KA 4132 - Machine à café SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KA 4132 SEVERIN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café filtre |
| Capacité du réservoir | 1,25 litre |
| Puissance | 900 W |
| Fonction maintien au chaud | Oui, jusqu'à 40 minutes |
| Système anti-goutte | Oui |
| Filtre | Filtre permanent inclus |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui |
| Dimensions | 24 x 18 x 30 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un bouton marche/arrêt |
| Entretien | Nettoyage facile grâce au filtre amovible |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KA 4132 SEVERIN
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KA 4132 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KA 4132 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI KA 4132 SEVERIN
lever to pour the coffee.
∙ Do not pour descalers down enamel
Chère cliente, Cher client,
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire
soigneusement les instructions suivantes et
conserver ce manuel pour future référence.
L’appareil doit être utilisé exclusivement
par des personnes familiarisées avec les
présentes instructions.
Branchement au secteur
Cet appareil doit être branché sur une prise
de courant avec terre installée selon les
Assurez-vous que la tension d’alimentation
correspond à la tension indiquée sur la
plaque signalétique. Ce produit est conforme
à toutes les directives relatives au marquage
Familiarisez-vous avec votre appareil
1. Couvercle du réservoir d’eau
2. Porte-fi ltre pivotant avec support fi ltre
3. Verseuse isotherme
5. Plaque signalétique (à la base)
6. Cordon d’alimentation avec fi che
7. Indicateur du niveau d’eau
Consignes de sécurité
∙ Afi n d’éviter tout risque de blessures,
et pour rester en conformité avec
les exigences de sécurité, les
réparations de cet appareil électrique
ou de son cordon d’alimentation
doivent être effectuées par notre
service clientèle. Si des réparations
sont nécessaires, veuillez envoyer
l’appareil à notre service après-vente
∙ Avant de nettoyer l’appareil,
débranchez toujours la fi che de la
prise de courant et laissez l’appareil
refroidir suffi samment. Pour des
informations détaillées concernant le
nettoyage de l’appareil, veuillez vous
référer au paragraphe Entretien et
∙ Pour éviter le risque de chocs
électriques, ne pas nettoyer l’appareil
avec du liquide et ne pas le plonger
∙ Attention : Une mauvaise utilisation
peut provoquer des blessures
∙ Attention : Les surfaces extérieures
deviennent chaudes pendant
l’utilisation et le restent quelque
∙ Cet appareil est destiné à une
utilisation domestique ou similaire,
- dans les cuisines pour personnel,
dans des bureaux et autres locaux
- dans des organisations agricoles,
- par la clientèle dans les hôtels,
motels et hébergements similaires,
- et dans des maisons d’hôtes.
∙ Cet appareil peut être utilisé par des
enfants (à partir de 8 ans) et par des
personnes souffrant de défi ciences
physiques, sensorielles ou mentales,
ou manquant d’expérience ou de
connaissances, s’ils ont été formés
à l’utilisation de l’appareil et ont été
supervisés, et s’ils en comprennent
les dangers et les précautions de
∙ Les enfants ne sont pas autorisés à
jouer avec l’appareil.
∙ Les enfants ne doivent pas être
autorisés à nettoyer ou entretenir
l’appareil à moins d’être supervisés
et d’avoir plus de 8 ans.
∙ L’appareil et son cordon
d’alimentation doivent être, à tout
moment, tenus hors de portée des
enfants de moins de 8 ans.
∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart
des emballages, qui représentent
un risque potentiel, par exemple, de
∙ Avant toute utilisation, vérifi ez
soigneusement que l’appareil, son cordon
d’alimentation et ses accessoires ne
présentent aucun signe de détérioration
qui pourrait avoir un effet néfaste sur la
sécurité de fonctionnement de l’appareil.
Au cas où l’appareil, par exemple, serait
tombé sur une surface dure, ou si une
force excessive aurait été employée pour
tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit
∙ Pendant l’utilisation, la cafetière doit
être placée sur une surface plane,
antidérapante et imperméable aux
éclaboussures et taches.
∙ Ne laissez jamais l’appareil ou le cordon
d’alimentation toucher une surface
chaude ou entrer en contact avec une
∙ Pour éviter tout risque de dégagement
d’eau chaude ou de vapeur, éteignez
toujours la cafetière et laissez-la refroidir
avant de l’ouvrir ou d’en retirer les
∙ Les enfants doivent être surveillés afi n
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
∙ Débranchez toujours la fi che de la
- en cas de fonctionnement
- avant de nettoyer l’appareil.
∙ Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur
le cordon ; tirez toujours sur la fi che.
∙ Ne laissez pas le cordon d’alimentation
pendre librement ; le cordon doit toujours
être tenu à l’écart des surfaces chaudes
∙ Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages éventuels subis par
cet appareil, résultant d’une utilisation
incorrecte ou du non-respect de ce mode16
Pour conserver l’énergie, l’appareil s’arrête
automatiquement environ 5 minutes après la
fi n du cycle de percolation.
Pour obtenir un goût du café plus prononcé,
l’appareil est équipé d’une fonction arôme
spéciale. Avec ce réglage, l’eau chaude
coule par intervalles. Ceci est utile surtout
lors de la préparation de petites quantités
Pour sélectionner cette fonction, maintenez
l’interrupteur marche/arrêt enfoncé pendant
environ 2 secondes jusqu’à ce que le témoin
lumineux se mette à clignoter.
Avant la première utilisation
Avant de préparer du café pour la première
fois, laissez l’appareil compléter deux
ou trois cycles de fi ltration en utilisant la
quantité d’eau froide maximale indiquée,
mais sans utiliser de café moulu. Cette
opération doit également être effectuée
si l’appareil n’a pas été utilisé pendant
longtemps, et suite au détartrage.
Informations générales
∙ Les graduations de niveau d’eau situées
sur le réservoir facilitent le dosage correct
en eau claire. L’échelle est double ; celle
de gauche est utilisée pour les tasses
normales d’environ 125ml, celle de droite
pour les tasses plus petites. Prenez soin
de ne pas dépasser le niveau maximum
∙ Attention : La sortie d’eau chaude est
intégrée au couvercle du réservoir. Ne
tentez pas d’ouvrir le couvercle pendant
le cycle de fi ltration : il existe un danger
∙ Pour plusieurs cycles de fi ltration de
suite, éteignez l’appareil entre les cycles
et laissez-le refroidir pendant 5 minutes
∙ Remarque importante : Lors du
remplissage en eau froide immédiatement
après un cycle de fi ltration, il existe un
risque de brûlure dû à l’évacuation d’eau
chaude ou de vapeur par le bec de sortie
∙ Remplissage en eau :
Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau,
remplissez le réservoir de la quantité requise
d’eau et refermez le couvercle.
∙ Insertion du fi ltre en papier :
Ouvrez le porte-fi ltre pivotant et insérez le
support fi ltre and rabaissant la poignée pour
qu’il soit correctement installé. Installez un
fi ltre en papier taille 4, en repliant d’abord
les côtés perforés du fi ltre.
∙ Remplissage en café moulu :
Pour chaque tasse normale (125 ml),
prévoyez une mesure d’environ 6 g (= 1½ - 2
c.à.c.) de café moulu.
∙ Préparation de la verseuse :
Posez le couvercle perméable sur la
verseuse en le tournant dans le sens des
aiguilles d’une montre pour le verrouiller et
placez la verseuse sur l’appareil. Lorsque
le couvercle est correctement positionné, il
ouvre le système anti-goutte du porte-fi ltre
pendant la fi ltration.
∙ Lancement du cycle de fi ltration :
Branchez la fi che sur une prise murale
adaptée et appuyez brièvement sur
l’interrupteur marche/arrêt pour allumer
la cafetière. Pour sélectionner la fonction17
arôme, maintenez l’interrupteur marche/
arrêt enfoncé pendant environ 2 secondes
jusqu’à ce que le témoin lumineux se mette
à clignoter. Le cycle de fi ltration démarre et
l’eau passe à travers du fi ltre.
∙ Enlèvement de la verseuse :
Attendez la percolation complète de l’eau à
travers le fi ltre avant d’enlever la verseuse
∙ Arrêt de la cafetière :
Éteignez toujours l’appareil après utilisation
et débranchez la fi che de la prise murale.
Le couvercle perméable peut et doit rester
sur la verseuse pendant la fi ltration et
pour servir le café. Appuyez sur le levier
d’ouverture pour verser le café.
∙ Pour des raisons techniques, le couvercle
ne ferme pas hermétiquement. Tenez
toujours la verseuse à la verticale
lorsqu’elle est remplie de café.
∙ Maintenir le café chaud: La verseuse
isotherme est un récupérateur d’énergie.
Il est donc conseillé de la remplir toujours
au maximum. Avec un remplissage
partiel, le temps de maintien au chaud
est considérablement réduit. En rinçant
la verseuse isotherme à l’eau chaude
avant utilisation, le café restera chaud
∙ Pour empêcher le risque de brûlures,
ne pas laisser la verseuse isotherme à
portée des enfants..
∙ De ce fait, ne pas boire à même la
verseuse et ne pas plonger la main
∙ Fermez toujours la verseuse avec son
couvercle. Le café peut être facilement
versé en appuyant sur le levier
∙ Ne pas laver la verseuse isotherme au
lave-vaisselle et ne pas la mettre au four
∙ En fonction de la teneur en calcaire de
l’eau locale ainsi que de leur fréquence
d’utilisation, tous les appareils ménagers
thermiques utilisant de l’eau chaude
nécessitent un détartrage (élimination des
dépôts calcaires) périodique destiné à en
garantir le bon fonctionnement.
∙ Aucune réclamation en matière de
garantie ne sera prise en compte
si l’appareil ne fonctionne pas
correctement en raison d’un détartrage
∙ Une prolongation du temps de passage
de l’eau et l’amplifi cation du bruit pendant
le cycle de fi ltration indiquent que le
détartrage de la cafetière est nécessaire.
∙ Une accumulation excessive de dépôts
calcaires sera très diffi cile à éliminer,
même à l’aide de puissants détartrants.
Elle peut également provoquer des fuites
dans le système de fi ltration. Il est donc
fortement conseillé de détartrer l’appareil à
intervalles de trente à quarante cycles de
fi ltration. Une solution vinaigrée peut être
utilisée pour le détartrage comme suit :
∙ Mélangez 80 ml d’essence de vinaigre à
la quantité maximale d’eau froide.
∙ Versez cette solution de détartrage dans
le réservoir, insérez un fi
dans le porte-fi ltre sans ajouter de café,
puis laissez l’appareil fonctionner sur un
cycle de fi ltration comme indiqué à la
rubrique Préparation du café. Répétez
la procédure si nécessaire. Pendant18
le détartrage, assurez une ventilation
suffi sante et évitez d’inhaler les vapeurs
∙ Pour nettoyer l’appareil après le
détartrage, laissez-le accomplir 2-3 cycles
de fi ltration en utilisant de l’eau pure (sans
∙ Ne versez aucun détartrant dans un
Entretien et nettoyage
∙ Avant de nettoyer l’appareil, débranchez
toujours la fi che de la prise de courant et
laissez l’appareil refroidir suffi samment.
∙ Pour éviter le risque de chocs électriques,
ne pas nettoyer l’appareil avec du
liquide et ne pas le plonger dans du
liquide. L’appareil peut être nettoyé
avec un chiffon légèrement humide et
un détergent doux. Essuyez ensuite
∙ N’utilisez aucun produit abrasif ni
détergent très puissant.
∙ Pour retirer le marc de café, ouvrez le
porte-fi ltre pivotant et retirez le support
fi ltre en vous servant de sa poignée.
Jetez le marc de café (en tant que
matière organique, le marc de café
peut être ajouté au compost). Rincez le
support fi ltre et replacez-le, en rabaissant
sa poignée pour qu’il soit correctement
installé. Refermez le porte-fi ltre.
∙ Ne démontez pas la verseuse isotherme,
ne la mettez pas au lave-vaisselle et ne
l’immergez pas dans l’eau.
∙ Après utilisation, rincez l’intérieur de la
verseuse à l’eau, puis essuyez l’extérieur
avec un chiffon humide.
∙ Pour nettoyer tout depôt de café à
l’intérieur de la verseuse isotherme,
remplissez-la d’eau chaude et ajoutez
une cuillère à café de détergent.
Refermez le couvercle et laissez reposer
pendant quelques heures. Rincez ensuite
soigneusement à l’eau claire.
∙ Pour nettoyer le couvercle perméable,
tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre, retirez-le et lavez-
le à l’eau chaude savonneuse. Rincez
ensuite soigneusement à l’eau claire.
Les appareils qui portent ce
symbole doivent être collectés
et traités séparément de vos
déchets ménagers, car ils
contiennent des matériaux précieux qui
peuvent être recyclés. En vous débarrassant
correctement de ces appareils, vous
contribuez à la prévention de potentiels
effets négatifs sur la santé humaine et
l'environnement. Votre mairie ou le magasin
auprès duquel vous avez acquis l’appareil
peuvent vous donner des informations à ce
Cet appareil est garanti par le fabricant
pendant une durée de deux ans à partir
de la date d‘achat, contre tous défauts de
matière et vices de fabrication. Au cours de
cette période, toute pièce défectueuse sera
remplacée gratuitement. Cette garantie ne
couvre pas l‘usure normale de l‘appareil,
les pièces cassables telles que du verre,
des ampoules, etc., ni les détériorations
provoquées par une mauvaise utilisation et
le non-respect du mode d‘emploi. Aucune
garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet
d‘une intervention à titre de réparation ou
d‘entretien par des personnes non-agréées
par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte19
pas les droits légaux des consommateurs
sous les lois nationales applicables en
vigueur, ni les droits du consommateur
face au revendeur résultant du contrat
de vente/d‘achat. Si votre appareil ne
fonctionne plus normalement, veuillez
l‘adresser, sous emballage solide, à une de
nos stations de service après-vente agréées,
muni de votre nom et adresse. Si vous
retournez votre appareil pendant la période
de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre
envoi la preuve de garantie (ticket de caisse,
facture etc.) certifi ée par le vendeur.20
Rue du Chateau d´Eau
Notice Facile