui s'imposent lorsque vous rapprochez.

l'appareil de votre oreille et que le haut-parleur est

activé.

RESPECT DE LA VIE PRIVEE

Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans votre pays concernant la prise de clichés et l'ineregistrement de sons à l'aide d'un téléphone portable. Conformément : ce fois et règlements, il est parfois strictement interdit de prendre des clichés et/ou d'enregistrer la voix d'autres personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée. L'utilisateur seul est tenu de s'assurer qu'il a une autorisation préalable, si nécessaire la formation de la communication privées ou confidentielles ou la première une photo d'une autre personne. Le fabricant, le distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l'opérateur) déclinent toute responsabilité résultant d'une utilisation inappropriée du téléphone mobile.

• BATTERIE

Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis hors tension. Les précautions d'emploi de la batterie sont les suivantes :

- ne pas ouvrir la batterie (risques d'émarations de substances chimiques et de bôlure)

- ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie,

- ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l'exposer à des températures supérieures à 60°C.

Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit si vénésie conformément à la législation en vivons sur la protection.

recuperée consommement à la législation en vigueur sur la protection de l'environnement. N'utilisez la batterie que dans le but pour lequel

elle a été conçue. N'utilisez jamais des batteries endommagées ou non

récommandées par TCL Communication Ltd. et/ou ses filiales. Le symbole "poubelle barrée" figurant sur votre téléphone,

sa batterie et ses accessoires signifie que ces produits

doivent, en fin de vie, être rapportés à des points de collecte sélective :

- De letteries municipales équipées de bacs spécifiques à

ces appareils Pass de collante sur les points du vante

- Bats de correcte sur les points de vente Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées

dans l'environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui

Dans les pays membres de l'Union Européenne :

Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement. Toux les produits portant la marquarie "noubelle baffle" doivent être

Tous les produits portant le marqage - poéselle tarifc - doivent être rapportés à ces points de collecte.

Dans les pays non membres de l'Union Européenne :

Il convient de ne pas jeter les équipements marqués "poubelle barrée"

dans les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à

ces points de collecte pour qu'ils y soient recyclés ATTENTION DESQUIS D'OUIS L'OUIS ENCALES DE EMPLEMENT

ATTENTION: RISQUED EXPLOSION EN CASDEREMPLACEMENT PAR UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES

BATTERIES USAGEES SELON LES INSTRUCTIONS.

• CHARGEURS

Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une

temperature ambiante de 0 à 40 °C. Les chargeurs de votre téléphone mobile sont conformes à la

norme de sécurité des matériels de traitement de l'information

et des équipements de bureau, et destinés uniquement à

cet usage. Ils sont conformés à la directive sur l'écodesign 2009/125/CE. En raison des différentes spécifications électriques

applicables, un chargeur acheté dans un pays peut ne pas fonctionner

dans un autre. N'utiliez le chargeur que pour l'usage pour lequel il a été conçu.

• ONDEF ELECTROMACNETIQUES

ONDES ELECTROMAGNETIQUES : La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP)

ou à la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition

préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité de l'utilisateur, ainsi que de

La protection de la suite et de la securie de l'actionsur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences

internationales et de la directive européenne.

CET APPAREIL EST CONFORME AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES EN MATIERE D'EXPOSITION AUX ONDES

INTERNATIONALES EN THAHERE D'EXPOSITION AUX ONDES RADIOELECTRIQUES

Votre appareil mobile est un émetteur et récepteur radio. Il est

conçu afin de ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques de radiofréquences)

recommandées par les directives internationales. Ces directives ont

été définies par un organisme scientifique indépendant (ICNIRP) et

présilient une marge de sécurité importante destinée à assurer la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur

état de santé.

Les directives d'exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de mesure appelée Débit d'Absorption Solcifique ou "DAS". La

d'inte de mesure appérée Deut d'Absorption spécifique ou "DAS". La limite de DAS appliquée aux appareils mobiles est de 2,0 W/kg.

Les tests de DAS sont réalisés en se basant sur des positions d'utilisation standard alors que l'appareil émet au niveau de puissance le plus élevé dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs de DAS les plus élevées inférieures aux directives ICNIRP pour ce modèle sont les suivantes :

DAS maximum pour ce modèle et conditions du test.
DAS au niveau de la têteGSM 900 0,686 W/kg
DAS avec l'appareil en contact avec le corpsGSM 900 0,360 W/kg

En cours d'utilisation, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement bien inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. Ceci s'explique par le fait que, à des fins d'efficacité du système et pour réduire les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile décroit automatiquement lorsque l'appel ne nécessite pas une pleine puissance. Plus la puissance de l'appareil est faible, plus la valeur de DAS l'est également.

Des tests de DAS ont été réalisés à une distance de 1,0 cm alors que l'appareil est porté contre le corps. Afin de respecter les directives d'exposition aux radiofréquences alors que l'appareil est utilisé et porté contre le corps, celui-ci doit se trouver au minimum à cette distance du corps. Si vous n'utilisez pas un accessoire agréé, assurez-vous que le produit que vous utilisez ne comporte pas de métal et qu'il permet de maintenir la distance indiquée entre le téléphone et le corps.

L'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et la FDA, US Food and Drug Administration (administration américaine des aliments et des médicaments) a déclaré que les personnes qui souhaitent réduire leur exposition peuvent utiliser un dispositif mains libres pour maintenir le téléphone à distance de leur tête et de leur corps lors des appels, ou réduire le temps passé au téléphone.

Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu'aucin danger le a l'utilisation d'un téléphone mobile n'ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande d'utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception telles qu'indiquées sur l'écran du téléphone (quatre ou cinq barres). Il est en outre recommandé d'utiliser le kit mains libres et dans ce cas, lors d'une communication, d'éloigner le téléphone du ventre pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les adolescents. Votre téléphone est équipé d'une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de bénéficier d'une qualité de fonctionnement optimale en communication.

Pour plus d'informations, vous pouvez consulter le site www.alcatelonetouch.com Vous trouverez également des informations concernant les champs électromagnétiques et la santé publique sur le site suivant : http://www.who.int/nb/emf

Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc plusieurs méthodes pour les utiliser autres que contre l'oreille. L'appareil doit être compatible avec le kit mains libres ou le câble de données USB. Si vous utilisez un autre accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne présente aucune trace de métal et que le téléphone se trouve à au moins 1,0 cm du corps.

19

16

17

18

19

20

2

Informations générales...

- Adresse Internet : www.alcatelonetouch.com

N° Hot Line Alcatel : Consultez la brochure TCL Communication Services", ou notre site internet.

- Adresse : Room 1910-12A, Tower 3, China HK City 33 Canton Road, Tsimelatsui, Keolvan, Hana Kens

Rusu, Taimanatia, Kowison, Hong Kong. Sur notre site internet, vous pourrez consulter en ligne une FAC

(Foire aux Questions), ou nous contacter directement par email pour poser votre question.

Une version électronique de ce guide d'utilisation est disponible en

anglais et dans d'autres langues, en fonction de la disponibilité sur notre serveur : www.alcatelonetouch.com

Votre téléphone est un équipement émetteur/récepteur

radio fonctionnant sur les reseaux GSM dans les bandes GSM 850/900/1800/1900 MHz.

C€1588

Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/CE. Le texte intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est disponible sur le site Internet www.alcatelonetouch.com

Protection contre le vol (1)

Votre téléphone mobile est identifié par un numéro IMEI (numéro de série de votre téléphone), inscrit sur l'étiquette de l'emballage et dans la mémoire de votre téléphone. Nous vous recommandons vivement, lors de la première utilisation, de noter ce numéro en tapant # # 0 6 # et de le garder préciseusement; il pourra vous être demandé par la Police ou par votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre téléphone mobile pourra être bloqué, donc inutilisable par une tierce personne, même si elle change la carte SIM.

Clause de non responsabilité

Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques, offerts pas votre opicateur certaines différence

specifiques : offerts par votre opérateur, certaines differences peuvent apparaître entre la description du manuel utilisateur et le comportement du téléphone.

TCL Communication ne pourra être tenu légalement responsable

de telles différences, le cas échéant, ou de leurs conséquences diversuelles. L'opérateur en portrait l'exclusive responsabilité

Eventuelles, Operatistic em portant e exclusive Responsabile.

Garantie du téléphone ...

Votre téléphone est garanti contre tout défaut de conformité ou dysfonctionnement qui pourrait apparaître, dans des conditions normales d'utilisation pendant la durée de garantie de douze (12) mois ^(1) à compter de la date d'achat de votre téléphone, telle que figurant sur votre facture originale.

Les batteries ^(2) et accessoires vendus avec votre téléphone sont aussi garantis contre tout défaut de conformité qui pourrait apparaître, dans des conditions normales d'utilisation mais pendant la durée de six (6) mois ^(1) à compter de la date d'achat de votre téléphone, telle que figurant sur votre facture.

En cas de constat d'un défaut de conformité de votre téléphone qui en empêche une utilisation normale, vous devez aviser immédiatement votre revendeur et lui présenter votre téléphone avec la facture originale.

Si le défaut de conformité est confirmé, tout ou partie de votre téléphone sera remplacé ou réparé. La réparation ou le remplacement pourra être effectué(e) avec des produits remis à neuf et reconditionnés et dont les fonctionnalités sont équivalentes à des produits neufs. Si votre téléphone a été réparé, il est couvert par une garantie de un (1) mois (1) pour le même défaut.

La présente garantie couvre les pièces et les frais de main d'œuvre à l'exclusion de tout autre coût.

La présente garantie ne s'applique pas aux défauts de votre téléphone et/ou de votre apprognirie passivaux pas (sans limitation);

1) Le non-respect des instructions d'utilisation ou d'installation, ou

des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d'utilisation.

2) Une association ou une intégration dans des équipements non (commissions concernés ou TCI Communication Ltd.)

3) Toute modification ou réparation par des personnes non autorisées

par TCL Communication Ltd. ou ses filiales, ou votre revendeur, 4) Toute modification correction ou adaptation du in Activiel ou

1) Teste modification, correction ou adaptation du logiciel de matériel effectuée par des personnes non autorisées par TCL

Communication Ltd. 5) Des intempéries, la foudre, un incendie, l'humidité, des infiltrations de

liquide ou de nourriture, des produits chimiques, le téléchargement de fishery, un chose une suturence, le organien ou l'opération.

de lichiers, un choix, une sur renbon, la corruption ou l'oxylation ... Votre téléphone ne sera pas réparé ou remplacé si les marques ou les

numéros de série (IMEt) ont été enleves ou modifiés. Les dispositions ci-dessus constituent les seules garanties à l'exclusion

de toute autre garantie qu'elle soit écrite ou verbale, expresse ou impaliste, et quelle qu'on soit en nature mais entre magnes d'ajoute

implicie, et qu'elle qu'en soit sa nature mais cette garantie s'ajoute aux garancies légales qui peuvent exister dans votre pays ou votre

juridiction. TCL Communication Ltd. ou ses filiales ne seront, en aucun cas, tenus

responsables des dommages directs ou indirects de quelque nature

qu'ils soient, y compris et sans limitation, la perte d'exploitation, le mangue à garner ou la perte de données, dans la mesure où ces motifs

peuvent être révoqués légalement.

Dans certains pays ou états, l'exclusion ou la limitation des dommages directs et indirects, ou la limitation de la durée des garanties implicites

n'est pas autorisée, par conséquent, lesdites limitations et exclusions

Problèmes et solutions....

Avant de contacter le service après-vente, nous vous conseillons de

suivre les instructions ci-dessous :

• Pour un fonctionnement optimal, il est conseillé de recharger complètement la batterie ( ).

• Évitez d'enregistrer un trop grand nombre de données dans la

mémoire de votre téléphone ; les performances de l'appareil risquent

de s'en voir diminuées. - Vous pouvez utiliser plininitialisation toute en maintien la touch power

Vous possu ce donner l' immobilisation toute en manloien la total power-on et le bouton + ▲. Toutes les données utilisation de téléphone,

le contact et le message seront définitivement perdues.

Mon téléphone ne s'allume pas correctement

• Vérifiez les contacts de votre batterie, enlevez puis réinstallez votre

batterie et allumez votre téléphone • Vérifiez le niveau de batterie, chagez-la pendant au moins 20 minutes

Si çafonctionne pas, s'il vous plaît réinitialiser le téléphone en utilisant

la power on et le bouton ▲.

Mon téléphone est figé ou ne répond pas depuis quelques

minutes

Enlevez la batterie puis réinstallez-la et rallumez votre téléphone

Mon téléphone s'éteint tout seul

Assurez-vous que la touche arrêt n'est pas à demi-environale Witif du long bas de cette

• Vernez la charge de votre batteri • Si ne fonctionne toujours pas.

données ^(1) utilisateur pour réinitialiser le téléphone

Mon téléphone ne se charge pas correctement

• Assurez-vous d'utiliser le chargeur et la batterie ALCATEL

ONETOUCH fournis dans la boîte du téléphone

• Si le contact de la batterie est souille, nettoyez-le. • Veillet à invérer correctement la batterie avant de brancher le

Touss à l'interse correctionnel est certaine ainsi de brûcher le chargeur.

- Vérifiez que votre batterie n'est pas complètement déchargée. Si la

batterie est restée déchargée pendant une période prolongée, 20 minutes ouvus s'écrivés avant que l'adé structure de charge de la

20 minutes peuvent s'écodier avant que l'indicateur de charge de la batterie ne s'affiche à l'écran

• Vérifiez que la charge s'effectue dans des conditions normales

(0^ + 40^)

• Vérifiez la compatibilité des prises de courant à l'étranger

Carte SIM non valide

• Vérifiez que la carte SIM est insérée correctement

- Verifiez que la puce de votre carte SIM n'est pas endommagée ou àwée

.

• Assurez-vous que le service de votre carte SIM est disponible

Impossible d'emettre un appel

Verifiez que vous avez compose un numéro valide et appoye sur la touche

• Vérifiez votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité

de la carte SIM)

• Vérifiez que vous n'avez pas interdit les appels sortants

• Verínez que vor

Impossible de recevoir des appels

• Verifiez votre abonnement auprès de votre opérateur (crédit, validité)

de la carte SIM)

- Verifiez que vous n'avez pas active le renvoi d'appel - Vérifiez que vous n'avez pas interdit certains annels

- Vérêtiez que vous trâvez par interne certaine apprais

Le nom ou le numéro de mon interlocuteux n'apparaît pas lors

Le nom ou le numéro de mon interlocuteur : n'apparaie pas lors de la réception d'un appel

• Vérifiez que vous avez souscrit ce service auprès de votre opérateur

• Votre correspondant a masqué son numéro

Je ne peux pas trouver mes contacts

• Vérifiez que votre carte SIM n'est pas cassiée

• Vérifiez que votre carte SIM est insérée correctement

- Importez dans le téléphone tous les contacts de la carte SIM

La qualité sonore des appels n'est pas optimale

- En cours de communication, vous pouvez régler le volume en arruant sur la touche.

appuyant sur la touche • Vérifier la suissance de

- Verifiez la puissance du réseau - Vérifiez que le récepteur, le connecteur

téléphone est propre

Je ne peux par utilise

- Je ne peut pas utiliser des réactions décrites dans le transder • Vérifiez la disponibilité de ce service selon votre abonnement auprès

de votre opérateur

• Vérifiez si cette fonction ne nécessite pas l'utilisation d'un accessoire

ALCATEL ONE

26

20

2

ALCATEL est une marque d'Alcatel-Lucent

et est utilisée sous licence pa

TCL Communication Ltd.

Tous droits réservés © Copyright 2014

TCL Communication Ltd. se réserve le droit de

modifier le documents et la modification technique sont suls

le document et la spécification technique sans avis arylable

prealable

PROTECTION DE VOTRE AUDITION

Afin de protéger votre audition, évitez les écoutes projester à un volume trop élevé. Prenez toutes les

prolongues à un volume crop clave. Franche toutes les précautions qui s'imposent lorsque vous rapprochez

l'appareil de votre oreille et que le haut-parleur est

active.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALCATEL

Modèle : One Touch 1016D

Catégorie : Téléphone mobile