TOSHIBA 32AV613D - Télévision

32AV613D - Télévision TOSHIBA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 32AV613D TOSHIBA au format PDF.

📄 43 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TOSHIBA 32AV613D - page 4
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Téléviseur TOSHIBA 32AV613D, écran LCD de 32 pouces, résolution HD Ready (1366 x 768 pixels), technologie de rétroéclairage LED.
Connectivité 2 ports HDMI, 1 port USB, entrée VGA, entrée composite, sortie audio numérique (optique).
Utilisation Idéal pour les espaces réduits, compatible avec les décodeurs, consoles de jeux et lecteurs multimédias.
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via USB si disponible.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec des accessoires recommandés par le fabricant.
Informations générales Consommation énergétique classée A, dimensions (sans pied) : 73,5 x 43,5 x 8,5 cm, poids : 8 kg.

FOIRE AUX QUESTIONS - 32AV613D TOSHIBA

Comment régler la luminosité de mon téléviseur TOSHIBA 32AV613D ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Image', puis ajustez le niveau de luminosité selon vos préférences.
Pourquoi mon téléviseur TOSHIBA 32AV613D ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le téléviseur est bien branché à une prise fonctionnelle et que la télécommande a des piles en bon état. Essayez également de l'allumer avec le bouton situé sur le téléviseur.
Comment effectuer une recherche de chaînes sur mon TOSHIBA 32AV613D ?
Allez dans le menu 'Configuration', sélectionnez 'Installation', puis choisissez 'Recherche automatique des chaînes' et suivez les instructions à l'écran.
Mon image est floue, que faire ?
Vérifiez les connexions des câbles et assurez-vous qu'ils sont correctement branchés. Vous pouvez également ajuster les paramètres de netteté dans le menu 'Image'.
Comment réinitialiser mon téléviseur TOSHIBA 32AV613D aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu 'Configuration', sélectionnez 'Réinitialisation' et suivez les instructions pour restaurer les paramètres d'usine.
Est-il possible de connecter un appareil externe à mon téléviseur TOSHIBA 32AV613D ?
Oui, vous pouvez connecter des appareils externes via les ports HDMI, USB ou AV situés à l'arrière de votre téléviseur.
Comment activer le mode sous-titres sur mon TOSHIBA 32AV613D ?
Pendant la lecture d'un programme, appuyez sur le bouton 'Menu' de la télécommande, puis sélectionnez 'Sous-titres' pour l'activer.
Pourquoi je ne reçois pas de son sur mon téléviseur TOSHIBA 32AV613D ?
Vérifiez que le volume n'est pas à zéro et que le mode 'Muet' n'est pas activé. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés si vous utilisez des haut-parleurs externes.
Comment mettre à jour le logiciel de mon téléviseur TOSHIBA 32AV613D ?
Allez dans le menu 'Configuration', sélectionnez 'Mise à jour du système', puis suivez les instructions pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.

Questions des utilisateurs sur 32AV613D TOSHIBA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télévision au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 32AV613D - TOSHIBA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 32AV613D de la marque TOSHIBA.

MODE D'EMPLOI 32AV613D TOSHIBA

TOSHIBA 32AV613D - 1
Serie numérique AV61*D*

TOSHIBA 32AV613D - 2

Contenu

Consignes de sécurité 3

Installation et informations

importantes 4

La télécommande 5

Installation des piles et portée de la télécommande 6

Connexion à des appareils externes 7

Connexion d'un apparéil HDMI™

ou DVI à l'entrée HDMI 9

Pour connecter un apparéil HDMI 9

Connector un apparéil DVI
avec l'entrée HDMI 11

Connexion à un ordinateur 13

Pour connecter un PC à la
prise HDMI 13

Utilisation des contrôles 15

Marche 16

Utilisation de la télécommande 16

Utilisation des contrôles 16

Régler le téléviseur 17

Réglage initial 17

Réglage des chaînes 18

Balayage automatique 18

Balayage manuel 18

Saut de chaine 19

Mise à jour du balayage 20

Plage balayage chains num. 20

Triage des chaines 20

Edition chaines 20

Décodeur de chaine 21

Réglage fin des chaînes
analogiques 21

Interface commune 21

Réinitialisation par défaut 21

Contrôles généraux 21

Selectionner la position des programmes 21

Emissions stereo et bilingualues 21

Description audio 21

Menu accès rapide 22

Listepreferes 22

Contrôles du son 22

Volume 22

Balance, Graves, Aigus 22

Son Surround 23

Amplification des graves 23

StableSound 23

Description audio 23

Malvoyants 23

Visualisation sur ecran large 24

Contrôles de l'image 26

Mode image 26

Luminosite, Contraste et Couleur 26

Teinte 26

Netteté 26

Température des couleurs 26

Mode Cinéma 26

DNR 27

CTI 27

Ton de la chair 27

Contrôle Luma adaptatif 27

Retroeclairage actif 27

Ecran bleu 27

Retroéclairage 28

Position H et V 28

Contrôle du minuteur 28

Fuseau hora 28

Heure 28

Minuterie 29

Sélection de l'entrée et connexions AV .... 30

Selection de l'entrée 30

Selection du signal d'entrée 30

Contrôle des fonctions 31

Sous-titres analogiques 31

Sous-titres numériques 31

Type de sous-titre 31

DEL logo 31

Etitrement 4:3 31

Contrôle parental 31

Blocage de chaîne 31

Blocprogramme 32

Blocage de source 33
Verrouillage du panneau 33
Réglages d'usine par défaut 33

Ecran d'information numérique et

Guide des émissions 34

Information 34
Guide. 34
Compteur EPG 34

Services de texte 35

Régler la langue 35
Information de telétexte 35
Touches de contrôle 35
Télétexte préfééré 35

Questions et Réponses 36

\section*{Caracteristiques techniques et}

accessoires 38

Consignes de sécurité

Cet apparéil a été concu et fabriqué pour respecter les normes de sécurité internationales; cependant, comme avec la plupart des apparéils électriques, il est important de faire attention lorsque vous l'utilisez pour des salariés résultats et réduire le risque d'accident. Veuillez tire les instructions suivantes pour votre sécurité. Elles sont d'une nature générale et ont été concue pour s'appliquer à tous les apparéils électroniques en général; certains points peuvent ne pas s'appliquer à l' apparéil que vous venez d'acheter.

Cet apparéil de classe I ne doit être branché que sur une prise de courant munie d'une fiche de mise à la terre.

Circulation de l'air

Laissez un espace d'au moins 10cm ajust du téléviseur pour une ventilation adequate. Cela réduit le risque de surchauffe et de dommage au téléviseur. Evitez aussi les endroits poussièreux.

Dommages causés par la chaleur

Le téléviseur risque d'être endommage s'il est installé dans un endroit en plein soleil ou pres d'un chauffage. Evitez les endroits très chaux ou très humides. Installee le dans un endroit avec une température ambiente entre 5^ (41^) min. et 35^ (94^) max.

Prise de courant

Cet apparéil fonctionne avec une prise de courant 220-240V c.a., 50/60Hz. Ne le branchez jamais sur une prise de courant c.c. ou de n'importe quel autre type. VÉRIFIÉZ que le téléviseur ne soit pas posé sur le cordon d'alimentation. Utilisez seulement le cable fourni.

NE PAS couper la prise de courant de cet apparéil, il utilise un Filtre d'interférence radio spécial et ceci pourrait affecter les performances. En GB, le fusible fourni avec la prise estapprovéd par ASTA ou BSI-BS1362.

Il ne doit être remplace que par un fusible approvédu même type et avec les mêmes caractéristiques, et le couvercle du fusible doit être refermé.

EN CAS DE DOUTE, CONTACTEZ UN ELECTRICIEN QUALIFIÉ.

A suivre

LIRE attentivement les instructions d'utilisation avant d'utiliser l'appareil.

VERIFIER que tous les branchements électriques (y compris la prise de courant, les rallonges et les interconnexions entre les différentes parties de l'appareil) ont été faits correctement et conformément aux instructions du fabricant.

Eteignez l'appareil et débranche le cordon d'alimentation avant de faire des branchements ou des les changer.

CONTACTERvote revendeur si vous avez des doutes a propos de l'installation, de l'utilisation ou de la sécurité de votre apparéil.

FAIRE attention avec les panneaux en verre de l'appareil.

NE PAS DEMONTER PAS LES PANNEAUX FIXES CAR CECI POURRAIT EXPOSER A DES PIECES DANGEREUSES ET SOUS TENSION.

LA PRISE DE COURANT EST UTILISÉE POUR ÉTEINDRE COMPLETÉMENT L'APPAREIL ; ELLE DOIT RESTER ACCESSIBLE À TOUT MOMENT.

Aéviter

NE PAS obstruer les fentes de ventilation de l'appareil avec des objets comme des journaux, des nappes, des ridesaux, etc. Toute surchauffe peut endommager et réduire la durée de vie de l'appareil.

NE PAS exposer l'appareil électrique à des gouttes ou à des éclaboussements d'eau etaucun objet contenant de I'eau, tel qu'un vase, ne doit être posé sur I'appareil.

NE PAS poser des objets chauds ou des flammes nues, tel qu'une bougie allumée, sur ou pres de l'appareil. Des températures élevées peuvent faire fondre le plastique et causer des incendies.

NE PAS utiliser des supports improvisés et ne JAMAIS attacher des pieds avec des vis en bois. Pour plus de sécurité, utilisez toujours le support, le socle ou les pieds approuvés par le fabricant avec les vis fournies conformément aux instructions.

NE PAS laisser l'appareil allumé lorsque personne n'est present à moins qu'il ne soit spécifiquement précisé que l'appareil a eté concu pour opérer sans surveillance ou qu'il ne soit équipé d'un mode de veille. Eteindre l'appareil en débranchant le cordon d'alimentation et montré aux membres de votre famille comment faire ceci. Des dispositions spéciales peuvent être nécessaires pour les personnes handicapées.

NE PAS continuer d'utiliser l'appareil si vous n'etes pas sur qu'il fonctionne normalement, ou s'il a ete endommagé de quelque sorte que ce soit - eteignez-le, debranchez le cordon d'alimentation et contactez votre revendeur.

AVERTISSEMENT - L'utilisation d'un casque ou d'écouteurs avec un volume sonore trop fort peut cause une perte auditive.

TRES IMPORTANT - NE JAMAIS laisser qui que ce soit, particulièrement les enfants, appuyez sur ou frapper l'écran, insérer des objets dans les fentes, les orifices ou les trous de l'appareil.

NE JAMAIS prendre de risques avec des apparueils électriques quels qu'ils soient - Il vaut mistroux faire attention que être désolé.

Installation et informations importantes

Où l'installer

TOSHIBA 32AV613D - Où l'installer - 1

TOSHIBA 32AV613D - Où l'installer - 2

Installez le téléviseur dans un endroit à l'abri du soleil et des éclairages forts; un éclairage doux et indirect est recommendé lorsque vous regardez ce téléviseur pour en profiter pleinement. Utilisez des ridesaux ou des stores pour proteger l'écran contre le soleil.

Posez le téléviseur sur une surface plate et stable et capable de supporter le poids du téléviseur.

Pour plus de sécurité, vous pouvez aussi attacher le téléviseur à la surface plate ou au mur, comme indiqué dans l'illustration, en utilisant un cable d'attache robuste.

Les panneaux LCD sont fabriqués avec une technologie

avancee de pointe, cependant il est possible qu'il y ait des points morts ou lumineux visibles sur I'ecran. Ceci n'indique pas un dysfonctionnement.

Assurez-vous que le téléviseur est installé dans un endroit où il ne risque pas d'être poussé ou cogné accidentellement par des objets, car ceci pourrait endommager ou casser l'écran, et qu'aucun petit objet n'est inséré dans les fentes ou les trous de l'appareil.

L'installation du téléviseur sur un mur ne doit être faite que par un installateur qualifié. Utilisez seulement le support de montage mural spécifique par le fabricant.

Veuillez noter

CLAUSE D'EXCLUSION

Toshiba ne sera enaucun cas responsable des dommages et/ou dysfonctionnements de I'appareil causés par:

un incendie ;i)

un tremblement de terre ;ii)

des dommages accidentels ;iii)

une utilisation intentionnelle incorrecte de I'appareil ;iv)

uneutilisation dans des endroits inadéquats ;v)

vi) les dommages et/ou les dysfonctionnements de l'appareil alors qu'il etait en possession d'une autre partie ;
vii) les dommages ou les dysfonctionnements causés par l'utilisateur et/ou la négligence/le non-respect des instructions d'utilisation contenues dans le manuel d'utilisation ;
viii) les dommages ou les dysfonctionnements causés par une utilisation incorrecte ou lorsque l'appareil est utilisé en même temps avec des autres apparéils ;

De plus, Toshiba ne sera enaucn cas responsable des dommages et/ou des dysfonctionnements indirects, y compris mais non limité à, les pertes de profit, les interruptions des opérations et les pertes de données enregistrées, que celles-ci soient causées par une utilisation normale ou une utilisation incorrecte de l'appareil.

REMARQUE:

Un support mural ou un socle Toshiba, en fonction de ce qui est disponible, doit etre utilise. Si un support mural ou un socle qui n'a pas ete approuve par Toshiba est utilise, le BEAB d'approbation de l'appareil sera nul et I'appareil sera utilise au risque de I'utilisateur.

  • La fonction de réception numérique de ce téléviseur n'est effective que dans les pays listed dans la section « Pays » du menu « RÉGLAGE ». En fonction du pays/de la région, certaines fonctions de ce téléviseur peuvent ne pas être disponibles. La réception de nouveaux services au futur ou de services modifiées n'est pas garantie avec ce téléviseur.
  • Si des images fixes d'une diffusion 4:3, de services de texte, de logos d'identification de chaîne, d'un ordinateur, de produits video, de menus, etc. restent affichées sur l'écran du téléviseur pendant de longues périodes, ceci cause des problèmes ; il est always recommended to baiser les réglages de la luminosité et du contraste.
  • Sur une longue période, l'affichage continu d'images au format 4:3 sur un écran 16:9 peut cause des problèmes de rémanence d'image sur les bords 4:3 ; ceci n'est pas un dysfonctionnement du téléviseur LCD et ceci n'est pas couvert par la garantie du fabricant. Une utilisation régulière des autres modes d'affichage (par ex. Superlive) et le changement de la luminosité du « panneau létral » (lorsque le modele le permet) permettent aussi de réduire le risque de rémanence permanente d'image.

La télécommande

Guide de referencia simplifié de la télécommande

TOSHIBA 32AV613D - La télécommande - 1

1 Pourmettre enMarche/Veille

2 Pour selectionner I'entrée des sources externes

3 Image fixe

4 Pour afficher les services de texte en mode analogique et les services interactifs en mode numérique

5 Pour afficher/enlever les sous-titres

6 Emissions stereo/bilingues

7 Touches numériques

8 Pour afficher/enlever la description audio

9 Aucune fonction

10 Pour régler le volume

11 Pour changer de chaine

12 En mode TV: Pour afficher les informations à l'écran.

En mode Texte : Pour afficher la page d'index

13 Pour couper le son

14 Pour ouvrir le menu d'accès rapide

15 Pour quitter le menu

16 Pour afficher le guide des programmes

17 Pour returner au niveau précédent du menu de l'écran

18 Pour ouvrir le menu de l'écran

19 ▲, ▼, ▲, ▶: Pour aller vers le haut, bas, gauche ou droite dans le menu de l'écran OK: Pour confirmer la sélection

20 Touches colorées : Touches de contrôle du texte

E2

Pour révêler le te

Pour arrête sur

Pour augmenter

désirée

du texte

En mode d'image

I'heur sur I'ecran du televiseur.

En mode Téletexte :

Pour changer entre le mode Tetexte et image normale

Installation des piles et portée de la télécommande

TOSHIBA 32AV613D - Installation des piles et portée de la télécommande - 1

Enlevez le couvercle arrriere pour ouvrir le compartment des piles et inserez les piles dans le bon sens. Cette télécommande utilise des piles AAA, IEC R03 1,5V.

N'utilisez pas une pile usée avec une nouvelle pile ou des piles de différents types. Enlevez immédiatement les piles usées pour éviter une fuite de l'acide des piles dans le compartment des piles. Jetez-le conformément aux instructions de la page 42 de ce manuel. Avertissement : Gardez toujours les piles à l'abri de la chaleur, du soleil, du feu, etc.

Les performances de la télécommande diminueront à une distance de plus de cinq metres ou à un angle de plus de 30 degrès par rapport au centre du téléviseur. Si la télécommande ne marche plus très bien, les piles doivent probablement être changées.

Connexion à des appareils externes

Avant de raccorder des appareils externes, eteignez tous tous les boutons d'alimentation. Si un appeareil n'a pas de bouton d'alimentation, debranchez le cordon de la prise de courant.

Branchez le cordon d'alimentation sur la prise d'alimentation PRISE D'ALIMENTATION à l'arrête du téléviseur.

Modèle : 19/22 seulement

TOSHIBA 32AV613D - Modèle : 19/22 seulement - 1
REMARQUE: PÉRITEL est compatible avec le décodeur Canal +.

Modèle : 26/32/37 seulement

TOSHIBA 32AV613D - Modèle : 26/32/37 seulement - 1
REMARQUE: PÉRITEL1 est compatible avec le décodeur Canal +.

Cables d'antenne :

TOSHIBA 32AV613D - Cables d'antenne : - 1

Branchez l'antenne sur la prise ANT à l'arrière du téléviseur.

Si you utilisez un decodeur et/ou un enregistrure video, il est essentiel que le cable de l'antenne soit branché sur le decodeur et/ou l'enregistrure video via la télévision.

Cables PERITEL :

TOSHIBA 32AV613D - Cables PERITEL : - 1

Raccordez l'ENTREE/SORTIE de l'enregistreur video ou la prise TV du decodeur au téléviseur.
Raccordez la prise SAT de l'enregistreur video à la prise ENR MEDIA du decodeur.

Avant de faire une Recherche auto, mettez Your decodeur et enregistrure video en Veille.

Les prises phono à coté des prisés ENTRÉES VIDEO COMPOSANTES acceptent les signaux audio G et D.

Les prises phono a coté de la prise ENTREÉ VIDEO acceptent les signaux audio G et D. Les prises sont situées sur le coté du téléviseur (voir page 15).

HDMI™ (Interface multimédia haute définition) peut être utilisé avec un lecteur de DVD, un décodeur ou un apparéil électrique avec sortie audio et video numérique. Elle est conçu pour des performances optimes avec les signaux video haute définition 1080i mais peut aussi accepter et afficher les signaux VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, 480i, 480p, 576i, 576p, et 720p.

REMARQUE: Bien que ce téléviseur puisse être raccordé à des apparêls HDMI, il est possible que certains apparêls ne marchent pas correctement.

Un grand nombre d'appareils externes peuvent être raccordés aux prises à l'arrière de ce téléviseur ; reféréz-vous donc aux manuels d'utilisation des appar兼ls en question.

Si l'affichage du téléviseur change automatiquement à celui de l'appareil externe, returnez à la télévision normale en appuyant sur la touche de la chaîne désirée. Pour returner à l'appareil externe, appuyez sur pour selectionner.

HDM, le logo HDM et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou déposées de HDM Licensing LLC.

Connexion d'un apparéil HDMI™ ou DVI à l'entrée HDMI

L'entrée HDMI de votre télévisuer reçoit l'audio numérique et la video numérique non compressée d'un apparéil HDMI, ou la video numérique non compressée d'un apparéil DVI (Digital Visual Interface). Cette entrée est consq pour accepter les programmes numériques HDCP (High-Bandwidth Digital-Content Protection) d'appareils électroniques conformes à EIA/CEA-861-D ( comme un boîtier décodeur ou un lecteur de DVD avec une sortie HDMI ou DVI). Pour une liste des signaux video compatibles, voir page 14.

REMARQUE:

  • Quelques ancients apparèils HDMI peuvent mal fonctionnement avec votre nouveau téléviseur HDMI, à cause du nouveau standard qui a été adopté. Format audio compatible : PCM linéaire, vitesse d'échantillonage 32/44,1/48kHz

Pour connecter un apparéil HDMI

Branchez un cable HDMI (connecteur de type A) sur la prise HDMI.

Pour un fonctionnement optimal, il est recommandé d'utiliser un cable HDMI avec le logo HDMI (HOMI).

  • Le cable HDMI transfère l'audio et la video en même temps. Il n'est pas nécessaire d'utiliser des cables audio analogiques (voir l'illustration).

Modèle : 19/22 seulement

TOSHIBA 32AV613D - Modèle : 19/22 seulement - 1

Modèle : 26/32/37 seulement

TOSHIBA 32AV613D - Modèle : 19/22 seulement - 2

Pour regarder la video de l'appareil HDMI, appuyez sur pour selectionner le mode.

Connector un apparéil DVI avec l'entrée HDMI

Branchez un cable de conversion HDMI/DVI (connecteur de type HDMI A) sur la prise HDMI1 et les cables audio sur la prise Audio PC/HDMI1 (voir l'illustration).

La longueur max. recommendée pour le cable de conversion HDMI/DVI est 6,6 pieds (2m). Un cable de conversion HDMI/DVI ne transfère que la video.

Des cables audio analogiques séparés sont requis.

TOSHIBA 32AV613D - Connector un apparéil DVI avec l'entrée HDMI - 1
Modèle : 19/22 seulement

Modèle : 26/32/37 seulement

TOSHIBA 32AV613D - Connector un apparéil DVI avec l'entrée HDMI - 2

REMARQUE:

Pour vous assurer que votre apparéil HDMI ou fonctionne correctement, il est recommendé de suivre les étapes suivantes :

Lorsque you allumez les appareils, allumez en premier le téléviseur puis allumez l'appareil HDMI ou DVI.
Lorsque you eteignez les appareils, eteignez en premier l'appareil HDMI ou DVI puis eteignez le televiseur.

[1] La conformité EIA/CEA-861-D couvre le transfert de la video numérique non comprimée avec protection de contenu numérique à haute bande, qui est le standard pour la réception des signaux video à haute définition. Puisqu'il s'agit d'une nouvelle technologie, il est possible que certains appareils puissant ne pas fonctionner correctement avec le téléviseur.

HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute-Définition sont des marques commerciales ou des marques de HDMI Licensing LLC.

Connexion à un ordinateur

Gré à la connexion HDMI, vous pouvez regarder l'affichage de votre ordinateur sur le téléviseur et écouter le son via les hauts partleurs du téléviseur.

Pour connecter un PC à la prise HDMI

Lorsque you connectez un PC à la prise HDMI du téléviseur, utilisez un cable de conversion HDMI/ DVI et des cables audio analogiques.

Si vous connectez un PC avec une prise HDMI, utilisez un cable HDMI (connecteur de type A). Il n'est pas nécessaire d'utiliser des cables audio analogiques (voir page 9).

Modèle : 19/22 seulement

TOSHIBA 32AV613D - Modèle : 19/22 seulement - 1

Modèle : 26/32/37 seulement

TOSHIBA 32AV613D - Modèle : 26/32/37 seulement - 1

Pour une liste des signaux de PC compatibles, voir « Signaux de PC compatibles avec les prises HDMI » à la page 14.

REMARQUE: Les côtés des images peuvent être masqués.

Signaux video compatibles avec les prises HDMI

Format Résolution Fréquence V. Fréquence H. Fréquence de pixel
480i 720x 480i 60,000Hz15,734kHz 27,000MHz
480p 720x 480p 60,000Hzz 31,500kHz 27,000MHz / 27,030MHz
576i 720x 576i 50,000Hz15,625kHz 27,000MHz
576p 720x 576p 50,000Hzz 31,250kHz 54,000MHz
720p 128x 720p 50,000HzHz 37,500kHz 74,250MHz
720p 128x 720p 59,940Hz / 60,000Hz 44,960kHz / 45,000kHz 74,170MHz / 74,250MHz
1080i1920 x 1080i59,940 Hz / 60,000Hz33,720kHz / 33,750kHz74,170MHz / 74,250MHz
1080i1920 x 1080i50,000Hz 28,125kHz 74,250MHz

Signaux de PC compatibles avec les prises HDMI/D-SUB

FormatRésolutionFréquence V.Fréquence H.Fréquence de pixel
VGA640x48059,940Hz31,469kHz25,175MHz
VGA640x48072,809Hz37,861kHz31,500MHz
VGA640x48075,000Hz37,500kHz31,500MHz
VGA720x40070,087Hz31,469kHz28,322MHz
SVGA800x60056,250Hz35,156kHz36,000MHz
SVGA800x60060,317Hz37,879kHz40,000MHz
SVGA800x60072,188Hz48,077kHz50,000MHz
SVGA800x60075,000Hz46,875kHz49,500MHz
XGA1024x76860,004Hz48,363kHz65,000MHz
XGA1024x76870,069Hz56,476kHz75,000MHz
XGA1024x76875,029Hz60,023kHz78,750MHz
WXGA1280x72059,855Hz44,772kHz74,250MHz
WXGA1280x76859,870Hz47,776kHz79,500MHz
WXGA1360x76860,015Hz47,712kHz85,500MHz
SXGA1280x102460,020Hz63,981kHz108,000MHz

HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.

REMARQUE 1: Les prises HDMI 1 sont compatibles avec les signaux de PC, les prises HDMI 2 et 3 ne sont pas compatibles avec les signaux de PC.

REMARQUE 2: Pour les PC, seulement les signaux de PC compatibles permettent d'afficher sur l'écran du téléviseur avec la bonne résolution.

Utilisation des contrôleles

Bien que tous les réglages et les contrôle du téléviseur soient faits avec la télécommande, les boutons du téléviseur peuvent aussi être utilisés avec certaines fonctions.

L'interface commune est pour un Module d'accès conditionnel (CAM). Contactez un fournisseur de service pour plus de détails.

TOSHIBA 32AV613D - Utilisation des contrôleles - 1
Modèle : 19/22 seulement.

TOSHIBA 32AV613D - Utilisation des contrôleles - 2
Modèle : 26/32/37 seulement

Remarque: la série 26/32/37AV613D* n'a pas de port d'entrée HDMI 3.

Marche

Si levoyant DEL rouge est eteint,verifiez si le cordon d'alimentation est branché sur la prise de courant. Si I'image ne s'affiche pas, appuyez sur 念 de la telecommande, esta peut prendre quelques instants.

Pourmettreleteleviseur enVeille,appuyez sur de la telecommande.Pour regarder la television, appuyez de nouveau sur. L'imagpeut prendre quelques instantspour s'afficher.

Utilisation de la télécommande

Pour régler le télévisueur, vous devrez utiliser le menu de l'écran. Appuyez sur de la télécommande pour ouvrir le menu.

Le menu de l'écran s'affiche, avec une liste de cinq rubriques. Lorsque vous Sélectionnez un symbole en appuyant sur les touches de navigation ou de la télécommande, les options correspondantes s'afficheront.

Pour utiliser les options, appuyez sur les touches de navigation ou de la télécommande pour aller en haut ou en bas et utiliser ou pour faire unchioix. Suivez les instructions de l'écran. Les fonctions de chaque menu sont décrites en détails dans le manuel.

Utilisation des contrôleles

Pourreglerlevolume,appuyezsur-4.

Pour changer de chaine, appuyez sur P

Appuyez sur et , , ou pour contrcler les options de son et d'image.

Appuyez sur pour finir.

Pour selectionner une entrée externe, appuyez sur puis utilisez ou pour vous déplacer dans la liste et selectionner la source d'entrée désirée comme décrit à la page 30.

Référez-vous toujours au manuel d'utilisation de l'appareil en question pour plus de détails.

Veuillez noter : Si vous branchez un casque sur la prise de casque, le son de tous les haut-parleurs sera automatiquement coupé.

Régler le téléviseur

Avant d'allumer le téléviseur, mettez votre décodeur et enregistreur video en Veille s'ils sont branchés.

Pour régler le téléviseur, utilisez les touches de la télécommande décrites à la page 5.

Réglage initial

1 Branchez le téléviseur sur la prise de courant et appuyez sur la touche .Le menu Reglage initial s'affiche sur I'ecran la première fois.

Appuyez sur pour commencer le réglage initial

TOSHIBA 32AV613D - Réglage initial - 1

2 Utilisez ou pour selectionner notre langueue puis appuyez sur .

TOSHIBA 32AV613D - Réglage initial - 2

3 Utilisez ou pour selectionner notre pays puis appuyez sur pour avancer a l'etape suivante.

TOSHIBA 32AV613D - Réglage initial - 3

Pour commencer la recherche des chaînes, appuyez sur

TOSHIBA 32AV613D - Réglage initial - 4

La recherche commencerera et détectera toutes les chaînes disponibles.

La barre défilante se déplacera le long de la ligne au fur et à mesure des progrès de la recherche.

REMARQUE: Si vous sautez cette étape, la recherche des chaînes peut être lancée au futuroin utilisant le menu TV.

Si le téléviseur ne peut pas etre raccordé a un enregistreur video/decodeur avec une prise PERITEL ou si une station sur un autre systeme est requise,utilisez Recherche manuelle pour selectionner le numero de la chaine,voir page 18.

REMARQUE: L'heure sera automatiquement reglee avec les données fournies par le diffuseur mais elle peut etre augmentee/diminuée par jusqu'à 12 heures en utilisant Fuseau hora dans Minuterie. (voir page 28).

VEUILLEZ NOTER

La Réinitialisation d'usine peut aussi être lancée n'importe quand à partir de Parental dans le menu FONCTION.

Réglage des chaînes

REMARQUE: Lorsque la fonction Blocage de chaine est activée, le mot de passé à 4 chiffres doit être entre pour ouvrir le sous-menue Chaines dans le menu RÉGLAGE.

Balayage automatique

Balayage auto permet de complètement ré-régler votre téléviseur et peut aussi être utilisé pourmettre à jour la liste des chaînes. Il est recommendé d'utiliser la fonction Balayage auto régulièrement pour vous assurer que les nouveaux services sont ajoutés.

REMARQUE: Toutes les chaînes et tous les réglages, par ex. les chaînes préférentes et les chaînes verrouillées, seront effacés.

1 Appuyez suMENU et utilisez ou pour selectionner RÉGLAGE.

TOSHIBA 32AV613D - Balayage automatique - 1

2 Appuyez sur pour aller s-rays et appuyez sur ou pour selectionner.

REMARQUE: Pour receivevoir correctement les informations du diffuseur, veuilles désirir le bon pays.

3 Utilisez pour aller srounge OSD et appuyez sur ou pour selectionner.
4 Appuyez sur pour aller sOhaines et appuyez sur ou OK.

TOSHIBA 32AV613D - Balayage automatique - 2

5 Choisissez Balayage auto et appuyez sur OK.

TOSHIBA 32AV613D - Balayage automatique - 3

6 Appuyez suAnunler pour annuler ou appuyez sur 已 pour commencer le Balayage auto.

TOSHIBA 32AV613D - Balayage automatique - 4

Balayage manuel

Le téléviseur peut aussi être régle en utilisant la fonction Balayage manuel. Par exemple: Si le téléviseur ne peut pas être raccordé à un enregistreur video/décodeur avec une prise PÉRITEL ou si une station sur un autre Système est requise.

1 Appuyez sMENU et utilisez ou pour selectionner RÉGLAGE.

TOSHIBA 32AV613D - Balayage manuel - 1

2 Appuyez sur pour aller schaines et appuyez sur ou K.

TOSHIBA 32AV613D - Balayage manuel - 2

3 Choisisse Balayage analogue manuel et appuyez sur ou pour confirmer.

TOSHIBA 32AV613D - Balayage manuel - 3

4 Utilisez les touches numériques 0-9 pour entrer la Fréquence initiale. Utilisez ▲ ou pour sélectionner Balayage amont ou Balayage aval et appuyez sur ou pour commencer le balayage. Appuyez sur pour arrêter le balayage.

Saut de chaine

Pour éviter d'avoir à regarder certaines chaînes, les numérores de certaines chaînes peuvent être sautes. La télécommande ne doit pas être utilisée car ces chaînes seront toujours disponibles avec les touches numériques de la télécommande. Les chaînes pourront être regardées normalement en utilisant les boutons du téléviseur et le téléviseur n'affichera pas les numérores des chaînes sautes.

1 Dans le merREGLAGE, appuyez sur pour aller sur Chaines et appuyez sur ou pour confirmer.

TOSHIBA 32AV613D - Saut de chaine - 1

2 Appuyez sur pour aller saut de chaine et appuyez sur ou pour confirmer.

TOSHIBA 32AV613D - Saut de chaine - 2

3 Utilisez ou pourCHOIR les chaines que you desirez sauter puis appuyez sur pour confirmer.

TOSHIBA 32AV613D - Saut de chaine - 3

Les numérodes chaînes sautées ne peuvent pas être sélectionnés avec P et P ou avec les boutons du téléviseur, mais peuvent être sélectionnés avec les touches numériques de la télécommande.

Mise à jour du balayage

Pour chercher des nouvelles chaînes qui ne sont pas encore dans la liste des chaînes.

1 Appuyez suMENU et utilisez ou pour selectionner RÉGLAGE.
2 Appuyez sur pour aller sOhaines et appuyez sur ou OK.
3 Choisisse设立 jour balay. et appuyez sur OK pour commencer le balayage.

Plage balayage chains num.

Pour chercher des chaînes dans une plage spécifique. Vous pouvez entra la plage avant de rechercher les chaînes.

1 Choisissez Chaines dans le menu RÉGLAGE.
2 Allez sIage balay chains num. et appuyez sur ou pour confirmer.
3 Utilisez , , et pour entrer la plage. puis appuyez sur OK pour commencer le balayage.

TOSHIBA 32AV613D - Plage balayage chains num. - 1

Triage des chaînes

Pour changer l'ordre de la liste des chaînes.

1 Choisissez Chaines dans le menu RÉGLAGE.
2 Allez sTriage chaines et appuyez sur ou OK pour confirmer.
3 Appuyez sur pour selectionner deux chaines et inverser leurs positions.

TOSHIBA 32AV613D - Triage des chaînes - 1

Edition chains

Pour changer le numero d'une chaine et le nom d'une chaine.

1 Choisissez Chaines dans le menu REGLAGE.
2 Allez sEdition chaines et appuyez sur ou pour confirmer.
3 Appuyez sur ou pour aller sur la chaîne désirée et appuyez sur OK pour confirmer.
4 Changez ^ chaines invalides avec les touches numériques 0 9 .Changez le N^ chaines invalides en appuyant sur les touches numériques 0 9 pour entrer des numeros et des lettres.

REMARQUE: Le système couleur/système sonore ne peuvent être changés qu'en mode TV analogue.

TOSHIBA 32AV613D - Edition chains - 1

Décodeur de chaine

Le décodeur de chaine est compatible avec Canal+ (chaine payante) ; cependant cette chaine peut aussi avoir des émissions non-codées. Les émissions qui ne sont pas codées peuvent être regardées gratuitement.

1 Choisissez Chaines dans le menu RÉGLAGE.
2 Allez suDecodage chaines et appuyez sur ou OK pour confirmer.
3 Appuyez sur ou pour aller sur la chaîne désirée et appuyez sur OK pour confirmer.

Réglage fin des chaînes analogiques

Lorsque la réception est mauvaise, vous pouvez utiliser cette fonction pour faire un réglage fin.

1 Dans le merRÉGLAGE, appuyez sur pour aller sur Châines et appuyez sur ou pour confirmer.
2 Appuyez sur pour aller sRég. fin chaines analog. et appuyez sur OK pour confirmer.
3 Allez sur la chaîne désirée et appuyez sur OK pour la sélectionner.
4 Appuyez sur ou pour ajuster la fréquence. Appuyez sur pour baisser et sur pour augmenter la fréquence.

Interface commune

Cette fonction vous permet de regarder certains services payants (services codés). Lorsqu'un module est inséré dans la fente Cl, vous pouvez acceder au menu du module. Pour acheter un module et une carte intelligente, contactez votre revendeur. es fonctions de l'Interface commune peuvent ne pas marcher en fonction du pays ou l'appareil est utilisé.

1 Appuyez sMENU et utilisez ou pour selectionner RÉGLAGE.
2 Appuyez sur pour aller slntface commune et appuyez sur ou OK.
3 Appuyez sur pour selectionner la carte CI pour afficher les informations du Module.

Réinitialisation par défaut

Selectionnez Réini. par défaut pour réinitialiser tous les réglages du téléviseur sur les réglages d'usine, sauf Pays, Langue OSD et Chaines.

1 Dans le merRERGLAGE, appuyez sur pour aller sur Chaines et appuyez sur ou OK pour confirmer.
2 Appuyez sOK pour confirmer ou selectionnee Annuler pour quitter.

Contrôles généraux

Sélectionner la position des programmes

Pour selectionner la position d'un programme, utilisez les touches numériques de la télécommande.

La position des programmes peut aussi être changé avec P P .

Pour afficher les informations sur l'écran, par ex. la position du programme, le mode d'entrée ou le signal stéreo/mono, appuyez sur i+. Appuyez de nouveau pour quitter.

Emissions stéréo et bilingues

Si une émission stéreo ou double langue est diffusée, le mot Stéreo ou Double apparaitra sur l'écran chaque fois que la position du programme est changée, et disparaitra après quelques secondes. Si l'émission n'est pas en stéreo, le mot Mono apparaitra.

Stereo... I/II Appuyez pour selectionner Stereo ou Mono.

Bilingue... Les émissions bilingues sont rares. Si une émission est bilingue, le mot Double apparaitra sur l'écran. Choisissez le numéro de l'émission désirée et si le mot Double apparait, appuyez sur I / I pour sélectionner Double 1, Double 2 ou Mono.

Description audio

Description audio est un service de narration additionnel qui déscrit les actions, les mouvements du corps, les expressions et les mouvements pour les personnes avec un handicap visuel. Appuyez sur la touche AD pour changer la fonction de description audio sur Marche ou Arrêt.

Le menu d'accès rapide vous permet d'accederrapidement à certaines options, comme ModeImage,Dimensions image,Veille et Listepreférés.Appuyez sur la touche RAPIDE pourouvrir le menu Accès rapide et utilisez ouVpour selectionner une option.

Accès rapide
Mode Image
Dim. Image
Veille
Liste préférencés

Liste préféres

Vous pouvez enregistrer vos chaînes préférences ans la Liste préférencés.

1 Appuyez sur la touchRAPIDE et utilisez ou▼ pour selectionner Listepreferes.

Accès rapide
Mode Image
Dim. Image
Veille
Liste préférencés

2 Utilisez ou pourCHOir un espace et appuyez sur 心 pour ajouter la chaine dans la Lieste preferes.

Utilisez ou pourCHOIR une chaINE et appuyez sur pour effacer la chaine de la.
Listepreferes.

TMC10
HERCULE POIROT: Le mort avait les dents blanches
15:22 - 16:16 French Stereo
4+ 576i SD15:24
16:23 - 17:10 RICK HUNTER: De sacrés partenaires
Liste préféres
1 TF1
10 TMC
ENTER Choisir

Contrôles du son

Volume

Volume

Appuyez sur - ou + pour régler le volume.

Muet

Appuyez une fois sur pour couper le son et une deuxième fois pour annuler.

1 Appuyez sMENU et ou pour selectionner SON.

TOSHIBA 32AV613D - Muet - 1

2 Appuyez sur pour aller sGraves, Aigus ou Balance et utilisez ou pour changer le réglage.

Son Surround

Cette fonction permet d'enrichir (augmenter et approfondir) la qualite du son.

1 Dans le menu SON, appuyez sur pour selectionner Son surround.
2 Utilisez ou pour changer entre Marche et Arrêt.

Amplification des graves

La fonction Amplification basses fréquences augmente la profondeur du son des hauts parleurs du téléviseur. La différence est évidente lorsque le son contient beaucoup de sons graves.

1 Dans le merSON, appuyez sur pour aller sur Amplification basses fréquences.
2 Utilisez ou pour changer entre Marche et Arret.

Stable Sound®

La fonction Stable Sound réduit les fluctuations du niveau de volume entre les chaînes. Il permet de garder le volume sur le même niveau lorsque vous changez de chaîne.

1 Dans le menu SON, appuyez sur pour selectionner Egalisation du son.
2 Utilisez ou pour changer entre Marche et Arrêt.

Description audio

Description audio est un service de narration additionnel pendant les émissions TV. Cette fonction vous permet de désirir le type de narration.

1 Appuyez suMENU et utilisez < ou > pour selectionner SON.
2 Appuyez sur pour aller sur Description audio et appuyez sur ou pourCHOISIR entre Normal, Malentendant, et Malvoyants.

REMARQUE: Appuyez sur la touche AD de la télécommande pour régler la fonction de description audio sur Marche ou Arrêt.

Malentendants:Cette fonction offre une narration pour les personnes sourdes ou les malentendants.

Malvoyants: Cette fonction offre une description narrative des éléments visuels importants - pour rendre les émissions de télévision, les films, la video maison et les autres supports multimédia visuels accessibles aux personnes aveugles ou aux malvoyants.

Malvoyants

Lorsque Description audio a ete reglee sur "Malvoyants", you pouez ajuster le volume de la description audio.

1 Appuyez suMENU et utilisez ou pour selectionner SON.
2 Appuyez sur pour aller sur Description audio et appuyez sur ou pour selectionner Malvoyants.
3 Utilisez ou pour régler le volume.

Visualisation sur écran large

En fonction du type de signal reçu, les émissions peuvent être regardées avec des formats différents.

TOSHIBA 32AV613D - Visualisation sur écran large - 1

TOSHIBA 32AV613D - Visualisation sur écran large - 2
CINÉMA 1

Appuyez sur la touche RAPIDE pour ouvrir le menu Accès rapide et utilisez ou pour aller sur Dim. Image puis appuyez sur OK.

Accès rapide
Mode Image
Dim. Image
Veille
Liste préféres

Voussousiezchoisir la taille de l'imagé : Natif, large, Super Live 2, Cinéma 2, 4:3, Super Live 1, Cinéma 1,Sous-titres,14:9 et Auto.

REMARQUE: Si vous reglez Dimensions de l'imag sur AUTO, le format sera automatiquement selectionne.

Utiliser les fonctions speciales pour changer la taille de l'image affichée (c.à.d. changer le ratio hauteur/ largeur) pour des affichages publics ou des bénéfices commerciaux peut enfreindre les lois du copyright.

Tailles d'image disponible :

Mode de l'écran SD (jusqu'à 480p) HD (jusqu'à 1080i) Mode PC
Super Live1 OuiAucun Aucun
Super Live2 OuiAucun Aucun
Cinéma1 OuiAucun Aucun
Cinéma2 OuiAucun Aucun
14:9 Oui OuiAucun
Large Oui OuiOui
4:3 Oui OuiOui
Sous-titres OuiAucun Aucun
Auto OuiAucun
Natif Oui (Mode HDMI uniquement)Oui (Mode HDMI uniquement)Aucun

Contrôles de l'image

Mode image

Vous pouvez ajuster l'apparce de l'image en selectionnant une valeur predefinie dans le mode d'image basé sur la catégorie de programme.

1 Appuyez suMENU et utilisez ou pour selectionner Image.
2 Appuyez sur pour selection mode Image puis appuyez sur ou pourCHOISIR entre Dynamique, Standard, Doux, FILM et Utilisateur.

TOSHIBA 32AV613D - Mode image - 1

Luminosite, Contraste et Couleur

1 Dans le menIMAGE, appuyez sur pour selectionner Luminosite, Contraste ou Couleur.
2 Utilisez ou pour changer le réglage.

Teinte

Peut seulement estre regle sur le système NTSC,donc lorsque le système d'entrée est PAL ou SECAM,elle sera grisée.

Netteté

Cette fonction permet d'augmenter ou de baisser la nettedé de l'image. Les bords de l'image seront plus nets lorsque vous augmentez la valeur.

1 Dans le menu Image, appuyez sur pour selectionner Nettete.
2 Utilizez ou pour changer le réglage.

Température des couleurs

La Temp. couleur permet d'augmenter la « chaleur » ou la « froideur » d'une image en augmentant les teintes rouges ou bleues.

1 Dans le menIMAGE, appuyez sur pour aller sur Temp. couleur et appuyez sur ou pour confirmer.

TOSHIBA 32AV613D - Température des couleurs - 1

2 Utilisez ou pour besoin entferoid, Moyen, Chaud et Utilisateur en fonction de la favourite.

TOSHIBA 32AV613D - Température des couleurs - 2

REMARQUE: Gain R/G/B: Pour augmenter ou baisser les valeurs rouge/vert/bleu de l'image.

Mode Cinéma

La vitesse d'image d'un film est normalement 24 images par seconde, alors qu'avec un logiciel ou un DVD, etc., you pouvez regarder la télévision à une vitesse de 30 ou 25 images par seconde. La différence de vitesse d'image peut cause des clignotements lorsque vous regardez des films sur le téléviseur. Choisissez le Mode Cinéma pour convertir le signal et obtenir une image douce et de bonne qualité.

1 Dans le menu IMAGE, appuyez sur pour aller sur Video avancé et appuyez sur pour confirmer.
2 Appuyez sur pour selectionneMode Cinema puis utilisez ou pour selectionner Marche ou Arrêt.

TOSHIBA 32AV613D - Mode Cinéma - 1

DNR

DNR (Réduction du bruit numérique) permet 'd'adoucir la représentation d'un faisible signal sur l'écran pour réduire les bruits/interférences.

1 Dans le menIMAGE, appuyez sur pour aller sur Video avancé et appuyez sur ou pour confirmer.
2 Choisissez DNR et utilisez ou pourCHOISIR entre Faible,Intermediaire,Eleve, Auto et Arrêt.

CTI

La fonction CTI (amélioration des couleurs transitoires) permet de détecter et d'augmenter la nettable des bords des objets en couleur sur l'écran.

1 Dans le menIMAGE, appuyez sur pour aller sur Video avancé et appuyez sur ou pour confirmer.
2 Choisisse2TI et utilisez ou pourCHOISIR entre Faible,Intermediaire,Eleve etArret.

Tonde la chair

Vous pouvez ajuster le ton de la chair pour une couleur plus naturelle.

1 Dans le menu IMAGE, appuyez sur pour aller sur Video avancé et appuyez sur ou pour confirmer.
2 Appuyez sur pour selectionn on chair puis utilisez ou pour besoin entre Marche et Arrêt.

Contrôle Luma adaptatif

Ajuste automatiquement la luminosité et le contraste en analysant le signal de la source.
Cette fonction permet d'améliorer les couleurs et la profondeur de l'image.

1 Dans le meriMAGE, appuyez sur pour aller sur Video avancé et appuyez sur ou pour confirmer.
2 Appuyez sur pour selectionnont. Luma adaptatif puis utilisez ou pourCHOISIR entre Marche et Arret.

Retroeclairage actif

Lorsque Rétroéclairage actif est activé, le niveau du rétroéclairage sera optimisé pour les scènes fonçées.

1 Dans le menu IMAGE, appuyez sur pour aller sur Video avancé et appuyez sur pour confirmer.
2 Appuyez sur pour selectionner Retroeclairage actif puis utilisez ou pourCHOISIR entre Marche et Arret.

REMARQUE: Lorsque Rétroéclairage actif est régèle sur Marche, le rétroéclairage dans le menu IMAGE sera grisé.

Ecran bleu

Lorsque l'écran bleu est sélectionné, l'écran sera tout bleu et il n'y aura aucun son lorsque aucun signal n'est reçu.

1 Dans le menu IMAGE, appuyez sur pour aller sur Video avancé et appuyez sur ou pour confirmer.
2 Appuyez sur pour selectionnEcran bleu puis utilisez ou pour besoin entre Marche et Arret.

Rétroéclairage

Ajustez le Rétroéclairage pour améliorer la visibilité de l'écran.

1 Appuyez sMENU et utilisez ou pour selectionner Image.
2 Appuyez sur pour aller sur Retroeclairage et appuyez sur ou pour ajuster.

TOSHIBA 32AV613D - Rétroéclairage - 1

Position H et V

Pour ajuster la position horizontal et verticale de l'image.

REMARQUE: Cette fonction n'est disponible qu'en mode PC.

1 Dans le merlIMAGE, allez sur Video avancé et appuyez sur ou pour confirmer.
2 Appuyez sur pour aller sPosition H. ou Position V.et utilisez ou pour ajuster.

TOSHIBA 32AV613D - Position H et V - 1

REMARQUE: Pour l'entrée PC, la Position V n'est pas linéaire. C'est-à-dire que lorsque vous ajustez la Position V., la valeur OSD changera pas 2 ou plus en fonction du processus de calibration du téléviseur.

Contrôle du minuteur

Fuseau horaire

Lorsque you selectionnez un Fuseau hora, l'heure de la télévision est reglee en fonction du fuseau hora et du GMT (Greenwich meridien) qui est reçu avec le signal diffusé et l'heure est automatiquement regle par le signal numérique.

1 Dans le merMinuteru,choisissez Fuseau hora.
2 Appuyez sur ou pour selectionner donne pays ou « Comme radiodiffuseur »

Heure

L'heure est automatiquement reglee lorsque vous receivez un signal numérique. (Vou puez régler manuellement l'heure si le téléviseur ne recoit aucun signal de TVN).

Vous devez régler correctement l'heure avant d'utiliser la fonction Minuterie activée/désactivée.

Dans le merMinuteru, allez sur Heure et appuyez sur ou 出 pour confirmer.
2 Utilisez ou pour régler Synchronisation auto sur Marche/Arrêt.

TOSHIBA 32AV613D - Heure - 1

3 Si vous regler Synchronisation auto sur Arrêt, vous devrez régier la Date et l'Heure manuellement avec ▲, ▼, △ et ▷.
4 Utilisez , , et pour selectionner Minuterie activée/Minuterie désactiverée.

TOSHIBA 32AV613D - Heure - 2

La fonction Minuterie activée permet d'allumer automatiquement le téléviseur a une certaine heures.

La fonction Minuterie désactivée permet d'etreindre automatiquement le téléviseur à une certaine heures.

Minuterie

Le téléviseur peut s'arreter automatiquement après une certaine durée.

1 Utilisez pour aller sminuteru dans le menu MINUTEUR.
2 Utilisez ou pour régler la minuteurie sur Arrêt, 10, 20, 30, 40, 50, 60, 90 ou 120 Minutes.

TOSHIBA 32AV613D - Minuterie - 1

REMARQUE:

Pour annuler la Minuterie,CHOISSEZArret dans les options ci-dessus.

Selection de l'entrée et connexions AV

Définissez les prises ENTREE et SORTIE pour que le téléviseur puisse reconnaître les apparciels connectés.

Voir page 7 pour un résumé des recommendations des connexions arrirées.

La plupart des enregistrurs multimédia et des décodeurs envoient un signal via la prise PÉRITEL pour changer le mode du téléviseur sur la bonne prise.

Vous pouvez aussi appuyer sur la touche de seLECTION de la source externe jusqu'à ce que l'image de l'appareil connecté apparaisse sur I'écran.

Sélection de l'entrée

Utilisez Sélection de l'entrée si le téléviseur ne change pas automatiquement.

TOSHIBA 32AV613D - Sélection de l'entrée - 1

Appuyez sur une liste s'affichera sur l'écran avec tous les apparciels externes connectés. Utilisez et pourmettre en surbrillance et pour selectionner.

Modèle 19/22

Principal
TV
-1C
-2
-3
PC
HDMI

Modèle 26/32/37

Principal
TV
-1C
-2
-3
-4
PC
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3

Remarque: la série 26/32/37AV613D* n'a pas de port d'entrée HDMI 3.

HDMI™ peut afficher les images des apparciels raccordés à l'entrée HDMI à l'arrête ou sur le coté du téléviseur. Il est lié qu pour des performances optimales avec les signaux haute définition 1080i.

Sélection du signal d'entrée

Ceci spécifique le type de signal allant dans la prise PÉRITEL au dos du téléviseur. Référez-vous aux instructions du fabricant des appareils connectés.

TOSHIBA 32AV613D - Sélection du signal d'entrée - 1

Dans le merRÉGLAGE, appuyez sur pour aller sur PÉRITEL et appuyez sur ou OK pour confirmer.

TOSHIBA 32AV613D - Sélection du signal d'entrée - 2

TOSHIBA 32AV613D - Sélection du signal d'entrée - 3

Modèle 19/22:

Appuyez sur ou pour désir entre Auto, Mix, RVB, Composite et S-Viséo.

TOSHIBA 32AV613D - Modèle 19/22: - 1

Modèle 26/32/37:

  • Utilisez ou pour selectionner
    PERITEL 1 et appuyez sur ou pourCHOISIR entre Auto, Mix, RVB, Composite et S-Video.
  • Utilisez ou pour selectionner
    PERITEL 2 et appuyez sur ou pourCHOISIR entre Auto, Composite et S-Video

TOSHIBA 32AV613D - Modèle 26/32/37: - 1

Vérifiez la sortie du signal du lecteur de DVD ou de l'appareil et choisissez le bon réglage pour « Entre PÉRITEL »

Contrôle des fonctions

Sous-titres analogiques

Vous pouvez régler les sous-titres sur Activé ou Désactivé lorsque vous regardez la télévision.

1 Dans le menu FONCTION, allez sur Sous-titres et appuyez sur ou pour confirmer.
2 Appuyez sur ou pour selectionner Ss-titres analog. puis utilisez ou pourCHOISIR entre Mavche, Muet et Arret.

TOSHIBA 32AV613D - Sous-titres analogiques - 1

REMARQUE:Lorsque les sous-titres
analogiques sont reglés sur « Muet »,les sous- titres analogiques seront affichés sur I'ecran et le haut parleur sera coupé.

Sous-titres numériques

Utilisez la fonction Sous-titres numériques lorsque deux ou plusieurs langues de sous-titres sont disponibles. Si les données de sous-titres pour la langue selectionnée ne sont pas disponibles, la langue de sous-titres par défaut sera utilisé

1 Dans le menu FONCTION, allez sur Sous-titres et appuyez sur ou pour confirmer.
2 Utilisez ou pour selectionner langue-ss-titres numériques ou eme langue-ss-titres numériques et utilisez ou pourCHOISIR LA LANGUE DÉSIRÉE.

REMARQUE: Si la langue de sous-titres seLECTIONnée n'est pas disponible, la 2ème langue de sous-titres numérique sera utilisé.

Type de sous-titre

Voussouspoucezchangere type des sous-titres entre NormalouMalentendant.Si《Malentendant》a eteselectionne,les servicesdes sous-titre seront ameliorés pour les malentendants avec des descriptionsadditionnelles

Vous pouvez régler le DEL logo sur Activé ou Désactivé en bas du panneau frontal de votre téléviseur.

1 Dans le menu FONCTION, appuyez sur▼ pour aller sur DEL logo.
2 Utilisez ou pour régler la fonction sur Marché et Arrêt.

REMARQUE: Le DEL logo est pour les tailles 32/37 seulement. La série 32/37AV613D* n'a pas de DEL de logo.

Etitrement 4:3

Si l'endetrement 4:3 est reglé sur Activé, la taille de l'image sera étendue au ratio 4:3 dans un format Ecran large.

REMARQUE: L'endetrement 4:3 est seulement actif lorsque la Dimension de l'image est régée sur le mode « Auto »

Contrôle parental

Cette fonction bloque les chaînes ou les émissions que vous ne voulez pas regarder ou que vous ne voulez pas que vos enfants puissant les regarder.

Un mot de passer doit être entree avant de pouvoir utiliser cette fonction. Le mot de passer par defaut est « 0000 »

REMARQUE: Lorsque les fonctions Blocage de chaine, Blocage d'émission et Blocage de source sont activées, vous devrez enter le mot de passer à 4 chiffres avant de pouvoir ouvrir le sous-menus des chaines dans le menu RÉGLAGE. ÀpRES un balayage auto, tous les blocages de chaines seront effacés

Blocage de chaine

Cette fonction bloque les chaînes que vous ne poulez pas regarder ou que vous ne poulez pas que vos enfants puissant les regarder.

1 Dans le menu Contrôle Parental, allez sur FUNCTION et appuyez sur ou pour confirmer.

TOSHIBA 32AV613D - Blocage de chaine - 1

2 Entrez le mot de passer à 4 chiffres.

TOSHIBA 32AV613D - Entrez le mot de passer à 4 chiffres. - 1

3 Utilisez pour aller subloc chaines et appuyez sur ou pour confirmer.

TOSHIBA 32AV613D - Utilisez  pour aller subloc chaines et appuyez sur  ou pour confirmer. - 1

Utilisez pourCHOISIR les chaines que you desirez bloquer puis appuyez sur OK pour confirmer.

TOSHIBA 32AV613D - Utilisez  pourCHOISIR les chaines que you desirez bloquer puis appuyez sur OK pour confirmer. - 1

Bloc programme

Cette fonction permet d'empêcher les enfants de regarder certaines émissions TV, en fonction du niveau de classification sélectionné.

Cette fonction depend du service et des informations offertes par la station de diffusion. Par consequent, si le signal ne contient pas ces informations, la fonction ne marchera pas.

1 Dans le menBarental, allez sur FUNCTION et appuyez sur ou pour confirmer.
2 Entrez le mot de passer à 4 chiffres.
3 Utilisez pour aller sBloc programme et appuyez sur ou pour confirmer.

TOSHIBA 32AV613D - Bloc programme - 1

4 Utilisez ou pour regleclass. par age pour un age entre 4\~18 ou choisissez Aucun pour désactiver cette function.

TOSHIBA 32AV613D - Utilisez  ou  pour regleclass. par age pour un age entre 4\~18 ou choisissez Aucun pour désactiver cette function. - 1

REMARQUE: Cette fonction n'est disponible qu'avac les émissions avec des informations d'age.

Blocage de source

Cette fonciton permet de bloquer complètement les signaux de la source externe Sélectionnée.

TOSHIBA 32AV613D - Blocage de source - 1

Dans le menu Parental, allez sur FUNCTION et appuyez sur ou pour confirmer.

TOSHIBA 32AV613D - Blocage de source - 2

Entrez le mot de passer à 4 chiffres.

TOSHIBA 32AV613D - Blocage de source - 3

Utilisez pour aller sur Bloc entrées source et appuyez sur ou OK pour confirmer.

TOSHIBA 32AV613D - Blocage de source - 4

TOSHIBA 32AV613D - Blocage de source - 5

Utilisez ou pour désirez bloquer puis appuyez sur OK pour la bloquer.

Modèle 19/22

TOSHIBA 32AV613D - Blocage de source - 6

Modèle 26/32/37

TOSHIBA 32AV613D - Blocage de source - 7

Verrouillage du panneau

Vous pouvez verrouiller les boutons du panneau de contrôle du téléviseur en utilisant Verr.

Panneau. Lorsque cette fonction est activée, seulement la télécommande ne pourra etreutilisée pour contrcler le téléviseur.

TOSHIBA 32AV613D - Verrouillage du panneau - 1

Dans le menBarental, allez sur FUNCTION et appuyez sur ou OK pour confirmer.

TOSHIBA 32AV613D - Verrouillage du panneau - 2

Entrez le mot de passer à 4 chiffres.

TOSHIBA 32AV613D - Verrouillage du panneau - 3

Utilisez pour aller sWerr. Panneau et appuyez sur ou pour regler sur Marche ou Arret.

REMARQUE: Lorsque le verrouillage du panneau est regle sur "Marche", le téléviseur pourra etre eteint avec le bouton du téléviseur ou la telecommande mais ne pourra etre allumé qu'avec la telecommande.

Réglages d'usine par défaut

Selectionnez Par défaut usine pour réinitialiser tous les réglages du téléviseur, y compris les chaînes régliées, sur les réglages originaux.

TOSHIBA 32AV613D - Réglages d'usine par défaut - 1

Dans le menBarental, allez sur FUNCTION et appuyez sur ou OK pour confirmer.

TOSHIBA 32AV613D - Réglages d'usine par défaut - 2

Entrez le mot de passer à 4 chiffres.

TOSHIBA 32AV613D - Réglages d'usine par défaut - 3

Utilisez pour aller suPar défaut usine et appuyez sur ou pour confirmer.

Ecran d'information numérique et Guide des émissions

Les informations de l'écran et le guide des programmes permettent d'acceder aux informations des programmes de toutes les chaines disponibles.

Information

1 Appuyez su+1, l'écran d'information s'affichera ; il contient des informations sur le programme que vous étés en train de regarder.

TOSHIBA 32AV613D - Information - 1

1 Station
2 Programme sélection et horaires
3 Contrôle parental
4 Programme suivant et horaires
5 Description du programme
6 Format Video
7 Info audio
8 Sous-titres
9 Télétexte
10 Description audio
11 Préfééré

2 Appuyez de nouveau sur i+ pour fermer l'écran d'information.

Guide

Ouvrez le guide sur l'écran en appuyant sur GUIDE, l'écran du guide s'affiche. Il contient des informations sur le programme que vous étés en train de regarder. Il peut prendre plusieurs secondes avant de s'afficher.
2 Appuyez sur ou pour afficher les informations des autres émissions du programme sélectionné.
Pour afficher des informations sur les autres programmes disponibles, appuyez sur ou pour aller en haut ou en bas dans la liste.

REMARQUE: Pour que les opérations d'enregistrement se font correctement, l'enregistreur video doit être régle sur la même-heure que le téléviseur. Pour plus d'informations sur le processus d'enregistremnet, reférez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil d'enregistrement.

Compteur EPG

Le EPG (Guide électronique des émissions) supporte jusqu'à 8 compteurs différents. Vous pouvez régler ou annuler un compteur pour une émission sélectionnée avec le guide. Lorsque le téléviseur est allumé et qu'un compteur s'active, une boîte de dialogue s'affiche pour vous avertir que l'émission va commencer. Lorsque le téléviseur est en veille et qu'un compteur s'active, le téléviseur se réveille avec le rétroéclairage étéint, le haut-parleur régle sur muet et la chaine change à la chaine de l'émission sélectionnée.

Vous devez régler correctement l'heure avant d'utiliser cette fonction. Tous les compteurs régés seront effacés lorsque vous faites une nouvelle recherche des chaînes.

1 Appuyez sur la touche OK pour régler/ annuler le Compteur dans le programme sélectionné.
2 L'indicateur sera affiché dans la partie d'information lorsque la fonction de compteur est réglée.
3 Appuyez sur la touche BLEU pour ouvrir la page de la liste des compteurs régles.

REMARQUE: L'heure peut être régée manuellement dans le menu Menu/Minuteur/Heure OSD.

Après le réglage, l'heure du téléviseur ne correspondra plus à l'heure du Guide des émissions EPG. L'heure du Guide des émissions EPG suivra l'heure de diffusion qui ne peut pas être changée.

Services de texte

Ce télévisueur a une mémoire de plusieurs pages, qui peut prendre plusieurs secondes pour se charger.

Régler la langue

Yououpouzereglerla langue du tetexte.

TOSHIBA 32AV613D - Régler la langue - 1

Dans le menFONCTION, appuyez sur pour selectionner Tetexte puis appuyez sur ou pour confirmer.

TOSHIBA 32AV613D - Régler la langue - 2

TOSHIBA 32AV613D - Régler la langue - 3

Utilisez et pour selectionner les options puis utilisez et pour selectionner la langue.

TOSHIBA 32AV613D - Régler la langue - 4

Information de télétexte

La première page de télétexte affichée sera la page d'index.

Vous pouvez aller à n'importe qu'elle page de télétexte en entrant les 3 chiffres du numéro de la page désiré avec les touches numériques, en appuyant sur les touches colorées ou en appuyant sur P pour aller à la page suivante ou P pour returner à la page précédente.

Touches de contrôle

Voutrouverez ci-dessous un guide des fonctions des touches de texte de la télécommande.

Pour afficher la page d'index/de départ :
Appuyez sur ③ pour aller à la page d'index/de départ. La page affichée dépend du diffuseur.
Pour révêler le texte cache:
Pour afficher les solutions à des problèmes ou des quiz, appuyez sur la touche.
Pour arreter sur une page désirée:
Il est parfois pratique de s'arr6eter sur une page de texte. Appuyez sur et affichera en haut de l'écran. La page restera affichée sur l'écran jusqu'au prochain appui sur la touche.
Pour agrandir la taille du texte :

Appuyez une fois sur 電 pour agrandir la moitié supérieure de la page; appuyez a nouveau pour agrandir la moitié inférieure de la page. Appuyez a nouveau pour returner à la taille normale.

Pour changer entre le mode Tetexte et image normale:

Entrez le numéro de la page puis appuyez sur [O/], une image normale s'affichera. Le téléviseur indiquera lorsqu'une page est présente en affichtant le numéro de la page en haut de l'écran.

Les sous-pages s'afficheront automatiquement.

Télétexte préféRED

Vous pouvez enregistrer vos pages de teltexte préférentes dans la liste des pages préférentes. Appuyez sur la touche TEXTE pour ouvrir la page de teltexte. Appuyez sur la touche RAPIDE pour ouvrir le menu Accès rapide et selectionnez laliste préférente pour afficher la liste des pages préférentes.

La Liste des pages préféries sera perdu lorsque vous changez de chaine ou lorsque le téléviseur est étant.

Questions et Réponses

Vous trouverez ci-dessousquequellesusdes questions les plus fréquentes.

QPourquoi n'y-a-t-il aucun son ou image ?
AVérifiez si le téléviseur est en mode Veille. Vérifiez le cordon d'alimentation et tous les raccordements.
QPourquoi n'y-a-t-il aucun son ou le son est bizarre en mode TVN ?
AAppuyez sur ▪ pour vérifier si l'options pour malentendant a été sélectionnée.
QPourquoi la video/le DVD n'est-il pas affché sur l'écran ?
AVérifiez si le magnétoscope ou le lecteur de DVD est connecté au téléviseur comme indiqué à la page 7 puis sélectionnez la bonne entrée en appuyant sur ♂.
QPourquoi l'image est-elle bien mais il n'y a pas de son ?
AVérifiez toutes les connexions.
QPourquoi y-a-t-il une image mais pas de son ?
AVérifiez si le volume a été baisse ou si la fonction Muet a été activée.
QPourquoi le magnétoscope/la image du DVD est noir et blanc ?
AVérifiez si la bonne entrée a été sélectionnée, S-VIDEO ou AV. Voir Connexions AV à la page 30.
QQuels sont les raisons pour une image de mauvaise qualité ?
AInterférences ou signal faible. Essayez de regarder une châne différente. Recherche manuelle analogue peut être utile.
QPourquoi la télécommande ne marche pas ?
AVérifiez si les piles sont usées ou à l'envers.
QPourquoi y-a-t-il un message affché tout le temps sur l'écran ?
AEnlevez le en appuyant sur i+
QPourquoi y-a-t-il des problèmes avec le télétexte analogique?
ALes performances du télétexte dépendent de la puissance du signal de diffusion. Vous aurez normalement besoin d'une antenné externe ou de toit. Si le texte est difficile à dire ou bizarre, vérifiez l'antenne. Allez à la page d'index principale du service de télétexte et vérifiez le guide d'utilisation. Celui-ci expliquera le fonctionnement basic du télétexte en détails.
QPourquoi les quatre numérios colorés sont-ils visibles mais il n'y a pas de texte?
ALe télétexte a été sélectionné pendant que vous regardiez une source externe, par ex. DVD ou magnétoscope. Aucun texte de s'affichera sur l'écran, ou une boîte peut s'afficher indiquant qu'aucune information n'est disponible. Sélectionnez une chaîne de diffusion et appuyez sur l'ouvrir.
QPourquoi mes apparciels connectés via HDMI ne marchent-t-ils pas correctement?
AAssurez-vous que vous utilisez des cables avec le logo HDMI HOMI (voir page 9). Desieux apparciels HDMI peuvent mal fonctionnement avec les nouveaux apparciels TV HDMI, à cause des nouveaux standards d'adoption.
HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
QPourquoi les sous-titres numériques sélectionnés ne s'affichent pas sur l'écran?
ALes sous-titres ne sont pas actuellément offerts par le diffuseur.
QPourquoi n'y-a-t-il aucun service de télétexte numérique?
ALe programme numérique que vous regardez ne diffuse pas un télétexte numérique. Essayez une autre chaîne numérique
QSi vous avez oublé le mot de passer de l'utilitaire?
AUtilisez le mot de passer universel qui est 1276.
QPourquoi le téléviseur s'était-il tout seul?
ASi aucun signal video n'est reçu pendant environ 15 minutes, le téléviseur s'éteindra après 15 minutes pour economiser l'énergie.

Q

Ce téléviseur supporte-il DPMS?

A

Ce téléviseur est équipé d'une fonction d'économie d'énergie qui supporte le standard VESA Display Power Management Signaling (DPMS). Cela signifie que le moniteur doit être connecté à un ordinateur qui supporte le mode DPMS VESA. Pour quitter le mode DPMS, appuyez sur la touche de la télécommande pour réveiller le téléviseur.

Q

Pourquoi certains des informations de l'écran contiennent des symboles bizarre?

A

Vérifiez que le bon « Pays » a été sélectionné.

\section*{Caracteristiques techniques et accessoires}

Ce téléviseur est conforme aux caractéristiques techniques listées ci-dessous.

Design et caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.

Systèmes/chaînes de diffusion DVB-T Systèmes/chaînes de diffusion

GB UHF 21-68 PAL-I UHF UK21-UK69Sté reproductionNicam Système 2 transports
France VHF 05-10 (VHF 01-05) PAL-B/G UHF E21-E69
UHF 21-69 VHF E2-E12, S1-S41Taille visible de l'écran (approx.)Modèle 19 409,80 x 230,40 mm
Allemagne VHF 05-12 SECAM-L UHF F21-F6922477,41 x 268,41 mm
UHF 21-69 VHF F1-F10, B-Q26575,77 x 323,71 mm
32697,69 x 392,26 mm
AutricheVHF 05-12 SECAM-D/K UHF R21-R6937877,00 x 518,00 mm
UHF 21-69 VHF R1-R12
Ecran16:9
SuisseVHF 05-12 UHF 21-69
Sortie de son (distorsion de son 10%)Modèle 19 3W + 3W
ItalieVHF 05-12 (D,E,F,G,H1,H2)223W + 3W
UHF 21-69265W + 5W
3210W + 10W
EspagneUHF 21-693710W + 10W
HollandeVHF 05-12 UHF 21-69Consommation électrique comme indiqué dans EN60107-1 : 1997Modèle 19 50W
2265W
SuèdeVHF 05-12 UHF 21-6926120W
32160W
37200W
FinlandeVHF 05-12 UHF 21-69
Veille (approx.)Modèle 19 0,5W
GrèceVHF 05-12 UHF 21-69220,5W
260,5W
Entrée videoe PAL, SECAM, NTSC 3.58/4.43320,5W
370,5W
Connexions externes
MODELE 19/22Dimensions (approx.)Modèle 19 35,9cm(H) 47,2cm(L) 19,2
EXT1EntréePrises PhonoY, P_B/C_S1P_R/C_R(approx.)2239,9cm(H) 54,3cm(L)
Prises PhonoAudio G+D2649,4cm(H) 66,7cm(L)
EXT2EntréePrises PhonoVidéoAudio G+D3257,1cm(H) 78,6cm(L)
Prises PhonoAudio G+D3763,7cm(H) 90,2cm(L)
(Dimensions avec le pied de
EXT3Entrée/sortie PÉRITEL 21 broches Auto, Mix, RVB, Composite, S-vidéo /Sortie MoniteurPoids (approx.)Modèle 195,3kg
226,5kg
HDMIEntréeHDMI™2610,5kg
3213,8kg
Audio HDMIPrises PhonoAudio G+D3717,1kg
ComposantPrises PhonoAudio G+DPrise pour casqueR3,5mm sté reproduction
MODELE 26/32/37
EXT1IEntréePrises PhonoY, P_B/C_S1P_R/C_RAudio G+DConditions de fonctionnementTempérature 5°C - 35°C (41% Humidité 20 - 80% (sans corne)
Prises Phono
EXT2EntréePrises PhonoVidéoAudio G+DAccessolresTélécommande
Prises Phono2 piles (AAA, IEC R03 1,5V)
Cordon d'alimentation
EXT3Entrée/sortiePÉRITEL 21 broches Auto, Mix, RVB, Composite, S-vidéo/Sortie TV3213,8kg
3717,1kg
EXT4Entrée/sortiePÉRITEL2 21 broches Auto, Composite, S-vidéo/Sortie Moniteur
PCEntréeD-subRVB
HDMI1/2/3EntréeHDMI™
Audio PC/HDMI1Prises PhonoAudio G+D
ComposantPrises PhonoAudio G+D

DVB est une marque commerciale déposée de DVB Project

HDMI, le logo HDMI et Interface Multimédia Haute Définition sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.

TOSHIBA 32AV613D - DVB est une marque commerciale déposée de DVB Project - 1

Imprimé sur du papier recyclé. 100% sans chlorure.

Tous droits réservés.

Toute reproduction, qu'elle soit intégrale ou partielle, sans autorisation écrite est strictement interdite.

Spcifications suettes a modification sans préavis.

Pour votre information

Nettoyage de I'ecran et du boitier...

Coupez l'alimentation puis nettoyez l'écran et le boîtier avec un chiffon doux et sec. Nous recommendons de ne pas utiliser des produits de poli ou des solvants pour nettoyer l'écran ou le boîtier car ceux-ci peuvent les endommager.

Mise au rebut...

Les informations suivantes sont destinées uniquement aux états membres de l'UE ..

Mise au rebut des produits - Le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus indique que ces produits doivent être collectés et jetsés séparément des ordures menagères. Les batteries et accumulateurs intégrés peuvent être jetsés avec le produit. Ils seront séparés dans les centres de recyclage.

TOSHIBA 32AV613D - Les informations suivantes sont destinées uniquement aux états membres de l'UE .. - 1

La barre noire indique que ce produit a eté mis sur le marché après le 13 août 2005. En aidant avec la récapération séparée des produits et des batteries usages, vous aidez à garantir que les produits et les batteries seront recyclés d'une façon appropriée et ainsi à préserver l'environnement et la santé humaine en réduisant le risque de conséquences négatives.

Pour obtenir des informations plus détaillées sur les programmes de récapération et de recyclage disponible dans votre pays, veuillez contacter votre bureau municipal local, ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Mise au rebut des piles et/ou des accumulateurs usages.

Le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus indique que ces produits doivent être collectés et jetsés séparément des ordures menagères dans les pays Européens.

Si la batterie ou l'accumulateur contient des quantités plus élevées que les valeurs spécifiées pour le Plomb (Pb), le Mercure (Hg), et/ou le Cadmium (Cd) définies dans la Directive de batterie (2006/66/EC), alors les symboles chimiques pour le Plomb (Pb), le Mercure (Hg), et/ou le Cadmium (Cd) seront visibles au-dessous du symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus. En aidant avec la collecte séparée des produits et des batteries usages, vous aidez à garantir que les produits et les batteries seront recyclés d'une façon appropriée et ainsi à préserver l'environnement et la santé humaine en réduisant le risque de conséquences négatives.

Pour obtenir des informations plus détaillées sur les programmes de récapération et de recyclage disponible dans votre pays, veuillez contacter votre bureau municipal local, ou le magasin où vous avez acheté le produit.

TOSHIBA 32AV613D - Mise au rebut des piles et/ou des accumulateurs usages. - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOSHIBA

Modèle : 32AV613D

Catégorie : Télévision