KA 4192 - Machine à café SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KA 4192 SEVERIN au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : KA 4192

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques Détails
Type de machine à café Machine à café filtre
Capacité du réservoir 1,5 litre
Porte-filtre Porte-filtre amovible
Puissance 900 W
Fonction maintien au chaud Oui, jusqu'à 40 minutes
Indicateur de niveau d'eau Oui, transparent
Système anti-goutte Oui
Dimensions 24 x 20 x 30 cm
Poids 1,5 kg
Matériaux Plastique et acier inoxydable
Entretien Nettoyage facile grâce au porte-filtre amovible
Sécurité Arrêt automatique après 40 minutes
Accessoires inclus Mesurette à café
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KA 4192 SEVERIN

Comment nettoyer ma machine à café SEVERIN KA 4192 ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la d'abord. Ensuite, retirez le filtre et le réservoir d'eau. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'extérieur de la machine avec un chiffon humide. Ne plongez pas la machine dans l'eau.
Pourquoi ma machine à café ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est bien branchée. Assurez-vous que le réservoir d'eau est rempli et que le filtre est en place. Si elle ne démarre toujours pas, il peut y avoir un problème électrique.
Comment régler l'intensité du café sur la SEVERIN KA 4192 ?
L'intensité du café peut être ajustée en modifiant la quantité de café moulu que vous utilisez. Pour un café plus fort, ajoutez plus de café dans le filtre.
Que faire si ma machine à café fuit ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement installé et qu'il n'y a pas de fissures. Assurez-vous également que le filtre est bien en place. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Comment détartrer ma machine à café SEVERIN KA 4192 ?
Pour détartrer, utilisez un produit de détartrage spécifique pour machines à café. Suivez les instructions sur l'emballage et remplissez le réservoir d'eau avec la solution. Faites fonctionner la machine sans café et rincez bien ensuite.
Quel type de café peut-on utiliser avec la SEVERIN KA 4192 ?
Vous pouvez utiliser du café moulu standard pour machines à café filtre. Assurez-vous de choisir la mouture adaptée pour éviter l'obstruction du filtre.
Comment conserver le café pour qu'il reste frais ?
Conservez le café dans un contenant hermétique à l'abri de la lumière et de l'humidité. Idéalement, gardez-le au réfrigérateur ou dans un endroit frais.
Est-ce que je peux utiliser des capsules avec la SEVERIN KA 4192 ?
Non, la SEVERIN KA 4192 est conçue pour utiliser du café moulu et ne prend pas en charge des capsules.
Comment régler la température de l'eau pour le café ?
La température de l'eau est prédéfinie dans la machine et ne peut pas être réglée manuellement. Elle est conçue pour atteindre la température optimale pour l'infusion du café.
Pourquoi mon café a-t-il un goût amer ?
Un goût amer peut être dû à une surmouture du café, une température de l'eau trop élevée ou un temps d'infusion trop long. Essayez d'ajuster la mouture et le temps d'infusion.
Que faire si le café ne coule pas ?
Vérifiez que le réservoir est plein et que le filtre n'est pas obstrué. Assurez-vous également que le café moulu est approprié et que la machine est correctement assemblée.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KA 4192 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KA 4192 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI KA 4192 SEVERIN

∙ Do not pour descalers down enamel

Chère cliente, Cher client,

Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire

soigneusement les instructions suivantes et

conserver ce manuel pour future référence.

L’appareil doit être utilisé exclusivement

par des personnes familiarisées avec les

présentes instructions.

Branchement au secteur

Cet appareil doit être branché sur une prise

de courant avec terre installée selon les

Assurez-vous que la tension d’alimentation

correspond à la tension indiquée sur la

plaque signalétique. Ce produit est conforme

à toutes les directives relatives au marquage

Familiarisez-vous avec votre appareil

1. Cordon d’alimentation avec fi che

2. Commutateur Marche/Arrêt (I/0)

3. Touche de programmation de la

7. Touche de réglage des minutes (M)

8. Touche de réglage des heures (H)

9. Verseuse en verre

10. Couvercle verseuse en verre

11. Porte-fi ltre pivotant avec fi ltre plastique

12. Indicateur du niveau d’eau

14. Couvercle du réservoir d’eau

Consignes de sécurité

∙ A fi n d’éviter tout risque de blessures,

et pour rester en conformité avec

les exigences de sécurité, les

réparations de cet appareil électrique

ou de son cordon d’alimentation

doivent être effectuées par notre

service clientèle. Si des réparations

sont nécessaires, veuillez envoyer

l’appareil à notre service après-vente

∙ Avant de nettoyer l’appareil,

débranchez toujours la fi che de la

prise de courant et laissez l’appareil

refroidir suffi samment. Pour des

informations détaillées concernant le

nettoyage de l’appareil, veuillez vous

référer au paragraphe Entretien et

∙ Pour éviter le risque de chocs

électriques, ne pas nettoyer l’appareil

avec du liquide et ne pas le plonger

∙ Attention : Une mauvaise utilisation

peut provoquer des blessures

∙ Attention : La plaque chauffante

chauffe pendant l’utilisation et reste

chaude ensuite pendant quelque

∙ Cet appareil est destiné à une

utilisation domestique ou similaire,

- dans les cuisines pour personnel,

dans des bureaux et autres locaux

- dans des organisations agricoles,

- par la clientèle dans les hôtels,

motels et établissements similaires,

- et dans des maisons d’hôtes.

∙ Cet appareil peut être utilisé par des

enfants (à partir de 8 ans) et par des

personnes souffrant de défi ciences

physiques, sensorielles ou mentales,

ou manquant d’expérience ou de

connaissances, s’ils ont été formés

à l’utilisation de l’appareil et ont été

supervisés, et s’ils en comprennent

les dangers et les précautions de

∙ Les enfants ne sont pas autorisés à

jouer avec l’appareil.

∙ Les enfants ne doivent pas être

autorisés à nettoyer ou entretenir

l’appareil à moins d’être supervisés

et d’avoir plus de 8 ans.

∙ L’appareil et son cordon

d’alimentation doivent être, à tout

moment, tenus hors de portée des

enfants de moins de 8 ans.

∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart

des emballages, qui représentent

un risque potentiel, par exemple, de

∙ Avant toute utilisation, vérifi ez

soigneusement que l’appareil, son cordon

d’alimentation et ses accessoires ne

présentent aucun signe de détérioration

qui pourrait avoir un effet néfaste sur la

sécurité de fonctionnement de l’appareil.

Au cas où l’appareil, par exemple, serait

tombé sur une surface dure, ou si une

force excessive aurait été employée pour

tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit

∙ Pendant l’utilisation, la cafetière doit

être placée sur une surface plane,

antidérapante et imperméable aux

éclaboussures et taches.

∙ Ne laissez jamais l’appareil ou le cordon

d’alimentation toucher une surface

chaude ou entrer en contact avec une

∙ Pour éviter tout risque de dégagement

d’eau chaude ou de vapeur, éteignez

toujours la cafetière et laissez-la refroidir

avant de l’ouvrir ou d’en retirer les

∙ Éteignez toujours l’appareil après

∙ Retirez la fi che de la prise murale

- en cas de fonctionnement anormal,

- avant de nettoyer l’appareil,

- si l’appareil reste longtemps sans

L’horloge interne doit être re-programmée

à chaque remise sous tension.

∙ Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur16

le cordon ; tirez toujours sur la fi che.

∙ Ne laissez pas le cordon d’alimentation

pendre librement ; le cordon doit toujours

être tenu à l’écart des surfaces chaudes

∙ Nous déclinons toute responsabilité

pour les dommages éventuels subis par

cet appareil, résultant d’une utilisation

incorrecte ou du non-respect de ce mode

∙ Insérez la fi che dans une prise murale

appropriée. Aucun témoin lumineux ne

s’allume. La cafetière est éteinte, l’écran

∙ Pour régler l’heure, appuyez d’abord sur

∙ L’horloge interne affi che l’heure au format

24 H. L’heure est réglée à l’aide de la

touche H pour les heures et de la touche

∙ Il est actuellement 15H30.

∙ Appuyez sur la touche PROG ; l’écran

∙ Appuyez plusieurs fois sur la touche H

(ou bien gardez la touche enfoncée le

temps nécessaire) jusqu’à ce que l’écran

∙ Appuyez sur la touche M (ou bien gardez

la touche enfoncée) jusqu’à ce que

l’écran LCD affi che 15:30.

∙ Au bout d’environ 15 secondes, CLOCK

disparaît de l’écran et l’appareil est prêt à

∙ Pour débuter le cycle de percolation avec

un réglage à retardement, vous devez

d’abord régler le minuteur sur l’heure

∙ Appuyez deux fois sur la touche PROG.

L’écran LCD affi che TIMER (MINUTEUR)

et la dernière heure programmée ou bien

∙ Servez-vous des touches H et M pour

régler l’heure désirée. (Si aucune entrée

n’est effectuée dans les 15 secondes, le

symbole TIMER disparaît.)

∙ Appuyez deux fois sur le commutateur

marche/arrêt (I/0) pour mettre l’appareil

en marche. Le témoin lumineux bleu

AUTO s’allume. La cafetière s’allumera

automatiquement à l’heure programmée.

Le témoin lumineux bleu s’éteint et le

témoin lumineux rouge s’allume.

Commutateur Marche/Arrêt (I/0)

Le commutateur Marche/Arrêt sert à

basculer entre les trois modes 0-I-AUTO:

0 - L’appareil est éteint.

Aucun voyant n’est allumé.

I - L’appareil est allumé. Le témoin

lumineux principal rouge

AUTO - L’appareil s’allume

automatiquement à l’heure

programmée. Le témoin lumineux

Pour obtenir un goût du café plus prononcé,

l’appareil est équipé d’une fonction arôme

spéciale. Avec ce réglage, l’eau chaude coule

par intervalles. Ceci est utile surtout lors de

la préparation de petites quantités de café.

Pour sélectionner cette fonction, maintenez

l’interrupteur marche/arrêt enfoncé pendant

environ 2 secondes jusqu’à ce que le témoin

lumineux se mette à clignoter.

Remarque : Cette fonction n’est pas17

disponible lors de l’emploi du minuteur pour

une heure de démarrage présélectionnée.

Avant la première utilisation

Avant de préparer du café pour la première

fois, laissez l’appareil compléter deux

ou trois cycles de fi ltration en utilisant la

quantité d’eau froide maximale indiquée,

mais sans utiliser de café moulu. Cette

opération doit également être effectuée

si l’appareil n’a pas été utilisé pendant

longtemps, et suite au détartrage.

Informations générales

∙ Les graduations de niveau d’eau situées

sur la verseuse et sur le réservoir

facilitent le dosage correct en eau claire.

L’échelle est double ; celle de gauche est

utilisée pour les tasses normales d’environ

125ml, celle de droite pour les tasses plus

petites. Prenez soin de ne pas dépasser le

niveau maximum d’eau.

∙ Pour plusieurs cycles de fi ltration de

suite, éteignez l’appareil entre les cycles

et laissez-le refroidir pendant 5 minutes

∙ Remarque importante : Lors du

remplissage en eau froide immédiatement

après un cycle de fi ltration, il existe un

risque de brûlure dû à l’évacuation d’eau

chaude ou de vapeur par le bec de sortie

∙ Remplissage en eau :

Ouvrez le couvercle du réservoir, remplissez

le réservoir de la quantité d’eau froide

requise, puis refermez le couvercle.

∙ Insertion du fi ltre en papier :

Faites basculer le porte-fi ltre pivotant sur le

côté, puis insérez un fi ltre N°4 dedans, en

prenant soin auparavant de plier les bords

∙ Remplissage en café moulu :

Pour chaque tasse normale (125ml),

prévoyez une mesure d’environ 6 g (= 1½ - 2

c.à.c.) de café moulu. Refermez ensuite le

∙ Préparation de la verseuse :

Placez le couvercle conservateur d’arôme

sur la verseuse, puis placez la verseuse

sur l’appareil. Lorsque le couvercle est

correctement positionné, il ouvre le système

anti-goutte du porte-fi ltre pendant la fi ltration.

∙ Lancement du cycle de fi ltration :

Appuyez une fois sur le commutateur

Marche/Arrêt pour allumer la cafetière. Le

Se le départ du cycle a été programmé à

retardement, appuyez deux fois sur la touche

PROG pour vérifi er que l’heure programmée

est correcte. Maintenant, appuyez deux fois

sur le commutateur Marche/Arrêt. Le témoin

bleu AUTO s’allume. La cafetière s’allumera

automatiquement à l’heure programmée.

∙ Enlèvement de la verseuse :

Attendez la percolation complète de l’eau à

travers le fi ltre avant d’enlever la verseuse

∙ Arrêt de la cafetière :

Le café peut être maintenu au chaud en

laissant la verseuse sur la plaque chauffante.

La plaque reste chaude pendant 40 minutes

environ mais elle peut être éteinte avant

en appuyant deux fois sur le commutateur

marche/arrêt. Le témoin rouge s’éteint

∙ En fonction de la teneur en calcaire de

l’eau locale ainsi que de leur fréquence

d’utilisation, tous les appareils ménagers18

thermiques utilisant de l’eau chaude

nécessitent un détartrage (élimination des

dépôts calcaires) périodique destiné à en

garantir le bon fonctionnement.

∙ Aucune réclamation en matière de

garantie ne sera prise en compte

si l’appareil ne fonctionne pas

correctement en raison d’un détartrage

∙ Une prolongation du temps de passage

de l’eau et l’amplifi cation du bruit pendant

le cycle de fi ltration indiquent que le

détartrage de la cafetière est nécessaire.

∙ Une accumulation excessive de dépôts

calcaires sera très diffi cile à éliminer,

même à l’aide de puissants détartrants.

Elle peut également provoquer des fuites

dans le système de fi ltration. Il est donc

fortement conseillé de détartrer l’appareil à

intervalles de trente à quarante cycles de

fi ltration. Une solution vinaigrée peut être

utilisée pour le détartrage comme suit :

∙ Mélangez 80ml d’essence de vinaigre à la

quantité maximale d’eau froide.

∙ Versez cette solution de détartrage dans

le réservoir, insérez un fi ltre en papier

dans le porte-fi ltre sans ajouter de café,

puis laissez l’appareil fonctionner sur un

cycle de fi ltration comme indiqué à la

rubrique Préparation du café. Répétez

la procédure si nécessaire. Pendant

le détartrage, assurez une ventilation

suffi sante et évitez d’inhaler les vapeurs

∙ Pour nettoyer l’appareil après le

détartrage, laissez-le accomplir 2-3 cycles

de fi ltration en utilisant de l’eau pure (sans

∙ Ne versez aucun détartrant dans un

Entretien et nettoyage

∙ Avant de nettoyer l’appareil, débranchez

toujours la fi che de la prise de courant et

laissez l’appareil refroidir suffi samment.

∙ Pour éviter le risque de chocs électriques,

ne pas nettoyer l’appareil avec du

liquide et ne pas le plonger dans du

liquide. L’appareil peut être nettoyé

avec un chiffon légèrement humide et

un détergent doux. Essuyez ensuite

∙ N’utilisez aucun produit abrasif ni

détergent très puissant.

∙ Pour retirer le café moulu usé, ouvrez le

porte-fi ltre pivotant, puis soulevez le fi ltre

plastique par la poignée. Jetez le café usé

(en tant que matière organique, il peut

être ajouté au compost). Rincez le fi ltre

et replacez-le en abaissant la poignée et

en le verrouillant. Refermez le porte-fi ltre

∙ La verseuse peut être nettoyée à l’eau

tiède savonneuse après utilisation puis

Les appareils qui portent ce

symbole doivent être collectés

et traités séparément de vos

déchets ménagers, car ils

contiennent des matériaux précieux qui

peuvent être recyclés. En vous débarrassant

correctement de ces appareils, vous

contribuez à la prévention de potentiels

fets négatifs sur la santé humaine et

l'environnement. Votre mairie ou le magasin

auprès duquel vous avez acquis l’appareil

peuvent vous donner des informations à ce

Cet appareil est garanti par le fabricant

pendant une durée de deux ans à partir

de la date d‘achat, contre tous défauts de

matière et vices de fabrication. Au cours de

cette période, toute pièce défectueuse sera

remplacée gratuitement. Cette garantie ne

couvre pas l‘usure normale de l‘appareil,

les pièces cassables telles que du verre,

des ampoules, etc., ni les détériorations

provoquées par une mauvaise utilisation et

le non-respect du mode d‘emploi. Aucune

garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet

d‘une intervention à titre de réparation ou

d‘entretien par des personnes non-agréées

par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte

pas les droits légaux des consommateurs

sous les lois nationales applicables en

vigueur, ni les droits du consommateur

face au revendeur résultant du contrat

de vente/d‘achat. Si votre appareil ne

fonctionne plus normalement, veuillez

l‘adresser, sous emballage solide, à une de

nos stations de service après-vente agréées,

muni de votre nom et adresse. Si vous

retournez votre appareil pendant la période

de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre

envoi la preuve de garantie (ticket de caisse,

facture etc.) certifi ée par le vendeur.20

Rue du Chateau d´Eua