19AV613D - Téléviseur TOSHIBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 19AV613D TOSHIBA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Modèle | TOSHIBA 19AV613D |
| Type d'écran | LCD |
| Taille de l'écran | 19 pouces |
| Résolution | 1366 x 768 pixels |
| Format d'image | 16:9 |
| Connectivité | HDMI, USB, VGA, Entrée composite |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Poids | 5 kg |
| Dimensions (L x H x P) | 44.5 x 30.5 x 5.5 cm |
| Utilisation recommandée | Usage domestique, chambre, petit espace |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux, vérification des connexions |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, service client TOSHIBA disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - 19AV613D TOSHIBA
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 19AV613D - TOSHIBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 19AV613D de la marque TOSHIBA.
MODE D'EMPLOI 19AV613D TOSHIBA
Série numérique AV61*D*Français
- Contenu Consignes de sécurité p. 3
- Installation et informations importantes p. 4
- La télécommande p. 5
- Installation des piles et portée de la télécommande p. 6
- Connexion à des appareils externes p. 7
- Connexion d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI p. 9
- Pour connecter un appareil HDMI p. 9
- Connecter un appareil DVI avec l’entrée HDMI p. 11
- Connexion à un ordinateur p. 13
- Pour connecter un PC à la prise HDMI p. 13
- Utilisation des contrôles p. 15
- Marche p. 16
- Utilisation de la télécommande p. 16
- Utilisation des contrôles p. 16
- Régler le téléviseur p. 17
- Réglage initial p. 17
- Réglage des chaînes p. 18
- Balayage automatique p. 18
- Balayage manuel p. 18
- Saut de chaîne p. 19
- Mise à jour du balayage p. 20
- Plage balayage chaînes num p. 20
- Triage des chaînes p. 20
- Edition chaînes p. 20
- Décodeur de chaîne p. 21
- Réglage fin des chaînes analogiques p. 21
- Interface commune p. 21
- Réinitialisation par défaut p. 21
- Contrôles généraux p. 21
- Sélectionner la position des programmes p. 21
- Emissions stéréo et bilingues p. 21
- Description audio p. 21
- Menu accès rapide p. 22
- Liste préférés p. 22
- Contrôles du son p. 22
- Volume p. 22
- Balance, Graves, Aigus p. 22
- Son Surround p. 23
- Amplification des graves p. 23
- Stable Sound ® p. 23
- Description audio p. 23
- Malvoyants p. 23
- Visualisation sur écran large p. 24
- Contrôles de l’image p. 26
- Mode image p. 26
- Luminosité, Contraste et Couleur p. 26
- Teinte p. 26
- Netteté p. 26
- Température des couleurs p. 26
- Mode Cinéma p. 26
- DNR p. 27
- CTI p. 27
- Ton de la chair p. 27
- Contrôle Luma adaptatif p. 27
- Rétroéclairage actif p. 27
- Ecran bleu p. 27
- Rétroéclairage p. 28
- Position H et V p. 28
- Contrôle du minuteur p. 28
- Fuseau horaire p. 28
- Heure p. 28
- Minuterie p. 29
- Sélection de l’entrée et connexions AV p. 30
- Sélection de l'entrée p. 30
- Sélection du signal d'entrée p. 30
- Contrôle des fonctions p. 31
- Sous-titres analogiques p. 31
- Sous-titres numériques p. 31
- Type de sous-titre p. 31
- DEL logo p. 31
- Etirement 4:3 p. 31
- Contrôle parental p. 31
- Blocage de chaîne p. 31
- Bloc programme Français p. 32
Consignes de sécurité Cet appareil a été conçu et fabriqué pour respecter les normes de sécurité internationales; cependant, comme avec la plupart des appareils électriques, il est important de faire attention lorsque vous l’utilisez pour des meilleurs résultats et réduire le risque d’accident. Veuillez lire les instructions suivantes pour votre sécurité. Elles sont d’une nature générale et ont été conçue pour s’appliquer à tous les appareils électroniques en général ; certains points peuvent ne pas s’appliquer à l’appareil que vous venez d’acheter. Cet appareil de classe I ne doit être branché que sur une prise de courant munie d’une fiche de mise à la terre. Circulation de l’air Laissez un espace d’au moins 10cm autour du téléviseur pour une ventilation adéquate. Cela réduit le risque de surchauffe et de dommage au téléviseur. Evitez aussi les endroits poussiéreux. Dommages causés par la chaleur Le téléviseur risque d’être endommagé s’il est installé dans un endroit en plein soleil ou près d’un chauffage. Evitez les endroits très chaux ou très humides. Installez le dans un endroit avec une température ambiante entre 5°C (41°F) min. et 35°C (94°F) max. Prise de courant Cet appareil fonctionne avec une prise de courant 220-240V c.a., 50/60Hz. Ne le branchez jamais sur une prise de courant c.c. ou de n'importe quel autre type. VÉRIFIEZ que le téléviseur ne soit pas posé sur le cordon d’alimentation. Utilisez seule- ment le câble fourni. NE PAS couper la prise de courant de cet appareil, il utilise un Filtre d’interférence radio spécial et ceci pourrait affecter les performances. En GB, le fusible fourni avec la prise est approuvé par ASTA ou BSI-BS1362. Il ne doit être remplacé que par un fusible approuvé du même type et avec les mêmes caractéristiques, et le couvercle du fusible doit être refermé.
EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ UN
ELECTRICIEN QUALIFIË. A suivre LIRE attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. VÉRIFIER que tous les branchements électriques (y compris la prise de courant, les rallonges et les interconnexions entre les différentes parties de l’appareil) ont été faits correctement et conformément aux instructions du fabricant. Eteignez l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation avant de faire des branchements ou des les changer. CONTACTER votre revendeur si vous avez des doutes à propos de l’installation, de l’utilisation ou de la sécurité de votre appareil. FAIRE attention avec les panneaux en verre de l’appareil. A éviter NE PAS obstruer les fentes de ventilation de l’appareil avec des objets comme des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Toute surchauffe peut endommager et réduire la durée de vie de l’appareil. NE PAS exposer l’appareil électrique à des gouttes ou à des éclaboussements d’eau et aucun objet contenant de l’eau, tel qu’un vase, ne doit être posé sur l’appareil. NE PAS poser des objets chauds ou des flammes nues, tel qu’une bougie allumée, sur ou près de l’appareil. Des températures élevées peuvent faire fondre le plastique et causer des incendies. NE PAS utiliser des supports improvisés et ne JAMAIS attacher des pieds avec des vis en bois. Pour plus de sécurité, utilisez toujours le support, le socle ou les pieds approuvés par le fabricant avec les vis fournies conformément aux instructions. NE PAS laisser l’appareil allumé lorsque personne n’est présent à moins qu’il ne soit spécifiquement précisé que l’appareil a été conçu pour opérer sans surveillance ou qu’il ne soit équipé d’un mode de veille. Eteindre l’appareil en débranchant le cordon d’alimentation et montrer aux membres de votre famille comment faire ceci. Des dispositions spéciales peuvent être nécessaires pour les personnes handicapées. NE PAS continuer d’utiliser l’appareil si vous n’êtes pas sûr qu’il fonctionne normalement, ou s’il a été endommagé de quelque sorte que ce soit – éteignez-le, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur. AVERTISSEMENT - L'utilisation d'un casque ou d'écouteurs avec un volume sonore trop fort peut causer une perte auditive. TRES IMPORTANT – NE JAMAIS laisser qui que ce soit, particulièrement les enfants, appuyez sur ou frapper l’écran, insérer des objets dans les fentes, les orifices ou les trous de l’appareil. NE JAMAIS prendre de risques avec des appareils électriques quels qu’ils soient - Il vaut mieux faire attention que être désolé. NE PAS DÉMONTER PAS LES PANNEAUX FIXES CAR CECI POURRAIT EXPOSER À DES PIÈCES DANGEREUSES ET SOUS TENSION.LA PRISE DE COURANT EST UTILISÉE POUR ÉTEINDRE COMPLÈTEMENT L’APPAREIL ; ELLE DOIT RESTER ACCESSIBLE À TOUT MOMENT.Français INSTALLATION
Où l’installer Sturdy tieHookTop ViewSide ViewCâble robusteCrochetVue de cotéVue de dessus Veuillez noter Installation et informations importantes Installez le téléviseur dans un endroit à l’abri du soleil et des éclairages forts; un éclairage doux et indirect est recommandé lorsque vous regardez ce téléviseur pour en profiter pleinement. Utilisez des rideaux ou des stores pour protéger l’écran contre le soleil. Posez le téléviseur sur une surface plate et stable et capable de supporter le poids du téléviseur. Pour plus de sécurité, vous pouvez aussi attacher le télé- viseur à la surface plate ou au mur, comme indiqué dans l’illustration, en utilisant un câble d’attache robuste. Les panneaux LCD sont fabriqués avec une technologie avancée de pointe, cependant il est possible qu'il y ait des points morts ou lumineux visibles sur l’écran. Ceci n’indique pas un dysfonctionnement. Assurez-vous que le téléviseur est installé dans un endroit où il ne risque pas d’être poussé ou cogné accidentellement par des objets, car ceci pourrait endommager ou casser l’écran, et qu’aucun petit objet n’est inséré dans les fentes ou les trous de l’appareil. L’installation du téléviseur sur un mur ne doit être faite que par un installateur qualifié. Utilisez seulement le support de montage mural spécifié par le fabricant.
Toshiba ne sera en aucun cas responsable des dommages et/ou dysfonctionnements de l'appareil causés par: un incendie ;i) un tremblement de terre ;ii) des dommages accidentels ;iii) une utilisation intentionnellement incorrecte de l’appareil ;iv) une utilisation dans des endroits inadéquats ;v) les dommages et/ou les dysfonctionnements de l’appareil alors qu’il était en possession d’une vi) autre partie ; les dommages ou les dysfonctionnements causés par l’utilisateur et/ou la négligence/le non-vii) respect des instructions d’utilisation contenues dans le manuel d’utilisation ; les dommages ou les dysfonctionnements causés par une utilisation incorrecte ou lorsque l’appareil viii) est utilisé en même temps avec des autres appareils ; De plus, Toshiba ne sera en aucun cas responsable des dommages et/ou des dysfonctionnements indirects, y compris mais non limité à, les pertes de profit, les interruptions des opérations et les pertes de données enregistrées, que celles-ci soient causées par une utilisation normale ou une utilisation incorrecte de l’appareil. REMARQUE : Un support mural ou un socle Toshiba, en fonction de ce qui est disponible, doit être utilisé. Si un support mural ou un socle qui n’a pas été approuvé par Toshiba est utilisé, le BEAB d’approbation de l’appareil sera nul et l’appareil sera utilisé au risque de l’utilisateur. La fonction de réception numérique de ce téléviseur n'est effective que dans les pays listés dans la section • « Pays » du menu « RÉGLAGE ». En fonction du pays/de la région, certaines fonctions de ce téléviseur peuvent ne pas être disponibles. La réception de nouveaux services au futur ou de services modifiés n’est pas garantie avec ce téléviseur. Si des images fixes d’une diffusion 4:3, de services de texte, de logos d’identification de chaîne, d’un • ordinateur, de jeux vidéo, de menus, etc. restent affichées sur l’écran du téléviseur pendant de longues périodes, ceci causer des problèmes ; il est toujours recommandé de baisser les réglages de la luminosité et du contraste. Sur une longue période, l’affichage continu d'images au format 4:3 sur un écran 16:9 peut causer des • problèmes de rémanence d’image sur les bords 4:3 ; ceci n’est pas un dysfonctionnement du téléviseur LCD et ceci n'est pas couvert par la garantie du fabricant. Une utilisation régulière des autres modes d’affichage (par ex. Superlive) et le changement de la luminosité du « panneau latéral » (lorsque le modèle le permet) permettent aussi de réduire le risque de rémanence permanente d’image.Français INSTALLATION
La télécommande Guide de référence simplifié de la télécommande
1 Pour mettre en Marche/Veille 2 Pour sélectionner l’entrée des sources externes 3 Image fixe 4 Pour afficher les services de texte en mode analogique et les services interactifs en mode numérique 5 Pour afficher/enlever les sous-titres 6 Emissions stéréo/bilingues 7 Touches numériques 8 Pour afficher/enlever la description audio 9 Aucune fonction 10 Pour régler le volume 11 Pour changer de chaîne 12 En mode TV : Pour afficher les informations à l’écran. En mode Texte : Pour afficher la page d’index 13 Pour couper le son 14 Pour ouvrir le menu d’accès rapide 15 Pour quitter le menu 16 Pour afficher le guide des programmes 17 Pour retourner au niveau précédent du menu de l’écran 18 Pour ouvrir le menu de l’écran 19 ▲, ▼, ◄, ►: Pour aller vers le haut, bas, gauche ou droite dans le menu de l’écran OK : Pour confirmer la sélection 20 Touches colorées : Touches de contrôle du texte Pour révéler le texte caché Pour arrêter sur une page désirée Pour augmenter la taille du texte En mode d’image normale: Pour afficher l’heure sur l’écran du téléviseur. En mode Télétexte : Pour changer entre le mode Télétexte et image normaleFrançais INSTALLATION
Installation des piles et portée de la télécommande Enlevez le couvercle arrière pour ouvrir le compartiment des piles et insérez les piles dans le bon sens. Cette télécommande utilise des piles AAA, IEC R03 1,5V. N’utilisez pas une pile usée avec une nouvelle pile ou des piles de différents types. Enlevez immédiatement les piles usées pour éviter une fuite de l'acide des piles dans le compartiment des piles. Jetez-le conformément aux instructions de la page 42 de ce manuel. Avertissement : Gardez toujours les piles à l’abri de la chaleur, du soleil, du feu, etc. Les performances de la télécommande diminueront à une distance de plus de cinq mètres ou à un angle de plus de 30 degrés par rapport au centre du téléviseur. Si la télécommande ne marche plus très bien, les piles doivent probablement être changées.Français INSTALLATION
Connexion à des appareils externes Avant de raccorder des appareils externes, éteignez toujours tous les boutons d’alimentation. Si un appareil n’a pas de bouton d'alimentation, débranchez le cordon de la prise de courant. Branchez le cordon d'alimentation sur la prise d’alimentation PRISE D’ALIMENTATION à l’arrière du téléviseur. Modèle : 19/22 seulement REMARQUE : PÉRITEL est compatible avec le décodeur Canal +. Modèle : 26/32/37 seulement REMARQUE : PÉRITEL1 est compatible avec le décodeur Canal +. PC/HDMI (AUDIO)AUDIOBB RRRGB/PC (1) COMPONENT HDMI (3) Y P /C P /C*un décodeur peut être un décodeur satellite ou n’importe quel type de décodeur compatible.
P /C BB RR *un décodeur peut être un décodeur satellite ou n’importe quel type de décodeur compatible.
PRISE D’ALIMENTATION
REMARQUE : PÉRITEL1 : (3) (ENTRÉE/SORTIE TV) PÉRITEL2 : (4) (ENTRÉE/SORTIE moniteur) Enregistreur vidéo Décodeur* Enregistreur vidéo Décodeur*Français INSTALLATION
Câbles d’antenne : - - - - - - - - - - - - - - - - - Branchez l’antenne sur la prise ANT à l’arrière du téléviseur. Si vous utilisez un décodeur et/ou un enregistreur vidéo, il est essentiel que le câble de l’antenne soit branché sur le décodeur et/ou l'enregistreur vidéo via la télévision. Câbles PERITEL : - - - - - - - - - - - - - - - - - Raccordez l’
de l’enregistreur vidéo ou la prise
du décodeur au téléviseur. Raccordez la prise SAT de l’enregistreur vidéo à la prise ENR MEDIA du décodeur. Avant de faire une Recherche auto , mettez votre décodeur et enregistreur vidéo en Veille
Les prises phono à coté des prisés ENTRÉES VIDÉO COMPOSANTES acceptent les signaux audio G et D. Les prises phono à coté de la prise ENTRÉE VIDÉO acceptent les signaux audio G et D. Les prises sont situées sur le coté du téléviseur (voir page 15). HDMI™ (Interface multimédia haute définition) peut être utilisé avec un lecteur de DVD, un décodeur ou un appareil électrique avec sortie audio et vidéo numérique. Elle est conçu pour des performances optimales avec les signaux vidéo haute définition 1080i mais peut aussi accepter et afficher les signaux VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, 480i, 480p, 576i, 576p, et 720p. REMARQUE : Bien que ce téléviseur puisse être raccordé à des appareils HDMI, il est possible que certains appareils ne marchent pas correctement. Un grand nombre d’appareils externes peuvent être raccordés aux prises à l’arrière de ce téléviseur ; référez-vous donc aux manuels d’utilisation des appareils en question. Si l’affichage du téléviseur change automatiquement à celui de l'appareil externe, retournez à la télévision normale en appuyant sur la touche de la chaîne désirée. Pour retourner à l’appareil externe, appuyez sur pour sélectionner. HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.Français INSTALLATION
Connexion d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI L’entrée HDMI de votre téléviseur reçoit l’audio numérique et la vidéo numérique non compressée d’un appareil HDMI, ou la vidéo numérique non compressée d’un appareil DVI (Digital Visual Interface). Cette entrée est conçu pour accepter les programmes numériques HDCP (High-Bandwidth Digital- Content Protection) d’appareils électroniques conformes à EIA/CEA-861-D (comme un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD avec une sortie HDMI ou DVI). Pour une liste des signaux vidéo compatibles, voir page 14. REMARQUE : Quelques anciens appareils HDMI peuvent mal fonctionnement avec votre nouveau téléviseur HDMI, • à cause du nouveau standard qui a été adopté. Format audio compatible : PCM linéaire, vitesse d’échantillonage 32/44,1/48kHz• Pour connecter un appareil HDMI Branchez un câble HDMI (connecteur de type A) sur la prise HDMI. Pour un fonctionnement optimal, il est recommandé d’utiliser un câble HDMI avec le logo HDMI (
Le câble HDMI transfère l’audio et la vidéo en même temps. Il n’est pas nécessaire d’utiliser des • câbles audio analogiques (voir l’illustration). Modèle : 19/22 seulement HDMI HDMI out Appareil HDMI HDMI câble (pas fourni)Français INSTALLATION
Modèle : 26/32/37 seulement Pour regarder la vidéo de l’appareil HDMI, appuyez sur pour sélectionner le mode.
Connecter un appareil DVI avec l’entrée HDMI Branchez un câble de conversion HDMI/DVI (connecteur de type HDMI A) sur la prise HDMI1 et les câbles audio sur la prise Audio PC/HDMI1 (voir l’illustration). La longueur max. recommandée pour le câble de conversion HDMI/DVI est 6,6 pieds (2m). • Un câble de conversion HDMI/DVI ne transfère que la vidéo. Des câbles audio analogiques séparés sont requis.• Modèle : 19/22 seulement PC/HDMI (AUDIO) HDMI Câble audio pour la connection HDMI/téléviseur (pas fourni) Câble de conversion HDMI/DVI Appareil DVI (pas fourni)Français INSTALLATION
Modèle : 26/32/37 seulement REMARQUE :Pour vous assurer que votre appareil HDMI ou fonctionne correctement, il est recommandé de suivre les étapes suivantes : Lorsque vous allumez les appareils, allumez en premier le téléviseur puis allumez l'appareil HDMI ou DVI.• Lorsque vous éteignez les appareils, éteignez en premier l'appareil HDMI ou DVI puis éteignez le téléviseur.• [1] La conformité EIA/CEA-861-D couvre le transfert de la vidéo numérique non comprimée avec protection de contenu numérique à haute bande, qui est le standard pour la réception des signaux vidéo à haute définition. Puisqu’il s’agit d’une nouvelle technologie, il est possible que certains appareils puissent ne pas fonctionner correctement avec le téléviseur.HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute-Définition sont des marques commerciales ou des marques de HDMI Licensing LLC. PC/ HDMI 1(AUDIO)
HDMI 1/2 Câble audio pour la connection HDMI/téléviseur (pas fourni) Câble de conversion HDMI/DVI Appareil DVI (pas fourni)Français INSTALLATION
Connexion à un ordinateur Grâce à la connexion HDMI, vous pouvez regarder l’affichage de votre ordinateur sur le téléviseur et écouter le son via les hauts partleurs du téléviseur. Pour connecter un PC à la prise HDMI Lorsque vous connectez un PC à la prise HDMI du téléviseur, utilisez un câble de conversion HDMI/ DVI et des câbles audio analogiques. Si vous connectez un PC avec une prise HDMI, utilisez un câble HDMI (connecteur de type A). Il n’est pas nécessaire d’utiliser des câbles audio analogiques (voir page 9). Modèle : 19/22 seulement Modèle : 26/32/37 seulement Pour une liste des signaux de PC compatibles, voir « Signaux de PC compatibles avec les prises HDMI » à la page 14. REMARQUE : Les côtés des images peuvent être masqués. HDMI PC/HDMI (AUDIO)l’arrière de votre téléviseurOrdinateurCâble de conversion HDMI/DVI (pas fourni) Câble audio pour la connection PC/téléviseur (pas fourni)
HDMI 1/2 PC/ HDMI 1 (AUDIO) l’arrière de votre téléviseur Ordinateur Câble de conversion HDMI/DV (pas fourni) Câble audio pour la connection PC/téléviseur (pas fourni)Français INSTALLATION
Utilisation des contrôles Bien que tous les réglages et les contrôles du téléviseur soient faits avec la télécommande, les boutons du téléviseur peuvent aussi être utilisés avec certaines fonctions. Remarque : INTERFACE COMMUNE (CI) L’interface commune est pour un Module d’accès conditionnel (CAM). Contactez un fournisseur de service pour plus de détails. Modèle : 19/22 seulement. Modèle : 26/32/37 seulement MENU
VIDEOSERVICE ONLY (2) Carte CIService seulementCasqueHDMI 3 CAPTEUR IR DEL ROUGE - Veille DEL VERT - Allumé DEL VERT – Compteur de mise en marche/Compteur EPG activé AllumerChaîne suivanteChaîne précédenteVolume plusVolume moins Menu EntréeENTRÉE VIDÉO
Vidéo Remarque : la série 26/32/37AV613D* n’a pas de port d’entrée HDMI 3. MENU
VIDEOSERVICE ONLY (2) AUDIOCarte CIAllumerChaîne suivanteChaîne précédenteVolume plusVolume moins Menu Entrée DEL VERT – Compteur de mise en marche/Compteur EPG activé DEL ROUGE - Veille DEL VERT - Allumé CAPTEUR IR Service seulementCasqueENTRÉE VIDÉO
VidéoFrançais INSTALLATION
Marche Si le voyant DEL rouge est éteint, vérifiez si le cordon d’alimentation est branché sur la prise de courant. Si l’image ne s'affiche pas, appuyez sur de la télécommande, cela peut prendre quelques instants. Pour mettre le téléviseur en Veille, appuyez sur de la télécommande. Pour regarder la télévision, appuyez de nouveau sur . L’image peut prendre quelques instants pour s’afficher. Utilisation de la télécommande Pour régler le téléviseur, vous devrez utiliser le menu de l’écran. Appuyez sur de la télécommande pour ouvrir le menu. Le menu de l’écran s’affiche, avec une liste de cinq rubriques. Lorsque vous sélectionnez un symbole en appuyant sur les touches de navigation ◄ ou ► de la télécommande, les options correspondantes s'afficheront. Pour utiliser les options, appuyez sur les touches de navigation
de la télécommande pour aller en haut ou en bas et utilisez , ◄ ou ► pour faire un choix. Suivez les instructions de l'écran. Les fonctions de chaque menu sont décrites en détails dans le manuel. Utilisation des contrôles Pour régler le volume, appuyez sur – +. Pour changer de chaîne, appuyez sur
, ◄ ou ► pour contrôler les options de son et d'image. Appuyez sur pour finir. Pour sélectionner une entrée externe, appuyez sur puis utilisez
pour vous déplacer dans la liste et sélectionner la source d'entrée désirée comme décrit à la page 30. Référez-vous toujours au manuel d’utilisation de l’appareil en question pour plus de détails. Veuillez noter : Si vous branchez un casque sur la prise de casque, le son de tous les haut-parleurs sera automatiquement coupé.Français
RÉGLER LE TÉLÉVISEUR
Régler le téléviseur Avant d’allumer le téléviseur, mettez votre décodeur et enregistreur vidéo en Veille s’ils sont branchés. Pour régler le téléviseur, utilisez les touches de la télécommande décrites à la page 5. Réglage initial Branchez le téléviseur sur la prise de courant et appuyez sur la touche . Le menu Réglage initial s’affiche sur l’écran la première fois. Appuyez sur pour commencer le réglage initial Réglage initialBienvenue dans l'assistant du premier paramétrage.Veuillez appuyez sur [OK] pour lancer l'assistant.Bienvenue Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner votre langue puis appuyez sur ►. EXIT FrançaisEspañolItalianoΕλληνικάБългарскиDeutsch Réglage initial Veuillez choisir votre langue:Retour Choisir Suivant QuitterEnglish Langue Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner votre pays puis appuyez sur ► pour avancer à l’étape suivante. EXIT Réglage initial Veuillez choisir votre pays: Retour Choisir Suivant Grande-Bretagne Pays Luxembourg Italie Norvège Suède Bulgarie Pays-Bas Quitter
Pour commencer la recherche des chaînes, appuyez sur ►. Réglage initial Veuillez commencer par brancher l'antenne. Démarrer le balayage des chaînes maintenant ?
Si vous décidez d'omettre cette étape, le balayage peut s'effectuer depuis le menu TV. Retour Choisir Suivant EXIT Balayer Balayage chaînes Omett. le balayage Quitter La recherche commencera et détectera toutes les chaînes disponibles. La barre défilante se déplacera le long de la ligne au fur et à mesure des progrès de la recherche. REMARQUE : Si vous sautez cette étape, la recherche des chaînes peut être lancée au futur en utilisant le menu TV. Si le téléviseur ne peut pas être raccordé à un enregistreur vidéo/décodeur avec une prise PÉRITEL ou si une station sur un autre système est requise, utilisez Recherche manuelle pour sélectionner le numéro de la chaîne, voir page
REMARQUE : L’heure sera automatiquement réglée avec les données fournies par le diffuseur mais elle peut être augmentée/diminuée par jusqu’à 12 heures en utilisant Fuseau horaire dans Minuterie. (voir page 28). VEUILLEZ NOTERLa Réinitialisation d’usine peut aussi être lancée n’importe quand à partir de Parental dans le menu FONCTION.Français
RÉGLER LE TÉLÉVISEUR
Réglage des chaînes REMARQUE : Lorsque la fonction Blocage de chaîne est activée, le mot de passe à 4 chiffres doit être entré pour ouvrir le sous-menu Chaînes dans le menu RÉGLAGE
Balayage automatique Balayage auto permet de complètement re-régler votre téléviseur et peut aussi être utilisé pour mettre à jour la liste des chaînes.Il est recommandé d’utiliser la fonction Balayage auto régulièrement pour vous assurer que les nouveaux services sont ajoutés REMARQUE : Toutes les chaînes et tous les réglages, par ex. les chaînes préférées et les chaînes verrouillées, seront effacés. Appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ► pour sélectionner RÉGLAGE Entrer Choisir RetourOK EXITRETURNLangue OSDLangue audioChaînesInterface communeRéini. par défautGrande-BretagneAnglaisAnglais2ème langue audioAnglaisRÉGLAGE Pays Quitter Appuyez sur ▼ pour aller sur Pays
appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner.REMARQUE : Pour recevoir correctement les informations du diffuseur, veuillez choisir le bon pays. Utilisez ▼ pour aller sur Langue OSD appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner. Appuyez sur ▼ pour aller sur Chaînes appuyez sur ► ou RÉGLAGEEntrer Choisir Retour OK EXITRETURN Langue OSDLangue audioChaînesInterface communeRéini. par défautGrande-BretagneAnglaisAnglais2ème langue audioAnglais Pays Quitter Choisissez Balayage auto et appuyez sur
Scanner Choisir Retour OK EXITRETURN Balayage auto Mise à jour balay. Plage balay chaînes num. Balayage analogique manuel Saut de chaîne Triage chaînes Edition chaînes Décodage chaînes Rég. fin chaînes analog. Chaînes Quitter Appuyez sur Anunler pour annuler ou appuyez sur pour commencer le Balayage auto. Vos réglages seront perdus! Appuyez sur Annuler pour les conserver ou OK pour démarrer OK Annuler Balayage manuel Le téléviseur peut aussi être réglé en utilisant la fonction Balayage manuel. Par exemple : Si le téléviseur ne peut pas être raccordé à un enregistreur vidéo/décodeur avec une prise PÉRITEL ou si une station sur un autre Système est requise. Appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ► pour sélectionner RÉGLAGE
Entrer Choisir Retour OK EXITRETURN Langue OSD Langue audio Chaînes Interface commune Réini. par défaut Grande-Bretagne Anglais Anglais 2ème langue audio Anglais RÉGLAGE Pays QuitterFrançais
RÉGLER LE TÉLÉVISEUR
Appuyez sur ▼ pour aller sur Chaînes
RÉGLAGEEntrer Choisir RetourOK EXITRETURNLangue OSDLangue audioChaînesInterface communeRéini. par défautGrande-BretagneAnglaisAnglais2ème langue audioAnglais Pays Quitter Choisissez Balayage analogique manuel et appuyez sur ► ou pour confirmer. Entrer Choisir RetourOK EXITRETURNBalayage autoMise à jour balay.Plage balay chaînes num.Balayage analogique manuelSaut de chaîneTriage chaînesEdition chaînesDécodage chaînesRég. fin chaînes analog.ChaînesQuitter
Utilisez les touches numériques 0-9 pour entrer la Fréquence initiale. Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner Balayage amont ou Balayage aval et appuyez sur ► ou pour commencer le balayage. Appuyez sur pour arrêter le balayage. Saut de chaîne Pour éviter d’avoir à regarder certaines chaînes, les numéros de certaines chaînes peuvent être sautés. La télécommande ne doit pas être utilisée car ces chaînes seront toujours disponibles avec les touches numériques de la télécommande. Les chaînes pourront être regardées normalement en utilisant les boutons du téléviseur et le téléviseur n’affichera pas les numéros des chaînes sautées. Dans le menu RÉGLAGE , appuyez sur ▼ pour aller sur Chaînes et appuyez sur ►
pour confirmer. Entrer Choisir Retour OK EXITRETURN Langue OSD Langue audio Chaînes Interface commune Réini. par défaut Grande-Bretagne Anglais Anglais 2ème langue audio Anglais RÉGLAGE Pays Quitter Appuyez sur ▼ pour aller sur Saut de chaîne et appuyez sur ► ou pour confirmer. Balayage auto Mise à jour balay. Plage balay chaînes num. Balayage analogique manuel Saut de chaîne Triage chaînes Edition chaînes Décodage chaînes Rég. fin chaînes analog. Chaînes Entrer Choisir Retour OK EXITRETURN Quitter Utilisez ▲ ou ▼ pour choisir les chaînes que vous désirez sauter puis appuyez sur pour confirmer. Régler Choisir Retour OK EXITRETURN 1 Numérique TF1 Saut de chaîne Quitter Les numéros des chaînes sautées ne peuvent pas être sélectionnés avec P et P ou avec les boutons du téléviseur, mais peuvent être sélectionnés avec les touches numériques de la télécommande.Français
RÉGLER LE TÉLÉVISEUR
Mise à jour du balayage Pour chercher des nouvelles chaînes qui ne sont pas encore dans la liste des chaînes. Appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ► pour sélectionner RÉGLAGE
Appuyez sur ▼ pour aller sur Chaînes
Choisissez Mise à jour balay. et appuyez sur pour commencer le balayage. Plage balayage chaînes num. Pour chercher des chaînes dans une plage spécifique. Vous pouvez entrer la plage avant de rechercher les chaînes. Choisissez Chaînes dans le menu RÉGLAGE
Allez sur Plage balay chaînes num.
appuyez sur ► ou pour confirmer. Utilisez ▲, ▼, ◄ et ► pour entrer la plage puis appuyez sur pour commencer le balayage. RetourEXITRETURNScanner Balayer avec portée chaînes Depuis chaîne
Vers chaînePlage balay chaînes num.Quitter Triage des chaînes Pour changer l’ordre de la liste des chaînes. Choisissez Chaînes dans le menu RÉGLAGE
Allez sur Triage chaînes et appuyez sur ► ou pour confirmer. Appuyez sur pour sélectionner deux chaînes et inverser leurs positions. Régler Choisir RetourOK EXITRETURN
NumériqueNumériqueNumériqueNumériqueNumériqueNumériqueNumériqueNumériqueNumériqueNumérique TF1 TMC NRJ12 LCI Eurosport France24HTVECLANTVE La2 TVE1 RNE1 Triage chaînesQuitter Edition chaînes Pour changer le numéro d'une chaîne et le nom d'une chaîne. Choisissez Chaînes dans le menu RÉGLAGE
Allez sur Edition chaînes et appuyez sur ► ou pour confirmer. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour aller sur la chaîne désirée et appuyez sur pour confirmer.
Changez le N° chaînes invalides avec les touches numériques 0~9. Changez le N° chaînes invalides en appuyant sur les touches numériques 0~9 pour entrer des numéros et des lettres. REMARQUE : Le système couleur/système sonore ne peuvent être changés qu’en mode TV analogique
Régler Choisir Retour OK EXITRETURN Nom du réseau : R seau Num rique Terre
N° chaînes invalides: Nom de chaîne: Fréquence Système couleur Système sonore Edition chaînes QuitterFrançais
RÉGLER LE TÉLÉVISEUR
Décodeur de chaîne Le décodeur de chaîne est compatible avec Canal+ (chaîne payante) ; cependant cette chaîne peut aussi avoir des émissions non-codées. Les émissions qui ne sont pas codées peuvent être regardées gratuitement. Choisissez Chaînes dans le menu RÉGLAGE Allez sur Décodage chaînes et appuyez sur ► ou pour confirmer. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour aller sur la chaîne désirée et appuyez sur pour confirmer. Réglage fin des chaînes analogiques Lorsque la réception est mauvaise, vous pouvez utiliser cette fonction pour faire un réglage fin. Dans le menu RÉGLAGE, appuyez sur ▼ pour aller sur Chaînes et appuyez sur ► pour confirmer. Appuyez sur ▼ pour aller sur Rég. fin chaînes analog. et appuyez sur pour confirmer. Allez sur la chaîne désirée et appuyez sur pour la sélectionner. Appuyez sur ◄ ou ► pour ajuster la fréquence. Appuyez sur ◄ pour baisser et sur ► pour augmenter la fréquence. Interface commune Cette fonction vous permet de regarder certains services payants (services codés). Lorsqu’un module est inséré dans la fente CI, vous pouvez accéder au menu du module. Pour acheter un module et une carte intelligente, contactez votre revendeur. es fonctions de l’Interface commune peuvent ne pas marcher en fonction du pays où l’appareil est utilisé. Appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ► pour sélectionner RÉGLAGE Appuyez sur ▼ pour aller sur Interface commune et appuyez sur ► ou Appuyez sur pour sélectionner la carte CI pour afficher les informations du Module. Réinitialisation par défaut Sélectionnez Réini. par défaut pour réinitialiser tous les réglages du téléviseur sur les réglages d’usine, sauf Pays, Langue OSD et Chaînes. Dans le menu RÉGLAGE, appuyez sur ▼ pour aller sur Chaînes et appuyez sur ► pour confirmer. Appuyez sur pour confirmer ou sélectionnez Annuler pour quitter. Contrôles généraux Sélectionner la position des programmes Pour sélectionner la position d’un programme, utilisez les touches numériques de la télécommande.La position des programmes peut aussi être changé avec
Pour afficher les informations sur l’écran, par ex. la position du programme, le mode d’entrée ou le signal stéréo/mono, appuyez sur . Appuyez de nouveau pour quitter. Emissions stéréo et bilingues Si une émission stéréo ou double langue est diffusée, le mot Stéréo ou Double apparaîtra sur l'écran chaque fois que la position du programme est changée, et disparaîtra après quelques secondes. Si l’émission n’est pas en stéréo, le mot Mono apparaîtra.Stéréo… Appuyez pour sélectionner Stéréo
Bilingue… Les émissions bilingues sont rares. Si une émission est bilingue, le mot Double apparaîtra sur l’écran. Choisissez le numéro de l’émission désirée et si le mot Double apparaît, appuyez sur pour sélectionner Double 1 Double 2
Description audio Description audio est un service de narration additionnel qui décrit les actions, les mouvements du corps, les expressions et les mouvements pour les personnes avec un handicap visuel. Appuyez sur la touche pour changer la fonction de description audio sur Marche Arrêt .Français
Menu accès rapide Le menu d’accès rapide vous permet d’accéder rapidement à certaines options, comme Mode Image
Liste préférés . Appuyez sur la touche RAPIDE pour ouvrir le menu Accès rapide et utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner une option. Accès rapideMode ImageDim. ImageVeilleListe préférés Liste préférés Vous pouvez enregistrer vos chaînes préférées ans la Liste préférés. Appuyez sur la touche RAPIDE et utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner Liste préférés
Accès rapide Mode Image Dim. Image Veille Liste préférés Utilisez ▲ ou ▼ pour choisir un espace et appuyez sur pour ajouter la chaîne dans la Liste préférés. Utilisez ▲ ou ▼ pour choisir une chaîne et appuyez sur pour effacer la chaîne de la Liste préférés. TMC HERCULE POIROT : Le mort avait les dents blanches15:22 - 16:16 French Stereo4+ 576i SD16:23 - 17:10 RICK HUNTER : De sacrés partenaires 15:24Liste préférés1 TF110 TMC Choisir ENTER Contrôles du son Volume Volume Appuyez sur ou pour régler le volume. Muet Appuyez une fois sur pour couper le son et une deuxième fois pour annuler. Balance, Graves, Aigus Appuyez sur MENU et ◄ ou ► pour sélectionner SON
Graves Aigus Son surround Amplification basses fréquences Egalisation du son Description audio Malvoyants SON Normal Arrêt Arrêt Arrêt
Quitter Appuyez sur ▼ pour aller sur Graves, Aigus
Balance et utilisez ◄ ou ► pour changer le réglage.Français
Son Surround Cette fonction permet d’enrichir (augmenter et approfondir) la qualité du son. Dans le menu SON , appuyez sur ▼ pour sélectionner Son surround
Utilisez ◄ ou ► pour changer entre Marche
Amplification des graves La fonction Amplification basses fréquences augmente la profondeur du son des hauts parleurs du téléviseur. La différence est évidente lorsque le son contient beaucoup de sons graves. Dans le menu SON , appuyez sur ▼ pour aller sur Amplification basses fréquences
Utilisez ◄ ou ► pour changer entre Marche
La fonction Stable Sound réduit les fluctuations du niveau de volume entre les chaînes. Il permet de garder le volume sur le même niveau lorsque vous changez de chaîne. Dans le menu SON , appuyez sur ▼ pour sélectionner Egalisation du son
Utilisez ◄ ou ► pour changer entre Marche
Description audio Description audio est un service de narration additionnel pendant les émissions TV. Cette fonction vous permet de choisir le type de narration. Appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ► pour sélectionner SON
Appuyez sur ▼ pour aller sur Description audio et appuyez sur ◄ ou ► pour choisir entre Normal, Malentendant,
REMARQUE : Appuyez sur la touche AD de la télécommande pour régler la fonction de description audio sur Marche ou Arrêt. Malentendants : Cette fonction offre une narration pour les personnes sourdes ou les malentendants. Malvoyants : Cette fonction offre une description narrative des éléments visuels importants - pour rendre les émissions de télévision, les films, la vidéo maison et les autres supports multimédia visuels accessibles aux personnes aveugles ou aux malvoyants. Malvoyants Lorsque Description audio a été réglée sur "Malvoyants", vous pouvez ajuster le volume de la description audio. Appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ► pour sélectionner SON
Appuyez sur ▼ pour aller sur Description audio et appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner Malvoyants
Utilisez ◄ ou ► pour régler le volume.Français
Visualisation sur écran large En fonction du type de signal reçu, les émissions peuvent être regardées avec des formats différents. Natif LARGE SUPER LIVE 2 CINÉMA 2 SUPER LIVE 1 4:3 Ce réglage est disponible lorsque vous re-gardez une source vidéo via HDMI, et l’image affichée sera sans surbalayage.Utilisez ce réglage lorsque vous regardez un DVD ou une cassette vidéo au format Ecran large ou une émission au format 16:9 (lorsque disponible). A cause des différents formats d’écran large existants (16:9, 14:9, 20:9 etc.), des barres noires peuvent être visibles en haut et en bas de l’écran.Si un signal au format Panneau latéral est reçu, ce réglage agrandira l'image pour l'afficher entièrement sur l'écran, en l'étendant horizon-talement et verticalement et en préservant les proportions au centre de l'image. Des distor-sions peuvent être visibles.Lorsque vous regardez des films/cassettes vidéo au format Panneau latéral, ce réglage éli-minera ou réduira les barres noires de tous les coté de l'écran en faisant un zoom sur l'image pour l'afficher sans aucunes distorsions.Utilisez ce réglage pour regarder une émission au format 4:3.Ce réglage agrandira une image au format 4:3 pour remplir l'écran, en l'étendant horizontale-ment et verticalement et en préservant les pro-portions au centre de l'image. Des distorsions peuvent être visibles.Français
Appuyez sur la touche RAPIDE pour ouvrir le menu Accès rapide et utilisez ou pour aller sur Dim. Image puis appuyez sur
Vous pouvez choisir la taille de l’image : Natif, large, Super Live 2, Cinéma 2, 4:3, Super Live 1, Cinéma 1, Sous-titres, 14:9 et Auto. REMARQUE : Si vous réglez Dimensions de l’image sur AUTO, le format sera automatiquement sélectionné. Utiliser les fonctions spéciales pour changer la taille de l’image affichée (c.à.d. changer le ratio hauteur/ largeur) pour des affichages publics ou des bénéfices commerciaux peut enfreindre les lois du copyright. Tailles d'image disponible : Mode de l’écran SD (jusqu’à 480p) HD (jusqu’à 1080i) Mode PC Super Live1 Oui Aucun Aucun Super Live2 Oui Aucun Aucun Cinéma1 Oui Aucun Aucun Cinéma2 Oui Aucun Aucun 14:9 Oui Oui Aucun Large Oui Oui Oui 4:3 Oui Oui Oui Sous-titres Oui Aucun Aucun Auto Oui Aucun Aucun Natif Oui (Mode HDMI uniquement) Oui (Mode HDMI uniquement) Aucun CINÉMA 1 SOUS-TITRES 14:9 Lorsque vous regardez des films/cassettes vidéo au format Boîte aux lettres, ce réglage éliminera ou réduira les barres noires en haut et en bas de l'écran en faisant un zoom sur l'image pour l'afficher sans aucunes distorsions.Lorsque des sous-titres sont ajoutés à une diffusion au format Boîte aux lettres, ce réglage élèvera l'image pour assurer que le texte soit visible sur l'écran.Utilisez ce réglage pour regarder une émission au format 14:9SOUS-TITRESAccès rapideMode ImageDim. ImageVeilleListe préférésFrançais
Contrôles de l’image Mode image Vous pouvez ajuster l’apparence de l’image en sélectionnant une valeur prédéfinie dans le mode d’image basé sur la catégorie de programme. Appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ► pour sélectionner Image
Appuyez sur ▼ pour sélectionner Mode Image puis appuyez sur ◄ ou ►pour choisir entre Dynamique
LuminositéContrasteCouleur TeinteNettetéIMAGE RétroéclairageDimensions de l'imageTemp. couleurVidéo avancé Wide Choisir Retour QuitterEXITRETURN Luminosité, Contraste et Couleur Dans le menu IMAGE , appuyez sur ▼ pour sélectionner Luminosité, Contraste
Couleur. Utilisez ◄ ou ► pour changer le réglage. Teinte Peut seulement être réglé sur le système NTSC, donc lorsque le système d’entrée est PAL ou SECAM, elle sera grisée. Netteté Cette fonction permet d’augmenter ou de baisser la netteté de l’image. Les bords de l’image seront plus nets lorsque vous augmentez la valeur. Dans le menu Image , appuyez sur ▼ pour sélectionner Netteté
Utilisez ◄ ou ► pour changer le réglage. Température des couleurs
Temp. couleur permet d’augmenter la « chaleur » ou la « froideur » d’une image en augmentant les teintes rouges ou bleues. Dans le menu IMAGE , appuyez sur ▼ pour aller sur Temp. couleur et appuyez sur ►
pour confirmer. Mode Image Standard
LuminositéContrasteCouleur TeinteNettetéIMAGE RétroéclairageDimensions de l'imageTemp. couleurVidéo avancé LargeChoisir Retour QuitterEXITRETURN Utilisez ◄ ou ► pour choisir entre Froid, Moyen, Chaud
Utilisateur en fonction de votre préférence. Temp. couleur Moyen
Gain R Gain G Gain B Temp. couleur Choisir Retour Quitter EXITRETURN REMARQUE : Gain R/G/B : Pour augmenter ou baisser les valeurs rouge/vert/bleu de l’image. Mode Cinéma La vitesse d’image d’un film est normalement 24 images par seconde, alors qu’avec un logiciel ou un DVD, etc., vous pouvez regarder la télévision à une vitesse de 30 ou 25 images par seconde. La différence de vitesse d’image peut causer des clignotements lorsque vous regardez des films sur le téléviseur. Choisissez le Mode Cinéma pour convertir le signal et obtenir une image douce et de bonne qualité.Français
Ton de la chair Vous pouvez ajuster le ton de la chair pour une couleur plus naturelle. Dans le menu IMAGE , appuyez sur ▼ pour aller sur Vidéo avancé et appuyez sur ► ou pour confirmer. Appuyez sur ▼ pour sélectionner Ton chair puis utilisez ◄ ou ► pour choisir entre Marche
Contrôle Luma adaptatif Ajuste automatiquement la luminosité et le contraste en analysant le signal de la source. Cette fonction permet d’améliorer les couleurs et la profondeur de l’image. Dans le menu IMAGE , appuyez sur ▼ pour aller sur Vidéo avancé et appuyez sur ► ou pour confirmer
Appuyez sur ▼ pour sélectionner Cont. Luma adaptatif puis utilisez ◄ ou ► pour choisir entre Marche
Rétroéclairage actif Lorsque Rétroéclairage actif est activé, le niveau du rétroéclairage sera optimisé pour les scènes foncées. Dans le menu IMAGE , appuyez sur ▼ pour aller sur Vidéo avancé et appuyez sur ► pour confirmer. Appuyez sur ▼ pour sélectionner Rétroéclairage actif puis utilisez ◄ ou ► pour choisir entre Marche
REMARQUE : Lorsque Rétroéclairage actif est réglé sur Marche, le rétroéclairage dans le menu IMAGE sera grisé. Ecran bleu Lorsque l’ écran bleu est sélectionné, l’écran sera tout bleu et il n’y aura aucun son lorsque aucun signal n’est reçu. Dans le menu IMAGE , appuyez sur ▼ pour aller sur Vidéo avancé et appuyez sur ► ou pour confirmer. Appuyez sur ▼ pour sélectionner Ecran bleu puis utilisez ◄ ou ► pour choisir entre Marche
Dans le menu IMAGE , appuyez sur ▼ pour aller sur Vidéo avancé et appuyez sur ► pour confirmer
Appuyez sur ▼ pour sélectionner Mode Cinéma puis utilisez ◄ ou ► pour sélectionner Marche ou Arrêt
Mode Cinéma MarcheFaibleArrêtArrêtArrêt
Marche DNR CTI Ton chairCont. Luma adaptatifArrêtRétroéclairage actifÉcran bleuPosition H.Position V.Vidéo avancéChoisir Retour QuitterEXITRETURN DNR DNR (Réduction du bruit numérique) permet ‘d’adoucir’ la représentation d’un faible signal sur l’écran pour réduire les bruits/interférences. Dans le menu IMAGE , appuyez sur ▼ pour aller sur Vidéo avancé et appuyez sur ► ou pour confirmer. Choisissez DNR et utilisez ◄ ou ► pour choisir entre Faible, Intermédiaire, Elevé, Auto
CTI La fonction CTI (amélioration des couleurs transitoires) permet de détecter et d’augmenter la netteté des bords des objets en couleur sur l’écran. Dans le menu IMAGE , appuyez sur ▼ pour aller sur Vidéo avancé et appuyez sur ► ou pour confirmer. Choisissez CTI et utilisez ◄ ou ► pour choisir entre Faible, Intermédiaire, Elevé
Rétroéclairage Ajustez le Rétroéclairage pour améliorer la visibilité de l’écran. Appuyez sur MENU et utilisez ◄ ou ► pour sélectionner Image
Appuyez sur ▼ pour aller sur Rétroéclairage et appuyez sur ◄ ou ► pour ajuster. Standard
Wide Mode ImageLuminositéContrasteCouleur TeinteNettetéIMAGERétroéclairageDimensions de l'imageTemp. couleurVidéo avancéChoisir Retour QuitterEXITRETURN Position H et V Pour ajuster la position horizontale et verticale de l’image. REMARQUE : Cette fonction n’est disponible qu’en mode PC. Dans le menu IMAGE , allez sur Vidéo avancé et appuyez sur ► ou pour confirmer. Appuyez sur ▼ pour aller sur Position
Position V. et utilisez ◄ ou ► pour ajuster. Entrer
Mode Cinéma MarcheFaibleArrêtArrêtArrêtMarche DNR CTI Ton chairCont. Luma adaptatifArrêtRétroéclairage actifÉcran bleuPosition H.Position V.Vidéo avancéChoisir Retour QuitterEXITRETURN REMARQUE : Pour l’entrée PC, la Position V n’est pas linéaire. C'est-à-dire que lorsque vous ajustez la Position V., la valeur OSD changera pas 2 ou plus en fonction du processus de calibration du téléviseur. Contrôle du minuteur Fuseau horaire Lorsque vous sélectionnez un Fuseau horaire
l’heure de la télévision est réglée en fonction du fuseau horaire et du GMT (Greenwich méridien) qui est reçu avec le signal diffusé et l’heure est automatiquement réglé par le signal numérique. Dans le menu Minuteru , choisissez Fuseau horaire
Appuyez sur ◄ ou ► pour sélectionner votre pays ou « Comme radiodiffuseur ». Heure L’heure est automatiquement réglée lorsque vous recevez un signal numérique. (Vous pouvez régler manuellement l’heure si le téléviseur ne reçoit aucun signal de TVN). Vous devez régler correctement l’heure avant d’utiliser la fonction Minuterie activée/désactivée. Dans le menu Minuteru , allez sur Heure et appuyez sur ► ou pour confirmer. Utilisez ◄ ou ► pour régler Synchronisation auto sur Marche/Arrêt
Choisir Retour EXITRETURN Synchronisation auto Marche Date Heure Heure Minuteru Arrêt Minuterie activée Minuterie désact. QuitterFrançais
Si vous régler Synchronisation auto sur Arrêt, vous devrez régler la Date et l’Heure manuellement avec ▲, ▼, ◄ et
Utilisez ▲, ▼, ◄ et ► pour sélectionner Minuterie activée/Minuterie désactivée. Choisir RetourEXITRETURNSynchronisation auto Marche Date Heure Heure MinuterieMinuterie activéeMinuterie désact.QuitterLes deux allumés00:00:0000:00:00 La fonction Minuterie activée permet d’allumer automatiquement le téléviseur à une certaine heure. La fonction Minuterie désactivée permet d’éteindre automatiquement le téléviseur à une certaine heure. Minuterie Le téléviseur peut s’arrêter automatiquement après une certaine durée. Utilisez ▼ pour aller sur Minuteru dans le menu MINUTEUR
Utilisez ◄ ou ► pour régler la minuterie sur Arrêt, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 90 ou 120 Minutes. Fuseau horaireComme radiodiffuseurHeure MinuterieMINUTEUR10 MinutosChoisir RetourEXITRETURNQuitter REMARQUE : Pour annuler la Minuterie, choisissez Arrêt dans les options ci-dessus.Français
Sélection de l’entrée et connexions AV Définissez les prises ENTRÉE et SORTIE pour que le téléviseur puisse reconnaître les appareils connectés. Voir page 7 pour un résumé des recommandations des connexions arrières. La plupart des enregistreurs multimédia et des décodeurs envoient un signal via la prise PÉRITEL pour changer le mode du téléviseur sur la bonne prise. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche de sélection de la source externe jusqu'à ce que l'image de l'appareil connecté apparaisse sur l'écran. Sélection de l'entrée Utilisez Sélection de l’entrée si le téléviseur ne change pas automatiquement. Appuyez sur ; une liste s’affichera sur l’écran avec tous les appareils externes connectés. Utilisez ▲ et ▼ pour mettre en surbrillance et pour sélectionner. Modèle 19/22 Principal
HDMI Modèle 26/32/37 Principal
Remarque : la série 26/32/37AV613D* n’a pas de port d’entrée HDMI 3. HDMI™ peut afficher les images des appareils raccordés à l’entrée HDMI à l’arrière ou sur le coté du téléviseur. Il est conçu pour des performances optimales avec les signaux haute définition 1080i. Sélection du signal d'entrée Ceci spécifie le type de signal allant dans la prise PÉRITEL au dos du téléviseur. Référez-vous aux instructions du fabricant des appareils connectés. Dans le menu RÉGLAGE , appuyez sur ▼ pour aller sur PÉRITEL et appuyez sur ►
pour confirmer. Entrer Choisir RetourEXITRETURN Pays Langue OSDCanal audioChaînesPÉRITELInterface communeRéini. par défautGrande-BretagneAnglaisStéréoRÉGLAGE Quitter Modèle 19/22: Appuyez sur ◄ ou ► pour choisir entre Auto
Choisir Retour Quitter EXITRETURN PÉRITEL S-Vidéo PÉRITEL Modèle 26/32/37:
- Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner PÉRITEL 1 et appuyez sur ◄ ou ► pour choisir entre Auto, Mix, RVB, Composite
- Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner PÉRITEL 2 et appuyez sur ◄ ou ► pour choisir entre Auto, Composite
PÉRITEL 1 PÉRITEL 2 S-Vidéo Auto PÉRITEL Choisir Retour EXITRETURN Quitter Vérifiez la sortie du signal du lecteur de DVD ou de l’appareil et choisissez le bon réglage pour « Entrée PÉRITEL ».Français
Contrôle des fonctions Sous-titres analogiques Vous pouvez régler les sous-titres sur Activé ou Désactivé lorsque vous regardez la télévision. Dans le menu FONCTION , allez sur Sous-titres et appuyez sur ► ou pour confirmer. Appuyez sur ▲ ou ▼ pour sélectionner Ss-titres analog . puis utilisez ◄ ou ► pour choisir entre Mavche, Muet
Choisir RetourEXITRETURNSs-titres analog.Langue ss-titres numériques2ème langue ss-titres num.Type de ss-titresNormalAnglaisAnglaisMarcheSous-titresQuitter REMARQUE : Lorsque les sous-titres analogiques sont réglés sur « Muet », les sous- titres analogiques seront affichés sur l’écran et le haut parleur sera coupé. Sous-titres numériques Utilisez la fonction Sous-titres numériques lorsque deux ou plusieurs langues de sous- titres sont disponibles. Si les données de sous- titres pour la langue sélectionnée ne sont pas disponibles, la langue de sous-titres par défaut sera utilisée Dans le menu FONCTION , allez sur Sous-titres et appuyez sur ► ou pour confirmer. Utilisez ▲ ou ▼ pour sélectionner langue ss-titres numériques
2ème langue ss-titres numériques et utilisez ◄ ou ► pour choisir la langue désirée. REMARQUE : Si la langue de sous-titres sélectionnée n’est pas disponible, la 2ème langue de sous-titres numérique sera utilisée. Type de sous-titre Vous pouvez changer le type des sous-titres entre Normal
Malentendant . Si « Malentendant » a été sélectionné, les services de sous-titre seront améliorés pour les malentendants avec des descriptions additionnelles DEL logo Vous pouvez régler le DEL logo sur Activé ou Désactivé en bas du panneau frontal de votre téléviseur. Dans le menu FONCTION , appuyez sur ▼ pour aller sur DEL logo
Utilisez ◄ ou ► pour régler la fonction sur Marche
REMARQUE : Le DEL logo est pour les tailles 32/37 seulement. La série 32/37AV613D* n’a pas de DEL de logo. Etirement 4:3 Si l’étirement 4:3 est réglé sur Activé, la taille de l’image sera étendue au ratio 4:3 dans un format Ecran large. REMARQUE : L’étirement 4:3 est seulement actif lorsque la Dimension de l’image est réglée sur le mode « Auto ». Contrôle parental Cette fonction bloque les chaînes ou les émissions que vous ne voulez pas regarder ou que vous ne voulez pas que vos enfants puissent les regarder. Un mot de passe doit être entré avant de pouvoir utiliser cette fonction. Le mot de passe par défaut est « 0000 ». REMARQUE : Lorsque les fonctions Blocage de chaîne, Blocage d’émission et Blocage de source sont activées, vous devrez enter le mot de passe à 4 chiffres avant de pouvoir ouvrir le sous-menu des chaînes dans le menu RÉGLAGE. Après un balayage auto, tous les blocages de chaînes seront effacés Blocage de chaîne Cette fonction bloque les chaînes que vous ne voulez pas regarder ou que vous ne voulez pas que vos enfants puissent les regarder. Dans le menu Contrôle Parental , allez sur FUNCTION et appuyez sur ► ou pour confirmer. Entrer
Contrôle parental Télétexte Sous-titres DEL logo Marche Marche Étirement 4:3 FONCTION Choisir Retour EXITRETURN QuitterFrançais
Entrez le mot de passe à 4 chiffres. RetourEXITRETURNMot de passe FONCTIONQuitter Utilisez ▼ pour aller sur Bloc chaînes
appuyez sur ► ou pour confirmer. Bloc chaînesBloc programmeBloc entréesModifier mot de passeFONCTIONVerr. PanneauArrêtPar défaut usineEntrer Choisir RetourEXITRETURNOKQuitter
Utilisez ▼ pour choisir les chaînes que vous désirez bloquer puis appuyez sur pour confirmer. Régler Choisir Retour Quitter EXITRETURN
Numérique Numérique Numérique Numérique Numérique Numérique Numérique Numérique Numérique Numérique TF1 TV4 Stockholm
TMC NT1 NRJ12 TV4 Film TV4 Fakta PARIS PREMIERE Bloc chaînes
Bloc programme Cette fonction permet d’empêcher les enfants de regarder certaines émissions TV, en fonction du niveau de classification sélectionné. Cette fonction dépend du service et des informations offertes par la station de diffusion. Par conséquent, si le signal ne contient pas ces informations, la fonction ne marchera pas. Dans le menu Parental , allez sur FUNCTION et appuyez sur ► ou pour confirmer. Entrez le mot de passe à 4 chiffres. Utilisez ▼ pour aller sur Bloc programme et appuyez sur ► ou pour confirmer. Marche Entrer Choisir Retour EXITRETURNOK Quitter Bloc chaînes Bloc programme Bloc entrées Modifier mot de passe FONCTION Verr. Panneau Par défaut usine
Utilisez ◄ ou ► pour régler Class. par âge pour un âge entre 4~18 ou choisissez Aucun pour désactiver cette function. Class. par âge
Bloc programme Choisir Retour EXITRETURN Quitter REMARQUE : Cette fonction n’est disponible qu’avec les émissions avec des informations d’âge.Français
Blocage de source Cette fonciton permet de bloquer complètement les signaux de la source externe sélectionnée. Dans le menu Parental , allez sur FUNCTION et appuyez sur ► ou pour confirmer. Entrez le mot de passe à 4 chiffres. Utilisez ▼ pour aller sur Bloc entrées source et appuyez sur ► ou pour confirmer. Bloc chaînesBloc programmeBloc entréesModifier mot de passeVerr. PanneauMarcheFONCTIONPar défaut usineEntrer Choisir RetourEXITRETURNQuitter
Utilisez ▲ ou ▼ pour choisir la source que vous désirez bloquer puis appuyez sur pour la bloquer. Modèle 19/22
HDMI Bloc entréesRégler Choisir RetourEXITRETURNQuitter Modèle 26/32/37 Régler
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Bloc entrées Choisir Retour EXITRETURN Quitter Verrouillage du panneau Vous pouvez verrouiller les boutons du panneau de contrôle du téléviseur en utilisant Verr. Panneau . Lorsque cette fonction est activée, seulement la télécommande ne pourra être utilisée pour contrôler le téléviseur. Dans le menu Parental , allez sur FUNCTION et appuyez sur ► ou pour confirmer. Entrez le mot de passe à 4 chiffres. Utilisez ▼ pour aller sur Verr. Panneau et appuyez sur ◄ ou ► pour régler sur Marche
REMARQUE : Lorsque le verrouillage du panneau est réglé sur "Marche", le téléviseur pourra être éteint avec le bouton du téléviseur ou la télécommande mais ne pourra être allumé qu'avec la télécommande. Réglages d’usine par défaut Sélectionnez Par défaut usine pour réinitialiser tous les réglages du téléviseur, y compris les chaînes réglées, sur les réglages originaux. Dans le menu Parental , allez sur FUNCTION et appuyez sur ► ou pour confirmer. Entrez le mot de passe à 4 chiffres. Utilisez ▼ pour aller sur Par défaut usine et appuyez sur ► ou pour confirmer.Français
Ecran d’information numérique et Guide des émissions Les informations de l’écran et le guide des programmes permettent d’accéder aux informations des programmes de toutes les chaînes disponibles. Information Appuyez sur , l’écran d’information s’affichera ; il contient des informations sur le programme que vous êtes en train de regarder. La 2 Mil Años De Romanico (Las Claves Del RomSerie de 25 minutos de duración que no sólo tratará del Románico, desde elpunto de vista arquitectónico, sino que este estilo servirá de hilo conduct(Carlos Garzón)11:15 - 11:50 1/2 Spanish Stereo10+ 576i SD 1/4 11:50 - 12:30 Vive La Via 12:41 TTX STTL
1 Station 2 Programme sélectionné et horaires 3 Contrôle parental 4 Programme suivant et horaires 5 Description du programme 6 Format Vidéo 7 Info audio 8 Sous-titres 9 Télétexte 10 Description audio 11 Préféré Appuyez de nouveau sur pour fermer l’écran d’information. Guide Ouvrez le guide sur l’écran en appuyant sur GUIDE , l’écran du guide s’affiche. Il contient des informations sur le programme que vous êtes en train de regarder. Il peut prendre plusieurs secondes avant de s’afficher. Appuyez sur ◄ ou ► pour afficher les informations des autres émissions du programme sélectionné. Pour afficher des informations sur les autres programmes disponibles, appuyez sur ▲ ou ▼ pour aller en haut ou en bas dans la liste. REMARQUE : Pour que les opérations d'enregistrement se font correctement, l'enregistreur vidéo doit être réglé sur la même heure que le téléviseur. Pour plus d'informations sur le processus d’enregistremnet, référez- vous au manuel d’utilisation de l’appareil d’enregistrement. Compteur EPG Le EPG (Guide électronique des émissions) supporte jusqu’à 8 compteurs différents. Vous pouvez régler ou annuler un compteur pour une émission sélectionnée avec le guide. Lorsque le téléviseur est allumé et qu’un compteur s’active, une boîte de dialogue s’affiche pour vous avertir que l’émission va commencer. Lorsque le téléviseur est en veille et qu’un compteur s’active, le téléviseur se réveille avec le rétroéclairage éteint, le haut-parleur réglé sur muet et la chaîne change à la chaîne de l’émission sélectionnée. Vous devez régler correctement l’heure avant d’utiliser cette fonction. Tous les compteurs réglés seront effacés lorsque vous faites une nouvelle recherche des chaînes. Appuyez sur la touche
pour régler/ annuler le Compteur dans le programme sélectionné. L’indicateur sera affiché dans la partie d'information lorsque la fonction de compteur est réglée. Appuyez sur la touche BLEU pour ouvrir la page de la liste des compteurs réglés. REMARQUE : L’heure peut être réglée manuellement dans le menu Menu/Minuteur/ Heure OSD. Après le réglage, l’heure du téléviseur ne correspondra plus à l’heure du Guide des émissions EPG. L’heure du Guide des émissions EPG suivra l’heure de diffusion qui ne peut pas être changée.Français
Services de texte Ce téléviseur a une mémoire de plusieurs pages, qui peut prendre plusieurs secondes pour se charger. Régler la langue Vous pouvez régler la langue du télétexte. Dans le menu FONCTION , appuyez sur ▼ pour sélectionner Télétexte puis appuyez sur ► ou pour confirmer. Entrer Contrôle parentalTélétexteSous-titresDEL logoMarcheMarcheÉtirement 4:3FONCTIONChoisir RetourEXITRETURNQuitter Utilisez ▲ et ▼ pour sélectionner les options puis utilisez ◄ et ► pour sélectionner la langue. Langue Télétexte numériq.Langue page décodageTélétexteEUR OUESTAnglaisChoisir RetourEXITRETURNQuitter Information de télétexte La première page de télétexte affichée sera la page d’index. Vous pouvez aller à n’importe quelle page de télétexte en entrant les 3 chiffres du numéro de la page désiré avec les touches numériques, en appuyant sur les touches colorées ou en appuyant sur
pour aller à la page suivante
pour retourner à la page précédente. Touches de contrôle Vous trouverez ci-dessous un guide des fonctions des touches de texte de la télécommande. Pour afficher la page d’index/de départ : Appuyez sur pour aller à la page d’index/de départ. La page affichée dépend du diffuseur. Pour révéler le texte caché : Pour afficher les solutions à des problèmes ou des quiz, appuyez sur la touche
Pour arrêter sur une page désirée : Il est parfois pratique de s’arr6eter sur une page de texte. Appuyez sur et s’affichera en haut de l’écran. La page restera affichée sur l’écran jusqu’au prochain appui sur la touche. Pour agrandir la taille du texte : Appuyez une fois sur pour agrandir la moitié supérieure de la page ; appuyez à nouveau pour agrandir la moitié inférieure de la page. Appuyez à nouveau pour retourner à la taille normale. Pour changer entre le mode Télétexte et image normale : Entrez le numéro de la page puis appuyez sur , une image normale s’affichera. Le téléviseur indiquera lorsqu’une page est présente en affichant le numéro de la page en haut de l’écran. Les sous-pages s’afficheront automatiquement. Télétexte préféré Vous pouvez enregistrer vos pages de télétexte préférées dans la Liste des pages préférées. Appuyez sur la touche TEXTE pour ouvrir la page de télétexte. Appuyez sur la touche RAPIDE pour ouvrir le menu Accès rapide et sélectionnez la Liste préférée pour afficher la Liste des pages préférées. La Liste des pages préférées sera perdu lorsque vous changez de chaîne ou lorsque le téléviseur est éteint.Français
Questions et Réponses Vous trouverez ci-dessous quelque unes des questions les plus fréquentes.
Pourquoi n’y-a-t-il aucun son ou image ? Vérifiez si le téléviseur est en mode Veille.Vérifiez le cordon d'alimentation et tous les raccordements. Pourquoi n’y-a-t-il aucun son ou le son est bizarre en mode TVN ? Appuyez sur pour vérifier si l'option pour malentendant a été sélectionnée. Pourquoi la vidéo/le DVD n'est-il pas affiché sur l’écran ? Vérifiez si le magnétoscope ou le lecteur de DVD est connecté au téléviseur comme indiqué à la page 7 puis sélectionnez la bonne entrée en appuyant sur
Pourquoi l’image est-elle bien mais il n’y a pas de son ? Vérifiez toutes les connexions. Pourquoi y-a-t-il une image mais pas de son ? Vérifiez si le volume a été baissé ou si la fonction Muet a été activée. Pourquoi le magnétoscope/l’image du DVD est noir et blanc ? Vérifiez si la bonne entrée a été sélectionnée, S-VIDEO
à la page 30. Quels sont les raisons pour une image de mauvaise qualité ? Interférences ou signal faible. Essayez de regarder une chaîne différente. Recherche manuelle analogique peut être utile. Pourquoi la télécommande ne marche pas ? Vérifiez si les piles sont usées ou à l’envers. Pourquoi y-a-t-il un message affiché tout le temps sur l’écran ? Enlevez le en appuyant sur . Pourquoi y-a-t-il des problèmes avec le télétexte analogique ? Les performances du télétexte dépendent de la puissance du signal de diffusion. Vous aurez normalement besoin d’une antenne externe ou de toit. Si le texte est difficile à lire ou bizarre, vérifiez l'antenne. Allez à la page d’index principale du service de télétexte et vérifiez le guide d’utilisation. Celui-ci expliquera le fonctionnement basic du télétexte en détails. Pourquoi les quatre numéros colorés sont-ils visibles mais il n’y a pas de texte ? Le télétexte a été sélectionné pendant que vous regardiez une source externe, par ex. DVD ou magnétoscope. Aucun texte de s’affichera sur l’écran, ou une boîte peut s’afficher indiquant qu’aucune information n’est disponible. Sélectionnez une chaîne de diffusion et appuyez sur pour l’ouvrir. Pourquoi mes appareils connectés via HDMI ne marchent-t-ils pas correctement ? Assurez-vous que vous utilisez des câbles avec le logo HDMI (voir page 9).Des vieux appareils HDMI peuvent mal fonctionnement avec les nouveaux appareils TV HDMI, à cause des nouveaux standards d'adoption.HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC. Pourquoi les sous-titres numériques sélectionnés ne s’affichent pas sur l’écran ? Les sous-titres ne sont pas actuellement offerts par le diffuseur. Pourquoi n’y-a-t-il aucun service de télétexte numérique ? Le programme numérique que vous regardez ne diffuse pas un télétexte numérique. Essayez une autre chaîne numérique
Si vous avez oublié le mot de passe de l’utilisa-teur ? Utilisez le mot de passe universel qui est 1276. Pourquoi le téléviseur s’éteint-il tout seul ? Si aucun signal vidéo n’est reçu pendant environ 15 minutes, le téléviseur s’éteindra après 15 minutes pour économiser l'énergie.Français
Ce téléviseur supporte-il DPMS ?
Ce téléviseur est équipé d’une fonction d’économie d’énergie qui supporte le standard VESA Display Power Management Signaling (DPMS). Cela signifie que le moniteur doit être connecté à un ordinateur qui supporte le mode DPMS VESA. Pour quitter le mode DPMS, appuyez sur la touche de la télécommande pour réveiller le téléviseur. Pourquoi certains des informations de l’écran contiennent des symboles bizarres ? Vérifiez que le bon « Pays » a été sélectionné.Français
IMFORMATION Caractéristiques techniques et accessoires Ce téléviseur est conforme aux caractéristiques techniques listées ci-dessous.• Design et caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.• Systèmes/chaînes de diffusion DVB-T Systèmes/chaînes de diffusionGB UHF 21-68 PAL-I UHF UK21-UK69France VHF 05-10 (VHF 01-05) PAL-B/G UHF E21-E69UHF 21-69 VHF E2-E12, S1-S41Allemagne VHF 05-12 SECAM-L UHF F21-F69UHF 21-69 VHF F1-F10, B-QAutriche VHF 05-12 SECAM-D/K UHF R21-R69UHF 21-69 VHF R1-R12Suisse VHF 05-12UHF 21-69Italie VHF 05-12 (D,E,F,G,H,H1,H2)UHF 21-69Espagne UHF 21-69Hollande VHF 05-12UHF 21-69Suède VHF 05-12UHF 21-69Finlande VHF 05-12UHF 21-69Grèce VHF 05-12UHF 21-69Entrée vidéoPAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43Connexions externesMODELE 19/22EXT1 Entrée Prises Phono Y, P
Prises Phono Audio G+DEXT2 Entrée Prises Phono VidéoPrises Phono Audio G+DEXT3 Entrée/sortie PÉRITEL1 21 broches Auto, Mix, RVB,Composite, S-vidéo/Sortie TV EXT4 Entrée/sortie PÉRITEL2 21 broches Auto, Composite, S-vidéo/Sortie MoniteurPC Entrée D-sub RVBHDMI1/2/3 Entrée HDMI™Audio PC/HDMI1 Prises Phono Audio G+DComposant Prises Phono Audio G+D Remarque : la série 26/32/37AV613D* n’a pas de port d’entrée HDMI 3. StéréoNicam Système 2 transportsTaille visible de l’écranModèle 19 409,80 x 230,40 mm(approx.) 22 477,41 x 268,41 mm26 575,77 x 323,71 mm32 697,69 x 392,26 mm37 877,00 x 518,00 mmEcran 16:9 Sortie de son Modèle 19 3W + 3W(distorsion de son 10%) 22 3W + 3W26 5W + 5W32 10W + 10W37 10W + 10WConsommation électriqueModèle 19 50Wcomme indiqué dans 22 65WEN60107-1 : 1997 26 120W32 160W37 200WVeille (approx.) Modèle 19 0,5W22 0,5W26 0,5W32 0,5W37 0,5WDimensionsModèle 19 35,9cm(H) 47,2cm(L) 19,2cm(D)(approx.) 22 39,9cm(H) 54,3cm(L) 21,9cm(D)26 49,4cm(H) 66,7cm(L) 24,0cm(D)32 57,1cm(H) 78,6cm(L) 27,1cm(D)37 63,7cm(H) 90,2cm(L) 29,3cm(D)(Dimensions avec le pied de support)Poids (approx.) Modèle 19 5,3 kg22 6,5 kg26 10,5 kg32 13,8 kg37 17,1 kgPrise pour casqueR3,5mm stéréoConditions de fonctionnementTempérature 5°C - 35°C (41°F - 94°F)Humidité 20 - 80% (sans condensation)AccessoiresTélécommande2 piles (AAA, IEC R03 1,5V)Cordon d’alimentationManuel d’utilisationChiffon de nettoyageFrançais
IMFORMATION DVB est une marque commerciale déposée de DVB Project HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC. Imprimé sur du papier recyclé. 100% sans chlorure.
Toshiba Information Systems (U.K.) Limited Tous droits réservés. Toute reproduction, qu'elle soit intégrale ou partielle, sans autorisation écrite est strictement interdite. Toshiba Information Systems (UK) Ltd Consumer Products Division, Weybridge Business Park, Addlestone Rd, Weybridge, Surrey, UK KT15 2UL. Spécifications sujettes à modification sans préavis.Français
IMFORMATION Notes Pour votre information Nettoyage de l’écran et du boîtier… Coupez l’alimentation puis nettoyez l’écran et le boîtier avec un chiffon doux et sec. Nous recommandons de ne pas utiliser des produits de poli ou des solvants pour nettoyer l'écran ou le boîtier car ceux-ci peuvent les endommager. Mise au rebut… Les informations suivantes sont destinées uniquement aux états membres de l'UE :
Mise au rebut des produits - Le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus indique que ces produits doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères. Les batteries et accumulateurs intégrés peuvent être jetés avec le produit. Ils seront séparés dans les centres de recyclage. La barre noire indique que ce produit a été mis sur le marché après le 13 août 2005. En aidant avec la récupération séparée des produits et des batteries usagés, vous aidez à garantir que les produits et les batteries seront recyclés d’une façon appropriée et ainsi à préserver l’environnement et la santé humaine en réduisant le risque de conséquences négatives. Pour obtenir des informations plus détaillées sur les programmes de récupération et de recyclage disponible dans votre pays, veuillez contacter votre bureau municipal local, ou le magasin où vous avez acheté le produit. Mise au rebut des piles et/ou des accumulateurs usagés
Le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus indique que ces produits doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères dans les pays Européens. Si la batterie ou l’accumulateur contient des quantités plus élevées que les valeurs spécifiées pour le Plomb (Pb), le Mercure (Hg), et/ou le Cadmium (Cd) définies dans la Directive de batterie (2006/66/EC), alors les symboles chimiques pour le Plomb (Pb), le Mercure (Hg), et/ou le Cadmium (Cd) seront visibles au-dessous du symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus. En aidant avec la collecte séparée des produits et des batteries usagés, vous aidez à garantir que les produits et les batteries seront recyclés d’une façon appropriée et ainsi à préserver l’environnement et la santé humaine en réduisant le risque de conséquences négatives. Pour obtenir des informations plus détaillées sur les programmes de récupération et de recyclage disponible dans votre pays, veuillez contacter votre bureau municipal local, ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Notice Facile