T90403 - Haut-parleur TELEFUNKEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T90403 TELEFUNKEN au format PDF.

📄 9 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TELEFUNKEN T90403 - page 4
Caractéristiques Techniques Haut-parleur TELEFUNKEN T90403, puissance nominale de 10W, fréquence de réponse de 20Hz à 20kHz, impédance de 4 Ohms.
Utilisation Idéal pour une utilisation domestique, compatible avec divers appareils audio via Bluetooth, entrée AUX et USB.
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement la grille et les connexions, éviter l'exposition à l'humidité. En cas de panne, consulter un professionnel pour la réparation.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents, ne pas utiliser avec des câbles endommagés.
Informations Générales Poids de 1,2 kg, dimensions de 25 x 10 x 10 cm, garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse dans l'emballage.

FOIRE AUX QUESTIONS - T90403 TELEFUNKEN

Comment connecter le TELEFUNKEN T90403 à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter le TELEFUNKEN T90403, activez le Bluetooth sur votre appareil. Ensuite, allumez le haut-parleur et maintenez le bouton Bluetooth enfoncé jusqu'à ce que le voyant commence à clignoter. Sélectionnez 'TELEFUNKEN T90403' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Que faire si le haut-parleur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le haut-parleur est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble fourni et attendez quelques minutes. Si le haut-parleur ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes.
Comment régler le volume du TELEFUNKEN T90403 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le haut-parleur. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Le son est faible ou de mauvaise qualité, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est correctement chargé et qu'il n'est pas trop loin de l'appareil source. Vérifiez également les paramètres de volume de l'appareil source. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le haut-parleur.
Puis-je utiliser le TELEFUNKEN T90403 avec une connexion filaire ?
Oui, le TELEFUNKEN T90403 dispose d'une entrée auxiliaire. Utilisez un câble audio 3,5 mm pour le connecter à votre appareil. Assurez-vous de sélectionner le mode auxiliaire sur le haut-parleur.
Comment charger le TELEFUNKEN T90403 ?
Utilisez le câble USB fourni pour le charger. Branchez une extrémité dans le port de charge du haut-parleur et l'autre extrémité dans un adaptateur secteur ou un port USB d'ordinateur.
Le haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est en mode d'appairage. Essayez de désactiver puis de réactiver le Bluetooth sur votre appareil. Si le problème persiste, oubliez le haut-parleur dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et réessayez l'appairage.
Comment réinitialiser le TELEFUNKEN T90403 ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton Bluetooth en même temps pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote, indiquant que la réinitialisation est réussie.
Le haut-parleur ne charge pas, que faire ?
Vérifiez que le câble USB et l'adaptateur secteur fonctionnent correctement. Essayez un autre câble ou adaptateur. Si le haut-parleur ne charge toujours pas, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur T90403 TELEFUNKEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T90403 - TELEFUNKEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T90403 de la marque TELEFUNKEN.

MODE D'EMPLOI T90403 TELEFUNKEN

sans fil. Le Colour Cube s‘éclaire en blanc ou en différentes couleurs. Il est protégé contre les projections d‘eau et peut être utilisé à l‘extérieur. Le bloc d‘alimentation est adapté à un chargement uniquement dans des locaux fermés. Ce produit est uniquement destiné à l‘usage privé. 2 Données techniques Adaptateur : Tension d’entrée 85–240 V AC Tension de sortie : 5 V DC 1000 mA Produit : IP44 (protégé contre les projections d‘eau) L‘adaptateur secteur n‘est pas protégé contre les projections d‘eau ! Temps de chargement : env. 4–6 heures Temps de fonctionnement quand chargé : environ 4–5 heures Autonomie BLUETOOTH

: env. 10 m La réception peut être entravée. Nom de la connexion BLUETOOTH

: ColourcubeBT Référence de l‘article T90403 Veuillez prendre en compte que la télécommande est à infrarouge. En cas de rayonnement solaire directe, la commande peut être entravée. 3 Indications de sécurité et indications relatives aux piles

3.1 Indications de sécurité

Respecter les consignes de sécurité pour éviter toutes blessures et tous endomma- gements :

  • Conservez le manuel d‘instruction et remettez le aux utilisateurs subséquents. Respectez les aver- tissements et les consignes de sécurité !
  • Ne chargez pas l‘appareil à proximité de l‘eau ou dans un endroit humide.
  • Nettoyez l‘appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec.
  • Ne placez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur, comme par ex. les radiateurs, les accumulateur de chaleur, les fours ou autres appareils produisant de la chaleur.
  • N‘exposez ni l‘appareil, ni les piles à de la chaleur extrême, y compris les rayons solaires directs ou le feu et ne l‘utilisez pas ou ne le rangez pas par temps de chaleur à l‘intérieur de véhicules, ou il peut y avoir des températures supérieures à 60 °C.
  • Posez le cordon de telle sorte qu’il ne soit pas possible de trébucher dessus.
  • Le bloc d‘alimentation n‘est pas adapté à un usage à l‘extérieur. Utilisez le uniquement dans des espaces intérieurs et non pas dans des véhicules de camping, sur des bateaux ou dans des lieux comparables.
  • N´apportez en aucun cas un changement ou une modification au produit ! Ne jamais ouvrir l‘appareil.
  • Si vous utilisez le bloc secteur ou une prise multiple, pour déconnecter l‘appareil de l‘alimentation électrique, assurez-vous d‘avoir à tout moment accès à la fiche secteur de l‘appareil.
  • Ne pas poser de bougies sur ou à proximité de l‘appareil.
  • Ce produit doit uniquement être utilisée avec le bloc d‘alimentation joint.
  • Contrôlez ce produit et le bloc secteur régulièrement et ne l‘utilisez plus si vous constatez le moindre endommagement. Utilisation conforme / Données techniques / Indications de sécurité et … Indications de sécurité et indications …/Vue d‘ensemble des éléments de réglage T90403_Colour Cube_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd 16 20.01.14 14:3017 FR/CH/BE
  • L‘écoute de musique à volume élevé peut causer des troubles auditifs. Évitez les volumes extrême- ment élevés, en particulier pour une période prolongée.

3.2 Indications relatives

aux piles Pour la manipulation des piles, veuillez respecter les indications suivantes :

  • Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d‘explosion !
  • Les piles rechargeables doivent être uniquement rechargées sous la surveillance d‘adultes.
  • Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité ! (+ an +, - an -).
  • ATTENTION ! RISQUE D‘EXPLOSION en cas de remplacement non conforme des piles. Remplacement avec le même type ou un type de valeur similaire.
  • Tenir les piles éloignées des enfants en bas âge, ne pas les jeter au feu, ne pas les court-circuiter ou les démonter.
  • Au besoin, nettoyer les contacts des piles et de l‘appareil avant l‘insertion.
  • Ne court-circuitez pas les bornes des batteries.
  • Ne pas exposer les piles à des conditions exté- rieures extrêmes, par ex. sur les radiateurs et les rayons de soleil directs ! Risque élevé d’écoulement !
  • R etirer immédiatement les piles usées de la télé com- mande. Risque élevé d’écoulement !
  • Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses ! Si vous entrez en contact avec l‘acide des piles, rincez immédiatement et abondamment à l‘eau claire les parties touchées et consultez un médecin le plus rapidement possible.
  • Retirer les piles de la télécommande en cas d‘inutilisation prolongée.
  • Insérer / remplacer les piles ne doit être effectué que par des personnes adultes ! 4 Vue d‘ensemble des éléments de réglage Photo face inférieure : Entrée pour le bloc d‘alimentation Voyant témoin LED :
  • LED s‘éclaire en rouge, lorsque l‘appareil charge
  • LED s‘éclaire en vert, lorsque l‘appareil est complètement chargé Voyant témoin BLUETOOTH

(sous le haut-parleur) :

  • Le LED clignote peu de temps en bleu lorsque BLUETOOTH® est en marche (lorsque vous souhaitez établir une connexion avec le haut- parleur) Interrupteur ON / OFF (marche / arrêt) : Appuyez pour changer de mode :
  • Lumière arrêt, BLUETOOTH
  • Lumière arrêt, BLUETOOTH

marche Utilisation conforme/Données techniques/Indications de sécurité et … Indications de sécurité et indications … / Vue d‘ensemble des éléments de réglage T90403_Colour Cube_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd 17 20.01.14 14:3018 FR/CH/BE 6 Utilisation de l‘appareil

Grace à la fonction BLUETOOTH

du Colour Cube, vous pouvez écouter de la musique sans fil, sans avoir à relier le Colour Cube à votre lecteur avec un câble. Vous avez uniquement besoin d‘un appareil, avec lequel vous pouvez transmettre de la musique via BLUETOOTH

, par ex. un Smartphone.

6.2 Charger l‘appareil

Attention ! Ne chargez pas l‘appareil à proximité de l‘eau ou dans un endroit humide !

  • Détachez le couvercle en plastique situé sur la sortie de charge au niveau de la face inférieure de l‘appareil.
  • Brancher le chargeur dans l‘entrée de charge.
  • Connectez le chargeur avec une prise.
  • Sie vous souhaitez interrompre le chargement, n‘oubliez pas après de fermer la sortie de charge au niveau de la face inférieure de l‘appareil avec le couvercle en plastique. 5 Télécommande Luminosité et vitesse, modifier la luminosité, lorsque la lumière est réglée à une couleur donnée. Modifier la vitesse du changement de couleur selon les fonctions d'éclairage Flash, Strobe, Fade et Smooth Lumière marche / arrêt BLUETOOTH

marche / arrêt Choix de couleur, appuyer pour sélectionner une couleur directement Choix de couleur, appuyer pour sélectionner la couleur suivante Fonctions d'éclairage : Flach (7 couleur s'enchaînant), Strobe (Clignoter), Fade (rouge, bleu et vert consécutivement) et Smooth (7 Couleurs en fondu enchaîné) Quand la lumière est allumée : Allumer l'éclairage lumière bougie (blanc-orange) Quand la lumière est allumée : Lumière blanche Quand BLUETOOTH

est allumé : Morceau de musique précédent Quand BLUETOOTH

est allumé : Morceau de musique suivant Quand BLUETOOTH

est allumé : Musique Play / Pause Quand BLUETOOTH

est allumé : Moins fort, Plus fort Télécommande / Utilisation de l‘appareil Utilisation de l‘appareil/Nettoyage et entretien T90403_Colour Cube_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd 18 20.01.14 14:3019 FR/CH/BE Le Colour Cube nécessite environ 4 à 6 heures pour être complètement chargé. S‘il est complètement chargé, vous pouvez l‘utiliser pendant 4 à 5 heures.

6.3 Utilisation de l‘appareil

Dès que le Colour Cube est chargé, vous pouvez l‘utiliser. Si vous souhaitez le charger pendant l‘utili- sation, veillez à ce que vous ne le chargiez qu‘en espace intérieur et à l‘abri de projections d‘eau. Mettez le Colour Cube en marche à l‘aide de l‘interrupteur ON / OFF situé sur la face inférieure. Appuyez éventuellement plusieurs fois sur le com- mutateur pour faire votre choix parmi les différents modes de fonctionement :

  • Lumière arrêt, BLUETOOTH
  • Lumière arrêt, BLUETOOTH

marche Lorsaue vous mettez BLUETOOTH

en marche, une mélodie d‘acceuil se fait entendre.

6.3.1 Utiliser les fonctions d‘éclairage

Vous pouvez choisir entre plusieurs fonction d‘éclai- rage. Utilisez pour cela la télécommande. Pour les fonctions de la télécommande, consultez la description de la télécommande, voir chapitre „Télécommande“.

(lecture de la musique) Vous pouvez connecter avec le Colour Cube tout appareil équipé de BLUETOOTH

  • Utilisez pour cela le bouton en haut à droite sur la télécommande pour mettre en marche BLUETOOTH

Le voyant témoin LED bleu situé sous le haut-parleur clignote. Suivez les instructions figurant sur le mode d‘emploi de l‘appareil avec lesquels vous souhaitez connecter le Colour Cube. Selon l‘appareil, un mot de passe peut être néces- saire. Le mot de passe est 0000. BLUETOOTH

doit être en marche sur le Colour Cube et sur l‘appareil que vous souhaitez connecter avec le Colour Cube. Le Colour Cube utilise la connexion BLUETOOTH

ColourcubeBT. Veuillez prendre en compte que la connexion peut être entravée par des obstacles, comme par ex. des murs.

  • Dès que la connexion est établie, vous pouvez contrôler vos morceaux de musiques à l‘aide de la télécommande. Consultez la description de la télécommande, voir chapitre „Télécommande“. Selon votre appareil, cette fonction peut être entravée. Pour contrôler la musique, nous vous conseillons d‘utiliser votre appareil récepteur audio.
  • Pour déconnecter la connexion, éteignez BLUE- TOOTH

soit avec la télécommande, soit avec l‘interrupteur MARCHE / ARRÊT sur la face infé- rieur ou suivez les instructions figurant sur le mode d‘emploi de l‘appareil avec lesquels vous avez connecté le Colour Cube.

  • Tournez la télécommande de sorte que vous aillez le dos de la télécommande devant vous.
  • Tirez sur la manette située sur le côté gauche un petit peu vers la droite et tirez en même temps la manette située à droite de celle-ci, la télécom- mande s‘ouvre.
  • Insérez une nouvelle pile, CR2025 3 V. Le symbole du pôle positif doit être ajusté vers le haut, comme indiqué au dos de la télécommande.
  • Refermez la télécommande. 7 Nettoyage et entretien
  • Débranchez la fiche secteur avant chaque nettoyage. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon propre et sec.
  • Contrôler régulièrement le bon état du produit. N’utilisez plus le produit lorsqu’il est endommagé. Ne jamais ouvrir l‘appareil. Télécommande / Utilisation de l‘appareil Utilisation de l‘appareil / Nettoyage et entretien T90403_Colour Cube_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd 19 20.01.14 14:3020 FR/CH/BE 8 Mise au rebut L’emballage se compose exclusivement de matières recyclables, qui peuvent être mises au rebut dans les déchetteries locales. Ne jetez pas les appareils élec- triques usés dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002 / 96 / CE relative aux appareils électriques et électroniques usés, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage écologique. Renseignez-vous auprès de votre mairie ou de votre ville concernant les possibilités de mise au rebut de l’appareil usé. Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Chaque consommateur est tenu par la loi de mettre les piles au rebut en res- pectant la réglementation applicable ! Mise au rebut Inhoudsopgave T90403_Colour Cube_Content_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd 20 20.01.14 14:30MILLENNIUM 2000 GmbH, Heisenbergbogen 1, D-85609 Aschheim / München Stand der Informationen · Versione delle informazioni · Version des informations Stand van de informatie: 01 / 2014 Ident.-No.: T90403012014-DE / AT / CH / FR / BE / NL T90403_Colour Cube_Cover_DE-AT-CH-FR-BE-NL.indd 1 20.01.14 14:29
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TELEFUNKEN

Modèle : T90403

Catégorie : Haut-parleur