EPSON SureColor SCF2000 - Imprimante

SureColor SCF2000 - Imprimante EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SureColor SCF2000 EPSON au format PDF.

📄 122 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 11 questions 🖨️ Imprimer
Notice EPSON SureColor SCF2000 - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EPSON

Modèle : SureColor SCF2000

Catégorie : Imprimante

Caractéristiques Détails
Type d'imprimante Imprimante à jet d'encre professionnelle
Résolution maximale Up to 1200 x 1200 dpi
Formats d'impression pris en charge A0, A1, A2, A3, A4 et formats personnalisés
Vitesse d'impression Jusqu'à 20 m²/h en mode standard
Connectivité USB 3.0, Ethernet, Wi-Fi
Compatibilité des systèmes d'exploitation Windows, macOS
Maintenance Nettoyage automatique des têtes d'impression, remplacement facile des cartouches
Consommables Cartouches d'encre pigmentée, rouleaux de papier compatibles
Sécurité Protection par mot de passe, mises à jour de sécurité régulières
Dimensions Largeur : 1 200 mm, Profondeur : 700 mm, Hauteur : 1 200 mm
Poids Environ 100 kg
Garantie 2 ans sur les pièces et la main-d'œuvre

FOIRE AUX QUESTIONS - SureColor SCF2000 EPSON

Comment installer l'imprimante EPSON SureColor SCF2000 ?
Pour installer l'imprimante, suivez ces étapes : 1. Déballez l'imprimante et placez-la sur une surface plane. 2. Branchez le câble d'alimentation et allumez l'imprimante. 3. Connectez l'imprimante à votre ordinateur via USB ou réseau. 4. Téléchargez et installez les pilotes nécessaires depuis le site officiel d'EPSOM.
Pourquoi l'imprimante ne reconnaît-elle pas le papier ?
Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac d'alimentation et qu'il est compatible avec l'imprimante. Assurez-vous également qu'il n'y a pas de bourrage papier.
Comment résoudre les problèmes de qualité d'impression ?
Pour améliorer la qualité d'impression, vérifiez que les têtes d'impression ne sont pas obstruées. Exécutez le nettoyage des têtes via le panneau de contrôle de l'imprimante. Utilisez également des papiers de qualité appropriée.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'imprimante.
Comment mettre à jour le firmware de l'imprimante ?
Rendez-vous sur le site officiel d'EPSON, recherchez votre modèle d'imprimante, et téléchargez la dernière version du firmware. Suivez les instructions pour l'installation via l'interface de l'imprimante.
Comment changer les cartouches d'encre ?
Ouvrez le compartiment des cartouches d'encre, retirez les anciennes cartouches, puis insérez les nouvelles en vous assurant qu'elles sont bien enclenchées. Fermez le compartiment et lancez un test d'impression.
L'imprimante ne se connecte pas au réseau Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le routeur est allumé et fonctionne correctement. Assurez-vous que vous avez saisi le bon mot de passe Wi-Fi. Vous pouvez également essayer de réinitialiser les paramètres réseau de l'imprimante.
Comment imprimer en recto verso avec l'EPSON SureColor SCF2000 ?
Pour imprimer en recto verso, sélectionnez l'option 'Impression recto verso' dans les paramètres d'impression de votre logiciel avant de lancer l'impression.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher l'imprimante sur une autre prise électrique.
Comment nettoyer l'imprimante pour maintenir ses performances ?
Pour nettoyer l'imprimante, utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur. Pour l'intérieur, suivez les instructions du manuel concernant le nettoyage des têtes d'impression et des rouleaux.
Où trouver des pièces de rechange pour l'EPSON SureColor SCF2000 ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site officiel d'EPSON ou auprès des revendeurs agréés. Assurez-vous de vérifier la compatibilité avec votre modèle.

Téléchargez la notice de votre Imprimante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SureColor SCF2000 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SureColor SCF2000 de la marque EPSON.

MODE D'EMPLOI SureColor SCF2000 EPSON

Guide d'utilisation CMP0006-03 FRCopyrights et marques Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans le présent document sont uniquement destinées à être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’est pas responsable de l’application de ces informations à d’autres imprimantes. La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d’Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus suite à l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages dus aux interférences électromagnétiques survenant suite à l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson. EPSON

, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION et leurs logos sont des marques déposées ou des marques de Seiko Epson. Microsoft

  • is a registered trademarks of Corel Corporation. Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leurs détenteurs respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques. © 2016 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Copyrights et marques 2Table des matières Copyrights et marques Introduction Consignes importantes de sécurité p. 5
  • Choix de l’emplacement de l’appareil p. 5
  • Installation de l’appareil p. 5
  • Utilisation de l’appareil p. 6
  • Manipulation des cartouches d’encre p. 6
  • Remarque sur ce guide p. 6
  • Signification des symboles p. 6
  • Versions de système d’exploitation p. 6
  • Éléments de l’imprimante p. 8
  • Partie avant p. 8
  • Intérieur p. 10
  • Section arrière p. 12
  • Panneau de contrôle p. 14
  • Affichage de l’écran p. 16
  • Fonctions p. 18
  • Productivité élevée p. 18
  • Fiabilité élevée p. 18
  • Haute résolution p. 18
  • Facilité d'utilisation p. 18
  • Remarques sur l’utilisation et le stockage p. 19
  • Espace d’installation p. 19
  • Remarques sur l’utilisation de l’imprimante p. 19
  • Remarques sur les périodes hors service de l’imprimante Remarques sur la manipulation des cartouches p. 20
  • Remarques sur la manipulation de l'encre White (Blanc) p. 22
  • Remarques sur la manipulation des tee-shirts (support) p. 22
  • Utilisation du logiciel p. 24
  • Contenu du disque de logiciels p. 24
  • Avec EPSON LFP Remote Panel 2 p. 25
  • Désinstallation du logiciel p. 25
  • Impression de base Présentation p. 27
  • Éléments nécessaires p. 29
  • Prétraitement p. 30
  • Utilisation du liquide de prétraitement p. 30
  • Fixation du liquide de prétraitement (presse chaude) p. 34
  • Préparation de l'imprimante p. 35
  • Création et transmission de données p. 35
  • Zones non imprimables p. 35
  • Remarques sur la transmission et la réception des données p. 36
  • Depuis Photoshop/Illustrator p. 37
  • Depuis d'autres applications p. 37
  • Chargement du tee-shirt (support) p. 37
  • Remplacement du plateau p. 37
  • Chargement sur le plateau p. 38
  • Réglage de la hauteur p. 40
  • Démarrage et annulation de l'impression p. 42
  • Démarrage p. 42
  • Annulation p. 42
  • Post-traitement p. 43
  • Retrait du tee-shirt p. 43
  • Fixation de l'encre p. 43
  • Autres méthodes d'impression Impression depuis une clé USB p. 45
  • Spécifications des clés USB p. 45
  • Imprimer p. 45
  • Suppression p. 46
  • Impression sur matériau épais (support) p. 47
  • Retrait de la pièce ronde marquée p. 47
  • Installation de la pièce ronde marquée p. 49
  • Maintenance Réglage de la tête d'impression et autres p. 50
  • Recherche de buses obstruées p. 50
  • Nettoyage de la tête d’impression p. 52
  • Correction du défaut d'alignement de l'impression p. 53
  • Maintenance périodique p. 55
  • Fréquence p. 55
  • Préparations et remarques pour le nettoyage périodique p. 57
  • Élimination des consommables usagés et des pièces en option p. 59
  • Nettoyage des capuchons p. 59
  • Remplacement du kit de nettoyage de tête p. 61
  • Lavage tube p. 65
  • Remplacement et agitation des cartouches p. 69
  • Élimination de l'encre usagée SC-F2000 Series Guide d'utilisation Table des matières 3Nettoyage de la règle et remplacement du filtre p. 71
  • Nettoyage autour de la tête d’impression p. 75
  • Nettoyage du chemin du plateau de la tête d'impression p. 77
  • Remplacement de l'encre White (Blanc) p. 78
  • Stockage prolongé p. 79
  • Nettoyage de l’imprimante p. 80
  • Utilisation du menu du panneau de contrôle Opérations du menu p. 81
  • Démarrage et arrêt du menu Mode Maintenance p. 81
  • Liste des menus p. 82
  • Description des menus p. 84
  • Liste de fichiers USB p. 84
  • Maintenance p. 84
  • Configuration Impr p. 87
  • Journaux d'impression p. 88
  • État De l'Imprimante p. 88
  • Menu administrateur p. 89
  • Mode Maintenance p. 91
  • Résolution des problèmes Que faire quand un message s’affiche p. 92
  • En cas d’appel de maintenance/demande d’entretien p. 94
  • Dépannage p. 95
  • Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l’imprimante ne fonctionne pas) L'imprimante fonctionne, mais n'imprime pas p. 95
  • Les résultats de l’impression ne répondent pas à votre attente p. 96
  • Autres p. 99
  • Annexe Options et consommables p. 101
  • Remarques concernant le déplacement ou le transport de l’imprimante p. 104
  • Préparation au déplacement p. 104
  • Installation de l'imprimante après un déplacement p. 105
  • Transport de l'imprimante p. 105
  • Configuration système requise p. 106
  • Tableau de spécifications p. 107
  • Normes et conformité p. 108
  • Assistance Site Internet de l’assistance technique p. 110
  • Contacter l’assistance Epson p. 110
  • Avant de contacter Epson p. 110
  • Assistance aux utilisateurs en Amérique du nord p. 111
  • Assistance aux utilisateurs en Europe p. 111
  • Assistance aux utilisateurs en Australie p. 111
  • Assistance aux utilisateurs à Singapour p. 112
  • Assistance aux utilisateurs en Thaïlande p. 112
  • Assistance aux utilisateurs au Vietnam p. 112
  • Assistance aux utilisateurs en Indonésie p. 112
  • Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong p. 113
  • Assistance aux utilisateurs en Malaisie p. 114
  • Assistance aux utilisateurs en Inde p. 114
  • Assistance aux utilisateurs aux Philippines p. 114
  • Termes des licences logicielles Bonjour p. 116
  • Info-ZIP copyright and license SC-F2000 Series Guide d'utilisation Table des matières 4Introduction Consignes importantes de sécurité Avant d’utiliser l’imprimante, veuillez lire les consignes de sécurité. Veillez à respecter les avertissements et les instructions figurant sur l’imprimante. Choix de l’emplacement de l’appareil ❏ Placez l’imprimante sur une surface plate et stable, d’une taille supérieure aux dimensions de l’appareil. Celui-ci ne fonctionnera pas correctement s’il est incliné ou s’il se trouve sur une surface non horizontale. ❏ Évitez les emplacements soumis à des variations subites de température et d’humidité. Ne placez pas non plus l’imprimante sous la lumière directe du soleil, ni sous une forte source de lumière ou de chaleur. ❏ Évitez les emplacements soumis à des chocs et à des vibrations. ❏ Protégez l’imprimante contre la poussière. ❏ Placez l’imprimante près d’une prise murale facilement accessible. Installation de l’appareil ❏ Ne bloquez pas et ne couvrez pas les ouvertures du boîtier. ❏ N’insérez aucun objet dans les emplacements ou fentes de l’imprimante. Faites attention à ne pas répandre de liquide sur l’appareil. ❏ Le cordon d’alimentation est prévu pour cet appareil uniquement. Son utilisation avec un autre matériel comporte un risque d’incendie ou de décharge électrique. ❏ Connectez l’imprimante à des prises correctement mises à la terre. Evitez l’utilisation d’autres prises sur le même circuit que les copieurs ou les systèmes d’air conditionné qui nécessitent une mise sous tension et hors tension régulièrement. ❏ Évitez les prises électriques contrôlées par des interrupteurs muraux ou des minuteurs automatiques. ❏ Placez l’ensemble du système informatique loin des sources possibles d’interférences électromagnétiques, telles que les haut-parleurs ou les bases des téléphones sans fil. ❏ Utilisez uniquement une source d’alimentation du type indiqué sur l’étiquette du produit. ❏ Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec le produit. L’utilisation d’un autre cordon comporte un risque d’incendie ou de décharge électrique. ❏ N’utilisez pas un cordon d’alimentation endommagé ou effiloché. ❏ Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que l’ampérage des appareils reliés à cette rallonge n’excède pas l’ampérage du cordon. Assurez-vous aussi que l’ampérage total de tous les appareils branchés sur la prise murale n’excède pas la valeur autorisée pour cette prise. ❏ N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. ❏ Débranchez toujours l’appareil et adressez-vous au personnel d’entretien qualifié dans les situations suivantes : Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e), du liquide a pénétré dans l’imprimante, l’imprimante est tombée ou le boîtier est endommagé, l’imprimante ne fonctionne pas normalement ou vous constatez des variations importantes de performance. ❏ Pour une utilisation de l’appareil en Allemagne, observez les consignes suivantes : Pour assurer une protection contre les courts-circuits et les surtensions, vous devez installer dans le bâtiment un disjoncteur de 10 ou de 16 ampères. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Introduction 5❏ En cas de dommages au niveau de la prise, remplacez l’ensemble du cordon ou contactez un électricien qualifié. Si la prise contient des fusibles, assurez-vous de les remplacer par des fusibles identiques. Utilisation de l’appareil ❏ Ne touchez pas la règle du chariot. ❏ Ne mettez pas votre main dans l'imprimante et ne touchez pas les cartouches d'encre pendant l'impression. ❏ Ne retirez pas les têtes d’impression à la main, vous risquez d’endommager l’appareil. ❏ Éteignez toujours l’appareil avec la touche Marche/ Arrêt du panneau de contrôle. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le témoin Alimentation clignote brièvement, puis s’éteint. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation et n’éteignez pas l’imprimante tant que le témoin Alimentation n’a pas fini de clignoter. Manipulation des cartouches d’encre ❏ Gardez les cartouches hors de portée des enfants et n’ingérez pas l’encre. ❏ Ne touchez pas la puce du circuit imprimé située sur le côté de la cartouche. Ceci pourrait avoir une incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil et sur l’impression. ❏ La puce de cette cartouche d’encre conserve un certain nombre d’informations relatives à la cartouche, tel que l’état de la cartouche d’encre, autorisant ainsi le retrait et la réinsertion de la cartouche librement. Cependant, à chaque fois que vous insérez la cartouche, vous consommez un peu d’encre car l’imprimante procède automatiquement à un contrôle de fiabilité. ❏ Si vous retirez une cartouche en vue de la réutiliser plus tard, protégez la zone d’alimentation de l’encre contre la poussière et la saleté, et stockez la cartouche dans le même environnement que l’appareil. Un clapet protège l’orifice d’alimentation de l’encre, ce qui évite d’avoir à installer un capuchon ou un couvercle, mais veillez à ce que l’encre ne tache pas les éléments en contact avec la cartouche. Ne touchez pas l’orifice d’alimentation de l’encre ni la zone située autour. Remarque sur ce guide Signification des symboles p. 121

Les Avertissements sont des consignes à observer pour éviter toute blessure corporelle. Attention : Attention signale des consignes à observer pour éviter toute blessure.

Important : Important signale des consignes à observer pour éviter d'endommager ce produit. Remarque : Les Remarques contiennent des informations utiles ou supplémentaires sur le fonctionnement de ce produit. Versions de système d’exploitation Dans cette documentation, les abréviations suivantes sont utilisées. Windows fait référence à Windows 8, 7, Vista et XP ❏ Windows 8 désigne Windows 8, Windows 8 Pro et Windows 8 Enterprise. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Introduction 6❏ Windows 7 fait référence aux versions Windows 7 Édition familiale, Windows 7 Édition familiale premium, Windows 7 Professionnel, et Windows 7 Édition intégrale. ❏ Windows Vista fait référence aux versions Édition Familiale Basique, Édition Familiale Premium, Professionnel, Business N et Édition intégrale. ❏ Windows XP fait référence aux versions Édition familiale, Professionnel 64 et Professionnel. Macintosh fait référence à Mac OS X ❏ Mac OS X fait référence à Mac OS X 10.6.8 ou aux versions ultérieures. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Introduction 7Éléments de l’imprimante Partie avant A Capot de l’imprimante Ouvrez-le pour nettoyer l'intérieur de l'imprimante. B Sorties d'air Permet l'évacuation de l'air de l'imprimante. Ne bloquez pas les sorties d'air. C Couvercle de cartouche (gauche) À ouvrir pour le remplacement ou l'agitation des cartouches d’encre. U « Remplacement et agitation des cartouches » à la page 69 D Plateau Un plateau pour charger pour des tee-shirts. En plus de celui fourni avec l'imprimante, trois autres tailles sont disponibles en option. U « Options et consommables » à la page 101 E Base mobile Elle se déplace vers l'arrière ou l'avant lorsque l'impression démarre ou lorsque vous appuyez sur la touche }. F Plateau de réglage parallèle Une plaque qui supporte le plateau. Insérez le plateau ici. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Introduction 8G Levier de réglage de la hauteur Ajuste la hauteur du plateau. La hauteur peut être sélectionnée sur neuf pas. U « Réglage de la hauteur » à la page 40 H Levier de blocage Bloque le levier de réglage de hauteur en place. Vous pouvez régler l'angle du levier. U « Réglage de l'angle du levier de blocage » à la page 41 I Couvercle de cartouche (droit) À ouvrir pour le remplacement ou l'agitation des cartouches d’encre. U « Remplacement et agitation des cartouches » à la page 69 J Espace de rangement des outils Stocke des outils tels que les brucelles fournies. N'y placez rien lorsque vous déplacez ou transportez l'imprimante. K Cartouches d’encre Installez les cartouches d'encre dans tous leurs logements. L Panneau de contrôle U « Panneau de contrôle » à la page 14 SC-F2000 Series Guide d'utilisation Introduction 9Intérieur A Règle du chariot Elle guide la tête d'impression pendant son fonctionnement. Ne la touchez pas sauf pendant la maintenance; sinon elle peut être endommagée ou salie, ce qui peut causer un dysfonctionnement. U « Nettoyage de la règle et remplacement du filtre » à la page 73 B Axe de chariot Un axe en métal qui supporte le chariot. Ne le touchez pas pendant la maintenance et à tout moment ; sinon cela peut provoquer un défaut de fonctionnement. C Tampon de lavage L'encre y est éjectée pendant le lavage. Le tampon de lavage est un produit consommable. Remplacez-le si un message est affiché. U « Remplacement du kit de nettoyage de tête » à la page 61 D Filtre à air L'air de l'imprimante traverse ce filtre pendant son fonctionnement. Remplacez-le si un message est affiché. U « Nettoyage de la règle et remplacement du filtre » à la page 73 E Tête d’impression Éjecte l'encre en se déplaçant à gauche et à droite pendant l'impression. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Introduction 10F Capuchons anti-séchage Ces capuchons ferment les buses de la tête d'impression afin d'éviter leur séchage entre les impressions. Remplacez-le si un message est affiché. U « Remplacement du kit de nettoyage de tête » à la page 61 G Capuchon d'aspiration Il aspire l'encre pendant le nettoyage de la tête afin de déboucher les buses. H Unité d'essuyage Elle essuie l'encre des buses de la tête d'impression. L'unité d'essuyage est un produit consommable. Remplacez-le si un message est affiché. U « Remplacement du kit de nettoyage de tête » à la page 61 SC-F2000 Series Guide d'utilisation Introduction 11Section arrière A Entrée CA Connectez ici le câble d’alimentation fourni.

Sortie de l'encre usagée (gauche) La sortie du tube de l'encre usagée. L'encre usagée est éjectée par ici. C Collier de tuyau Un collier qui attache le tube de l'encre usagée à l'imprimante. Utilisez les colliers restants pour fixer les câbles, si nécessaire. Consultez le Guide d’installation pour plus d'informations sur la fixation et la dépose du collier. D Support du flacon de l'encre usagée Un support qui attache le tube de l'encre usagée à l'imprimante. E Flacon d'encre usagée Un flacon de collecte de l'encre usagée. Lorsque l'encre usagée atteint la ligne du flacon, remplacez-le par un flacon d'encre usagée neuf. F Tube de l'encre usagée Insérez-le dans la sortie d'encre usagée et dans le flacon d'encre usagée. Assurez-vous qu'il est toujours fixé à l'imprimante et inséré dans le flacon d'encre usagée lorsque vous utilisez l'imprimante. G Sortie de l'encre usagée (droite) La sortie du tube de l'encre usagée. L'encre usagée est éjectée par ici. H Port LAN Branchez le câble réseau ici. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Introduction 12I Témoin de données Indique l'état de la connexion au réseau et la réception des données en s'allumant ou en clignotant. Allumé : Connecté Clignotant : Réception de données J Témoin d’état Indique la vitesse de transmission du réseau par la couleur de la lumière. Vert : 10Base-T Rouge : 100Base-T K Port USB Permet de connecter le câble USB. L Admission d'air Permet le refroidissement par air de l'imprimante. Ne bloquez pas l'entrée d'air. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Introduction 13Panneau de contrôle

Témoin P (témoin Alimentation) Indique l'état opérationnel de l'imprimante en s'allumant ou en clignotant. Allumé : L’imprimante est sous tension. Clignotant : L'imprimante reçoit des données, s'arrête ou déplace sa base mobile. Non : L’imprimante est hors tension.

Touche P (marche/arrêt) Met l’imprimante sous ou hors tension.

Touche + (touche d'annulation) Si vous appuyez sur cette touche après l'envoi de données d'impression, l'écran de confirmation de l'annulation du travail est affiché. Pour annuler le travail d'impression, sélectionnez Oui puis appuyez sur la touche Z. Si vous appuyez sur cette touche lorsqu'un message ou un menu est affiché, le message ou le menu est fermé et vous revenez à l'écran Prêt. D Écran Affiche l’état de l’imprimante, les menus, les messages d’erreur et d'autres informations. U « Affichage de l’écran » à la page 16 E Touche } (touche de commande de la base mobile) Déplace la base mobile vers l'arrière et l'avant. Le sens du mouvement dépend de la position de la base avant d'appuyer sur la touche. Base sur le côté : Rentre dans l'imprimante Base à l'intérieur : Se déplace vers vous Base au centre : Se déplace vers vous Si vous rappuyez sur la touche lorsque la base se déplace, elle s'arrête. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Introduction 14F Touche l Si vous appuyez sur cette touche lorsque le menu est affiché, vous reculez d'une étape dans l'ordre suivant : valeur de paramètre -> élément de paramètre -> menu. U « Opérations du menu » à la page 81

Touches u/d (Haut/Bas) Lorsque des menus sont affichés, ces touches permettent de sélectionner un élément ou une valeur de paramètre. U « Opérations du menu » à la page 81 H Bouton Z Si vous appuyez sur cette touche lorsqu'une valeur de paramètre est sélectionnée dans le menu, la valeur est défi- nie ou appliquée.

Touche r (touche du menu) Affiche le menu des paramètres sur l'écran. Si vous appuyez sur cette touche lorsque le menu est affiché, vous passez à l'étape suivante dans l'ordre suivant : menu -> élément de paramètre -> valeur de paramètre. U « Opérations du menu » à la page 81 J Port de mémoire USB Branchez la clé USB ici.

Touche x (touche de démarrage) Démarre l'impression.

Témoin x (témoin de démarrage) Indique si l'imprimante est prête en s'allumant ou en clignotant. Allumé : L'imprimante est prête pour l'impression. Clignotant : Impression. M Touche - (Maintenance) Une pression sur ce bouton affiche le menu Maintenance. Vous pouvez procéder aux opérations suivantes : Véri- fication Buses, Nettoyage, Lavage tube, Kit nettoyage tête, Nettoyage capuchons, etc. U « Maintenance » à la page 50

Témoin 0 (témoin d'erreur) Ce témoin s’éclaire ou clignote lorsqu’une erreur se produit. Allumé ou clignotant : Une erreur s’est produite. L’illumination ou le clignotement du voyant varie selon le type d’erreur. Le panneau de contrôle affiche une description de l’erreur. Non : Pas d’erreur. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Introduction 15Affichage de l’écran A Message Affiche l’état, le fonctionnement et les messages d’erreur de l’imprimante. U « Que faire quand un message s’affiche » à la page 92 B Condition de température autour de la tête d'impression Affiché lorsque la température à proximité de la tê- te d'impression dépasse les 30 °C. Si vous conti- nuez d'utiliser l'imprimante lorsque ce message est affiché, les nettoyages automatiques* sont plus fré- quents que lorsque l'imprimante est utilisée à une température inférieure à 30 °C. Diminuez la tempé- rature de la pièce ou arrêtez d'imprimer provisoire- ment pour abaisser la température à proximité de la tête d'impression.

  • Le nettoyage automatique est effectué automatiquementpar l'imprimante pendant une durée définie pourmaintenir la tête d'impression en bon état. C Nom du travail d'impression Affiche le nom du travail d'impression en cours. D État de la mémoire USB Ceci s'affiche lorsque vous sélectionnez Liste de fi- chiers USB du menu Paramètres afin de lire les données de la clé USB branchée à l'imprimante. E Taille du plateau Affiche la taille du plateau du travail d'impression en cours. F État du flacon d'encre usagée Affiche l'état du flacon d'encre usagée et sa capacité restante approximative. L'affichage varie comme suit pour indiquer des erreurs ou avertir lorsqu'il est proche de sa fin de vie. Normal Avertissement ou erreur

1 Indicateurs d’état L'état du flacon d'encre usagée est indiqué com- me suit. : La hauteur de l’indicateur correspond à la capacité restante. : Le flacon d'encre usagée est presque plein. Préparez un flacon d'encre usa- gée neuf. : Le flacon d'encre usagée est plein. Rem- placez le flacon d'encre usagée par un neuf. G État des cartouches d'encre Affiche l'état des cartouches d'encre et le niveau d'encre restant approximatif. L'affichage varie de la façon suivante lorsque le niveau d’encre est faible ou lorsqu’une erreur se produit. Normal Avertissement ou erreur

1 Indicateurs d’état L’état de la cartouche d’encre est indiqué com- me suit. : L'impression est possible. La hauteur de l’indicateur varie en fonction de la quantité d’encre restante dans la car- touche. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Introduction 16: Le niveau d’encre est faible. Vous de- vez préparer une nouvelle cartouche d’encre. : La cartouche d’encre est vide, rempla- cez-la par une cartouche d'encre neuve. : Une erreur s’est produite. Vérifiez le message à l’écran et corrigez l’erreur. : Une cartouche de Cleaning (Nettoya- ge) est installée. La hauteur de l’indica- teur varie en fonction de la quantité de liquide de nettoyage restante dans la cartouche. 2 Codes de couleur d’encre WH/CL : White (Blanc)/Cleaning (Nettoya- ge) Y:Yellow (Jaune) M:Magenta C:Cyan BK : Black (Noir) H Affichage du nombre total d'impressions Le nombre de tee-shirts à imprimer spécifié pen- dant l'envoi des données ou la Liste de fichiers USB est affiché à droite, le nombre de tee-shirts im- primés est affiché à gauche. I Affichage d'un avertissement indiquant l'heure de début du nettoyage* L'heure du nettoyage automatique s'affiche. 10 mi- nutes avant le nettoyage automatique, l'heure con- tinue de clignoter mais ne s'actualise plus. La cou- leur change quand arrive l'heure du nettoyage. Le moment du nettoyage peut être très variable, en fonction de la température au niveau des têtes d'im- pression. Malgré l'avertissement, il est possible que le nettoyage automatique se lance lors de la remise sous tension de l'imprimante après l'avoir éteinte.

  • Le nettoyage automatique est effectué automatiquement par l'imprimante pendant une durée définie pour maintenir la tête d'impression en bon état. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Introduction 17Fonctions Les principales fonctions de l’imprimante sont décrites ci-après. Productivité élevée Impression grande vitesse L'impression à grande vitesse a été obtenue en adoptant la tête MicroPiezoTF qui incorpore des buses à densité élevée de 360 ppp, et en optimisant les vitesses du chariot et du plateau. Nous avons aussi prévu un mode couleur à grande vitesse (sélectionné pendant l'installation initiale) qui augmente la productivité en doublant le nombre de buses pour chaque couleur. Cartouches d'encre de grande capacité Des cartouches d'encre grande capacité de 600 ml sont disponibles pour accroître la productivité. Ceci réduit le temps nécessaire au remplacement des cartouches d'encre. Vous pouvez également choisir des cartouches de 250 ml en fonction de l'utilisation de l'imprimante. U « Options et consommables » à la page 101 Fiabilité élevée Système de circulation d'encre Un système de circulation d'encre intégré évite les dysfonctionnements dus à la sédimentation des particules d'encre dans le tube de l'encre White (Blanc). Une alimentation en encre et une qualité d'impression stables ont été obtenues par une circulation régulière de l'encre. Système d'essuyage automatique Un système d'essuyage automatique intégré a été récemment développé pour les imprimantes pour textile à encre pigmentée d'Epson. Une qualité d'impression stable a été obtenue en nettoyant automatiquement la surface des buses des têtes d'impression. Haute résolution Réalisation de dégradés progressifs et d'une reproductibilité des couleurs élevée Les dégradés progressifs et la reproductivité des couleurs élevée ont été obtenus par l'utilisation d'une encre optimisée pour que l'impression des textiles à l'encre pigmentée produise une densité de couleurs nette et par la technologie de traitement d'images Epson. Réalisation d'une impression blanche à haute densité L'impression blanche à haute densité a été obtenue par l'utilisation d'une encre White (Blanc) et d'un liquide de prétraitement développé spécifiquement pour les imprimantes pour textile à encre pigmentée Epson. Facilité d'utilisation Chargement et réglage de hauteur du tee-shirt simples Le cadre bloque en toute sécurité la surface d'impression du tee-shirt sur le plateau. Vous pouvez également régler la hauteur en déplaçant simplement le levier vers la gauche ou la droite. Conception facile à utiliser L'imprimante est spécifiquement conçue afin que vous puissiez exécuter toutes les opérations journalières depuis l'avant, comme le chargement des tee-shirts, l'ouverture et la fermeture du couvercle pour les travaux d'entretien. Le couvercle transparent de l'imprimante vous permet également de contrôler facilement son état de fonctionnement. Écran à cristaux liquides couleur clair et parfaitement lisible L'écran à cristaux liquides couleur de 2,5 pouces offre une grande zone d'affichage qui vous permet de contrôler facilement les niveaux d'encre restants pour chaque couleur, il affiche des illustrations pour vous montrer comment remplacer les éléments consommables et des informations d'entretien pour vous aider à accroître votre productivité. Fonctions d'impression répétée et directe Vous pouvez brancher une clé USB du commerce directement sur l'imprimante. Ceci vous permet d'enregistrer des données prêtes pour l'imprimante (file d'attente) sur une clé USB et de les réimprimer. Vous pouvez ainsi imprimer également lorsque vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à l'imprimante. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Introduction 18Logiciel facile à utiliser Nous avons déployé Garment Creator, le logiciel spécialisé dans l'impression des textiles avec encre pigmentée afin d'obtenir des sorties de haute qualité. L'interface utilisateur graphique simple d'utilisation accroît la productivité. Pour imprimer sur des tee-shirts de couleur foncée, vous devez imprimer d'abord la base blanche ; le logiciel spécialisé crée toutefois les données de base automatiquement en fonction de l'image simulée pour faciliter l'impression. Vous pouvez même calculer les coûts de base en effectuant une simulation à partir de votre image simulée. U « Contenu du disque de logiciels » à la page 24 Remarques sur l’utilisation et le stockage Espace d’installation Veillez à sécuriser l’espace suivant et à le dégager de tout objet afin que le remplacement des tee-shirts et des consommables ne soient pas gêné. Consultez le « Guide d'installation » pour plus de détails. U Guide d'installation (livret) Remarques sur l’utilisation de l’imprimante Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez cette imprimante afin d’éviter les pannes, les dysfonctionnements et la dégradation de la qualité d’impression. En plus de ce qui suit, l'utilisation de l'encre White (Blanc) implique des points supplémentaires. Vérifiez les points suivants. U « Remarques sur la manipulation de l'encre White (Blanc) » à la page 22 ❏ Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la plage de température de fonctionnement et d’humidité décrite dans le « Tableau de spécifications ». U « Tableau de spécifications » à la page 107 En outre, si vous utilisez l’appareil dans un environnement sec, climatisé, ou exposé à la lumière directe du soleil, veillez à maintenir le taux d’humidité spécifié. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Introduction 19❏ N’installez pas l’imprimante près de sources de chaleur ou dans la trajectoire directe d’un ventilateur ou d’une climatisation. Les buses des têtes d’impression risqueraient de sécher et de s’obstruer. ❏ Ne tirez pas sur les tubes d'encre usagée et ne les courbez pas. Sinon l'encre peut fuir à l'intérieur ou à l'extérieur de l'imprimante. ❏ Il est possible que la tête d’impression ne soit pas recouverte (et donc ne soit pas positionnée à droite) si une erreur se produit et que l’imprimante est éteinte avant que l’erreur ne soit résolue. La fonction d’obturation place automatiquement un capuchon sur la tête d’impression pour l’empêcher de sécher. Dans ce cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez quelques instants que l’obturation soit exécutée automatiquement. ❏ Lorsque l'imprimante est sous tension, ne débranchez pas son alimentation et ne coupez pas l’alimentation électrique au niveau du disjoncteur. car l’obturation de la tête pourrait ne pas se faire correctement. Dans ce cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez quelques instants que l’obturation soit exécutée automatiquement. ❏ Pour maintenir la tête d'impression dans les conditions de fonctionnement optimales, l'encre et le liquide de nettoyage sont également utilisés dans des opérations d'entretien telles que le nettoyage des têtes en plus de l'impression. ❏ Ne retirez pas les cartouches d'encre pendant le fonctionnement de l'imprimante. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. ❏ Les capuchons, unités d'essuyage, tampons de lavage, tubes, règle du chariot et filtre à air requièrent un entretien périodique. Vous devez les remplacer ou les nettoyer si un message est affiché. La qualité d'impression se dégrade si l'entretien n'est pas effectué. U « Maintenance périodique » à la page 55 ❏ Ne déplacez pas la base mobile ou le plateau manuellement. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. ❏ Pour maintenir la tête d'impression dans des conditions de fonctionnement optimales, l'entretien est effectué lorsque l'imprimante est allumée. Si l'imprimante est allumée et éteinte fréquemment, la consommation d'encre est plus élevée dans chaque opération d'entretien. Nous recommandons de la laisser allumée pour réduire la consommation d'encre. Pour réduire la consommation d'encre, nous recommandons de laisser l'imprimante allumée pendant sa période d'utilisation. Remarques sur les périodes hors service de l’imprimante Tenez compte des points suivants pour stocker l'imprimante. Si l’imprimante n’est pas stockée correctement, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement lors de la prochaine utilisation. En plus de ce qui suit, l'utilisation de l'encre White (Blanc) implique des points supplémentaires. Vérifiez les points suivants. U « Remarques sur la manipulation de l'encre White (Blanc) » à la page 22 ❏ Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant une période prolongée (hors tension), effectuez l'opération de stockage prolongé à l'aide de la cartouche de Cleaning (Nettoyage) vendue séparément. Si l'imprimante est laissée dans cet état, il peut être impossible de déboucher la tête d'impression. Lisez les informations suivantes pour plus de détails. U « Stockage prolongé » à la page 79 ❏ Nous vous recommandons d'imprimer une fois par semaine si l'imprimante n'est pas utilisée pendant longtemps sans avoir effectué l'opération de stockage prolongée. Si vous n’imprimez pas pendant une longue période, il est possible que les buses de la tête d’impression se bouchent. ❏ Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant longtemps, vérifiez si des buses sont bouchées avant d'imprimer. Si vous détectez des buses bouchées dans la tête d'impression, effectuez un nettoyage de la tête. U « Recherche de buses obstruées » à la page 50 SC-F2000 Series Guide d'utilisation Introduction 20❏ Même si l'imprimante n'est pas allumée, l'encre accumulée dans les tubes d'encre usagée peut fuir. Assurez-vous que le flacon d'encre usagée est installé même lorsque l'imprimante n'est pas allumée. ❏ Vérifiez que la tête d'impression est obturée (la tête d’impression se trouve à l’extrême droite) avant de ranger l'imprimante. Si elle n'est pas obturée pendant un certain temps, la qualité d'impression peut se dégrader et il peut être impossible de déboucher la tête d'impression. Si la tête d’impression n’est pas obturée, mettez l’imprimante sous tension, vérifiez que l'obturation s'est effectuée, puis éteignez l'imprimante. ❏ Fermez tous les couvercles pour stocker l'imprimante afin d'éviter l'introduction de poussière et d'autres corps étrangers. Dans ce cas, protégez-la également avec un tissu antistatique ou un autre système de protection. Les buses de la tête d’impression sont de très petite taille et peuvent facilement s’obstruer si des poussières fines pénètrent dans la tête d’impression. Dans ce cas, vous ne pourrez plus imprimer correctement. Remarques sur la manipulation des cartouches Tenez compte des points suivants lorsque vous manipulez les cartouches afin de conserver une qualité d’impression satisfaisante. En plus de ce qui suit, l'utilisation de l'encre White (Blanc) implique des points supplémentaires. Vérifiez les points suivants. U « Remarques sur la manipulation de l'encre White (Blanc) » à la page 22 ❏ Lors de la première installation des cartouches d'encre, une quantité d'encre importante est consommée pour remplir toutes les parties des buses de la tête d'impression afin que l'imprimante soit prête pour l'impression. Soyez sûr de disposer de cartouches de rechange. ❏ Nous vous recommandons de ranger les cartouches d’encre et de Cleaning (Nettoyage) à température ambiante, à l’abri de lumière directe du soleil, et de les utiliser avant la date d’expiration inscrite sur l’emballage. ❏ Pour garantir la qualité d'impression, nous recommandons d'utiliser les cartouches d'encre et de Cleaning (Nettoyage) dans l'année qui suit leur installation. ❏ Les cartouches d’encre et de Cleaning (Nettoyage) stockées longtemps à basse température doivent être maintenues à température ambiante pendant quatre heures avant d’être réutilisées. ❏ Ne touchez pas la puce du circuit imprimé des cartouches. au risque de perturber le fonctionnement et l’impression. ❏ Installez les cartouches d'encre et de Cleaning (Nettoyage) dans leurs logements respectifs. L'imprimante n'imprimera pas si les logements ne sont pas tous munis de leurs cartouches. ❏ Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche. L’encre présente dans l’imprimante peut sécher et empêcher une impression de qualité. Laissez les cartouches d’encre dans tous les logements même lorsque vous n’utilisez pas l’imprimante. ❏ Les informations telles que les niveaux restants sont gérés par la puce afin de permettre de poursuivre l'utilisation de la cartouche après sont retrait et sa réinstallation. ❏ Si vous retirez une cartouche d'encre avant qu'elle soit vide, essuyez l'encre restant sur son orifice d'alimentation avec le bâtonnet de nettoyage du kit d'entretien fourni. Si l'encre sèche sur l'orifice d'alimentation, elle peut couler lors du remontage. Assurez-vous que l'orifice d'alimentation est exempt de poussière lors du stockage des cartouches. L'orifice n'a pas besoin d'être obturé car il contient une valve. ❏ Les cartouches d'encre retirées peuvent avoir de l'encre autour de leur orifice d'alimentation, veillez à ne pas salir les abords. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Introduction 21❏ Pour maintenir la qualité de la tête d’impression, cette imprimante cesse d’imprimer avant que les cartouches d’encre soient complètement épuisées. ❏ Les cartouches d’encre peuvent contenir des matériaux recyclés. Cela n’affecte cependant pas le fonctionnement ou les performances de l'imprimante. ❏ Ne démontez pas et ne modifiez pas les cartouches d’encre. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement. ❏ Ne laissez pas tomber et ne heurtez pas les cartouches contre des objets durs. Cela peut provoquer une fuite d'encre. Remarques sur la manipulation de l'encre White (Blanc) Une caractéristique de l'encre White (Blanc) est qu'elle sédimente facilement (les particules d'encre se déposent au bas du liquide). Si l'encre est utilisée dans cet état, la qualité d'impression peut se dégrader ou l'imprimante peut mal fonctionner. Notez les points suivants pour utiliser l'imprimante dans des conditions optimales. ❏ Retirez la cartouche installée au début de chaque jour de travail ou toutes les 20 heures (lorsqu'un message est affiché) et secouez-la bien. U « Remplacement et agitation des cartouches » à la page 69 ❏ Lavez les tubes d'encre lorsqu'un message est affiché pour éviter la dégradation de la qualité d'impression due à la sédimentation dans les tubes. Après avoir sélectionné Configuration Impr. — Config Lavage tube — Standard pour nettoyer les tubes, un nettoyage automatique est effectué pour éviter que les buses ne se bouchent. L'encre White (Blanc) et les encres de couleur sont utilisées pour nettoyer toutes les buses. U « Lavage tube » à la page 65 ❏ Disposez les cartouches à plat pour les stocker. Si les cartouches sont stockées à la verticale, vous risquez de ne pas pouvoir disperser la sédimentation, même en les secouant. ❏ Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant deux semaines ou plus, effectuez un Rempl. encre blanche en utilisant la cartouche de Cleaning (Nettoyage) vendue séparément. Si l'imprimante est laissée sans remplacer l'encre blanche, il peut être impossible de déboucher la tête d'impression. U « Remplacement de l'encre White (Blanc) » à la page 78 Remarque : En mode encre White (Blanc), celle-ci est encore consommée pendant l'entretien même en cas d'impression uniquement en couleur White (Blanc). Remarques sur la manipulation des tee-shirts (support) Tenez compte des points suivants lors de la manipulation ou du stockage des tee-shirts imprimés. ❏ Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou à l’humidité. Si les tee-shirts sont stockés dans un endroit très chaud après l'impression, la surface imprimée peut se ramollir et coller. ❏ N'utilisez pas de sèche-linge. ❏ Ne les nettoyez pas à sec. ❏ Retournez le tee-shirt avant le lavage et laissez-le sécher à l'envers. ❏ N'utilisez pas d'eau de Javel. Elle peut provoquer une décoloration. ❏ Ne repassez pas directement sur la surface imprimée. ❏ Ne les exposez pas à la lumière directe du soleil pendant de longues périodes. ❏ N'utilisez pas de solvants organiques tels que l'alcool. ❏ Ne frottez pas la surface imprimée contre du similicuir à base de chlorure de vinyle. Les couleurs peuvent se transférer sur le cuir. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Introduction 22❏ Les couleurs peuvent se transférer si vous frottez une surface imprimée uniquement avec des encres de couleur contre une surface imprimée avec uniquement de l'encre White (Blanc). Si ceci se produit, utilisez un chiffon doux ou un pinceau avec un peu de détergent ménager pour essuyer la couleur transférée. ❏ Si vous avez appliqué un liquide de prétraitement et avez fixé l'encre, nous recommandons de laver le tee-shirt dans l'eau avant de le porter afin d'éliminer les traces de liquide de prétraitement restantes. ❏ Si des traces du liquide de prétraitement sont visibles, essayez le lavage à l'eau ; cependant les effets dépendent du matériau du tee-shirt. ❏ Si un liquide de prétraitement est appliqué à un tee-shirt blanc ou de couleur claire, le côté de l'application peut jaunir. Imprimez peu après l'application du liquide de prétraitement et lavez à l'eau. Évitez la lumière directe du soleil si vous stockez le tee-shirt sans impression. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Introduction 23Utilisation du logiciel Contenu du disque de logiciels Le CD fourni avec l’imprimante contient les logiciels ci-dessous. Installez-les en fonction de vos besoins. Vous trouverez plus d'information dans le Guide réseau (pdf) et l'assistance en ligne du logiciel. Remarque : ❏ Le pilote de l'imprimante n'est pas stocké sur le disque de logiciel fourni. Vous avez besoin du logiciel Garment Creator de l'imprimante ou d'un RIP logiciel pour imprimer. Vous pouvez télécharger le logiciel absent du disque de logiciel fourni (tel que le logiciel pour cette imprimante et le module logiciel) depuis le site Web d'Epson. ❏ Téléchargez les dernières versions du logiciel d'application depuis le site Web d'Epson. Nom du logiciel Description EPSON LFP Remote Panel 2 EPSON LFP Remote Panel 2 permet la mise à jour du microprogramme de l'imprimante. U « Avec EPSON LFP Remote Panel 2 » à la page 25Epson Driver and Utilities(Pilote et utilitaires Epson)(Windows uniquement)Installe le pilote de communication Epson (EPSON SC-F2000 Series Comm Driver).Le pilote de communication Epson n'est pas le pilote de l'imprimante. Si vous connectezl'imprimante à un ordinateur par un câble USB sans installer le pilote de communication Epson, l'état de l'imprimante ne peut pas être affiché dans le logiciel Garment Creator ou dans le RIP logiciel. Consultez la documentation fournie avec le logiciel pour confirmer qu'il existe une fonction d'affichage de l'état.Epson Network Utilities(Utilitaires réseau Epson) L'installation de cet utilitaire vous permet de définir facilement les adresses requises par la connexion réseau au moyen d'un assistant. EpsonNet Config Ce logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l’imprimante depuis votre ordinateur. Cette fonction est utile puisqu’elle vous permet de saisir adresses et noms àl’aide du clavier. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Introduction 24Avec EPSON LFP Remote Panel 2 Démarrage Vérifiez que Veille est affiché sur l'écran del'imprimante avant de démarrer EPSON LFP RemotePanel 2.Windows Démarrez par l'une des méthodes suivantes.❏ Double-cliquez sur l’icône EPSON LFP RemotePanel 2 de votre bureau. Installez ce logiciel pourcréer une icône EPSON LFP Remote Panel 2. ❏ Cliquez sur Start (Démarrer) — All Programs (Tous les programmes) (ou Programs(Programmes)) — EPSON LFP Remote Panel 2 — EPSON LFP Remote Panel 2.

Cliquez sur l'élément de votre choix dansl'écran principal de EPSON LFP Remote Panel 2.Consultez l’aide de EPSON LFP Remote Panel 2 pourplus de détails.Mac OS X Double-cliquez sur Applications — Epson Software — EPSON LFP Remote Panel 2 puis sur l'icône EPSON LFP Remote Panel 2 pour afficherl'écran principal d'EPSON LFP Remote Panel 2. Fermeture Cliquez sur Exit (Fermer) dans l'écran principal d'EPSON LFP Remote Panel 2. Désinstallation du logiciel

Important : ❏ Vous devez vous connecter en tant qu'utilisateur avec un compte Computer administrator (Administrateur de l'ordinateur) (un utilisateur avec des Administrative Rights (Droits d'administration)). ❏ Si un mot de passe d'administrateur ou une confirmation sont demandés, entrez le mot de passe puis poursuivez l'opération. ❏ Fermez toutes les autres applications. WindowsLe pilote de communication Epson est utilisé parexemple de désinstallation d'EPSON LFP RemotePanel 2. Mettez l’imprimante hors tension etdébranchez le câble d’interface. Cliquez sur Programmes — Désinstaller unprogramme du Panneau de Configuration. Sélectionnez le logiciel à supprimer et cliquezsur Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier)(ou Change/Remove (Modifier/Supprimer)).Sélectionnez EPSON SC-F2000 Series CommDriver Printer Uninstall (Désinstallerl'imprimante EPSON SC-F2000 Series CommDriver) pour retirer le pilote de communicationEpson.Sélectionner EPSON LFP Remote Panel 2 pourretirer EPSON LFP Remote Panel 2. Sélectionnez l’icône de l’imprimante cible etcliquez sur OK. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écranpour continuer.Lorsque le message de confirmation s'affiche,cliquez sur Yes (Oui).Redémarrez l’ordinateur si vous réinstallez le pilote decommunication Epson.Mac OS XCette section explique comment retirer EPSON LFPRemote Panel 2. Fermez EPSON LFP Remote Panel 2. Faites glisser le dossier EPSON Remote Panel 2 depuis le dossier Applications dans la Trash (Corbeille).Utilisez le « Uninstaller » pour retirer d'autresapplications. Supprimez d'abord le logiciel pour leréinstaller ou le mettre à jour.Téléchargement du programme de désinstallationTéléchargez le Uninstaller depuis le site Web Epson.SC-F2000 Series Guide d'utilisationIntroduction 25URL : http://www.epson.com Utilisation du programme de désinstallation Suivez les instructions du site Web Epson. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Introduction 26Impression de base Présentation Cette section explique le processus de base de la préparation d'un tee-shirt avant l'impression au post-traitement après l'impression. Élément d'opération Description Page de référence Préparation Vérifiez les éléments requis en plus de l'impriman- te. U « Éléments nécessaires » à la page 29 Prétraitement Lors de l'impression avec l'encre White (Blanc), vous devez appliquer le liquide de prétraitement au tee-shirt. Si le tee-shirt est froissé, passez-le à la presse chaude pour le repasser. U « Prétraitement » à la pa- ge 30 Création et transmission de don- nées Créez les données que vous voulez imprimer avec une application du commerce et ainsi de sui- te, puis envoyez-les à l'imprimante. U « Création et transmission de données » à la page 35 Chargement du tee-shirt (support) Chargez le tee-shirt sur l'imprimante. U « Chargement du tee-shirt (support) » à la page 37 Impression Vérifiez que le témoin x est allumé avant de dé- marrer l'impression. U « Démarrage et annulation de l'impression » à la page 42 Retrait du tee-shirt (support) Retirez le tee-shirt de l'imprimante. U « Post-traitement » à la page 43 SC-F2000 Series Guide d'utilisation Impression de base 27Post-traitement Fixez l'encre sur le tee-shirt. U « Post-traitement » à la page 43 SC-F2000 Series Guide d'utilisation Impression de base 28Éléments nécessaires Pour imprimer sur un tee-shirt avec cette imprimante, vous avez également besoin des dispositifs et pièces suivants. Préparez les éléments nécessaires selon votre but. Presse chaude (disponible dans le commerce) Elle sert à défroisser les tee-shirts ainsi qu'à fixer le liquide de prétraitement et l'encre. La presse chaude doit être plus grande que votre plateau et pouvoir soutenir au moins 170 °C pendant 90 secondes. Nous recommandons une presse chaude avec une feuille de mousse ou un tapis qui permette l'évacuation de la vapeur. S'ils ne sont pas fournis, vous devez vous les procurer à l'avance. Consultez le point suivant pour les tailles des plateaux. U « Options et consommables » à la page 101 Four (disponible dans le commerce) Il sert à fixer l'encre après l'impression. Il n'est pas nécessaire si vous avez une presse chaude. Feuille de protection résistante à la chaleur (disponible dans le commerce) Elle se place sur le tee-shirt afin d'éviter le collage du liquide de prétraitement ou de l'encre du côté presse de la presse chaude. Utilisez des feuilles de papier siliconé, en fluoro-résine ou équivalentes. Les feuilles siliconées tendent à produire un effet mat, alors que les feuilles en fluoro-résine tendent à produire un effet glacé. Tee-shirts (disponibles dans le commerce) Nous recommandons la qualité suivante. ❏ Proportion de coton : 100 à 50 % Nous recommandons le 100 % coton, avec un matériau épais à tissage serré. Nous recommandons également de faire un test d'impression à l'avance car la qualité d'impression ne peut pas toujours être garantie avec certains types de tissus. Liquide de prétraitement (consommable) C'est nécessaire pour une impression à l'encre White (Blanc). Si le liquide de prétraitement n'est pas appliqué, l'encre White (Blanc) ne se développe pas et sa blancheur n'apparaît pas. En outre, les couleurs imprimées sur l'encre White (Blanc) ne se développent pas. Utilisez un rouleau ou un pulvérisateur pour appliquer le liquide de prétraitement au tee-shirt. U « Options et consommables » à la page 101 Eau pure (disponible dans le commerce) L'eau pure, telle que de l'eau distillée et purifiée, sert à diluer le liquide de prétraitement. Rouleau pour liquide de prétraitement (en option ou disponible dans le commerce) Il sert à appliquer le liquide de prétraitement sur les tee-shirts. Choisissez un rouleau recouvert de fibre polyester courte avec une excellente absorption de liquide telle qu'un rouleau à peindre. Nous recommandons une poignée de rouleau en aluminium afin d'éviter la rouille. Un rouleau peut mieux appliquer le liquide sur des zones inégales telles que des poches et gaspille moins de liquide par des éclaboussures comparé aux pulvérisateurs. Veillez à appliquer le liquide également ; sinon la blancheur peut ne pas être brillante ou les couleurs peuvent apparaître irrégulièrement. Vous avez également besoin d'un plateau afin de permettre au liquide de prétraitement d'imbiber le rouleau. Le rouleau, la poignée (du rouleau) et le plateau sont proposés en option. U « Options et consommables » à la page 101 Flacon de pulvérisation (disponible dans le commerce) Il sert à pulvériser le liquide de prétraitement sur les tee-shirts. Préparez un flacon qui vous permet de pulvériser une brume fine (nous recommandons un pulvérisateur électrique). L'utilisation d'un pulvérisateur est plus rapide et facile que celle d'un rouleau. Cependant, le liquide de prétraitement est souvent gaspillé car il est pulvérisé au-delà des bords du tee-shirt, vous pouvez devoir également réserver fixer un espace à la pulvérisation. Bande collante ou rouleau collant (disponibles dans le commerce) Ils servent à retirer les fibres de la surface d'impression du tee-shirt. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Impression de base 29Rouleau dur (en option ou disponible dans le commerce) Il sert à rabattre les fibres sur la surface d'impression du tee-shirt. Préparez un rouleau dur différent de celui utilisé pour appliquer le liquide de prétraitement. U « Options et consommables » à la page 101 Prétraitement Si vous remarquez que le tee-shirt est froissé, utilisez la presse chaude pour le repasser avant de débuter l'impression. Lorsque vous imprimez avec l'encre White (Blanc), appliquez le liquide de prétraitement. Une fois ceci fait, effectuez les préparations de l'imprimante. U « Utilisation du liquide de prétraitement » à la page 30 U « Fixation du liquide de prétraitement (presse chaude) » à la page 34 U « Préparation de l'imprimante » à la page 35 Utilisation du liquide de prétraitement Le liquide de prétraitement est nécessaire à l'impression avec l'encre White (Blanc) ; cependant, si le liquide est utilisé dans le cas d'une impression uniquement avec une encre de couleur, le tissu sera moins résistant au lavage et au frottement. Préparez un rouleau ou un pulvérisateur pour appliquer le liquide aux teeshirts. U « Éléments nécessaires » à la page 29 Lisez la fiche de données de sécurité avant l'utilisation. Vous pouvez télécharger la fiche de données de sécurité depuis le site Web d'Epson. URL : http://www.epson.com SC-F2000 Series Guide d'utilisation Impression de base 30Attention : ❏ Portez toujours des lunettes de protection, des gants et un masque lorsque vous travaillez. Si du liquide de prétraitement est projeté sur votre peau ou entre dans vos yeux ou votre bouche, exécutez immédiatement les actions suivantes : ❏ Si le fluide adhère à votre peau, lavez-le immédiatement avec une grande quantité d'eau savonneuse. Consultez un médecin votre peau est irritée ou décolorée. ❏ Si du fluide entre dans vos yeux, rincez immédiatement à l'eau. Si vous ne respectez pas ces précautions, vos yeux peuvent s'injecter de sang ou présenter une légère inflammation. Si les problèmes persistent, consultez un médecin. ❏ S'il entre dans votre bouche, consultez un médecin immédiatement. ❏ En cas d'ingestion du fluide, ne forcez pas la personne à vomir et consultez un médecin immédiatement. Si la personne est forcée de vomir, le fluide peut être piégé dans la trachée, ce qui peut être dangereux. ❏ Rangez-le hors de portée des enfants. ❏ Après le travail, lavez-vous les mains et gargarisez-vous soigneusement.

Important : ❏ Le liquide de prétraitement peut être projeté lors de son application. Portez toujours des lunettes de protection, des gants et un masque pour effectuer les travaux, et assurez-vous que le lieu est bien ventilé. ❏ Ne préparez que la quantité de liquide nécessaire pour le travail en cours. Si vous préparez plus que nécessaire et laissez le liquide, il peut durcir. ❏ Ne le stockez pas par des températures élevées ou de congélation. ❏ Évitez la lumière directe du soleil. Stockez-le à température ambiante. ❏ Si du liquide de prétraitement reste collé à la tête d'impression, il pourrait provoquer un dysfonctionnement de l'imprimante et dégrader la qualité de l'impression. Vérifiez que du liquide ne colle pas accidentellement à l'intérieur de l'imprimante pendant les opérations d'entretien et autres. Méthode de mise au rebut Le liquide de prétraitement est classé comme déchet industriel. Éliminez le liquide de prétraitement conformément à vos lois et statuts locaux, par exemple en le confiant à une société de traitement des déchets industriels. Lorsque vous remettez le liquide de prétraitement à la société de traitement des déchets industriels, n'oubliez pas de joindre la fiche de données de sécurité.

Important : Ne mettez pas le liquide de rebut dans le flacon d'encre usagée car ce mélange se solidifiera. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Impression de base 31Fixation du robinet

Coupez le carton le long des perforations puis retirez le robinet de l'intérieur.

Sortez la section bouchon du trou dans le carton.

Important : Assurez-vous de sortir la section bouchon du trou dans le carton. Si le bouchon est ouvert sans être sorti, le liquide de prétraitement peut se déverser.

Retirez le robinet du sac et vérifiez que le trou est visible. Si vous ne pouvez pas voir le trou, tournez la section poignée du robinet jusqu'à ce que le trou soit visible. Remarque : Si vous ne pouvez pas voir le trou ou si le robinet est endommagé, contactez le magasin où vous avez acheté le produit.

Fixez le robinet. Versement

Retirez le bouchon du robinet puis tournez le levier jusqu'à ce que le trou soit orienté vers le bas.

Inclinez le carton ou le conteneur et versez le liquide de prétraitement dans le conteneur récepteur.

Une fois le transfert du liquide terminé, inversez les étapes de l'étape 1 pour remettre le bouchon sur le robinet. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Impression de base 32D Stockez la boîte en carton avec le robinet vers le haut. Dilution du liquide de prétraitement Avant d'appliquer le liquide de prétraitement aux tee-shirts, assurez-vous de le diluer avec une eau pure telle que de l'eau distillée ou de l'eau purifiée. Si l'encre est fixée avec une presse chaude Zone im-priméeTaux de dilutionA4 et pluspetit2 à 3* fois (liquide de prétraitement :eau = 1 : 1 à 2)Plus grandque A42 à 4* fois (liquide de prétraitement :eau = 1 : 1 à 3)* Utilisez un liquide de traitement dilué plus de 2 fois si lescouleurs sont inégales après la fixation de l'encre (telle quela superposition des encres de couleur sur l'encre White(Blanc)) ou si le liquide de prétraitement laisse une trace. Si l'encre est fixée avec un four Utilisez une presse chaude pour fixer le liquide de prétraitement. Zone im-priméeTaux de dilution- 3 à 4* fois (liquide de prétraitement :eau = 1 : 2 à 3)* Utilisez un liquide de prétraitement dilué plus de 3 fois siles couleurs sont inégales ou si une décoloration se produitaprès la fixation de l'encre. Si vous ne diluez pas le liquide de prétraitement ou le rendez trop dense, il laisse des traces visibles ou la surface imprimée se fissure après un lavage (la vitesse du lavage détériore). D'autre part, si le liquide de prétraitement est trop dilué, l'encre White (Blanc) ne reste pas sur le tissu et la blancheur ne peut pas être obtenue tandis que les traces du liquide de prétraitement deviennent moins apparentes. Quantité de liquide de prétraitement à appliquer Appliquez le liquide de prétraitement dilué sur le tee-shirt avec un rouleau ou un pulvérisateur. En fonction de la teinture du tee-shirt, il peut être décoloré par le liquide de prétraitement. Essayez d'abord une application sur une section peu visible. Si l'encre est fixée avec une presse chaude Zone im-priméeQuantité à appliquer (liquide de prétraite-ment après dilution)A4 et pluspetitAppliquez 15 à 20 g par surface A4Plus grandque A4Appliquez 15 g par surface A4 Si l'encre est fixée avec un four Utilisez une presse chaude pour fixer le liquide de prétraitement. Zone im-priméeQuantité à appliquer (liquide de prétraite-ment après dilution)- Appliquez 15 g par surface A4 Application au rouleau Afin d'éviter que des fibres de tee-shirt sur le rouleau se collent à d'autres tee-shirts, utilisez un rouleau différent pour chaque couleur sur le tee-shirt. U « Options et consommables » à la page 101

Remplissez le plateau de liquide de prétraitement dilué et plongez-y le rouleau.

Étendez le tee-shirt sur une surface plane.

Exprimez le liquide de prétraitement du rouleau en le pressant contre le bord du plateau puis appliquez le liquide de façon égale. Nous recommandons une application sur une zone plus grande que la zone d'impression visée.

Fixez le liquide de prétraitement avec la presse chaude. U « Fixation du liquide de prétraitement (presse chaude) » à la page 34 SC-F2000 Series Guide d'utilisation Impression de base 33Remarque :Vous devez rabattre les fibres à plat pourproduire une blancheur uniforme. Utilisez unepresse chaude pour fixer le liquide deprétraitement car les fibres ne sont pas rabattuesdans un four. Application au pulvérisateur

Important : L'application du liquide de prétraitement avec un pulvérisateur crée une brume. Portez un masque, des lunettes de protection et des gants au besoin, et vérifiez que le lieu est bien ventilé lorsque vous travaillez avec du liquide de prétraitement.

Mettez le liquide de prétraitement dilué dans lepulvérisateur. Placez le tee-shirt sur une surface plane puispulvérisez le liquide de prétraitementégalement sur la surface d'impression.Nous recommandons une application sur unezone plus grande que la zone d'impression visée.Remarque :Vous pouvez appliquer le liquide également sivous passez le rouleau sur la zone après lapulvérisation. Fixez le liquide de prétraitement avec la pressechaude.U « Fixation du liquide de prétraitement(presse chaude) » à la page 34Remarque :Vous devez rabattre les fibres à plat pourproduire une blancheur uniforme. Utilisez unepresse chaude pour fixer le liquide deprétraitement car les fibres ne sont pas rabattuesdans un four. Fixation du liquide de prétraitement (presse chaude) Utilisez la presse chaude pour défroisser le tee-shirt etpour fixer le liquide de prétraitement. Le fourn'écrasant pas les fibres, la surface imprimée nes'égalise pas, ce qui provoque des plis et uneirrégularité des couleurs. Vous devez également placerune feuille de protection résistante à la chaleur telleque du papier siliconé entre le tee-shirt et la presse.Conditions de la fixationLes conditions optimales varient selon la quantité deliquide de prétraitement, les valeurs suivantes nereprésentent donc qu'un guide.Liquide deprétraite- ment Zone d'ap-plicationTempéra- ture TempsPression A4 et pluspetit170 °C 45 s4,2 N/cm Plus grandque A4170 °C45 à 90

sec. *1 Les conditions optimales varient selon le type de pressechaude, par exemple en fonction du type de réglagemanuel. N'oubliez pas de tester le résultat de la fixation del'encre à l'avance pour trouver la pression adéquate.*2 S'il n'est pas complètement sec après 45 secondes,prolongez la durée tout en vérifiant avec précaution si leliquide de prétraitement est sec.SC-F2000 Series Guide d'utilisationImpression de base 34c Important : N'humidifiez pas le tee-shirt et ne le laissez pas dans un lieu humide pendant longtemps après la fixation du liquide de prétraitement. L'encre White (Blanc) peut couler dans les sections humides et provoquer une irrégularité des couleurs. Si le tee-shirt reste longtemps dans de telles conditions, pressez-le 5 à 10 secondes pour le sécher juste avant l'impression. Remarque :Si des traces du liquide de prétraitement sont visibles,essayez le lavage à l'eau ; cependant les effets dépendentdu matériau du tee-shirt. Préparation de l'imprimante Contrôlez l'état de l'imprimante avant de transmettredes données d'impression. Nous recommandons decontrôler que les buses de la tête d'impression ne sontpas bouchées. Remettez l’imprimante sous tension. Lorsque l'encre White (Blanc) est chargée,secouez sa cartouche White (Blanc). U « Remplacement et agitation des cartouches » à la page 69 Recherchez les buses obstruées.U « Recherche de buses obstruées » à lapage 50 Création et transmission de données Lors de la création d'une illustration à imprimer, nousrecommandons de sélectionner des couleurs sRGBplutôt que CMJN. les couleurs sRGB sont plusproches des résultats réels de l'impression. Une fois lesdonnées créées, utilisez le logiciel « Garment Creator »de l'imprimante pour les transmettre à l'imprimante.L’utilitaire est téléchargeable sur le site Web Epson.http://www.epson.com Zones non imprimables Vous ne pouvez pas imprimer sur certaines zones ducadre du plateau. Les zones grises présentées dansl'image suivante ne peuvent pas être imprimées.Plateau pour mancheVous ne pouvez pas imprimer sur certaines zones dela section relevée située à l'intérieur du cadre du plateau.SC-F2000 Series Guide d'utilisationImpression de base 35Plateau moyen à fente Vous pouvez imprimer dans certaines zones situées dans le cadre du plateau, et dans les zones dépourvues de plaque supérieure. De plus, si la partie carrée est retirée, il n'est pas possible d'imprimer dans la zone correspondante. A : cadre du plateau B : section supérieure C : partie carrée*

  • Lorsque cette partie est retirée, il n'est pas possibled'imprimer dans la zone correspondante. Autres plateaux A : cadre du plateau B : section supérieure Zone imprimable Type Zone disponiblePlateau de taille L 16 × 20 pouces (406 ×508 mm)Plateau de taille M 14 × 16 pouces (356 ×406 mm)Plateau de taille S 10 × 12 pouces (254 ×305 mm)Plateau de taille XS 7 × 8 pouces (178 × 203 mm)Plateau pour manche 4 × 4 pouces (102 × 102 mm)Plateau moyen à fente Voir l'illustration des zonesnon imprimables Remarques sur la transmission et la réception des données Notez les points suivants pour l'envoi ou la réception des données. ❏ Vous ne pouvez envoyer des données que lorsque l'imprimante n'est pas active. ❏ Seules les opérations suivantes sont possibles pendant la réception des données. ❏ Mise hors tension de la machine ❏ Déplacement de la base mobile (plateau) ❏ Annulation d'un travail Remarque : ❏ Si une clé USB est connectée à l'imprimante, l'impression démarre après l'enregistrement des données sur la clé USB. Ceci vous évite de devoir renvoyer les données pour les imprimer plusieurs fois. Consultez le point suivant pour plus d'informations sur les clés USB et les données reconnues. U « Spécifications des clés USB » à la page 45 ❏ Les données précédentes sont écrasées si vous continuez à envoyer des données lorsqu'une clé USB est connectée à l'imprimante. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Impression de base 36Depuis Photoshop/Illustrator Pour imprimer des données créées dans Adobe Photoshop ou Adobe Illustrator, ouvrez les données que vous voulez imprimer dans le logiciel respectif puis appelez Garment Creator pour les imprimer. Consultez l’aide en ligne de Garment Creator pour plus d'informations. Versions des applications supportées par GarmentCreator ❏ Adobe Photoshop CS3 ou supérieur ❏ Adobe Illustrator CS3 ou supérieur Depuis d'autres applications À part Adobe Photoshop et Adobe Illustrator, vous ne pouvez pas imprimer directement depuis d'autres applications telles que CorelDRAW. Enregistrez les données que vous voulez imprimer dans le logiciel, ouvrez Garment Creator séparément pour imprimer. Consultez l’aide en ligne de Garment Creator pour plus d'informations. Formats de fichiers imprimables depuis GarmentCreator Les formats de fichiers suivants peuvent être imprimés depuis Garment Creator. ❏ TIFF ❏ JPEG ❏ PNG ❏ BMP Chargement du tee-shirt (support) Cette section explique comment charger un tee-shirt (support) dans l'imprimante. Cette section explique comment charger tous les plateaux sauf ceux des manches et le plateau moyen à fente. Pour savoir comment charger les plateaux de manche, col et fermeture éclair, consultez le manuel fourni avec l'option. Remplacement du plateau Les plateaux existent en six tailles. Le plateau de taille M (standard) est fourni avec l'imprimante. Utilisez les autres tailles en fonction de la taille des tee-shirts. U « Options et consommables » à la page 101

Contrôlez que le plateau est éjecté vers l'avant. S'il ne s'éjecte pas, appuyez sur le bouton } pour le faire avancer.

Soulevez le plateau en le tenant par les côtés gauches et droits.

Vérifiez que les axes du plateau de remplacement vont dans les trous. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Impression de base 37Après avoir remplacé le plateau par une taille différente, nous recommandons de corriger le défaut d'alignement de l'impression (alignement de la tête). U « Alignement Des Têtes » à la page 53 Chargement sur le plateau

Contrôlez que le plateau est éjecté vers l'avant. S'il ne s'éjecte pas, appuyez sur le bouton } pour le faire avancer.

Retirez le cadre du plateau.

Chargez le tee-shirt de sorte que les épaules soient à l'avant.

Lissez la surface d'impression afin qu'elle soit plane.

Réinsérez le cadre du plateau.

Important : Des fibres peuvent rester sur le tee-shirt si vous n'avez pas appliqué le liquide de prétraitement. Retirez les fibres avec une bande ou un rouleau collants et rabattez-les avec le rouleau dur. Les peluches et les fibres peuvent coller à la tête d'impression et tacher d'autres zones.

Lissez tous les plis et les zones détendues pour rendre la surface d'impression plane. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Impression de base 38G Tirez le tee-shirt vers l'extérieur du cadre pour éliminer tous les plis et zones détendues.

Important : L'imprimante détecte la partie la plus élevée de la surface d'impression et règle sa hauteur. S'il existe des plis ou des relâchements près du bord intérieur du cadre comme dans l'illustration ci-dessous, la distance entre la tête d'impression et la surface d'impression peut augmenter et la qualité d'impression peut se dégrader. Étirez le tee-shirt afin qu'il n'y ait ni pli, ni relâchement. Toutefois, si vous étirez trop le tee-shirt, la qualité de l'impression peut diminuer en raison d'une déformation de l'image, et le fond blanc imprimé peut dépasser de l'image. Remarque :L'utilisation du cadre du plateau pour tendresuffisamment la surface d'impression peut réduirele gonflement de celle-ci pendant l'impression.

Enfoncez le cadre du plateau afin qu'il ne se défasse pas.

Rentrez le tee-shirt autour du cadre de sorte qu'il ne recouvre pas la base mobile. Si le capteur de hauteur réagit pendant l'impression Si le liquide de prétraitement n'est pas complètement sec, dans certaines conditions d'impression ou avec certains matériaux de tee-shirts, la surface d'impression peut se gonfler à cause de l'encre absorbée et le capteur de hauteur peut réagir au milieu de l'impression. Si ceci se produit, essayez de placer le tee-shirt sur le plateau comme présenté dans l'illustration suivante. Si le capteur est déclenché même si le tee-shirt est chargé suivant les indications de l'illustration ci-dessus, le retrait du cadre, le lissage des plis et du relâchement peuvent réduire le problème. Notez que les étapes suivantes sont nécessaires si vous retirez le cadre. ❏ Réduisez la largeur de l'encre White (Blanc) dans le logiciel Garment Creator de l'imprimante, du RIP logiciel, etc., afin que l'impression de la base blanche ne s'étende pas hors de l'image. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Impression de base 39❏ Faites attention à ne pas toucher le tee-shirt pendant l'impression car il peut se décaler facilement. Réglage de la hauteur La hauteur optimale du plateau est d'un pas inférieure à la position où l'Erreur hauteur plateau est affichée sur le panneau de commande.

Contrôlez que le plateau est éjecté vers l'avant. S'il ne s'éjecte pas, appuyez sur le bouton } pour le faire avancer.

Libérez le levier de fixation sous le plateau.

Déplacez le levier de réglage de hauteur pour régler la hauteur du plateau. Positions recommandées pour débu-ter le réglage de hauteurTee-shirts Depuis le repère « 3 »MatériauépaisDepuis le repère « 8 » Pour régler à nouveau la hauteur, déplacez le levier de réglage de hauteur afin de modifier la position recommandée. Lorsque vous utilisez le plateau de manche ou le plateau moyen à fente, vous ne pouvez pas vérifier la position des étiquettes du fait que la partie où elles se trouvent a été retirée. Pour cette raison, faites pivoter le levier de réglage vers la gauche jusqu'à la butée puis déplacez-le de 3 niveaux vers la droite. Il s'agit de la position de départ conseillée pour commencer à régler la hauteur. Remarque : Les repères ne sont plus affichés si vous retirez la pièce ronde marquée pour imprimer des tissus épais. U « Retrait de la pièce ronde marquée » à la page 47

Serrez le levier de blocage puis serrez le levier de réglage de hauteur. Vous pouvez régler l'angle du levier de blocage. U « Réglage de l'angle du levier de blocage » à la page 41 SC-F2000 Series Guide d'utilisation Impression de base 40Remarque :La qualité d'impression peut se dégrader si vousne serrez pas le levier de blocage.

Appuyez sur le bouton } pour rentrer le plateau dans l'imprimante.

Vérifiez l'affichage d'Erreur hauteur plateau sur le panneau de commande. Si la mention n'est pas affichée, répétez les étapes 1 à 5 en déplaçant le levier de réglage de hauteur d'un pas vers la gauche pour lever le plateau. Continuez à lever le plateau jusqu'à ce que l'erreur soit affichée.

Si Erreur hauteur plateau est affichée, répétez les étapes 1 à 5 une fois de plus en déplaçant le levier de réglage de hauteur d'un pas vers la droite afin d'abaisser le plateau. Exemple de hauteur optimale Quand Erreur hauteur plateau est affiché dans les conditions suivantes, le repère « 2 » représente la hauteur appropriée. Position durepèreAffichage de l'erreur de hauteur deplateauP Erreur affichée1 Erreur affichée2 Erreur non affichée (hauteur optima- le) 3 Erreur non affichée

Important : Si la surface d'impression est éloignée de la tête d'impression, la qualité d'impression se dégrade et l'encre peut se répandre dans l'imprimante. Réglez le plateau à sa hauteur optimale. Réglage de l'angle du levier de blocage Vous pouvez régler le levier de blocage à n'importe quel angle. Réglez-le à un angle qui facilite son utilisation.

Tirez le levier de blocage vers la droite puis réglez-le à une position facile à utiliser.

Une fois votre position choisie, relâchez le levier. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Impression de base 41Démarrage et annulation de l'impression Démarrage Quand l'imprimante a fini de recevoir des données, le témoin x s'allume. Contrôlez que le tee-shirt est chargé puis appuyez sur la touche x. Si le témoin x est éteint, l'imprimante ne fonctionne pas même si vous appuyez sur la touche x. Remarque :Si vous appuyez sur la touche - pendant que levoyant x est allumé, vous pouvez sélectionner Vérification Buses ou Nettoyage sans annuler la tâche d'impression.Si vous sélectionnez Vérification Buses dans le menu,le motif de vérification est imprimé sur la taille deplateau affichée sur l'écran du panneau de commande. Annulation Utilisez cette option quand vous voulez annuler l'impression, ou pour ignorer les données reçues par l'imprimante.

Appuyez sur la touche +.

Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner Oui puis appuyez sur la touche Z. L'impression s'arrête immédiatement quand la touche est enfoncée, les données sont supprimées. Annulation depuis un ordinateur Vous pouvez annuler depuis le logiciel Garment Creator de l'imprimante. Cependant, vous ne pouvez pas annuler après que l'ordinateur a fini d'envoyer des données à l'imprimante. Annulez sur l’imprimante. Consultez l’aide en ligne de Garment Creator pour plus d'informations. Annulation d'une impression multiple Quand vous transmettez et imprimez des données d'une imprimante à laquelle une clé USB est connectée ou imprimez depuis le menu Liste de fichiers USB du panneau de commande, vous pouvez imprimer les mêmes données en continu après l'impression du nombre d'exemplaires spécifié. Pour imprimer des données différentes, appuyez sur la touche + pour annuler les données reçues par l'imprimante. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Impression de base 42Post-traitement L'encre n'est pas fixée après l'impression, vous devezdonc utiliser une presse chaude ou un four pour le faire. Retrait du tee-shirt L'encre n'étant pas fixée, veillez à ne pas toucher lasurface imprimée quand vous manipulez le tee-shirt. Retirez le cadre du plateau. Tenez le tee-shirt par les épaules et retirez-le duplateau.Utilisez une presse chaude ou un four pourfixer l'encre sur le tee-shirt. Fixation de l'encre Fixez l'encre avec une presse chaude ou un four.Lavez le tee-shirt dans l'eau avant de le porter si vousavez appliqué du liquide de prétraitement et avez fixél'encre.Lorsque vous utilisez une presse chaude sur destee-shirts (supports) dont les côtés ou les manchessont pliés, nous vous conseillons d'insérer une feuilleintermédiaire entre les couches de tissu afin desupprimer les inégalités créées par les coutures.Si les tee-shirts (supports) présentent des boutons oudes fermetures éclair en plastique, nous vousconseillons de vous assurer qu'ils ne seront pasendommagés par la presse chaude.Les conditions de fixation diffèrent entre la pressechaude et le four. Les conditions optimales variantselon le type de presse chaude ou de four utilisé et laquantité des encres, les valeurs suivantes ne sontdonnées qu'à titre de guide. Si l'encre n'est pas fixéesuffisamment, les couleurs peuvent partir au lavage oupar frottement. Conditions de fixation (presse chaude) Les conditions sont différentes pour l'encre White(Blanc) et l'encre de couleur.Fixation des encres de couleur seulesSi vous imprimez uniquement avec des encres decouleur, la taille de la zone imprimée n'importe pas. Sivous utilisez de l'encre White (Blanc) pour imprimerune base, véillez à ce que les conditions de fixation del'encre White (Blanc) soient respectées.Température TempsPression 170 °C 45 s4,2 N/cm *1 Les conditions optimales varient selon le type de pressechaude, par exemple en fonction du type de réglagemanuel. N'oubliez pas de tester le résultat de la fixation del'encre à l'avance pour trouver la pression adéquate.Fixation de l'encre White (Blanc)Zone impri- mée Tempéra- ture TempsPression A4 et pluspetit170 °C 45 s4,2 N/cm Plus grandque A4170 °C45 à 90

sec. *1 Les conditions optimales varient selon le type de pressechaude, par exemple en fonction du type de réglagemanuel. N'oubliez pas de tester le résultat de la fixation del'encre à l'avance pour trouver la pression adéquate.*2 S'il n'est pas complètement sec après 45 secondes,prolongez la durée tout en vérifiant avec précaution si leliquide de prétraitement est sec.SC-F2000 Series Guide d'utilisationImpression de base 43Conditions de fixation (four) Les conditions optimales variant selon le four, testez et contrôlez le résultat de la fixation de l'encre à l'avance afin de déterminer la température et la durée. Fixation des encres de couleur seules Type de four Température Temps Type en lot 160 °C 3,5 à 5 minutes Type convoyeur 160 °C* 3,5 à 4,5 minutes

  • Température de la surface de fixation du tee-shirt. Ce n'est pas la température interne. Si la surface du tee-shirt dépasse 180 °C, le tee-shirt et la surface d'impression peuvent changer de couleur. Fixation de l'encre White (Blanc) Type de four Température Temps Type en lot 160 °C 5 minutes Type convoyeur 160 °C* 4,5 minutes
  • Température de la surface de fixation du tee-shirt. Ce n'est pas la température interne. Si la surface du tee-shirt dépasse 180 °C, le tee-shirt et la surface d'impression peuvent changer de couleur. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Impression de base 44Autres méthodes d'impression Impression depuis une clé USB En connectant une clé USB à l'imprimante, vous pouvez imprimer des données que vous avez préalablement enregistrées sur la clé USB depuis Garment Creator. Remarque :❏ Si des données sont transmises à une imprimanteà laquelle une clé USB est branchée, les donnéessont enregistrées sous « Epson_repeat_print.prn »sur la clé USB.❏ Vous pouvez enregistrer des travaux d'impressionà votre gré sur l'ordinateur (ou la clé USB) depuisle logiciel Garment Creator de l'imprimante.❏ Consultez l’aide en ligne de Garment Creator pourplus d'informations sur l'enregistrement desdonnées. Spécifications des clés USB Les exigences suivantes doivent être respectées pour utiliser une clé USB. Des connexions qui utilisent une rallonge, un concentrateur USB, ou un lecteur de cartes ne peuvent pas être garanties. ❏ Périphérique FAT compatible avec Windows ❏ Type de formatage : FAT 32 ❏ Aucune fonction de sécurité telle qu'un cryptage ou un mot de passe ❏ Capacité mémoire : jusqu'à 128 Go ❏ Partitions : 1 Exigences des données supportées ❏ Nom des données : jusqu'à 255 caractères simple-octet ❏ Taille des données : jusqu'à 4 Go ❏ Nombre d'éléments de données : jusqu'à 256 (fichiers prn seulement) Enregistrez les données dans le dossier racine de la clé USB. Si les données sont enregistrées dans un sous-dossier, elles ne sont pas affichées même si la clé USB est connectée à l'imprimante. Des données présentant les conditions suivantes ne sont pas affichées même lorsque la clé USB est connectée à l'imprimante. ❏ Fichiers enregistrés dans des sous-dossiers et non dans le dossier racine de la clé USB ❏ Fichiers qui n'ont pas l'extension « prn » Imprimer Touches utilisées pour les opérations d'impression suivantes

Connectez la clé USB contenant les données enregistrées sur le port de clé USB du panneau de commande. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Autres méthodes d'impression 45c Important : Ne connectez pas et ne déconnectez pas de clé USB quand le témoin P clignote.

Appuyez sur la touche r pour afficher l'écran du menu.

Confirmez que Liste de fichiers USB est sélectionné puis appuyez sur la touche r.

Confirmez que Sélect. fichier impr. est sélectionné puis appuyez sur la touche r.

Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner les données que vous voulez imprimer puis appuyez sur la touche Z.

Appuyez sur les touches u/d pour définir le nombre d'exemplaires puis appuyez sur la touche Z.

Chargez le tee-shirt sur le plateau puis appuyez sur la touche x. U « Chargement sur le plateau » à la page 38 Remarque :Si vous appuyez sur la touche - pendant que levoyant x est allumé, vous pouvez sélectionner Vérification Buses ou Nettoyage sans annuler la tâche d'impression. Si vous sélectionnezVérification Buses dans le menu, le motif devérification est imprimé sur la taille de plateauaffichée sur l'écran du panneau de commande.Réinit. nbre impr. est également affiché, si voussélectionnez cette option vous pouvez effacer lecompteur du nombre d'exemplaires affiché sur lepanneau de commande. Pour imprimer des données différentes, cliquez sur + pour annuler l'impression des données en cours. Suppression Pour supprimer des données d'une clé USB, sélectionnez Supprimer fichier impr à l'étape 4 de la procédure d'impression, puis appuyez sur les boutons u/d pour sélectionner les données que vous voulez supprimer. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour continuer. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Autres méthodes d'impression 46Impression sur matériau épais (support) Vous pouvez abaisser la surface d'impression de10 mm en retirant la pièce ronde marquée fixée sousle levier de réglage de hauteur. De même, lorsque vousutilisez le plateau pour manche ou le plateau moyen àfente, retirez la pièce ronde marquée puis chargez lesupport.U « Réglage de la hauteur » à la page 40 Retrait de la pièce ronde marquée Vous avez besoin d'un tournevis cruciforme pourretirer la pièce ronde. Contrôlez que le plateau est éjecté vers l'avant.S'il ne s'éjecte pas, appuyez sur le bouton }pour le faire avancer. Mettez l’imprimante hors tension. Soulevez le plateau en le tenant par les côtésgauches et droits. Libérez le levier de blocage. Retirez la vis qui fixe la plaque de réglageparallèle.Conservez les vis retirées en lieu sûr. Retirez la plaque de réglage parallèle.

Important : Faites très attention lorsque vous manipulez la plaque de réglage parallèle car c'est un composant de précision qui ne doit pas tomber. SC-F2000 Series Guide d'utilisationAutres méthodes d'impression 47G Retirez les trois vis à l'intérieur du levier de réglage de hauteur. Conservez les vis retirées en lieu sûr.

Retirez le levier de réglage de hauteur.

Retirez la pièce ronde marquée fixée sous le levier de réglage de hauteur.

Important : Une fois la pièce ronde marquée retirée, la position de hauteur actuelle n'est plus affichée. Pour charger le support, suivez la procédure de réglage de hauteur pour régler la hauteur.

Attachez le levier de réglage de hauteur. Ne montez pas la vis retirée dans l'étape 7.

Attachez la plaque de réglage parallèle. Ne montez pas la vis retirée dans l'étape 5. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Autres méthodes d'impression 48L Serrez le levier de blocage puis serrez le levier de réglage de hauteur.

Attachez le plateau. Installation de la pièce ronde marquée Suivez les étapes de la dépose de la pièce ronde marquée dans l'ordre inverse, et cette fois attachez la pièce ronde puis bloquez-la avec la vis. Lors du montage de la pièce ronde marquée, alignez le pion sur le trou de la section ronde comme montré dans l'illustration suivante. Si elle n'est pas installée dans la bonne position, le levier de réglage de hauteur ne peut pas se déplacer. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Autres méthodes d'impression 49Maintenance Réglage de la tête d'impression et autres Vous devez régler la tête d'impression si des lignesblanches ou autres apparaissent sur l'image impriméeou si vous remarquez une dégradation de la qualitéd’impression. L'imprimante est équipée des fonctionssuivantes pour maintenir la tête d'impression dans desconditions optimales afin de garantir la meilleurequalité d'impression.Effectuez les tâches de maintenance appropriées enfonction des résultats d’impression et de la situation.Recherche de buses obstruéesRecherchez des buses bouchées si vous n'avez pasutilisé l'imprimante sur une longue période ou avantdes travaux d'impression importants. Inspectez lemotif imprimé et lancez le nettoyage des têtes si vousremarquez des zones pâles ou manquantes.Nettoyage de la tête d’impressionNettoyez la tête d’impression si vous remarquez deszones pâles ou manquantes sur les impressions. Cettefonction nettoie la surface de la tête d’impression afind’améliorer la qualité d’impression. Trois niveaux denettoyage sont disponibles ; léger, moyen et lourd.U « Nettoyage de la tête d’impression » à lapage 52Utilisez léger ou moyen pour un nettoyage normal.Utilisez le nettoyage lourd si plusieurs nettoyageslégers ou moyens ne débouchent pas la buse.Correction du défaut d'alignement de l'impressionAlignez la tête d'impression ou l'avance du plateau siles résultats imprimés sont décalés ou grenus.U « Correction du défaut d'alignement del'impression » à la page 53 Recherche de buses obstruées Pour maintenir une qualité d'impression optimale,nous recommandons de rechercher les buses bouchéesavant l'impression. Chargement du papier Cette section explique comment charger le papierpour imprimer un motif de vérification des buses.Préparez le support au format A4 ou Letter suivant enfonction du mode utilisé.Mode encre White (Blanc) : un support transparentcomme une feuille de projection, ou un papier decouleurMode encres couleur ou mode couleur à grandevitesse : papier ordinaire Contrôlez que le plateau est éjecté vers l'avant.S'il ne s'éjecte pas, appuyez sur le bouton }pour le faire avancer. Contrôlez que le plateau de taille de M(standard) est installé.Le motif de vérification ne peut pas êtreimprimé correctement avec les plateaux enoption.U « Remplacement du plateau » à la page 37 Retirez le cadre du plateau.SC-F2000 Series Guide d'utilisationMaintenance 50D Chargez le papier sur le plateau.

Fixez le papier avec de la bande cellophane pour le maintenir in place.

Contrôlez que le levier de réglage de hauteur est sur la position « P » des repères. S'il n'est pas à la position « P », déplacez le levier de réglage de hauteur. U « Réglage de la hauteur » à la page 40

Appuyez sur la touche }. Opérations au panneau de commande Touches utilisées pour les opérations suivantes

Contrôlez que le papier est chargé sur le plateau. U « Chargement du papier » à la page 50

Appuyez sur la touche -. Le menu Maintenance est affiché.

Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner Vérification Buses puis appuyez sur la touche r.

Appuyez sur la touche Z.

Contrôlez que le papier est chargé puis rappuyez sur la touche Z. Le motif de vérification s’imprime.

Contrôlez le motif de vérification. Les lignes du liquide de nettoyage sont difficiles à voir en mode encres de couleur, il n'est donc pas nécessaire de le contrôler. Exemple de buses propres Il n’y a pas de zones vides dans le motif de vérification. Exemple de buses obstruées SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 51Effectuez le nettoyage de la tête s'il y a les zones vides dans le motif de vérification. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 52 Nettoyage de la tête d’impression Si le résultat imprimé est pâle ou présente des manques, le nettoyage de la tête d'impression peut déboucher les buses bouchées. Niveaux de nettoyage de la tête Vous pouvez sélectionner trois niveaux de nettoyage de la tête. Utilisez léger ou moyen pour un nettoyage normal. Utilisez le nettoyage lourd si plusieurs nettoyages légers ou moyens ne débouchent pas la buse. Plusieurs fois après le chargement initial de l'encre, le nettoyage est effectué de la même façon que pour le chargement initial de l'encre, quel que soit le niveau sélectionné. Remarque :Il est possible de redéfinir l'heure du nettoyageautomatique sur l'écran du panneau de commande, enfonction du niveau de nettoyage sélectionné.Fonction de maintenance automatique Cette imprimante dispose d'une fonction intégrée de maintenance automatique pratique (Mise ss tens. - Netto.) qui effectue un nettoyage de la tête à l'allumage de l'imprimante. U « Configuration Impr. » à la page 87 Remarques sur le nettoyage des têtes Tenez compte des points suivants lorsque vous procédez à un nettoyage des têtes. ❏ Nettoyez la tête d’impression uniquement si la qualité d’impression se dégrade, par exemple si l’impression est pâle ou si les couleurs des images sont incorrectes. Le nettoyage des têtes consomme de l’encre. ❏ Le nettoyage de la tête pour toutes les buses consomme de l'encre de toutes les couleurs. Nettoyage de la tête d’impression Cette section explique comment nettoyer la tête d'impression après avoir confirmé que des buses sont bouchées à partir du motif de vérification. Touches utilisées pour les opérations suivantes

Appuyez sur la touche -. Le menu Maintenance est affiché.

Appuyez sur les touches u/d pour mettre en surbrillance Nettoyage, puis appuyez sur la touche r.

Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner la méthode de nettoyage de la rangée de buses puis appuyez sur la touche r. Buses sélectionnées Sélectionnez cette option si vous avez observé des parties pâles ou manquantes dans un motif donné (rangée de buses) du motif de vérification. Vous pouvez sélectionner plusieurs rangées de buses. Toutes les buses Sélectionnez cette option si vous avez observé des parties pâles ou manquantes dans tous les motifs. Passez ç l'étape 5 après avoir sélectionné Toutes les buses.

Sélectionnez les rangées de buses à nettoyer. ❏ Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner le nombre correspondant au motif de vérification qui contient des parties pâles ou manquantes puis appuyez sur la touche Z. ❏ Quand vous avez sélectionné toutes les rangées de buses que vous voulez nettoyer, appuyez sur la touche r. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 52E Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner le niveau de nettoyage puis appuyez sur la touche Z. Le nettoyage de la tête est exécuté. Une fois le nettoyage de la tête terminé, le menu Réglages se ferme. Imprimez un motif de vérification et confirmez que les buses ont été débouchées. U « Recherche de buses obstruées » à la page 50 Correction du défaut d'alignement de l'impression Une petite distance entre la tête d'impression et le tee-shirt peut provoquer un défaut d'alignement d'encre provoqué par la température, l'humidité, la force d'inertie des mouvements de la tête d'impression, la direction du mouvement de la tête d'impression (droite vers gauche et gauche vers droite) ainsi que par l'épaisseur et la texture du support. Un défaut d'alignement de l'encre peut également se produire si l'avance du plateau varie pour une raison quelconque. Ceci peut produire des résultats grenus ou flous. Réglez l'imprimante pour corriger le défaut d'alignement. Les trois options suivantes sont disponibles pour corriger des défauts d'alignement de l'impression. ❏ Alignement Des Têtes (en cas de lignes verticales ou de texte pâle) ❏ Align. têtes décalées (pour un réglage fin après un Alignement Des Têtes) ❏ Réglage alimentation (en cas de lignes horizontales) Cette section explique le contrôle visuel du motif de vérification et l'utilisation d'un Alignement Des Têtes pour effectuer des corrections. Consultez le point suivant pour plus d'informations sur Align. têtes décalées et Réglage alimentation. U « Configuration Impr. » à la page 87 Alignement Des Têtes Touches utilisées pour les opérations suivantes

Chargez le tee-shirt pour lequel vous voulez effectuer des réglages sur le plateau puis réglez la hauteur en déplaçant le levier de réglage de hauteur. U « Chargement du tee-shirt (support) » à la page 37 Remarque :Le motif de vérification est imprimé à la mêmetaille que la surface supérieure de la plaque deréglage parallèle.

Appuyez sur la touche r pour afficher le menu Réglages.

Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner Configuration Impr. puis appuyez sur la touche r.

Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner Alignement Des Têtes puis appuyez sur la touche r.

Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner la taille de plateau montée puis appuyez sur la touche r.

Appuyez sur la touche Z.

Vérifiez que le tee-shirt est chargé puis rappuyez sur la touche Z. Le motif de vérification s’imprime. Lorsque vous imprimez un motif de vérification de l'alignement des têtes pour des plateaux autres que le plateau moyen à fente, la taille du motif de vérification imprimé est à peu près équivalente à la surface supérieure de la plaque de réglage parallèle. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 53Lors d'une impression avec le plateau moyen à fente, sa position correspond à la zone indiquée sur le schéma suivant. A : zone du motif de vérification de l'impression

Observez le motif de vérification imprimé et trouvez le numéro de motif avec le moins de lignes. Par exemple, dans l'illustration suivante « 5 » est le meilleur motif.

Quand C est affiché sur le panneau de commande, appuyez sur les touches u/d pour sélectionner le numéro noté dans l'étape 8 puis appuyez sur la touche Z. Si le motif de vérification ne présente aucun numéro optimal, entrez « 1 » ou « 13 », selon le meilleur des deux, puis refaites l'alignement de la tête.

Sélectionnez un numéro pour toutes les couleurs puis appuyez sur Z. Lorsque vous avez terminé le réglage de la dernière couleur, vous revenez à l'écran Veille et ainsi de suite. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 54Maintenance périodique Pour maintenir une qualité d'impression optimale, ainsi que pour régler la tête d'impression et autres, vous devez également nettoyer et remplacer des pièces périodiquement. Si la maintenance n'est pas effectuée, la durée de vie de l'imprimante peut être réduite, ou vous pouvez être responsable du coût des réparations. Fréquence Agitation des cartouches d’encre Encre White (Blanc) Lorsqu'un message s'affiche (environ toutesles 20 heures*) Agitation des cartouches U « Procédure » à la pa- ge 69Enc. coul. Une fois par mois

  • Un message vous rappelant de secouer la cartouche d'encre s'affiche aux moments indiqués ci-dessous. - Quand l'imprimante est allumée après être restée éteinte pendant au moins 20 heures. - Lorsque l'imprimante est sous tension depuis 20 heures et que vous appuyez sur la touche x. Nettoyage et lavage Nettoyage capu-chons Quand un message est affiché U « Nettoyage des capuchons » à la page 59 Nettoyage de la rè- gle U « Nettoyage de la règle et remplacement du fil-tre » à la page 73Lavage tube Quand un message est affiché❏ Standard : une fois par mois(Blanc uniquement, utilisez unecartouche de nettoyage)❏ Eco : à la fin de la journée ou toutes les20 heures(Blanc uniquement, utilisez le Kit denettoyage de tube)U « Lavage tube » à la page 65 Remplacement Cartouches d’encre Quand un message est affiché U « Remplacement et agitation des cartouches » à la page 69 Kit nettoyage tête U « Remplacement du kit de nettoyage de tête » à la page 61Flacon d'encre usa- gée U « Élimination de l'encre usagée » à la page 71 Filtre à air* U « Nettoyage de la règle et remplacement du filtre » à la page 73 Vous pouvez contrôler dans l'écran du panneau de commande les niveaux d'encre et la plae restante dans le flacon d'encre usagée. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 55U « Affichage de l’écran » à la page 16 Remplacez le filtre à air lorsque vous nettoyez la règle. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 56Préparations et remarques pour le nettoyage périodique Préparation Préparez les éléments suivants avant de commencer à nettoyer ou remplacer chaque pièce, et de manipuler l'encre usagée. ❏ Lunettes de protection (disponibles dans le commerce) Elles protègent vos yeux de l'encre et du nettoyeur d'encre. ❏ Kit d'entretien (fourni avec l'imprimante) Nécessaire de nettoyage des capuchons et du pourtour de la tête. Le kit contient des gants, des bâtonnets de nettoyage, du nettoyeur d'encre et un godet. Une fois le kit d'entretien épuisé, achetez un nouveau kit. U « Options et consommables » à la page 101 ❏ Kit de nettoyage de tube (consommable) Nécessaire lorsque Lavage tube est paramétré sur Eco. Le kit contient des gants, une pipette, un chiffon, du liquide de nettoyage et un récipient. ❏ Plateau en métal ou en plastique (disponible dans le commerce) Déposez-y les bâtonnets de nettoyage, l'unité d'essuyage retirée, les tampons absorbants, etc., ou pour éviter que l'encre ne salisse l'imprimante lorsque vous nettoyez le pourtour de la tête d'impression. Il n'est pas requis pour l'élimination de l'encre usagée. ❏ Filtre à air (consommable) Il est utilisé lors du remplacement du filtre à air et du nettoyage de la règle du chariot. Utilisez le chiffon fourni avec le filtre à air pour nettoyer la règle du chariot. ❏ Chiffon doux Utilisez-le pour nettoyer le chemin du plateau de la tête d'impression lors de la maintenance de l'imprimante. Précautions pendant le fonctionnement Lisez la fiche de sécurité avant d'intervenir. Vous pouvez télécharger la fiche de données de sécurité depuis le site Web d'Epson. URL : http://www.epson.com Attention : ❏ Portez toujours des lunettes de protection, des gants et un masque lorsque vous travaillez. Si de l'encre usagée, du produit nettoyant pour encre ou du liquide de nettoyage pour tube entre en contact avec votre peau, vos yeux ou votre bouche, prenez immédiatement les mesures suivantes : ❏ Si le fluide adhère à votre peau, lavez-le immédiatement avec une grande quantité d'eau savonneuse. Consultez un médecin si votre peau paraît irritée ou enflammée. ❏ Si du fluide entre dans vos yeux, rincez immédiatement à l'eau. Si vous ne respectez pas ces précautions, vos yeux peuvent s'injecter de sang ou présenter une légère inflammation. Si les problèmes persistent, consultez un médecin. ❏ S'il entre dans votre bouche, consultez un médecin immédiatement. ❏ En cas d'ingestion du fluide, ne forcez pas la personne à vomir et consultez un médecin immédiatement. Si la personne est forcée de vomir, le fluide peut être piégé dans la trachée, ce qui peut être dangereux. ❏ Gardez hors de portée des enfants les cartouches, l'encre usagée, le produit nettoyant pour encre, le liquide de nettoyage pour tube et les cartouches de nettoyage. ❏ Après le travail, lavez-vous les mains et gargarisez-vous soigneusement. ❏ Retirez le tee-shirt de l’imprimante avant de commencer le nettoyage. ❏ Ne touchez pas l'arbre du chariot à l'intérieur de l'imprimante. Cela peut provoquer une erreur opérationnelle ou un défaut de fonctionnement. U « Intérieur » à la page 10 SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 57❏ Pour éviter que la tête d'impression ne sèche, effectuez les opérations de maintenance suivantes dans les dix minutes qui suivent. Un message s'affiche après 10 minutes. ❏ Nettoyage des capuchons ❏ Remplacement du kit de nettoyage de tête ❏ Nettoyage autour de la tête d’impression ❏ Ne touchez aucune pièce ou carte électronique autres que les pièces qui doivent être nettoyées. Ceci peut provoquer un défaut de fonctionnement ou dégrader la qualité d'impression. ❏ Utilisez toujours des bâtonnets de nettoyage neufs. La réutilisation des bâtonnets peut salir les pièces que vous essayez de nettoyer. ❏ Ne touchez pas la surface du bâtonnet de nettoyage avec votre main. La graisse de votre peau peut compromettre la capacité de nettoyage. ❏ N'utilisez pas d'eau ou de solvants organiques tels que de l'alcool sur les capuchons ou l'unité d'essuyage et autres. Si l'encre est mélangée à de l'eau ou de l'alcool, elle peut se solidifier. ❏ Touchez un objet métallique avant de démarrer les opérations afin de décharger une éventuelle électricité statique. ❏ N'essuyez pas les capuchons d'aspiration ou les capuchons anti-séchage avec des solvants organiques tels que l'alcool. Sinon ceci pourrait provoquer un défaut de fonctionnement de la tête d'impression. Utilisation du nettoyeur d'encre Humectez le bâtonnet de nettoyage ou le chiffon de produit nettoyant, comme suit, pour nettoyer les taches d'encre autour du capuchon à aspiration que vous n'avez pas pu retirer à l'aide d'un chiffon sec, lors du nettoyage de la règle du chariot ou du pourtour de la tête d'impression.

Important : ❏ Vous ne devez l'utiliser que pour nettoyer le capuchon à aspiration, la règle du chariot et le pourtour de la tête d'impression. ❏ Selon l'utilisation et l'environnement de stockage, le nettoyeur d'encre peut changer de couleur après avoir été ouvert. ❏ Si vous remarquez que le nettoyeur d'encre a changé de couleur ou sent mauvais, cessez de l'utiliser et ouvrez un nouveau kit d'entretien. ❏ Veillez à bien refermer le couvercle après utilisation et évitez de le stocker dans des lieux soumis à une température ou humidité élevée et à la lumière directe du soleil.

Retirez le bouchon du nettoyeur d'encre.

Versez une quantité appropriée de nettoyeur d'encre dans le godet fourni avec le kit d'entretien.

Laissez le nettoyeur d'encre imbiber le bâtonnet ou le tissu de nettoyage. Veillez à ce que le nettoyeur d'encre ne goutte pas du bâtonnet ou tissu de nettoyage.

Essuyez les pièces qui doivent être nettoyées. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 58Méthode de mise au rebut Le nettoyeur d'encre est classé comme déchet industriel. Éliminez le nettoyeur d'encre conformément à vos lois et statuts locaux, par exemple en le confiant à une société de traitement des déchets industriels. Lorsque vous remettez le nettoyeur d'encre à la société de traitement des déchets industriels, n'oubliez pas de joindre la fiche de données de sécurité. Élimination des consommables usagés et des pièces en option Suivez les étapes ci-dessous pour éliminer des pièces. Élimination Éliminez les consommables et les pièces en option conformément à vos lois et statuts locaux, par exemple en le confiant à une société de traitement des déchets industriels. Consultez les points suivants pour l'élimination des surplus de liquide de prétraitement et de nettoyeur d'encre. U « Utilisation du liquide de prétraitement » à la page 30 U « Utilisation du nettoyeur d'encre » à la page 58 Consultez le point suivant pour éliminer l'encre usagée. U « Élimination de l'encre usagée » à la page 71 Nettoyage des capuchons Quand il est temps de nettoyer le capuchon d'aspiration, un message est affiché sur le panneau de commande. Si vous continuez à utiliser l'imprimante sans nettoyage, les buses peuvent se boucher et la qualité d'impression peut se dégrader. Même si le message n'est pas affiché, nettoyez les capuchons si vous remarquez qu'ils sont sales.

Important : Ne déplacez pas la tête d'impression ou le plateau manuellement. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. Touches utilisées pour les opérations suivantes

Vérifiez que l’imprimante est allumée puis appuyez sur la touche -. Le menu Maintenance est affiché.

Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Nettoyage capuchons, puis appuyez sur la touche r.

Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Oui puis appuyez sur la touche Z. Quand vous appuyez sur la touche Z, le plateau et la tête d'impression se déplacent à la position de maintenance.

Ouvrez le capot de l’imprimante. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 59E S'il y a une accumulation ou un film de liquide de rebut coincé sur le capuchon d'aspiration, retirez-le avec la paire de brucelles fournie.

Important : ❏ Ne frottez pas la section du capuchon avec force. Si le capuchon est endommagé, l'air peut fuir et la tête d'impression peut sécher ou devenir difficile à nettoyer. ❏ N'utilisez pas de brucelles autres que la paire fournie telles que des brucelles en métal.

Essuyez l'intérieur du capuchon d'aspiration en tournant le bâtonnet de nettoyage mince.

Important : Veillez à ce que le nettoyeur d'encre ne goutte pas sur les capuchons anti-séchage. Si du nettoyeur coule, essuyez-le avec un bâtonnet de nettoyage sec. Si du nettoyeyr reste sur les capuchons anti-séchage, les buses de la tête d'impression peuvent se boucher.

Essuyez l'extérieur du capuchon d'aspiration avec un grand bâtonnet de nettoyage.

Lorsque vous essuyez l'extérieur du capuchon d'aspiration, n'oubliez pas d'essuyer également le bord supérieur. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 60Après avoir retiré l'encre du capuchon comme montré ci-dessous, passez à l'étape suivante.

Fermez le couvercle d'imprimante puis appuyez sur la touche Z. Quand la tête d'impression revient à sa position normale, le menu Réglages se ferme. Une fois le nettoyage terminé, nous recommandons de rechercher les buses bouchées. U « Recherche de buses obstruées » à la page 50 Consultez la section qui suit pour mettre au rebut des consommables usagés. U « Élimination des consommables usagés et des pièces en option » à la page 59 Remplacement du kit de nettoyage de tête Quand il est temps de remplacer le kit de nettoyage de tête, un message s'affiche sur le panneau de commande. Préparez un nouveau kit de nettoyage de tête. U « Options et consommables » à la page 101 Lisez la fiche de données de sécurité avant l'utilisation. Vous pouvez télécharger la fiche de données de sécurité depuis le site Web d'Epson. URL : http://www.epson.com

Important : ❏ Ne déplacez pas la tête d'impression ou le plateau manuellement. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. ❏ L'imprimante intègre un système intégré qui vous avertit quand le kit de nettoyage de tête est presque épuisé. Cependant, le système vous avertit en se basant sur la quantité restante estimée à partir de l'état de l'impression plutôt qu'en détectant la quantité restante réelle. Par conséquent, le système d'alerte ne peut fonctionner correctement que si vous respectez la procédure de remplacement par un nouveau kit. Touches utilisées pour les opérations suivantes

Vérifiez que l’imprimante est allumée puis appuyez sur la touche -. Le menu Maintenance est affiché.

Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Kit nettoyage tête puis appuyez sur la touche r.

Appuyez sur la touche r.

Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Oui puis appuyez sur la touche Z. Quand vous appuyez sur la touche Z, le plateau et la tête d'impression se déplacent à la position de maintenance. Remplacez les pièces dans l'ordre suivant ; unité d'essuyage, capuchons anti-séchage puis tampon de lavage. U « Remplacement de l'unité d'essuyage/des capuchons anti-séchage » à la page 62 SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 61U « Tampon de lavage » à la page 64 Remplacement de l'unité d'essuyage/ des capuchons anti-séchage

Ouvrez le capot de l’imprimante.

Déballez la nouvelle unité d'essuyage.

Mettez les gants fournis avec le kit de nettoyage de tête.

Placez vos doigts dans la rainure au dos de l'unité d'essuyage et soulevez-la un peu vers vous.

Saisissez l'unité d'essuyage et retirez-la.

Enveloppez l'ancienne unité d'essuyage dans l'emballage de la nouvelle unité d'essuyage. Méthode de mise au rebut L'unité d'essuyage est classée comme déchet industriel. Éliminez l'unité de nettoyage conformément à vos lois et statuts locaux, par exemple en le confiant à une société de traitement des déchets industriels. Lorsque vous remettez l'unité d'essuyage à la société de traitement des déchets industriels, n'oubliez pas de joindre la fiche de données de sécurité.

Insérez la nouvelle unité d'essuyage dans l'imprimante. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 62H Enfoncez-la jusqu'à ce que vous entendiez le clic de sa mise en place. Après l'installation de l'unité d'essuyage, remplacez le capuchon anti-séchage.

Déballez le nouveau capuchon anti-séchage puis retirez le couvercle.

Appuyez sur le levier vers vous puis soulevez le capuchon anti-séchage pour le retirer.

Fixez le couvercle à l'ancien capuchon anti-séchage puis mettez-le dans le sac du nouveau capuchon anti-séchage. U « Élimination des consommables usagés et des pièces en option » à la page 59

Poussez le levier vers l'avant puis placez les trous du capuchon anti-séchage sur les deux colonnes de l'imprimante.

Appuyez sur la touche Z.

Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner Oui puis appuyez sur la touche Z. Appuyez sur la touche Z pour déplacer la tête d'impression vers sa position de remplacement du tampon de lavage. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 63Tampon de lavage

Ouvrez le capot de l’imprimante.

Déballez le nouveau tampon de lavage.

Relevez soigneusement la languette du tampon de lavage.

Important : Relevez la languette doucement, sinon de l'encre pourrait gicler.

Maintenez la languette inclinée et attendez que l'encre usagée arrête de couler du tampon de lavage. Si de l'encre usagée goutte dans l'imprimante, veillez à la nettoyer.

Lorsque l'encre usagée arrête de couler, placez le tampon de lavage dans le sac du nouveau tampon. U « Élimination des consommables usagés et des pièces en option » à la page 59

Attachez le nouveau tampon de lavage. Insérez les deux dents à l'extréminé du tampon dans les trous de l'imprimante puis appuyez jusqu'à ce que vous entendiez la languette se mettre en place avec un clic.

Important : Si les dents ne sont pas insérées correctement, la tête d'impression peut être endommagée. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 64G Fermez le capot de l’imprimante.

Appuyez sur la touche Z. Quand la tête d'impression revient à sa position normale, le menu Réglages se ferme. Lavage tube L'encre blanche sédimente aisément, ce qui peut dégrader la blancheur ou la rendre inégale si vous continuez d'imprimer en blanc. Pour les meilleurs résultats, rincez le tube périodiquement. Deux méthodes permettent de nettoyer les tubes. Standard : Utilisez des cartouches d'encre et des car- touches de nettoyage pour nettoyer les tubes. Par rapport à la méthode Eco, les nettoyages sont très espacés et une gran- de quantité d'encre est utilisée pour rem- plir les tubes une fois que l'encre a été remplacée par le liquide de nettoyage. Eco : Exige d'utiliser un Kit de nettoyage de tu- be et d'effectuer l'opération une fois par jour. Par rapport à la méthode Stan- dard, élimine l'encre déchargée pendant les travaux d'impression. Sélectionnez la méthode de nettoyage des tubes dans Configuration Impr. — Config Lavage tube. U « Configuration Impr. » à la page 87 Standard Un message s'affiche sur l'écran du panneau de commande lorsque le tube d'encre blanche doit être nettoyé. Il n'est pas nécessaire d'effectuer un lavage de tube périodique pour l'encre de couleur. Le lavage de tube contribue également au débouchage des buses bouchées. Si les buses bouchées ne sont pas débouchées même après plusieurs nettoyages de la tête, essayez de rincer les tubes de l'encre concernée. Vous pouvez avoir besoin de nouvelles cartouches en fonction des quantités restantes. Nous recommandons également de tenir prêt un flacon d'encre usagée neuf car un message peut vous inviter à remplacer le flacon d'encre usagée actuel si son espace libre est insuffisant. U « Options et consommables » à la page 101 Les nouvelles cartouches requises varient selon les réglages (couleur) et le mode de l'imprimante. Mode encre White (Blanc)Réglage (couleur) Nouvelle cartoucheEncre White (Blanc) ❏ Encre White (Blanc) x2❏ Liquide de nettoyage x2Enc. coul. ❏ Cyan x1❏ Magenta x1❏ Yellow (Jaune) x1❏ Black (Noir) x1❏ Liquide de nettoyage x4Mode encres de couleurRéglage (couleur) Nouvelle cartoucheEnc. coul. ❏ Cyan x1❏ Magenta x1❏ Yellow (Jaune) x1❏ Black (Noir) x1❏ Liquide de nettoyage x4 SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 65Mode couleur haute vitesse Réglage (couleur) Nouvelle cartoucheEnc. coul. ❏ Cyan x2❏ Magenta x2❏ Yellow (Jaune) x1❏ Black (Noir) x1❏ Liquide de nettoyage x6 Touches utilisées pour les opérations suivantes

Vérifiez que l’imprimante est allumée puis appuyez sur la touche -. Le menu Maintenance est affiché.

Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Lavage tube puis appuyez sur la touche r.

Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Enc. blanc. ou Enc. coul. puis appuyez sur la touche r.

Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Oui puis appuyez sur la touche Z. Appuyez sur la touche Z pour démarrer le lavage des tubes.

Ouvrez le couvercle des cartouches.

Passez un doigt dans l’indentation supérieure de la cartouche d’encre affichée à l'écran et sortez-la.

Important : Les cartouches d'encre retirées peuvent avoir de l'encre autour de leur orifice d'alimentation, veillez à ne pas salir les abords.

Préparez une cartouche de Cleaning (Nettoyage).

Important : Ne touchez pas la puce du circuit imprimé située sur le dessus de la cartouche. La cartouche peut ne pas être identifiée, ou l'imprimante peut devenir incapable d'imprimer correctement.

Tenez la cartouche avec le côté de l’étiquette vers l’extérieur et faites-la glisser jusqu’au fond de l’emplacement. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 66I Fermez le couvercle des cartouches.

Appuyez sur la touche Z. Appuyez sur la touche Z pour démarrer le chargement du liquide de nettoyage.

Quand le message sur l'écran du panneau de commande passe de l'indication du nettoyage en cours à l'invite d'ouverture du couvercle des cartouches, suivez les instructions à l'écran afin de remplacer la cartouche de Cleaning (Nettoyage) par la cartouche d'encre. Lors du remplacement d'une cartouche d'encre, vous devez la secouer. Consultez le point suivant pour plus d'information sur cette opération. U « Remplacement et agitation des cartouches » à la page 69

Une fois la recharge d'encre terminée, l'écran sur le panneau de commande revien à l'écran Veille depuis Informations et ainsi de suite. Eco Lorsqu'il est nécessaire de nettoyer les tubes de l'imprimante, un message d'avertissement « Lavage tube requis » s'affiche sur l'écran du panneau de commande. Remarque :Le message s'affiche environ une fois par jour, mais lafréquence peut augmenter en fonction des conditionsd'utilisation. il se peut donc qu'il s'affiche lorsquel'imprimante est mise hors tension. Touches utilisées pour les opérations suivantes

Important : N'utilisez pas le nettoyeur d'encre fourni avec les kits de maintenance vendus séparément. Son utilisation pourrait entraîner un dysfonctionnement.

Retirez le bouchon de la bouteille de liquide de nettoyage de tube.

Versez 10 ml de liquide dans le récipient fourni dans le Kit de nettoyage de tube. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 67C Utilisez la pipette pour aspirer du liquide de nettoyage.

Vérifiez que le message « Lavage tube requis » s'affiche sur l'écran du panneau de commande, appuyez sur les touches d/u et sélectionnez Oui. Ensuite, appuyez sur la touche Z. Lorsque vous appuyez sur la touche Z, la tête d'impression passe en position de maintenance.

Ouvrez le capot de l’imprimante.

Lorsque le message suivant s'affiche, appuyez sur la touche d. Appuyez sur d et injectez liquide de nettoyage tube ds capuchon d'aspiration. Ferm couvercle si terminé.

Vérifiez que le panneau de commande affiche l'écran ci-dessous.

Déposez dans le capuchon d'aspiration, goutte à goutte, le liquide de nettoyage pour tube aspiré avec la pipette. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 68c Important : Veillez à ce que le liquide de nettoyage de tube ne goutte pas sur les capuchons anti-séchage. Si du liquide coule, essuyez-le avec un chiffon de nettoyage sec. Si du liquide de nettoyage reste sur les capuchons anti-séchage, les buses de la tête d'impression peuvent se boucher.

Continuez de déposer du liquide goutte àgoutte avec la pipette jusqu'à ce qu'il n'y ait plusde liquide de nettoyage de tube dans le récipient.Si l'écran 6 s'affiche pendant l'opération,appuyez de nouveau sur la touche d puis versezdu liquide goutte à goutte avec la pipette. Sil'embout de la pipette est sale, essuyez-le avecun chiffon. Fermez le capot de l’imprimante.Méthode de mise au rebutLe liquide de nettoyage de tube est classé commedéchet industriel. Éliminez le liquide de nettoyage detube conformément à vos lois et statuts locaux, parexemple en le confiant à une société de traitement desdéchets industriels. Lorsque vous remettez le liquidede nettoyage de tube à la société de traitement desdéchets industriels, n'oubliez pas de joindre la fiche dedonnées de sécurité.Consultez la section qui suit pour mettre au rebutd'autres consommables usagés.U « Élimination des consommables usagés et despièces en option » à la page 59 Remplacement et agitation des cartouches L'imprimante n'imprimera pas si les cartouchesinstallées ne sont pas toutes disponibles. Si unavertissement de niveau d’encre faible s’affiche, nousvous recommandons de remplacer la ou lescartouches d’encre dès que possible.Si une cartouche d’encre est épuisée en coursd’impression, vous pouvez continuer à imprimeraprès avoir remplacé la cartouche d’encre. Cependant,si la cartouche d'encre est remplacée pendant untravail d'impression, la nuance des résultatsd'impression peut différer en fonction des conditionsde séchage.Une des caractéristiques de l'encre (en particulierl'encre White (Blanc)) utilisée par l'imprimante estqu'elle sédimente facilement. Si vous utilisez de l'encresédimentée, la qualité d'impression peut se dégrader etl'imprimante peut subir un défaut de fonctionnement.Pour maintenir la qualité, les cartouches d'encredoivent être secouées périodiquement. Procédure La même procédure s'applique au remplacementd'une cartouche d'encre et à l'agitation d'unecartouche déjà installée.

Important : Epson recommande d’utiliser de véritables cartouches d’encre Epson. Epson ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des encres d’autres marques. L’utilisation d’encres non authentiques peut provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie Epson, et peut, dans certains cas, générer un comportement erratique de l’imprimante. Les informations sur le niveau des encres non authentiques risquent de ne pas s’afficher, et l’utilisation d’encres non d’origine est enregistrée pour une utilisation possible par le support de service.

Vérifiez que l’imprimante est sous tension. Ouvrez le couvercle des cartouches.SC-F2000 Series Guide d'utilisationMaintenance 69C Placez un doigt dans l’indentation supérieure de la cartouche d’encre et tirez-la vers l’avant.

Important : Les cartouches d'encre retirées peuvent avoir de l'encre autour de leur orifice d'alimentation, veillez à ne pas salir les abords.

Comme montré dans l'illustration suivante, secouez la cartouche horizontalement avec des mouvements de 5 cm chaque côté. Lors du remplacement d'une cartouche, sortez-la du sac avant de la secouer. Comme indiqué dans le tableau suivant, le nombre de fois que vous devez secouer la cartouche varie en fonction de la couleur. Enc. coul. Au remplace- ment Environ 15 fois (pendant envi- ron 5 secondes) Après l'installa- tion dans l'im- primante Une fois par mois, environ 15 fois (pendant environ 5 secon- des) Encre White (Blanc) Au remplace- ment Environ 50 fois par côté (pen- dant environ 15 secondes) Après l'installa- tion dans l'im- primante Chaque jour, environ 25 fois par côté (pendant environ 8 secon- des)

Important : Ne touchez pas la puce du circuit imprimé située sur le dessus de la cartouche d'encre. La cartouche peut ne pas être identifiée, ou l'imprimante peut devenir incapable d'imprimer correctement. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 70E Tenez la cartouche avec le côté de l’étiquettevers l’extérieur et faites-la glisser jusqu’au fondde l’emplacement.Veillez à ce que la couleur de la cartouched'encre et la couleur de l'étiquette surl'imprimante correspondent.Si vous devez remplacer ou secouer une autrecartouche d'encre, répétez les étapes 3 à 5.

Important : Installez les cartouches d'encre dans tous leurs logements. L'imprimante n'imprimera pas si les logements ne sont pas tous munis de leurs cartouches d'encres.

Fermez le couvercle des cartouches. Élimination de l'encre usagée Quand éliminer l'encre usagée Quand le message suivant est affiché sur le panneaude commande, nous recommandons de remplacer dèsque possible le flacon d'encre usagée.❏ Préparez une bouteille d'encre usagée vide.Éliminez l'encre usagée avec le flacon d'encre usagée.Ne la versez pas dans un autre conteneur.Lisez la fiche des données de sécurité avant deremplacer le flacon d'encre usagée. Vous pouveztélécharger la fiche de données de sécurité depuis lesite Web d'Epson.URL : http://www.epson.com Attention : ❏ Portez toujours des lunettes de protection, des gants et un masque lorsque vous travaillez. Si de l'encre usagée est projetée sur votre peau, dans vos yeux ou votre bouche, exécutez immédiatement les actions suivantes : ❏ Si le fluide adhère à votre peau, lavez-le immédiatement avec une grande quantité d'eau savonneuse. Consultez un médecin votre peau est irritée ou décolorée. ❏ Si de l'encre entre dans vos yeux, rincez immédiatement à l'eau. Si vous ne respectez pas ces précautions, vos yeux peuvent s'injecter de sang ou présenter une légère inflammation. Si les problèmes persistent, consultez un médecin. ❏ S'il entre dans votre bouche, consultez un médecin immédiatement. ❏ En cas d'ingestion du fluide, ne forcez pas la personne à vomir et consultez un médecin immédiatement. Si la personne est forcée de vomir, le fluide peut être piégé dans la trachée, ce qui peut être dangereux. ❏ Rangez l'encre usagée hors de portée des enfants. ❏ Après le remplacement du flacon d'encre usagée, lavez-vous les mains et gargarisez-vous soigneusement. L'encre usagée est classée comme déchet industriel.Éliminez l'encre usagée conformément à vos lois etstatuts locaux, par exemple en la confiant à unesociété de traitement des déchets industriels. Lorsquevous remettez l'encre usagée à la société de traitementdes déchets industriels, n'oubliez pas de joindre lafiche de données de sécurité.SC-F2000 Series Guide d'utilisationMaintenance 71c Important : Ne retirez jamais le flacon d'encre usagée pendant une impression, un nettoyage de la tête d'impression, ou en effectuant les procédures de maintenance suivantes. Les résidus d’encre risquent de fuir. ❏ Lavage tube ❏ Rempl. encre blanche ❏ Stockage prolongé L'imprimante calcule la quantité de déchets d'encre et affiche un message d'avertissement quand elle est proche de la limite. Si le flacon d'encre usagée est rempli pendant une impression, remplacez-le par un nouveau flacon d'encre usagée puis appuyez sur la touche Z comme vous le demande un message affiché sur le panneau de commande pour effacer le compteur d'encre usagée et poursuivre l'impression. Cependant, comme l'encre sèche sur le tee-shirt pendant les opérations de remplacement, les nuances des résultats de l'impression peuvent être différents. Remarque :Si vous avez remplacé le flacon d'encre usagée avantl'affichage d'un message sur le panneau de commandevous demandant de le faire, réinitialisez Compteurencre usagée du menu Maintenance.U « Maintenance » à la page 84

Important : N'effacez pas le compteur d'encre usagée si vous ne remplacez pas le flacon d'encre usagée. Sinon le délai de remplacement du flacon d'encre usagée ne sera pas calculé correctement. Remplacement du flacon d'encre usagée Vos mains peuvent être salies par l'encre usagée. Au besoin, portez les gants inclus dans le kit d'entretien fourni. U « Options et consommables » à la page 101

Retirez les capuchons extérieurs et intérieurs du nouveau flacon d'encre usagée.

Important : Vous aurez besoin des capuchons pour jeter le flacon d'encre usagée. Conservez-les en lieu sûr.

Retirez le tube d'encre usagée de l'ancien flacon d'encre usagée et insérez-le dans le nouveau flacon d'encre usagée en faisant attention à ne pas renverser de l'encre usagée. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 72C Placez les capuchons sur l'ancien flacon d'encre usagée.

Retirez l'ancien flacon d'encre usagée du support de flacon d'encre usagée puis insérez le nouveau flacon.

Important : Veillez à ce que le tube d'encre usagée soit inséré dans le goulot du flacon. Si le tube d'encre usagée sort du flacon, l'encre usagée se déversera.

Appuyez sur la touche Z. Si vous remplacez le flacon avant que le message de rechange soit affiché sur le panneau de commande, appuyez sur la touche - et réinitialisez le Compteur encre usagée. U « Utilisation du menu du panneau de contrôle » à la page 81

Vérifiez à nouveau que le nouveau flacon d'encre usagée est installé correctement. Appuyez sur la touche Z pour réinitialiser le compteur d'encre usagée. Nettoyage de la règle et remplacement du filtre Quand il est temps de nettoyer la règle du chariot et de remplacer le filtre à air, un message est affiché sur le panneau de commande. Nettoyez la règle du chariot puis remplacez le filtre à air. Préparez un nouveau filtre à air. U « Options et consommables » à la page 101

Ouvrez le capot de l’imprimante.

Laissez le nettoyeur d'encre imbiber le tissu de nettoyage fourni avec le nouveau filtre à air. U « Utilisation du nettoyeur d'encre » à la page 58 SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 73D Utilisez le chiffon imbibé de nettoyeur d'encre pour essuyer l'encre qui adhère à la règle du chariot. (1) Maintenez la règle sur la gauche. (2) Déplacez le chiffon de nettoyage par mouvements de 5 cm, vers la droite et la gauche, pour essuyer l'encre en déplaçant lentement le chiffon vers le côté droit. Il n'est pas nécessaire de nettoyer les parties couvertes par la tête d'impression.

Important : ❏ Ne tirez pas trop fort sur la règle du chariot. Si vous tirez trop fort, la partie de droite pourrait se détacher. ❏ Veillez à ce que le nettoyeur d'encre ne goutte pas dans l'imprimante. Si du nettoyeur coule, essuyez-le avec un chiffon de nettoyage sec. ❏ Utilisez uniquement le chiffon fourni avec le filtre à air pour nettoyer l'encre. N'utilisez pas un autre chiffon. ❏ Ne frottez pas trop fort la règle du chariot. Si elle est endommagée, l'imprimante peut ne pas fonctionner correctement.

Utilisez un chiffon sec pour essuyer tout nettoyeur d'encre ou poussière resté sur la règle du chariot.

Déballez le nouveau filtre à air. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 74G Saisissez la languette du filtre à air et retirez-le.

Mettez le filtre à air usagé dans le sac du nouveau filtre. U « Élimination des consommables usagés et des pièces en option » à la page 59

Fixez le nouveau filtre à air. Insérez les deux dents situées à l'extrémité du filtre dans les trous de l'imprimante, puis appuyez jusqu'à ce que vous entendiez la languette se mettre en place avec un clic.

Fermez le capot de l’imprimante. Nettoyage autour de la tête d’impression Si la surface d'impression reste sale même une fois que vous avez nettoyé le capuchon, effectuez cette opération. Si la surface d'impression reste sale même une fois que vous avez nettoyé le capuchon, il est possible que des fibres ou de la poussière se soient accumulées autour des buses de la tête d'impression.

Important : Ne déplacez pas la tête d'impression ou le plateau manuellement. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. Touches utilisées pour les opérations suivantes

Imbibez une grand bâtonnet de nettoyage neuf de produit nettoyant pour encre. U « Utilisation du nettoyeur d'encre » à la page 58

Vérifiez que l’imprimante est allumée puis appuyez sur la touche -. Le menu Maintenance est affiché.

Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner Nettoyage autour tête, puis appuyez sur la touche r.

Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner Oui puis appuyez sur la touche Z. Quand vous appuyez sur la touche Z, le plateau et la tête d'impression se déplacent à la position de maintenance. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 75E Ouvrez le capot de l’imprimante.

Une fois que la tête d'impression est en position de maintenance, placez un plateau en plastique ou en métal ou une feuille sous la tête d'impression. Ceci évite que l'encre ne goutte et ne salisse l'imprimante.

Lorsque vous examinez la tête d'impression située sous le panneau de contrôle, nettoyez autour de la surface de la buse.

Important : Ne touchez pas avec le bâtonnet de nettoyage la surface de la buse ou les parties situées sur la gauche des buses indiquées ci-dessous. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. (1) Essuyez les bords avant et arrière de la surface de la buse. (2) Essuyez les éléments à gauche et à droite de la surface de la buse. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 76H Une fois les fibres retirées, retirez le plateau ou la feuille de papier que vous avez placé sur la base mobile.

Fermez le couvercle d'imprimante puis appuyez sur la touche Z. Quand la tête d'impression revient à sa position normale, le menu Réglages se ferme. Une fois le nettoyage terminé, nous recommandons de rechercher les buses bouchées. U « Recherche de buses obstruées » à la page 50 Consultez la section qui suit pour mettre au rebut des consommables usagés. U « Élimination des consommables usagés et des pièces en option » à la page 59 Nettoyage du chemin du plateau de la tête d'impression Effectuez cette opération lorsque l'impression ne s'achève pas normalement, même si vous avez procédé à un nettoyage de la tête. Si l'impression ne s'effectue toujours pas normalement après un nettoyage de la tête, il est possible que des fibres ou de la poussière se soient accumulées sur le chemin du plateau de la tête d'impression.

Arrêtez d'utiliser l'imprimante si des corps étrangers ou liquides, notamment de l'eau, pénètrent dans l'imprimante. Ceci pourrait entraîner un risque de décharge électrique ou d'incendie. Éteignez immédiatement l'imprimante et débranchez le câble d'alimentation de la prise murale et contactez votre revendeur.

Important : Ne déplacez pas la tête d'impression ou le plateau manuellement. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement.

Vérifiez que le plateau est dans l'imprimante. Si ce n'est pas le cas, appuyez sur la touche } pour déplacer le plateau dans l'imprimante.

Ouvrez le capot de l’imprimante.

Essuyez la bordure du métal sur la gauche de l'unité d'essuyage à l'aide d'un tissu doux et propre humecté d'eau et bien essoré.

Important : Ne forcez pas sur les engrenages ci-dessous lors du nettoyage. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 77E Essuyez la bordure du métal, sur la droite du tampon absorbant.

Séchez à l'aide d'un chiffon doux et sec les zones que vous avez nettoyées avec le chiffon humide.

Fermez le capot de l’imprimante. Une fois le nettoyage terminé, nous recommandons de rechercher les buses bouchées. U « Recherche de buses obstruées » à la page 50 Remplacement de l'encre White (Blanc) Vous pouvez passer du mode encre White (Blanc) au mode encres de couleur, et du mode encres de couleur au mode encre White (Blanc) ; toutefois vous ne pouvez pas changer de mode depuis le mode couleur à grande vitesse. Préparez les cartouches (encre White (Blanc) ou Cleaning (Nettoyage)) requises pour le mode que vous voulez appeler. Vous pouvez avoir besoin de nouvelles cartouches en fonction des quantités restantes. Nous recommandons également de tenir prêt un flacon d'encre usagée neuf car un message peut vous inviter à remplacer le flacon d'encre usagée actuel si son espace libre est insuffisant. U « Options et consommables » à la page 101 Touches utilisées pour les opérations suivantes

Vérifiez que l’imprimante est allumée puis appuyez sur la touche -. Le menu Maintenance est affiché.

Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Rempl. encre blanche puis appuyez sur la touche r.

Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Oui puis appuyez sur la touche Z.

Reportez-vous à la procédure de remplacement des cartouches d'encre et remplacez l'encre White (Blanc) par du liquide de nettoyage, ou le liquide de nettoyage par de l'encre White (Blanc). U « Remplacement et agitation des cartouches » à la page 69 SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 78E Une fois le remplacement terminé, l'écran traité sur le panneau de commande passe à l'écran Veille et ainsi de suite. Stockage prolongé Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant une période prolongée (hors tension), remplacez la cartouche d'encre par une cartouche de Cleaning (Nettoyage) via le menu Maintenance avant de la stocker. Si l'imprimante est laissée dans cet état, il peut être impossible de déboucher la tête d'impression. Comme indiqué ci-dessous, la durée de l'opération de stockage prolongé dépend du mode utilisé. Mode utilisé Période d'inutilisa- tion Remarques Enc. blanc. Deux se- maines ou plus Remplacez l'encre White (Blanc) par une cartouche de Cleaning (Nettoyage) (passer au mode encres de couleur) U « Remplacement de l'encre White (Blanc) » à la page 78 Enc. coul. Couleur grande vites-

Un mois ou plus Remplacez chaque cou- leur par une cartouche de Cleaning (Nettoyage). Avant une période de stockage prolongé, préparez des cartouches de Cleaning (Nettoyage) et des flacons d'encre usagée (x2). Vous pouvez avoir besoin de nouvelles cartouches en fonction du liquide de nettoyage restant. U « Options et consommables » à la page 101 Touches utilisées pour les opérations suivantes

Vérifiez que l’imprimante est allumée puis appuyez sur la touche -. Le menu Maintenance est affiché.

Appuyez sur les touches d/u pour mettre en surbrillance Stockage prolongé, et appuyez sur la touche r.

Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Oui puis appuyez sur la touche Z.

Reportez-vous à la procédure de remplacement des cartouches d'encre et remplacez l'encre de couleur ou l'encre White (Blanc) par du liquide de nettoyage. U « Remplacement et agitation des cartouches » à la page 69

Une fois le remplacement terminé, un message sur le panneau de commande vous invite à remplacer le flacon d'encre usagée. Éliminez l'encre usagée et arrêtez l'imprimante. U « Remplacement du flacon d'encre usagée » à la page 72 La prochaine fois que vous allumez l'imprimante, suivez les instructions sur le panneau de commande pour installer les cartouches d'encre. U « Remplacement et agitation des cartouches » à la page 69 SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 79Nettoyage de l’imprimante Pour maintenir l'imprimante dans les conditions optimales, vous devez effectuer un nettoyage périodique. Nettoyez le plateau et le cadre du plateau en appliquant la même procédure.

Contrôlez que le plateau est éjecté vers l'avant. S'il ne s'éjecte pas, appuyez sur le bouton } pour le faire avancer.

Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que l’écran est éteint, puis débranchez le câble d’alimentation de la prise murale.

Utilisez un chiffon doux et propre pour éliminer soigneusement la poussière ou la saleté. En cas de problème de saleté important, nettoyez à l’aide d’un chiffon propre et doux imprégné d'eau et d'une petite quantité de détergent que vous essorez bien. Essuyez ensuite l'humidité avec un chiffon sec et doux.

Important : N’utilisez jamais de liquide volatil tel que du benzène, des diluants ou de l’alcool pour nettoyer l’imprimante. Ils pourraient décolorer, déformer ou endommager l'imprimante. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Maintenance 80Utilisation du menu du panneau de contrôle Opérations du menu Les étapes d’affichage des différents menus sont décrites ci-après.

  • L'opération effectuée quand vous appuyez sur la touche Z dépend de l'élément choisi. Démarrage et arrêt du menu Mode Maintenance Le Mode Maintenance n'est pas affiché en utilisant les opérations de menu mentionnées ci-dessus. Les opérations de menu après démarrage sont identiques à ce qui précède. Démarrage Maintenez la touche + enfoncée puis maintenez la touche P enfoncée. Quand le témoin P est allumé, relâchez uniquement la touche P. Relâchez la touche + quand le menu Mode Maintenance s'affiche. Arrêt Le Mode Maintenance se termine lorsque vous éteignez l'imprimante. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 81Liste des menus Les éléments et options disponibles dans le menu sont décrits ci-après. Voir les pages de référence pour plus de détails sur chaque élément.
  • Le mode couleur à grande vitesse n'est pas supporté. Menu Élément de réglage Réglage Liste de fichiers USB U « Liste de fichiers USB » à la page 84 Sélect. fichier impr. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx x à xxx pages Sens déplacement tête Auto, Unidirectionnel Supprimer fichier impr - Maintenance U « Maintenance » à la pa- ge 84 Vérification Buses Imprimer Nettoyage Buses sélectionnées Exécuter (léger), Exécuter (moyen), Exécuter (lourd) Toutes les buses Exécuter (léger), Exécuter (moyen), Exécuter (lourd) Nettoyage préventif - Lavage tube Standard: Enc. blanc.*, Enc. coul. Eco: Oui, Non Kit nettoyage tête Oui, Non Nettoyage capuchons Oui, Non Nettoyage autour tête Oui, Non Compteur encre usagée - Rempl. encre blanche* Oui, Non Stockage prolongé Oui, Non Configuration Impr. U « Configuration Impr. » à la pa- ge 87 Alignement Des Têtes 14 × 16, 10 × 12, 7 × 8 pouces - 16 × 20 pouces 14 × 16 pouces (G) Align. têtes décalées -10 à +10 Réglage alimentation -1,00 à +1,00 % Mise ss tens. - Netto.* Enc. blanc. Oui, Avant impression, Non Config Lavage tube Standard, Eco SC-F2000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 82Menu Élément de réglage Réglage Journaux d'impression U « Journaux d'impression » à la page 88 Impr. rapport tâches Imprimer Impressions Totales xxxxxx pages État De l'Imprimante U « État De l'Imprimante » à la page 88 Niveau Encre Kit nettoyage tête Version Micrologiciel xxxxxxx,x.xx,xxxx Impr. rapport état Imprimer Menu administrateur U « Menu administrateur » à la page 89 Configuration Réseau Paramètre Adresse IP Auto, Panneau (IP/SM/DG) Impr. rapport état Imprimer Rétablir réglages Oui, Non Préférences Date et heure AA/MM/JJ HH:MM AA/MM/JJ HH:MM Langue/Language Japonais, anglais, français, italien, allemand, portugais, espagnol, néerlandais, russe, coréen, chinois Unité : longueur m, pieds/pouces Rétablir tous réglages Oui, Non Menu Élément de réglage Réglage Mode Maintenance U « Mode Maintenance » à la pa- ge 91 Personnalisé XXX Mode Veille NON, 5 à 180 minutes plus tard Rétablir tous réglages Oui, Non SC-F2000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 83Description des menus Liste de fichiers USB *1 indique les réglages par défaut Élément de réglage Réglage Description Sélect. fichier impr. xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx x à xxx (1*1) Si les données sur la clé USB connectée sont reconnues, le nom du fichier de données est affiché avec au plus 23 carac- tères simple-octet. Si des données sont transmises à une im- primante à laquelle une clé USB est branchée, les données sont enregistrées sous « Epson_repeat_print.prn » sur la clé USB. Sélectionnez le fichier de données que vous voulez im- primer et spécifiez le nombre d'exemplaires. U « Impression depuis une clé USB » à la page 45 Sens déplacement tête Auto*1 Spécifiez si vous voulez imprimer avec un mouvement unidi- rectionnel ou bidirectionnel de la tête d'impression. Quand Auto est sélectionné, l'impression est effectuée selon les ré- glages du logiciel. Quand Unidirectionnel est sélectionné, la tête d'impression imprime dans une seule direction. La qualité d'impression est meilleure, mais la vitesse diminue. Essayez d'utiliser Unidirectionnel si vous remarquez des dé- fauts d'alignement de l'impression ou des irrégularités des couleurs, entre autres. Unidirectionnel Supprimer fichier impr - Si les données sur la clé USB connectée sont reconnues, le nom du fichier de données est affiché avec au plus 23 carac- tères simple-octet. Sélectionnez les données à supprimer. U « Suppression » à la page 46 Maintenance *1 indique les paramètres par défaut, *2 indique que le mode couleur à grande vitesse n'est pas supporté Élément de réglage Réglage Description Vérification Buses - Appuyez sur la touche Z pour imprimer le motif de vérifica- tion des buses. Inspectez le motif imprimé et lancez le net- toyage des têtes si vous remarquez des zones pâles ou man- quantes. U « Recherche de buses obstruées » à la page 50 Nettoyage SC-F2000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 84Élément de réglage Réglage Description Buses sélectionnées Exécuter (léger)*1 Trouvez le numéro de motif avec des zones pâles ou man- quantes sur la feuille de motif de vérification, spécifiez tou- tes les rangées ou des rangées de buses spécifiques conte- nant les numéros et nettoyez la tête d'impression. Buses sélectionnées vous permet de sélectionner les ran- gées de buses à nettoyer. Toutes les buses nettoie toutes les buses de la tête d'impression. Vous pouvez choisir Exécuter (léger), Exécuter (moyen) ou Exécuter (lourd) comme niveau de nettoyage de tête. Es- sayez d'abord Exécuter (léger). Si le motif de vérification contient toujours des zones pâles ou manquantes même après Exécuter (léger), essayez Exécuter (moyen). Si le mo- tif de vérification contient toujours des zones pâles ou man- quantes même après Exécuter (moyen), essayez Exécuter (lourd). Plusieurs fois après le chargement initial de l'encre, le net- toyage est effectué de la même façon que pour le charge- ment initial de l'encre, quel que soit le niveau sélectionné. Il est possible de redéfinir l'heure du nettoyage automatique sur l'écran du panneau de commande, en fonction du ni- veau de nettoyage sélectionné. U « Nettoyage de la tête d’impression » à la page 52 Exécuter (moyen) Exécuter (lourd) Toutes les buses Exécuter (léger)*1 Exécuter (moyen) Exécuter (lourd) Nettoyage préventif - Si vous voulez toujours continuer à travailler, sélectionnez cette option afin d'éviter que le nettoyage automatique* n'in- terrompe l'impression. Elle a pour effet de réinitialiser l'heu- re de début du nettoyage automatique indiquée sur l'écran du panneau de commande.
  • Le nettoyage automatique est effectué automatiquement par l'imprimante pendant une durée définie pour maintenir la tête d'impression en bon état. Lavage tube ((Standard) Enc. blanc.*1, *2 Affiché lorsque le paramètre Configuration Impr. — Con- fig Lavage tube est défini sur Standard. La maintenance de l'intérieur du tube est effectuée au mo- ment du remplacement de l'encre sélectionnée. Pour Enc. blanc., un message est affiché quand il est temps d'effectuer la maintenance. Pour Enc. coul., lavez les tubes si plusieurs nettoyages de tête ne résolvent pas le problème. Exécutez après la préparation de la cartouche d'encre sélectionnée et de la cartouche de Cleaning (Nettoyage). U « Lavage tube » à la page 65 Enc. coul. Lavage tube ((Eco) Oui*1 Affiché lorsque le paramètre Configuration Impr. — Con- fig Lavage tube est défini sur Eco. Utilisez le Kit de nettoyage de tube (un produit consomma- ble) pour procéder à l'entretien de l'intérieur du tube envi- ron une fois par jour. En principe, cette opération est effectuée lorsque le messa- ge d'avertissement « Lavage tube requis » s'affiche. Par con- séquent, il n'est pas nécessaire de l'exécuter depuis cet élé- ment. À la fin de la journée, lorsque vous mettez l'impriman- te hors tension, si le message Lavage tube s'affiche, effec- tuez l'opération depuis cet élément. U « Lavage tube » à la page 65 Non SC-F2000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 85Élément de réglage Réglage Description Kit nettoyage tête Oui Déplace le plateau et la tête d'impression à la position de maintenance. Assurez-vous de sélectionner ce menu avant de remplacer le kit de nettoyage de tête. Si vous effectuez un remplacement sans utiliser ce menu, la quantité restante dans le kit de nettoyage de tête n'est pas affichée correcte- ment. Des problèmes peuvent survenir également si vous dé- placez la tête d'impression manuellement. U « Remplacement du kit de nettoyage de tête » à la pa- ge 61 Non*1 Nettoyage capuchons Oui Déplace le plateau et la tête d'impression à la position de maintenance. Veillez à sélectionner ce menu avant de net- toyer les capuchons. Des problèmes peuvent survenir si vous déplacez la tête d'impression manuellement. U « Nettoyage des capuchons » à la page 59 Non*1 Nettoyage autour tête Oui Déplace le plateau et la tête d'impression à la position de maintenance. Veillez à sélectionner ce menu avant de net- toyer les capuchons. Des problèmes peuvent survenir si vous déplacez la tête d'impression manuellement. U « Nettoyage autour de la tête d’impression » à la pa- ge 75 Non*1 Compteur encre usagée - Si vous avez remplacé le flacon d'encre usagée avant l'affi- chage d'un message sur le panneau de commande vous de- mandant de le faire, réinitialisez le Compteur encre usagée. Rempl. encre blanche*2 Oui Si vous sélectionnez Oui, vous pouvez commuter l'impriman- te du mode actuel à un autre mode (le mode couleur à gran- de vitesse n'est pas supporté). ❏ Si vous utilisez le mode de l'encre White (Blanc) -> commute au mode encres de couleur ❏ Si vous utilisez le mode encres de couleur -> commute au mode encre White (Blanc) Si vous n'utilisez pas l'encre White (Blanc) pendant deux se- maines ou plus en mode encre White (Blanc), utilisez ce ré- glage pour passer au mode encres de couleur afin d'éviter une dégradation de la qualité d'impression. U « Remplacement de l'encre White (Blanc) » à la page 78 Non*1 Stockage prolongé Oui Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant un mois ou plus, remplacez l'encre par du liquide de nettoyage afin d'éviter une dégradation de la qualité d'impression suite à la sédi- mentation de l'encre. Préparez à l'avance des cartouches de Cleaning (Nettoyage) et des flacons d'encre usagée. U « Stockage prolongé » à la page 79 Si vous n'utilisez pas l'encre White (Blanc) pendant deux se- maines ou plus, l'utilisez Rempl. encre blanche au lieu de ce réglage. U « Remplacement de l'encre White (Blanc) » à la page 78 Non*1 SC-F2000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 86Configuration Impr. *1 indique les paramètres par défaut, *2 indique que le mode couleur à grande vitesse n'est pas supporté Élément de réglage Réglage Description Alignement Des Têtes - Si les résultats d'impression sont grenus ou flous, exécutez Alignement Des Têtes afin de réaligner la tête d'impression pour chaque taille de plateau. Examinez visuellement le mo- tif de vérification imprimé puis entrez la valeur de réglage du motif avec les lignes les moins visibles. Si le motif de véri- fication imprimé ne montre aucune valeur optimale de régla- ge, refaites ce réglage après avoir entré « 1 » ou « 13 ». Quand Unidirectionnel est sélectionné dans le logiciel ou dans les réglages de l'imprimante, le résultat d'impression n'est pas affecté par cet alignement. U « Correction du défaut d'alignement de l'impression » à la page 53 Align. têtes décalées -10 à +10 (0*1) Utilisez ce réglage si vous voulez imprimer sans exécuter Ali- gnement Des Têtes quand vous ne pouvez pas régler la hau- teur du plateau correctement en raison d'une surface d'im- pression inégale telle qu'une poche. « +3 » est la valeur de réglage équivalente pour abaisser la hauteur du plateau d'un pas avec le levier de réglage de hauteur. Exécutez un Alignement Des Têtes afin de mieux corriger le défaut d'ali- gnement de l'image. Le réglage que vous faites dans cette option retourne à sa valeur par défaut si vous effectuez l'Ali- gnement Des Têtes. Réglage alimentation -1,00 à +1,00 % (0,00*1) Utilisez ce réglage pour régler l'avance du plateau chaque fois que la tête d'impression se déplace. Spécifiez une nom- bre plus grand si des lignes foncées apparaissent, ou un plus petit nombre si des lignes pâles apparaissent. Mise ss tens. - Netto.*2 Enc. blanc. Oui*1 Indiquez quand le nettoyage de la tête sera effectué. Cette option n'est disponible qu'en mode encre White (Blanc). ❏ Oui : le nettoyage a lieu après la mise sous tension et les opérations initiales de l'imprimante, puis le nettoyage est effectué régulièrement par la suite. ❏ Avant impression : le nettoyage a lieu après la mise sous tension mais avant la première impression, puis le nettoyage est effectué régulièrement par la suite. Il est conseillé d'utiliser un paramètre autre que Non car la qualité d'impression diminuera suite à l'obstruction des bu- ses et à la sédimentation de l'encre, à moins que l'encre Whi- te (Blanc) ne soit nettoyée régulièrement. Il est possible que le nettoyage ne soit pas effectué si l'imprimante reste très peu de temps éteinte avant d'être remise sous tension. La durée du nettoyage varie en fonction de la durée de l'arrêt de l'imprimante, il peut prendre jusqu'à 20 minutes. Avant impression Non SC-F2000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 87Élément de réglage Réglage Description Config Lavage tube Standard*1 Sélectionnez la méthode de lavage des tubes. La méthode Standard utilise une cartouche d'encre et une cartouche de nettoyage. Par rapport à la méthode Eco, les nettoyages sont très espacés et une grande quantité d'encre est utilisée pour remplir les tubes une fois que l'encre a été remplacée par le liquide de nettoyage. La méthode Eco utilise un Kit de nettoyage de tube et doit être effectuée environ une fois par jour. Par rapport à la mé- thode Standard, élimine l'encre déchargée pendant les tra- vaux d'impression. Eco Journaux d'impression Élément de réglage Réglage Description Impr. rapport tâches Imprimer Appuyez sur la touche Z pour imprimer le journal des tra- vaux d’impression. Consultez le point suivant pour des informations sur le char- gement du papier. U « Chargement du papier » à la page 50 Impressions Totales xxxxxx pages Affiche le nombre total d'impressions (six chiffres au maxi- mum). État De l'Imprimante Élément de réglage Réglage Description Niveau Encre Affiche la quantité restante pour chaque couleur. Le niveau d'encre restante est réinitialisé automatiquement quand vous remplacez une cartouche d'encre. Kit nettoyage tête Affiche la quantité restante pour le kit de nettoyage de tête. Version Micrologiciel xxxxxxx,x.xx,xxxx Affiche la version du micrologiciel de l'imprimante. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 88Élément de réglage Réglage Description Impr. rapport état Imprimer Imprime la liste des états des réglages actuels de l'imprimante. Choisissez cette option pour afficher un récapitulatif des pa- ramètres. Consultez le point suivant pour des informations sur le char- gement du papier. U « Chargement du papier » à la page 50 Remarques sur la consommation d'encre Il s'agit d'un outil simple d'estimation de la consommation totale d'encre. EPSON NE GARANTIT PAS SON EXACTITUDE. La consommation d'encre réelle varie considérablement en fonction de facteurs tels que le logiciel utilisé, la version du microprogramme, l'image imprimée, les paramètres d'im- pression, les types de support, la fréquence d'utilisation, la température et les variations au niveau des performances de l'imprimante, des préférences utilisateur et des pratiques. Les estimations ne tiennent pas compte de l'encre restant dans la cartouche une fois le signal de remplacement émis. Certaines imprimantes Epson sont équipées de plusieurs ou- tils d'estimation des coûts et de la consommation d'encre et tous ne fonctionnent pas de la même façon. Menu administrateur *1 indique les réglages par défaut Élément de réglage Réglage Description Configuration Réseau Paramètre Adresse IP Auto*1 Choisissez d’utiliser DHCP pour configurer l’adresse IP (Au- to), ou pour configurer l’adresse manuellement (Panneau). Quand vous sélectionnez Panneau, définissez l'Adresse IP, le Masque De SS-Réseau et la Passerelle Par Déf. Contac- tez votre administrateur système pour obtenir ces valeurs. Panneau Impr. rapport état Imprimer Imprime la liste des réglages actuels du réseau. Choisissez cette option pour afficher un récapitulatif des pa- ramètres réseau. Avant l'impression, vérifiez qu'aucune clé USB n'est connec- tée à l'imprimante. Si une clé est branchée, les données peu- vent être écrasées ou les résultats d'impression peuvent ne pas être ceux prévus. Consultez le point suivant pour des informations sur le char- gement du papier. U « Chargement du papier » à la page 50 Rétablir réglages Oui Restaure les valeurs par défaut de la Configuration Réseau. Non*1 Préférences SC-F2000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 89Élément de réglage Réglage Description Date et heure AA/MM/JJ HH:MM AA/MM/JJ HH:MM Règle l’horloge intégrée de l’imprimante. L'heure est utilisée pour imprimer le journal des travaux et l'état de l'imprimante. Langue/Language Japonais Sélectionnez la langue utilisée sur l’écran du panneau de commande. Anglais Français Italien Allemand Portugais Espagnol Néerlandais Russe Coréen Chinois Unité : longueur m*1 Sélectionnez l'unité de longueur utilisée sur l'écran du pan- neau de commande et pour imprimer les motifs. ft/in Rétablir tous réglages Oui Sélectionnez Oui pour restaurer toutes les valeurs par dé- faut des paramètres à l'exception de ce qui suit. ❏ Date et heure ❏ Langue/Language ❏ Mode Maintenance Même si vous effectuez une réinitialisation, le mode actuelle- ment utilisé (mode encre White (Blanc), mode encres de cou- leur, mode couleur à grande vitesse) n'est pas modifié. Non*1 SC-F2000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 90Mode Maintenance Consultez le point suivant pour plus d'informations sur le démarrage du Mode Maintenance. U « Démarrage et arrêt du menu Mode Maintenance » à la page 81 *1 indique les réglages par défaut Élément de réglage Réglage Description Personnalisé XXX Utilisez ce réglage uniquement si cela vous est demandé par le personnel de support technique, effectuez seulement les réglages et les opérations conformément aux instructions. Ce réglage ne devrait normalement pas être utilisé. Mode Veille NON L’imprimante passe automatiquement en mode Veille en l’ab- sence d’erreurs, si aucun travail d’impression n’est reçu ou si aucune opération n’a lieu pendant la période sélectionnée. Utilisez cette option pour choisir la durée au bout de laquel- le l’imprimante passe en mode Veille. Lorsque l’imprimante passe en mode Veille, l’écran du panneau de commande s’éteint et les moteurs internes et autres parties s’éteignent afin de réduire la consommation électrique. L'affichage de l'écran est rappelé si une touche est enfoncée sur le pan- neau de commande ; cependant le panneau s'éteint de nou- veau si aucune opération n'est effectuée pendant 30 secon- des. L'imprimante est complètement opérationnelle quand des opérations matérielles sont effectuées telles que la récep- tion des données d'un travail d'impression. 5 à 180 minutes plus tard (30*1) Rétablir tous réglages Oui Sélectionnez Oui pour restaurer toutes les valeurs par dé- faut des paramètres à l'exception de ce qui suit. ❏ Date et heure ❏ Langue/Language ❏ Personnalisé Même si vous effectuez une réinitialisation, le mode actuelle- ment utilisé (mode encre White (Blanc), mode encres de cou- leur, mode couleur à grande vitesse) n'est pas modifié. Non*1 SC-F2000 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 91Résolution des problèmes Que faire quand un message s’affiche Si l’imprimante affiche un des messages ci-dessous, consultez la solution et appliquez la procédure indiquée. Message Suite à donner Erreur Cartouche Encre Impossible de reconnaître cartou- che. Réinsérez ou remplacez la car- touche. ❏ Vérifiez que la cartouche est de la même couleur que la couleur affichée sur le panneau de commande puis réinstallez-la. Si le message persiste, insérez une nouvelle cartouche d’encre (ne réinstallez pas la cartouche qui a provoqué l’erreur). U « Procédure » à la page 69 ❏ De la condensation peut s'être produite dans la cartouche d’encre. Laissez-la au moins quatre heures à température ambiante et puis réinstallez-la. U « Remarques sur la manipulation des cartouches » à la page 21 Erreur Cartouche Encre Impossible de détecter la cartou- che. Réinsérez ou remplacez la car- touche. Niveau Encre Faible Le niveau d’encre est faible. Préparez une nouvelle cartouche d’encre. U « Options et consommables » à la page 101 Préparez une bouteille d'encre usagée vide. Il ne reste plus beaucoup de place dans le flacon d'encre usagée. Préparez un flacon d'encre usagée neuf. U « Options et consommables » à la page 101 Kit de nettoyage tête quasiment en fin de vie. Il est presque temps de remplacer le kit de nettoyage de tête (unité d'essuyage, capuchons anti-séchage et tampon de rinçage). Bien que vous puissiez poursuivre l'impression, veillez à disposer d'un nouveau kit de nettoyage de tête. U « Options et consommables » à la page 101 Durée kit nettoy tête Rempl kit nettoyage tête. App. sur Z pour déplacer la pla- tine et procédez au remplacement. Il est temps de remplacer le kit de nettoyage de tête (unité d'essuyage, capuchons anti-séchage et tampon de rinçage). Remplacez le kit. U « Remplacement du kit de nettoyage de tête » à la page 61 Voir manuel pr nett. grad. et rem- placer filtre à air. Préparez un nouveau filtre à air, puis nettoyez la règle du chariot et remplacez le filtre à air. U « Nettoyage de la règle et remplacement du filtre » à la page 73 Erreur mémoire USB Impossible de lire la mémoire USB. La mémoire USB peut être dans l'un des états suivants. ❏ La clé USB a été retirée pendant la lecture des données ❏ Le fichier sélectionné est endommagé ❏ Le type du format de la clé USB ou le format de fichier n'est pas reconnnu U « Spécifications des clés USB » à la page 45 Contrôlez le témoin et vérifiez que la clé USB n'est pas en cours d'accès avant de la retirer de l'imprimante. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 92Message Suite à donner Erreur mémoire USB Impossible d'écrire dans la mémoi- re USB. La mémoire USB peut être dans l'un des états suivants. ❏ La mémoire USB est endommagée ❏ La clé USB a été retirée pendant l'écriture des données ❏ Il n'y a pas assez d'espace libre ou le nombre de fichiers enregistrés a atteint la limite maximale U « Spécifications des clés USB » à la page 45 Contrôlez que la clé USB n'est pas endommagée et qu'il y a assez d'espace libre. Erreur déplac. plateau Déplacement anormal du plateau détecté. Vérifiez la trajectoire du plateau et appuyez sur +. Un corps étranger a été détecté dans le chemin du plateau pendant son avance ou son recul dans l'imprimante. Recherchez l'objet dans le chemin du plateau et sous la base mobile. Ouvrez le couvercle d'imprimante au besoin pour vérifier l'intérieur de l'imprimante. Fermez le capot de l’imprimante après le contrôle. Erreur hauteur plateau Le capteur de hauteur a détecté un obstacle. App. sur } pr dépl. le plateau et vérifiez la hauteur du T-shirt. Le capteur de détection de hauteur peut avoir réagi à cause d'une surface d'impression inégale du tee-shirt chargé. Appuyez sur la touche } pour avancer le plateau, réglez la hauteur puis réessayez. U « Réglage de la hauteur » à la page 40 Err inst micrologiciel Err mise à j micrologiciel. Redémarrez l'imprimante. Éteignez l'imprimante, attendez quelques instants puis remettez-la sous tension. Utilisez EPSON LFP Remote Panel 2 pour réessayer la mise à jour. Si ce message s’affiche à nouveau sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson. Erreur Commande Vérifier réglages impr. sur RIP. Appuyez sur la touche + et annulez le travail d’impression. Vérifiez que le logiciel RIP installé est compatible avec l'imprimante. Informations Du temps s' est écoulé depuis le début. Terminez la tâche. Puis, nous vous recommandons de vé- rifier les buses. 10 minutes ou plus se sont écoulées depuis que vous avez démarré le nettoyage des capuchons ou le remplacement du kit de nettoyage de tête. Si la tête d'impression est déplacée hors de sa position indiquée pendant plus de 10 minutes, les buses peuvent se boucher facilement. Terminez le nettoyage ou le remplacement dès que possible. Quand vous avez terminé l'opération, nous recommandons d'effectuer une vérification des buses afin de confirmer qu'elles ne sont pas bouchées. U « Recherche de buses obstruées » à la page 50 Informations Mise ss tens. - Netto. désactivé. Nettoyez les têtes si nécessaire. Si le nettoyage n'est pas effectué pour l'encre White (Blanc) pendant une certaine durée, la qualité d'impression peut se dégrader en raison de la sédimentation (les particules d'encre coulent au fond du liquide) et des buses bouchées. Nettoyez l'imprimante si elle est arrêtée pendant longtemps. Lavage tube requis Vs devez exéc lavage tube. Faire lavage maintenant ? Pour nettoyer les tubes, utilisez le Kit de nettoyage de tube, un produit consommable. Si vous n'avez pas de Kit de nettoyage de tube à disposition, définissez Configuration Impr. — Config Lavage tube sur Standard, et utilisez une cartouche pour nettoyer les tubes. Voir la section qui suit pour plus d'informations sur cette opération. U « Lavage tube » à la page 65 Lavage tube Vs devez exéc lavage tube en fin de journée travail. Faire lavage maintenant ? Vous devez nettoyer les tubes à l'aide du Kit de nettoyage de tube avant d'éteindre l'imprimante. Après avoir sélectionné Oui, effectuez l'opération dans Maintenance — Lavage tube. Si vous n'avez pas de Kit de nettoyage de tube à disposition, définissez Configuration Impr. — Config Lavage tube sur Standard, et utilisez une cartouche pour nettoyer les tubes. U « Lavage tube » à la page 65 SC-F2000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 93En cas d’appel de maintenance/demande d’entretien Message Suite à donner Maintenance Requise Proche Chgt Pièce/Pièce À Chan- ger XXXXXXXX Un composant de l’imprimante approche de sa limite de durée de service. Contactez votre revendeur ou le support Epson et indiquez-leur le code de demande de maintenance. Vous ne pouvez pas effacer la demande de maintenance tant que la pièce n’a pas été remplacée. Une demande d’entretien intervient si vous continuez à utiliser l’imprimante. Demande d'Entretien XXXX Erreur XXXX Mett. hors & ss tension. Si cela ne fonctionne pas, notez le code et contactez assistance. Une demande d’entretien a lieu dans les cas suivants : ❏ Le câble d’alimentation n’est pas fermement connecté ❏ Une erreur qui ne peut pas être résolue se produit En cas de demande d’entretien, l’imprimante arrête automatiquement l’impression. Mettez l’imprimante hors tension, déconnectez le câble d’alimentation de la prise secteur et de l’imprimante, puis rebranchez. Allumez et éteignez l'imprimante plusieurs fois. Si la même demande d’entretien s’affiche sur l’écran LCD, demandez assistance à votre revendeur ou au support Epson. Indiquez-leur le code de la demande d’entretien (« XXXX »). SC-F2000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 94Dépannage Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l’imprimante ne fonctionne pas) L’imprimante ne s’allume pas

Le câble d’alimentation est-il branché sur laprise secteur et sur l’imprimante ?Vérifiez que le cable électrique est bien branché. Y a-t-il un problème au niveau de la prisesecteur ?Vérifiez que la prise secteur fonctionne en bran-chant le câble d’alimentation d’un autre appareilélectrique. L’imprimante ne communique pas avec l’ordinateur

Le câble est-il correctement branché ?Vérifiez que le câble d’interface est fermement con-necté au port de l’imprimante et à l’ordinateur. Véri-fiez aussi que le câble n’est pas coupé ou plié. Sivous avez un câble de rechange, essayez de connec-ter à l’aide du câble de rechange. Les spécifications du câble respectent-ellesles exigences de l'ordinateur ?Contrôlez le modèle et les spécifications du câbled'interface afin de déterminer si le câble convient autype de l'ordinateur et aux spécifications de l'impri-mante.U « Configuration système requise » à la page 106 Si vous avez un concentrateur USB,l’utilisez-vous correctement ?Vous pouvez brancher en série jusqu'à cinq concen-trateurs USB selon les spécifications USB. Cepen-dant, nous vous conseillons de connecter l’impriman-te au premier hub directement raccordé à l’ordina-teur. Selon le hub que vous utilisez, le fonctionne-ment de l’imprimante risque de devenir instable. Sicela se produit, branchez le câble USB directementdans le port USB de votre ordinateur. Le hub USB est-il correctement reconnu ?Vérifiez que le concentrateur USB est correctementreconnu par l’ordinateur. Si c’est le cas, débrancheztous les concentrateurs USB de l’ordinateur puis bran-chez l’imprimante directement sur le port USB de l’or-dinateur. Contactez le fabricant du concentrateurUSB pour en savoir plus sur son fonctionnement. Vous ne pouvez pas imprimer dans l'environnement réseau

Les paramètres réseau sont-ils corrects ?Pour connaître les paramètres requis, adressez-vousà votre administrateur réseau. Connectez l’imprimante directement àl’ordinateur en utilisant un câble USB, puisessayez d’imprimer.Si vous réussissez à imprimer via le câble USB, le pro-blème vient des paramètres réseau. Contactez votreadministrateur système ou consultez la documenta-tion de votre système réseau. Si vous ne pouvez pasimprimer via USB, consultez la section appropriéedu présent Guide de l’utilisateur. L’imprimante présente une erreur

Consultez le message affiché dans lepanneau de commande.U « Panneau de contrôle » à la page 14U « Que faire quand un message s’affiche » à la pa-ge 92 L'imprimante fonctionne, mais n'imprime pas La tête d’impression bouge, mais n’imprime pas

La hauteur du plateau est régléecorrectement ?L'imprimante ne peut pas imprimer correctement sila surface d'impression est trop loin de la tête d'im-pression. Réglez la hauteur du plateau.U « Réglage de la hauteur » à la page 40 SC-F2000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 95o Contrôlez le fonctionnement de l'imprimante. Imprimez un motif de contrôle des buses. Parcequ’un motif de vérification des buses peut être impri-mé sans connexion à un ordinateur, vous pouvez vé-rifier les opérations et l’état d’impression de l’impri-mante.U « Recherche de buses obstruées » à la page 50Consultez la section suivante si le motif de vérifica-tion des buses ne s’imprime pas correctement. Le motif de vérification des buses ne s’imprime pas correctement

Effectuez un nettoyage des têtes. Il est possible que les buses soient obstruées. Net-toyez la tête d'impression puir réimprimez le motifde vérification.U « Nettoyage de la tête d’impression » à la pa-ge 52Nettoyez le chemin du plateau de la tête d'impres-sion si le nettoyage répété de la tête d'impressionne résout pas le problème. Nettoyez les tubes si leproblème n'est toujours pas résolu.U « Nettoyage du chemin du plateau de la têted'impression » à la page 77U « Lavage tube » à la page 65

L’imprimante est-elle restée longtemps sans être utilisée ? Les buses peuvent être sèches et bouchées si l'impri-mante est inutilisée pendant longtemps.Si le nettoyage de la tête d'impression ne restaurepas l'état normal de l'imprimante, remplacez l'encrepar du liquide de nettoyage.U « Lavage tube » à la page 65

Êtes-vous en mode encres de couleur ? Les cartouches de Cleaning (Nettoyage) sont instal-lées en mode encres de couleur, il est donc difficilede voir les rangées (CL) imprimées avec du liquidede nettoyage.Il n'y a aucun problème si les rangées que vous nepouvez pas voir sont imprimées avec du liquide denettoyage.

Imprimez-vous sur du papier en mode encre White (Blanc) ? Il est difficile de voir l'encre White (Blanc) impriméesur du papier. Utilisez une feuille pour projection ouun équivalent pour confirmer le motif de vérificationdes buses de l'encre White (Blanc).U « Chargement du papier » à la page 50

Des fibres sont-elles collées au chemin du plateau de la tête d'impression ? Si des fibres sont collées au chemin du plateau de latête d'impression, elles entrent en contact avec la tê-te lorsqu'elle se déplace, ce qui peut empêcher l'en-cre de sortir. Nettoyez le chemin du plateau si le net-toyage répété de la tête d'impression ne résout pasle problème.U « Nettoyage du chemin du plateau de la têted'impression » à la page 77 Les résultats de l’impression ne répondent pas à votre attente La qualité d'impression est mauvaise, inégale, trop claire ou trop foncée, ou les impressions comportent des lignes

Les buses de la tête d’impression sont-elles bouchées ? Si les buses sont obstruées, les couleurs correspon-dantes ne sont pas projetées et la qualité d’impres-sion se dégrade. Imprimez un motif de contrôle desbuses.U « Recherche de buses obstruées » à la page 50

Avez-vous réglé la hauteur du plateau ? Si la surface d'impression est trop loin de la tête d'im-pression, les problèmes suivants peuvent être obser-vés dans le résultat de l'impression.❏ Lignes dans le résultat de l'impression❏ Les bords de l'image sont flous❏ Le texte et les lignes droites sont doublés❏ L'image est grenueRéglez le plateau à sa hauteur optimale.U « Réglage de la hauteur » à la page 40 SC-F2000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 96o Avez-vous aligné la tête d'impression ? La tête d'impression imprime normalement de fa- çon bidirectionnelle. Les lignes peuvent apparaître décalée en raison d'un défaut d'alignement de la tê- te d'impression dans l'impression bidirectionnelle. Essayez Alignement Des Têtes si des lignes vertica- les sont décalées. U « Correction du défaut d'alignement de l'impres- sion » à la page 53

Effectuez un Réglage alimentation. Le défaut peut être réduit en réglant l'avance du pla- teau chaque fois que la tête d'impression se déplace. Si les lignes sont foncées, réglez du côté +, si les li- gnes sont pâles, réglez du côté -. U « Liste des menus » à la page 82

Utilisez-vous des cartouches d'encre Epson authentiques ? Cette imprimante a été conçue pour une utilisation avec des cartouches d’encre Epson. Si vous n’utilisez pas des cartouches d’encre d’origine Epson, les im- pressions peuvent être pâles ou la couleur des ima- ges imprimées peut être modifiée car le système ne détecte pas le niveau d’encre restante correcte- ment. Veillez à utiliser une cartouche correcte.

Utilisez-vous d'anciennes cartouches d'encre ? La qualité d'impression se dégrade si vous utilisez d'anciennes cartouches d'encre. Remplacez-les par des neuves. Nous vous recommandons d’utiliser tou- te l’encre des cartouches avant la date d’expiration imprimée sur l’emballage (sous un an après installa- tion sur l'imprimante).

Avez-vous secoué les cartouches d'encre ? Les cartouches d’encre de cette imprimante contien- nent des encres pigmentées. Secouez soigneuse- ment les cartouches avant de les installer dans l’im- primante. Pour maintenir une qualité d'impression optimale, nous recommandons de retirer et de se- couer la cartouche d'encre White (Blanc) installée au début de chaque jour de travail ou toutes les 20 heu- res (quand un message est affiché), les autres cou- leurs une fois par mois. U « Remplacement et agitation des cartouches » à la page 69

Avez-vous comparé le résultat de l’impression avec l’image affichée à l’écran ? Les moniteurs et les imprimantes génèrent les cou- leurs différemment, des couleurs imprimées et affi- chées sur l'écran n'apparaissent pas toujours identi- ques.

Avez-vous ouvert le capot de l’imprimante durant l’impression ? Si le capot de l’imprimante est ouvert durant l’im- pression, la tête d’impression s’arrête brutalement, ce qui crée des irrégularités de couleur. N’ouvrez pas le capot de l’imprimante durant l’impression.

Niveau Encre Faible est-il affiché sur le panneau de contrôle ? La qualité d’impression risque de se dégrader lors- que le niveau d’encre est faible. Nous vous recom- mandons de remplacer la cartouche d’encre par une neuve. Si vous constatez une différence de couleur même après le remplacement de la cartouche d’en- cre, nettoyez plusieurs fois la tête d’impression.

Imprimez-vous des couleurs vives ? Les couleurs vives peuvent apparaître avec des li- gnes en fonction de la quantité d'encre projetée et des irrégularités de la surface du tee-shirt. Réglez [Qualité d'impression] sur [Aualité] dans le logiciel Garment Creator de l'imprimante.

Le tee-shirt que vous imprimez absorbe-t-il l'encre facilement ? Il est difficile de forcer l'encre à rester sur la surface du tee-shirt, un défaut d'alignement apparaît sous la forme de lignes lors d'une impression (bidirection- nelle) automatique en fonction de l'irrégularité de la surface du tee-shirt. Si ceci se produit, effectuez un alignement de la tête. U « Correction du défaut d'alignement de l'impres- sion » à la page 53 Si le problème n'est pas résolu après un alignement de la tête, changez le mouvement de la tête d'im- pression en unidirectionnel dans le logiciel Garment Creator de l'imprimante ou dans le menu du pan- neau de commande. Si les lignes sont encore visi- bles, réglez [Qualité d'impression] sur [Qualité].

Avez-vous trop dilué le liquide de prétraitement ? Si le liquide de prétraitement a été trop dilué, la soli- dité de l'encre White (Blanc) est réduite et les bords de l'image peuvent être imprécis. Essayez de réduire la densité de l'encre White (Blanc) dans le logiciel, ou densifiez le liquide de prétraitement. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 97o Réglez la densité de l'encre White (Blanc). Lors de l'impression de teeshirts de couleur foncée, une irrégularité verticale peut apparaître en fonc- tion de la couleur de base. Si ceci se produit, essayez de réduire la densité de l'encre White (Blanc) utilisée pour la base. Vous pouvez réglez la densité de l'en- cre White (Blanc) dans le logiciel Garment Creator l'imprimante. Les lignes de règles verticales sont désalignées

La tête d'impression est décalée ? La tête d'impression imprime normalement de fa- çon bidirectionnelle. Les lignes peuvent apparaître décalée en raison d'un défaut d'alignement de la tê- te d'impression dans l'impression bidirectionnelle. Essayez Alignement Des Têtes si des lignes vertica- les sont décalées. U « Correction du défaut d'alignement de l'impres- sion » à la page 53 Si les lignes droites sont encore décalées après un Alignement Des Têtes, réglez le Sens déplacement tête sur Unidirectionnel dans le logiciel Garment Creator de l'imprimante ou dans la liste des menus du panneau de commande. U « Liste des menus » à la page 82 La surface imprimée est souillée

Le capuchon d'aspiration est-il propre ? La surface imprimée peut être souillée par l'encre qui goutte si des accumulations d'encre ou des pelu- ches sont collées autour du capuchon d'aspiration. Nettoyez le capuchon d'aspiration. U « Nettoyage des capuchons » à la page 59

Y a-t-il des peluches ou des fibres relevées sur la surface d'impression ? Des peluches ou des fibres relevées sur la surface d'impression peuvent coller à la tête d'impression et tacher d'autres zones du tee-shirt. Retirez les pelu- ches avec une bande ou un rouleau collant et rabat- tez les fibres avec un rouleau dur quand vous char- gez un tee-shirt sur le plateau. U « Chargement sur le plateau » à la page 38

Nettoyez autour de la tête d’impression. Si la surface d'impression reste sale même une fois que vous avez nettoyé le capuchon, il est possible que des fibres ou de la poussière se soient accumu- lées autour des buses de la tête d'impression. Net- toyez autour de la tête d’impression. U « Nettoyage autour de la tête d’impression » à la page 75 Blancheur insuffisante ou inégale

Les buses de la tête d’impression sont-elles bouchées ? Si des buses sont obstruées, elles ne projettent pas l’encre et la qualité d’impression se dégrade. Impri- mez un motif de contrôle des buses. U « Recherche de buses obstruées » à la page 50

Avez-vous secoué les cartouches d'encre White (Blanc) ? Les particules de l'encre White (Blanc) peuvent se sé- dimenter facilement, il faut donc l'agiter au début de chaque jour de travail ou toutes les 20 heures (quand un message est affiché). Retirez la cartouche et secouez-la. U « Remplacement et agitation des cartouches » à la page 69

Avez-vous appliqué le liquide de prétraitement de façon égale ? Si le liquide de prétraitement n'est pas réparti de fa- çon égale, le résultat imprimé sera inégal. Repor- tez-vous aux instructions et appliquez le liquide de prétraitement de façon égale. U « Utilisation du liquide de prétraitement » à la page 30

Avez-vous séché le tee-shirt complètement après le prétraitement ? Si le tee-shirt est dans les états suivants, la blan- cheur peut se dégrader. ❏ Traitement à la presse chaude insuffisant ❏ L'humidité s'est accumulée parce que le tee-shirt est resté longtemps en attente Séchez le tee-shirt complètement après le prétraite- ment en vous référant aux conditions de fixation. Si le tee-shirt reste en attente sur une longue période, séchez-le plusieurs secondes dans la presse chaude avant l'impression. U « Fixation du liquide de prétraitement (presse chaude) » à la page 34 SC-F2000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 98o Avez-vous optimisé la température et la pression de la presse chaude ? La température de la presse chaude diminue quandvous pressez un tee-shirt recouvert de liquide de pré-traitement. Après le passage à la presse de plusieurstee-shirts, vérifiez que la température de la pressechaude n'est pas inférieure à celle requise. En outre,la blancheur devient inégale si la pression est insuffi-sante car le tee-shirt ne sèche pas complètement etles fibres ne sont pas rabattues. Veillez à optimiser lapression de la presse chaude.U « Fixation du liquide de prétraitement (pressechaude) » à la page 34

Avez-vous lavé les tubes d'encre ? Les particules de l'encre White (Blanc) peuvent sédi-menter facilement, vous devez laver les tubesquand un message est affiché. Préparez les consom-mables suivants pour laver les tubes.❏ Cartouches d'encre White (Blanc) x2❏ Cartouches de Cleaning (Nettoyage) x2❏ Flacon d'encre usagéeU « Options et consommables » à la page 101U « Lavage tube » à la page 65 Le blanc de base est visible hors de l'image

Réglez la zone d'impression du blanc de base dans le logiciel. La base blanche imprimée peut être visible hors del'image en fonction du matériau du tee-shirt et de laquantité d'encre appliquée. Si ceci se produit, réglezla zone d'impression de la base blanche dans le logi-ciel Garment Creator de l'imprimante ou dans le logi-ciel RIP. Autres L’écran du panneau de contrôle s’éteint sans cesse

L’imprimante est-elle en mode Veille ? Vous pouvez reprendre une impression normale enappuyant sur l’un des boutons du panneau de con-trôle pour réactiver l’écran, puis en intervenant surle matériel, soit en ouvrant le capot de l’imprimantesoit en envoyant un travail à l’imprimante. Vous pou-vez sélectionner le délai au bout duquel l’impriman-te entre en mode Veille dans le menu Mode Mainte-nance.U « Mode Maintenance » à la page 91 Erreur hauteur plateau est affiché pendant l'impression

Imprimez-vous des données d'impression sur toute la zone d'impression qui requièrent une grande quantité d'encre ? La surface d'impression gonfle quand vous impri-mez des données d'impression qui requièrent unegrande quantité d'encre, cela peut déclencher le cap-teur de position de hauteur. Si ceci se produit, es-sayez de charger le tee-shirt comme montré ci-des-sous.

Avez-vous séché le liquide de prétraitement complètement ? La surface d'impression devient humide et se gonflesi le liquide de prétraitement n'est pas séché suffi-samment avant l'impression, cela peut déclencher lecapteur de position de hauteur. Vérifiez que le liqui-de de prétraitement est sec. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 99Zones non imprimées souillées par l'encre

Le plateau est-il propre ? Le cadre et la plaque supérieure du plateau peuvent être souillés. Contrôlez le plateau et nettoyez-le au besoin. U « Nettoyage de l’imprimante » à la page 80 Un message de nettoyage s'affiche même après avoir nettoyé la règle

Y a-t-il de la poussière ou du nettoyeur d'encre sur la règle du chariot ? S'il reste de la poussière ou du nettoyeur d'encre sur la règle du chariot après le nettoyage, un message de nettoyage s'affiche. Vérifiez qu'il n'y a plus de poussière ou de nettoyeur d'encre sur la règle. Si ce message s’affiche à nouveau sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson. L'état et le journal de l'imprimante sont imprimés au-delà des bords du papier

Imprimez-vous avec un plateau de taille M (standard) ? En fonction du format du papier, la zone d'impres- sion peut s'étendre au-delà des bords du papier si le papier est chargé sur un plateau en option. Chargez le papier sur le plateau de taille M (standard) puis imprimez. U « Chargement du papier » à la page 50 L'impression est lente ou s'arrête à la moitié

Le sens de déplacement de la tête est réglé sur unidirectionnel ? Le Sens déplacement tête peut être réglé sur Uni- directionnel dans le logiciel Garment Creator de l'im- primante ou dans les réglages de l'imprimante. Ré- glez le Sens déplacement tête sur une autre option qu'Unidirectionnel dans la liste des menus du pan- neau de commande. U « Liste des menus » à la page 82

Utilisez-vous une clé USB avec un débit lent ? Si vous utilisez une clé USB à faible débit (4,63 Mo/ sec ou moins) lorsque vous imprimez depuis une clé USB, la tête d'impression s'arrête par intermittence puis reprend l'impression. Utilisez une clé USB of- frant un débit supérieur. L'impression ne démarre pas

Une clé USB est branchée ? Si une clé USB est connectée à l'imprimante, l'impres- sion démarre uniquement après l'enregistrement des données sur la clé USB. Retirez la clé USB pour accélérer le processus d'impression. Utilisation de la clé USB impossible

Avez-vous sélectionné Liste de fichiers USB dans le menu Réglages après avoir branché une clé USB ? L'icône de clé USB n'est pas affichée sur le panneau de commande juste après le branchement d'une clé USB. L'icône est affichée quand vous sélectionnez Liste de fichiers USB dans le menu Réglages et si des données ont été enregistrées, ou quand des don- nées sont transmises depuis un ordinateur vers la clé USB connectée à l'imprimante. Il y a une lumière rouge à l'intérieur de l'imprimante

Il ne s’agit pas d’une panne. La lumière est émise par un voyant situé à l’intérieur de l’imprimante. J'ai oublié le mot de passe réseau

Si vous avez oublié le mot de passe créé pendant la configuration du réseau, exécutez Rétablir régla- ges dans la liste des menus du panneau de comman- de. U « Liste des menus » à la page 82 SC-F2000 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 100Annexe Options et consommables Les options et consommables suivants peuvent être utilisés avec votre imprimante (juillet 2016). Pour obtenir les dernières informations, consultez le site internet Epson. Cartouches d’encre

Modèle d'imprimante Nom du produit Numéro du produitSC-F2000 Cartouches d’encre(600 ml)Black (Noir) T7251Cyan T7252Magenta T7253Yellow (Jaune) T7254White (Blanc) T725ACartouches d’encre(250 ml)Black (Noir) T7301Cyan T7302Magenta T7303Yellow (Jaune) T7304White (Blanc) T730ASC-F2080 Cartouches d’encre(600 ml)Black (Noir) T7261Cyan T7262Magenta T7263Yellow (Jaune) T7264White (Blanc) T726ACartouches d’encre(250 ml)Black (Noir) T7311Cyan T7312Magenta T7313Yellow (Jaune) T7314White (Blanc) T731A

  • Epson recommande d’utiliser des cartouches d’encre de marque Epson. Epson ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des encres d’autres marques. L’utilisation d’encres non authentiques peut provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie Epson, et peut, dans certains cas, générer un comportement erratique de l’imprimante. Les informations sur le niveau des encres non authentiques risquent de ne pas s’afficher, et l’utilisation d’encres non d’origine est enregistrée pour une utilisation possible par le support de service. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Annexe 101U « Remplacement et agitation des cartouches » à la page 69 Autres Nom du produit Numéro du produit Explication Cleaning cartridge (Cartouche de nettoyage) T7360 Pour laver la tête d'impression et les tubes. Pre-treatment Liquid (Liquide de prétraite- ment) T7361 20 litres. Diluer avant emploi. U « Utilisation du liquide de prétraitement » à la pa- ge 30 Maintenance Kit (Kit de maintenance) T7362 Identique au kit d'entretien fourni avec l'imprimante. Ce kit contient des gants, des bâtonnets de nettoyage, du nettoyeur d'encre et un godet pour effectuer des opé- rations de maintenance de routine telles que le nettoya- ge des capuchons. U « Maintenance périodique » à la page 55 Tube Cleaning Kit (Kit de nettoyage de tube) T7363 Ce kit est nécessaire pour effectuer un entretien lorsque Configuration Impr. — Config Lavage tube est défini sur Eco dans le panneau de commande. U « Maintenance périodique » à la page 55 Head Cleaning Set (Kit nettoyage tête) C13S092001 Ce kit contient un tampon d'essuyage et une unité de rinçage. U « Maintenance périodique » à la page 55 Air Filter (Filtre à air) C13S092021 Ensemble constitué d'un filtre à air et de chiffons de net- toyage (x5). U « Maintenance périodique » à la page 55 Waste Ink Bottle (Flacon d'encre usagée) T7240 Identique au flacon d'encre usagée fourni avec l'impri- mante. Large Platen (Grand plateau) (16 × 20 pouces/ 406 × 508 mm) C12C890911 Dimensions externes : (L) 439 × (P) 541 × (H) 52 mm, Poids : 3,7 kg, épaisseur du plateau : 8 mm. Medium Platen (Plateau moyen) (14 × 16 pou- ces/356 × 406 mm) C12C890912 Identique au plateau fourni avec l'imprimante. Dimensions externes : (L) 389 × (P) 439 × (H) 50 mm, Poids : 2,6 kg, épaisseur du plateau : 8 mm. Small Platen (Petit plateau) (10 × 12 pouces/ 254 × 305 mm) C12C890913 Dimensions externes : (L) 287 × (P) 338 × (H) 50 mm, Poids : 1,7 kg, épaisseur du plateau : 8 mm. Extra Small Platen (Très petit plateau) (7 × 8 pouces/178 × 203 mm) (sauf pour SC-F2080) C12C932131 Dimensions externes : (L) 209 × (P) 234 × (H) 40 mm, Poids : 1,0 kg. Extra Small Platen (Très petit plateau) (7 × 8 pouces/178 × 203 mm) (sauf pour SC-F2080) C12C932141 Sleeve platen (Plateau pour manche) C12C891191 Dimensions externes : (L) 147 × (P) 379 × (H) 46 mm, Poids : 0,9 kg. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Annexe 102Nom du produit Numéro du produit Explication Medium Grooved Platen (Plateau moyen à fente) (sauf pour SC-F2080) C12C932151 Dimensions externes : (L) 389 × (P) 439 × (H) 50 mm (com- me le Plateau moyen), Poids : 3,8 kg. Medium Grooved Platen (Plateau moyen à fente) (sauf pour SC-F2080) C12C932161 Pre-treatment roller set (Rouleau de prétraite- ment) C12C891201 Ensemble constitué de 3 sections de rouleau, d'une poi- gnée et d'un plateau. Replacement rollers for pre-treatment (Rou- leaux de remplacement pour prétraitement) (3 unités) C12C891211 Identique à la section de rouleau fournie avec l'ensem- ble de rouleau de prétraitement. Hard roller (Rouleau dur) C12C891221 Ensemble constitué de sections de rouleau (dur) et d'une poignée. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Annexe 103Remarques concernant le déplacement ou le transport de l’imprimante Cette section explique comment déplacer outransporter l'imprimante. Attention : ❏ N'essayez pas de porter l'imprimante tout seul. L'imprimante doit être emballée et déplacée par trois personnes. ❏ N'inclinez pas l'imprimante de plus de 10 degrés lorsque vous la déplacez. Sinon elle peut tomber et provoquer un accident. ❏ Ne forcez pas pour soulever l'imprimante. ❏ Pour soulever l'imprimante, tenez-la par les zones indiquées dans le manuel. Vous pouvez vous blesser si vous soulevez l'imprimante en tenant d'autres zones car l'imprimante peut tomber, ou vos doigts peuvent être pincés au moment de la poser.

Important : ❏ Ne touchez que les zones nécessaires ; sinon un défaut de fonctionnement peut se produire. ❏ Déplacez et transportez l'imprimante avec ses cartouches d’encre en place, sinon les buses risquent de se boucher et empêcher l’impression, ou l’encre risque de fuir. Effectuez les préparatifs suivants par avance avant dedéplacer ou transporter l’imprimante.❏ Mettez l’imprimante hors tension et retirez tousles câbles.❏ Retirez le plateau.U « Remplacement du plateau » à la page 37❏ Fermez le levier de blocage.❏ Contrôlez qu'il n'y a aucun outil dans l'espace derangement des outils.U « Partie avant » à la page 8 Préparation au déplacement Cette section explique comment déplacerl'imprimante au même étage sans changement deniveau du sol. Consultez le point suivant pour obtenirdes instructions sur le déplacement de l'imprimantevers un autre étage ou bâtiment.U « Transport de l'imprimante » à la page 105Vos mains peuvent être salies par l'encre usagée. Aubesoin, portez les gants inclus dans le kit d'entretienfourni.U « Options et consommables » à la page 101 Vérifiez que l'appareil est hors tension. Retirez le flacon d'encre usagée.U « Remplacement du flacon d'encre usagée »à la page 72 Dégagez le tube d'encre usagée de son collier. Enfoncez et maintenez le bord de la sortied'encre usagée et retirez les tubes d'encreusagée gauches et droits.

Important : L'encre usagée peut couler de la sortie ou du tube. Faites attention en exécutant les opérations. SC-F2000 Series Guide d'utilisationAnnexe 104E Insérez les pièces retirées pendant l'installation. Installation de l'imprimante après un déplacement Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser l'imprimante après son déplacement.

Contrôlez que l'emplacement convient à l'installation. U Guide d’installation (livret)

Installez le tube d'encre usagée et le flacon d'encre usagée. U Guide d’installation (livret)

Branchez la fiche électrique dans une prise électrique puis allumez l'imprimante. U Guide d’installation (livret)

Effectuez une vérification des buses et confirmez qu'aucune buse n'est bouchée. U « Recherche de buses obstruées » à la page 50

Réglez les défauts d'alignement de la tête d'impression puis contrôlez la qualité d'impression. U « Correction du défaut d'alignement de l'impression » à la page 53 Transport de l'imprimante Pour transporter l'imprimante, protégez-la des chocs et des vibrations avec les matériaux protecteurs et les emballages utilisés lors de sa première livraison après avoir préparé l'imprimante pour son déplacement. U « Préparation au déplacement » à la page 104 Consultez le Guide d’installation (livret) pour fixer la pièce protectrice à la base mobile qui était attachée lorsque l'imprimante a été livrée. U Guide d’installation (livret) Attention : Pendant le transport de l'imprimante, ne l'inclinez pas, ne la mettez pas sur le côté et ne la retournez pas. Sinon l'encre pourrait couler. Après le transport de l'imprimante, installez-la en suivant les mêmes étapes qu'après un déplacement. U « Installation de l'imprimante après un déplacement » à la page 105 SC-F2000 Series Guide d'utilisation Annexe 105Configuration système requise La configuration système suivante est nécessaire pour installer et utiliser le logiciel pour cette imprimante. Windows Système d'exploi- tation (compatible 32/64 bits) Windows XP/Windows Vista/ Windows 7/Windows 8 Processeur Core 2 Duo 2,0 GHz ou plus Mémoire 1 Go ou plus Disque dur 32 Go d’espace libre au moins Interface 2 ports compatibles USB Hi-Speed avec la spécification USB 2.0 (arrière : pour la conne- xion d'un ordinateur, avant : pour une clé USB). Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX Résolution d’affi- chage XGA (1024 × 768) ou supérieur Remarque : Pour l'installation, vous devez vous connecter en tant qu'Computer administrator (Administrateur de l'ordinateur) (un utilisateur avec des Administrative Rights (Droits d'administration)). Mac OS X Système d’exploi- tation Mac OS X v10.6.8 Mac OS X v10.7.x Mac OS X v10.8.x Processeur Core 2 Duo 2,0 GHz ou plus Core i5 2,0 GHz ou plus Mémoire 1 Go ou plus 2 Go ou plus Disque dur 32 Go d’espace libre au moins Interface 2 ports compatibles USB Hi-Speed avec la spécification USB 2.0 (arrière : pour la conne- xion d'un ordinateur, avant : pour une clé USB). Ethernet 10BASE-T/100BASE-TX Résolution d’affi- chage XGA (1024 × 768) ou supérieur SC-F2000 Series Guide d'utilisation Annexe 106Tableau de spécifications Caractéristiques techniques de l’imprimante Méthode d’impres- sion Jet d’encre à la demande Configuration des buses Mode encre Whi- te (Blanc) White (Blanc) : 720 buses x2 Couleur : 360 buses (x4 couleurs) Mode encres de couleur 360 buses (x4 couleurs) Mode couleur haute vitesse 720 buses (x4 couleurs) Résolution (maxi- male) White (Blanc) : 1440 × 1440 ppp Couleur : 1440 × 720 ppp Code de comman-

ESC/P raster (commande non diffu- sée) Méthode d'avance du plateau Bande transporteuse Mémoire intégrée Mémoire principale : 512 Mo Réseau : 128 Mo Intensité nominale 100 à 240 V CA Fréquence nomi- nale 50/60 Hz Intensité nominale 0,7 à 0,4 A Consommation électrique Utilisation Environ 52 W Mode Veille Environ 10 W Éteint 0,5 W ou moins Plaque d'ajustement parallèle (le poids du plateau ne dé- passe pas 3,7 kg) Caractéristiques techniques de l’imprimante Intervalle des supports 128 mm Diamètre du support 19,9 mm Hauteurs dispo- nibles De 23,5 à 31,5 mm Épaisseur des dispositifs d'es- pacement du ré- glage en hauteur 7,5 mm (4 pouces) Température Fonctionnement : 10 à 35 °C Stockage (avant déballage) : -20 à 60 °C (maximum 120 heures à 60 °C et un mois à 40 °C) Stockage (après déballage) : -20 à 40 °C (maximum un mois à 40 °C) Humidité (sans condensa- tion) Fonctionnement : 20 à 80 % Stockage (avant déballage) : 5 à 85 % Stockage (après déballage) : 5 à 85 % Température/humidité d’exploitation Dimensions exté- rieures (stockée) (L) 985 × (P) 1425 × (H) 490 mm Poids Environ 82 kg (avec le plateau fourni installé, sans les cartouches d'encre ni les tubes d'encre usagée) Spécifications de l’encre Type Cartouches d’encre spéciales SC-F2000 Series Guide d'utilisation Annexe 107Spécifications de l’encre Encre à pigments Mode encre White (Blanc) : Cyan, Magenta, Yellow (Jaune), Black (Noir), White (Blanc) Mode couleur/mode couleur hau- te vitesse : Cyan, Magenta, Yellow (Jaune), Black (Noir) Date d'expiration Reportez-vous à la date indiquée sur l’emballage (à température nor- male) Expiration de la ga- rantie de qualité d’impression 1 an (installée dans l’imprimante) Température Fonctionnement : 10 à 35 °C Stockage (dans l'emballage) et après installation dans l'impriman- te : -20 à 40 °C (maximum 4 jours à -20 °C et un mois à 40 °C) Transport (dans l'emballage) : -20 à 60 °C (maximum 4 jours à -20 °C, un mois à 40 °C, 72 heures à 60 °C) Dimensions des cartouches 600 ml : (L) 40 × (P) 305 × (H) 110 mm 250 ml : (L) 40 × (P) 200 × (H) 110 mm

Important : Ne remplissez pas l’encre à nouveau. Spécifications de la cartouche de nettoyage Date d'expiration Reportez-vous à la date indiquée sur l’emballage (à température nor- male) Température Fonctionnement : 10 à 35 °C Stockée (dans l'emballage) et après installation dans l'impriman- te : -20 à 40 °C (maximum 4 jours à -20 °C et un mois à 40 °C) En transport (dans l'emballage) : -20 à 60 °C (maximum 4 jours à -20 °C, un mois à 40 °C, 72 heures à 60 °C) Capacité 700 ml Spécifications de la cartouche de nettoyage Dimensions des cartouches (L) 40 × (P) 305 × (H) 110 mm Spécifications du liquide de prétraitement Date d'expiration Reportez-vous à la date indiquée sur l’emballage et la cartouche (à température normale) Température Fonctionnement : 10 à 35 °C Stocké (dans l'emballage) : -20 à 40 °C (maximum 4 jours à -20 °C et un mois à 40 °C) En transport (dans l'emballage) : -20 à 60 °C (maximum 4 jours à -20 °C, un mois à 40 °C, 72 heures à 60 °C) Capacité 20 L Dimensions (L) 300 × (P) 300 × (H) 300 mm Spécifications du nettoyeur d'encre et du liquide de nettoyage de tube Date d'expiration Reportez-vous à la date indiquée sur l’emballage (à température nor- male) Température Fonctionnement : 10 à 35 °C Stocké (dans l'emballage) : -20 à 40 °C (maximum 4 jours à -20 °C et un mois à 40 °C) En transport (dans l'emballage) : -20 à 60 °C (maximum 4 jours à -20 °C, un mois à 40 °C, 72 heures à 60 °C) Capacité 150 ml Normes et conformité Sécurité UL 60950-1 CAN/CSA C22.2 n° 60950-1 Directive basse ten- sion 2006/95/CEE EN 60950-1 SC-F2000 Series Guide d'utilisation Annexe 108CEM FCC section 15, sous-section B, classe A CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22, classe A AS/NZS CISPR 22 classe A Directive EMC 2004/108/EC EN 55022, classe A EN 55024 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3

Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur peut être obligé de prendre des mesures adéquates. SC-F2000 Series Guide d'utilisation Annexe 109Assistance Site Internet de l’assistance technique Le site Internet de l’assistance technique d’Epson propose une aide relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations de dépannage contenues dans la documentation du produit. Sur Internet, accédez au site : http://support.epson.net/ Pour télécharger les derniers pilotes, les manuels et d’autres produits téléchargeables, et pour consulter la foire aux questions, rendez-vous à l’adresse : http://www.epson.com Puis sélectionnez la section d’assistance de votre site Internet Epson local. Contacter l’assistance Epson Avant de contacter Epson Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre vos problèmes à l’aide des informations de dépannage contenues dans ce manuel, appelez les services d’assistance Epson. Si l’assistance Epson de votre région ne figure pas ci-après, contactez le fournisseur auprès duquel vous avez acheté le produit. Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous communiquer les informations ci-dessous : ❏ Numéro de série du produit (l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil.) ❏ Modèle ❏ Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur About, Version Info ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit.) ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec votre produit SC-F2000 Series Guide d'utilisation Assistance 110Assistance aux utilisateurs en Amérique du nord Les services d’assistance technique proposés par Epson sont les suivants : Assistance Internet Accédez au site Internet de l’assistance technique Epson à l’adresse http://epson.com/support et sélectionnez votre produit pour rechercher des solutions aux problèmes courants. Vous pouvez télécharger des pilotes et de la documentation, consulter la foire aux questions et obtenir des conseils de dépannage, ou envoyer un e-mail à Epson afin de poser vos questions. Contacter un représentant de l’assistance Appelez le (562) 276-1300 (États-Unis), ou le (905) 709-9475 (Canada), 06:00 à 18:00, heure du Pacifique, du lundi au vendredi. Les horaires de l’assistance technique peuvent être modifiés sans préavis. Des surcoûts ou des frais d'appel longue distance peuvent s'appliquer. Avant d’appeler l’assistance Epson, notez les informations et préparez les documents suivants : ❏ Nom du produit ❏ Numéro de série du produit ❏ Preuve d’achat (par exemple, ticket de caisse) et date d’achat ❏ Configuration de l’ordinateur ❏ Description du problème Remarque : Pour obtenir de l’aide pour tout autre logiciel installé sur votre système, reportez-vous à la documentation de ce logiciel afin d’obtenir des informations sur l’assistance technique. Achat de consommables et d’accessoires Vous pouvez acheter des cartouches d’encre, des cartouches de ruban, du papier et des accessoires Epson authentiques auprès d’un revendeur agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez également acheter en ligne à l’adresse http://www.epsonstore.com (États-Unis) ou http://www.epson.ca (Canada). Assistance aux utilisateurs en Europe Pour plus d’informations sur la procédure de contact du service d’assistance Epson, reportez-vous à votre Document de garantie paneuropéenne. Assistance aux utilisateurs en Australie Epson Australie vise l’excellence en matière de service à la clientèle. Outre la documentation produit, vous disposez des sources d’information suivantes : Votre fournisseur Votre fournisseur peut vous aider à identifier et à résoudre des problèmes, et doit toujours être contacté en premier lieu pour tout problème. Il pourra être en mesure de résoudre rapidement et facilement vos problèmes et de vous conseiller sur la procédure à suivre. Adresse Internet URL http://www.epson.com.au Accédez au site de Epson Australie. Le site permet de télécharger des pilotes, de trouver les coordonnées de Epson, de consulter des informations sur les nouveaux produits et de contacter l’assistance technique (e-mail). SC-F2000 Series Guide d'utilisation Assistance 111Centre d’assistance Epson Le centre d’assistance Epson est le point de contact ultime pour conseiller nos clients. Les opérateurs du centre d’assistance peuvent vous aider à installer, configurer et utiliser votre produit Epson. Le personnel de notre centre d’assistance de pré-vente peut vous documenter sur les produits Epson et vous indiquer le fournisseur ou l’agent de service après-vente le plus proche. Le centre d’assistance Epson apporte des réponses à tous types de demandes. Contact : Téléphone : 1300 361 054 Télécopie : (02) 8899 3789 Nous vous conseillons de préparer les informations et documents nécessaires avant d’appeler, afin que nous puissions résoudre votre problème le plus rapidement possible (documentation de votre produit Epson, type d’ordinateur utilisé, système d’exploitation, logiciels et autres informations que vous jugez nécessaires). Assistance aux utilisateurs à Singapour Epson Singapour propose les sources d’information, l’assistance et les services suivants : Internet (http://www.epson.com.sg) Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables, foire aux questions, questions commerciales et assistance technique par e-mail. Centre d’assistance Epson (Téléphone : (65) 6586 3111) L’équipe du centre d’assistance Epson peut vous assister par téléphone sur les questions suivantes : ❏ Questions commerciales et informations produits ❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie Assistance aux utilisateurs en Thaïlande Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Internet (http://www.epson.co.th) Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables, foire aux questions et assistance par e-mail. Service d’assistance téléphonique Epson (téléphone : (66) 2685-9899) L’équipe du centre d’assistance téléphonique peut vous assister sur les questions suivantes : ❏ Questions commerciales et informations produits ❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie Assistance aux utilisateurs au Vietnam Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Service d’assistance téléphonique Epson : 84-8-823-9239 Centre de services : 80 Truong Dinh Street, Dis- trict 1, Hochiminh City Vietnam Assistance aux utilisateurs en Indonésie Pour obtenir des informations, une assistance et des services : SC-F2000 Series Guide d'utilisation Assistance 112Internet (http://www.epson.co.id) ❏ Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables ❏ Foire aux questions, questions commerciales, questions par e-mail Service d’assistance téléphonique Epson ❏ Questions commerciales et informations produits ❏ Assistance technique Téléphone : (62) 21-572 4350 Télécopie : (62) 21-572 4357 Centre de services Epson Jakarta Mangga Dua Mall 3rd floor No. 3A/B Jl. Arteri Mangga Dua, Jakarta Téléphone/télécopie : (62) 21-62301104 Bandung Lippo Center 8th floor Jl. Gatot Subroto No. 2 Bandung Téléphone/télécopie : (62) 22-7303766 Surabaya Hitech Mall lt IIB No. 12 Jl. Kusuma Bangsa 116 – 118 Surabaya Téléphone : (62) 31-5355035 Télécopie : (62) 31-5477837 Yogyakarta Hotel Natour Garuda Jl. Malioboro No. 60 Yogyakarta Téléphone : (62) 274-565478 Medan Wisma HSBC 4th floor Jl. Diponegoro No. 11 Medan Téléphone/télécopie : (62) 61-4516173 Makassar MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8 JI. Ahmad Yani No. 49 Makassar Téléphone : (62) 411-350147/411-350148 Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong Pour obtenir une assistance technique et d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited. Internet Epson Hong Kong dispose d’un site Internet local en chinois et en anglais, qui propose les informations et éléments suivants : ❏ Informations produits ❏ Foire aux questions ❏ Dernières versions des pilotes Epson Adresse : http://www.epson.com.hk Service d’assistance technique par téléphone Vous pouvez contacter nos techniciens aux numéros suivants : Téléphone : (852) 2827-8911 Télécopie : (852) 2827-4383 SC-F2000 Series Guide d'utilisation Assistance 113Assistance aux utilisateurs en Malaisie Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Internet (http://www.epson.com.my) ❏ Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables ❏ Foire aux questions, questions commerciales, questions par e-mail Epson Trading (M) Sdn. Bhd. Siège social. Téléphone : 603-56288288 Télécopie : 603-56288388/399 Centre d’assistance Epson ❏ Questions commerciales et informations produits (ligne d’information) Téléphone : 603-56288222 ❏ Questions concernant les services de réparation et la garantie, l’utilisation des produits et l’assistance technique Téléphone : 603-56288333 Assistance aux utilisateurs en Inde Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Internet (http://www.epson.co.in) Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables et questions concernant les produits. Siège social Epson Inde — Bangalore Téléphone : 080-30515000 Télécopie : 30515005 Bureaux régionaux d’Epson Inde : Lieu Téléphone TélécopieMumbai 022-28261515/16/17022-28257287Delhi 011-30615000 011-30615005Chennai 044-30277500 044-30277575Calcutta 033-22831589/90 033-22831591Hyderabad 040-66331738/39 040-66328633Cochin 0484-2357950 0484-2357950Coimbatore 0422-2380002 SOPune 020-30286000/30286001/30286002020-30286000Ahmedabad 079-26407176/77 079-26407347 Assistance téléphonique Services, informations produits et commande de cartouches : 18004250011 (de 9 h à 21 h, numéro gratuit). Services (AMRC et mobiles) : 3900 1600 (de 9 h à 18 h, faire précéder le numéro de l’indicatif local) Assistance aux utilisateurs aux Philippines Pour obtenir une assistance technique et d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation : Ligne principale : (63-2) 706 2609 Télécopie : (63-2) 706 2665 SC-F2000 Series Guide d'utilisation Assistance 114Ligne directe de l’assistance technique : (63-2) 706 2625 E-mail : epchelpdesk@epc.epson.com.ph Internet (http://www.epson.com.ph) Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables, foire aux questions et assistance par e-mail. Numéro gratuit : 1800-1069-EPSON(37766) L’équipe du centre d’assistance téléphonique peut vous assister sur les questions suivantes : ❏ Questions commerciales et informations produits ❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie SC-F2000 Series Guide d'utilisation Assistance 115Termes des licences logicielles Bonjour This printer product includes the open source software programs which apply the Apple Public Source License Version1.2 or its latest version ("Bonjour Programs"). We provide the source code of the Bonjour Programs pursuant to the Apple Public Source License Version1.2 or its latest version until five (5) years after the discontinuation of same model of this printer product. If you desire to receive the source code of the Bonjour Programs, please see the "Contacting Customer Support" in Appendix or Printing Guide of this User's Guide, and contact the customer support of your region. You can redistribute Bonjour Programs and/or modify it under the terms of the Apple Public Source License Version1.2 or its latest version. These Bonjour Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The Apple Public Source License Version1.2 is as follows. You also can see the Apple Public Source License Version1.2 at http://www.opensource.apple.com/apsl/.