KA 4130 - Machine à café SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KA 4130 SEVERIN au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : KA 4130

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café filtre
Capacité 1,25 litre (environ 10 tasses)
Puissance 900 W
Système de filtration Filtre permanent inclus
Fonction maintien au chaud Oui, jusqu'à 40 minutes
Indicateur de niveau d'eau Oui, visible sur le réservoir
Matériaux Plastique, verre
Entretien Facile à nettoyer, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle
Sécurité Arrêt automatique après 40 minutes
Dimensions Approx. 24 x 18 x 30 cm
Poids Environ 1,5 kg
Accessoires inclus Filtre permanent, carafe en verre
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - KA 4130 SEVERIN

Pourquoi ma machine à café SEVERIN KA 4130 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est bien en place et rempli.
Comment nettoyer ma machine à café SEVERIN KA 4130 ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le filtre et le porte-filtre, puis lavez-les à l'eau chaude. Essuyez l'extérieur de la machine avec un chiffon humide.
Pourquoi mon café a un goût amer ?
Un goût amer peut être dû à une mouture de café trop fine ou à une sur-extraction. Essayez de changer la mouture ou de réduire le temps de contact entre l'eau et le café.
Comment régler la température de l'eau de ma machine à café ?
La température de l'eau est généralement prédéfinie et non réglable sur le modèle KA 4130. Assurez-vous d'utiliser de l'eau fraîche et propre pour obtenir le meilleur goût.
Que faire si la machine fuit ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement inséré et qu'il n'y a pas de fissures. Assurez-vous également que le porte-filtre est bien en place et qu'il n'y a pas de café moulu obstruant les sorties.
Comment détartrer ma machine à café SEVERIN KA 4130 ?
Utilisez un produit de détartrage approprié et suivez les instructions du fabricant. En général, cela implique de mélanger le détartrant avec de l'eau et de faire fonctionner la machine sans café.
Mon café coule trop lentement, que faire ?
Cela peut être dû à une mouture de café trop fine ou à un filtre obstrué. Essayez une mouture plus grossière ou changez le filtre.
Puis-je utiliser du café moulu préemballé ?
Oui, vous pouvez utiliser du café moulu préemballé tant qu'il est compatible avec le porte-filtre de votre machine.
La machine fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal pendant le fonctionnement, mais si le bruit est excessif ou s'accompagne de vibrations, cela peut indiquer un problème. Contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KA 4130 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KA 4130 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI KA 4130 SEVERIN

lever to pour the coffee.

∙ Do not pour descalers down enamel

Chère cliente, Cher client,

Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire

soigneusement les instructions suivantes et

conserver ce manuel pour future référence.

L’appareil doit être utilisé exclusivement

par des personnes familiarisées avec les

présentes instructions.

Branchement au secteur

Cet appareil doit être branché sur une prise

de courant avec terre installée selon les

Assurez-vous que la tension d’alimentation

correspond à la tension indiquée sur la

plaque signalétique. Ce produit est conforme

à toutes les directives relatives au marquage

Familiarisez-vous avec votre appareil

1. Couvercle du réservoir d’eau

2. Porte-fi ltre pivotant avec support fi ltre

3. Verseuse isotherme

5. Plaque signalétique (à la base)

6. Cordon d’alimentation avec fi che

7. Indicateur du niveau d’eau

Consignes de sécurité

∙ Afi n d’éviter tout risque de blessures,

et pour rester en conformité avec

les exigences de sécurité, les

réparations de cet appareil électrique

ou de son cordon d’alimentation

doivent être effectuées par notre

service clientèle. Si des réparations

sont nécessaires, veuillez envoyer

l’appareil à notre service après-vente

∙ Avant de nettoyer l’appareil,

débranchez toujours la fi che de la

prise de courant et laissez l’appareil

refroidir suffi samment. Pour des

informations détaillées concernant le

nettoyage de l’appareil, veuillez vous

référer au paragraphe Entretien et

∙ Pour éviter le risque de chocs

électriques, ne pas nettoyer l’appareil

avec du liquide et ne pas le plonger

∙ Attention : Une mauvaise utilisation

peut provoquer des blessures

∙ Attention : Les surfaces extérieures

deviennent chaudes pendant

l’utilisation et le restent quelque

∙ Cet appareil est destiné à une

utilisation domestique ou similaire,

- dans les cuisines pour personnel,

dans des bureaux et autres locaux

- dans des organisations agricoles,

- par la clientèle dans les hôtels,

motels et hébergements similaires,

- et dans des maisons d’hôtes.

∙ Cet appareil peut être utilisé par des

enfants (à partir de 8 ans) et par des

personnes souffrant de défi ciences

physiques, sensorielles ou mentales,

ou manquant d’expérience ou de

connaissances, s’ils ont été formés

à l’utilisation de l’appareil et ont été

supervisés, et s’ils en comprennent

les dangers et les précautions de

∙ Les enfants ne sont pas autorisés à

jouer avec l’appareil.

∙ Les enfants ne doivent pas être

autorisés à nettoyer ou entretenir

l’appareil à moins d’être supervisés

et d’avoir plus de 8 ans.

∙ L’appareil et son cordon

d’alimentation doivent être, à tout

moment, tenus hors de portée des

enfants de moins de 8 ans.

∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart

des emballages, qui représentent

un risque potentiel, par exemple, de

∙ Avant toute utilisation, vérifi ez

soigneusement que l’appareil, son cordon

d’alimentation et ses accessoires ne

présentent aucun signe de détérioration

qui pourrait avoir un effet néfaste sur la

sécurité de fonctionnement de l’appareil.

Au cas où l’appareil, par exemple, serait

tombé sur une surface dure, ou si une

force excessive aurait été employée pour

tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit

∙ Pendant l’utilisation, la cafetière doit

être placée sur une surface plane,

antidérapante et imperméable aux

éclaboussures et taches.

∙ Ne laissez jamais l’appareil ou le cordon

d’alimentation toucher une surface

chaude ou entrer en contact avec une

∙ Pour éviter tout risque de dégagement

d’eau chaude ou de vapeur, éteignez

toujours la cafetière et laissez-la refroidir

avant de l’ouvrir ou d’en retirer les

∙ Les enfants doivent être surveillés afi n

qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

∙ Débranchez toujours la fi che de la

- en cas de fonctionnement

- avant de nettoyer l’appareil.

∙ Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur

le cordon ; tirez toujours sur la fi che.

∙ Ne laissez pas le cordon d’alimentation

pendre librement ; le cordon doit toujours

être tenu à l’écart des surfaces chaudes

∙ Nous déclinons toute responsabilité

pour les dommages éventuels subis par

cet appareil, résultant d’une utilisation

incorrecte ou du non-respect de ce mode16

Pour conserver l’énergie, l’appareil s’arrête

automatiquement environ 5 minutes après la

fi n du cycle de percolation.

Pour obtenir un goût du café plus prononcé,

l’appareil est équipé d’une fonction arôme

spéciale. Avec ce réglage, l’eau chaude

coule par intervalles. Ceci est utile surtout

lors de la préparation de petites quantités

Pour sélectionner cette fonction, maintenez

l’interrupteur marche/arrêt enfoncé pendant

environ 2 secondes jusqu’à ce que le témoin

lumineux se mette à clignoter.

Avant la première utilisation

Avant de préparer du café pour la première

fois, laissez l’appareil compléter deux

ou trois cycles de fi ltration en utilisant la

quantité d’eau froide maximale indiquée,

mais sans utiliser de café moulu. Cette

opération doit également être effectuée

si l’appareil n’a pas été utilisé pendant

longtemps, et suite au détartrage.

Informations générales

∙ Les graduations de niveau d’eau situées

sur le réservoir facilitent le dosage correct

en eau claire. L’échelle est double ; celle

de gauche est utilisée pour les tasses

normales d’environ 125ml, celle de droite

pour les tasses plus petites. Prenez soin

de ne pas dépasser le niveau maximum

∙ Attention : La sortie d’eau chaude est

intégrée au couvercle du réservoir. Ne

tentez pas d’ouvrir le couvercle pendant

le cycle de fi ltration : il existe un danger

∙ Pour plusieurs cycles de fi ltration de

suite, éteignez l’appareil entre les cycles

et laissez-le refroidir pendant 5 minutes

∙ Remarque importante : Lors du

remplissage en eau froide immédiatement

après un cycle de fi ltration, il existe un

risque de brûlure dû à l’évacuation d’eau

chaude ou de vapeur par le bec de sortie

∙ Remplissage en eau :

Ouvrez le couvercle du réservoir d’eau,

remplissez le réservoir de la quantité requise

d’eau et refermez le couvercle.

∙ Insertion du fi ltre en papier :

Ouvrez le porte-fi ltre pivotant et insérez le

support fi ltre and rabaissant la poignée pour

qu’il soit correctement installé. Installez un

fi ltre en papier taille 4, en repliant d’abord

les côtés perforés du fi ltre.

∙ Remplissage en café moulu :

Pour chaque tasse normale (125 ml),

prévoyez une mesure d’environ 6 g (= 1½ - 2

c.à.c.) de café moulu.

∙ Préparation de la verseuse :

Posez le couvercle perméable sur la

verseuse en le tournant dans le sens des

aiguilles d’une montre pour le verrouiller et

placez la verseuse sur l’appareil. Lorsque

le couvercle est correctement positionné, il

ouvre le système anti-goutte du porte-fi ltre

pendant la fi ltration.

∙ Lancement du cycle de fi ltration :

Branchez la fi che sur une prise murale

adaptée et appuyez brièvement sur

l’interrupteur marche/arrêt pour allumer

la cafetière. Pour sélectionner la fonction17

arôme, maintenez l’interrupteur marche/

arrêt enfoncé pendant environ 2 secondes

jusqu’à ce que le témoin lumineux se mette

à clignoter. Le cycle de fi ltration démarre et

l’eau passe à travers du fi ltre.

∙ Enlèvement de la verseuse :

Attendez la percolation complète de l’eau à

travers le fi ltre avant d’enlever la verseuse

∙ Arrêt de la cafetière :

Éteignez toujours l’appareil après utilisation

et débranchez la fi che de la prise murale.

Le couvercle perméable peut et doit rester

sur la verseuse pendant la fi ltration et

pour servir le café. Appuyez sur le levier

d’ouverture pour verser le café.

∙ Pour des raisons techniques, le couvercle

ne ferme pas hermétiquement. Tenez

toujours la verseuse à la verticale

lorsqu’elle est remplie de café.

∙ Maintenir le café chaud: La verseuse

isotherme est un récupérateur d’énergie.

Il est donc conseillé de la remplir toujours

au maximum. Avec un remplissage

partiel, le temps de maintien au chaud

est considérablement réduit. En rinçant

la verseuse isotherme à l’eau chaude

avant utilisation, le café restera chaud

∙ Pour empêcher le risque de brûlures,

ne pas laisser la verseuse isotherme à

portée des enfants..

∙ De ce fait, ne pas boire à même la

verseuse et ne pas plonger la main

∙ Fermez toujours la verseuse avec son

couvercle. Le café peut être facilement

versé en appuyant sur le levier

∙ Ne pas laver la verseuse isotherme au

lave-vaisselle et ne pas la mettre au four

∙ En fonction de la teneur en calcaire de

l’eau locale ainsi que de leur fréquence

d’utilisation, tous les appareils ménagers

thermiques utilisant de l’eau chaude

nécessitent un détartrage (élimination des

dépôts calcaires) périodique destiné à en

garantir le bon fonctionnement.

∙ Aucune réclamation en matière de

garantie ne sera prise en compte

si l’appareil ne fonctionne pas

correctement en raison d’un détartrage

∙ Une prolongation du temps de passage

de l’eau et l’amplifi cation du bruit pendant

le cycle de fi ltration indiquent que le

détartrage de la cafetière est nécessaire.

∙ Une accumulation excessive de dépôts

calcaires sera très diffi cile à éliminer,

même à l’aide de puissants détartrants.

Elle peut également provoquer des fuites

dans le système de fi ltration. Il est donc

fortement conseillé de détartrer l’appareil à

intervalles de trente à quarante cycles de

fi ltration. Une solution vinaigrée peut être

utilisée pour le détartrage comme suit :

∙ Mélangez 80 ml d’essence de vinaigre à

la quantité maximale d’eau froide.

∙ Versez cette solution de détartrage dans

le réservoir, insérez un fi

dans le porte-fi ltre sans ajouter de café,

puis laissez l’appareil fonctionner sur un

cycle de fi ltration comme indiqué à la

rubrique Préparation du café. Répétez

la procédure si nécessaire. Pendant18

le détartrage, assurez une ventilation

suffi sante et évitez d’inhaler les vapeurs

∙ Pour nettoyer l’appareil après le

détartrage, laissez-le accomplir 2-3 cycles

de fi ltration en utilisant de l’eau pure (sans

∙ Ne versez aucun détartrant dans un

Entretien et nettoyage

∙ Avant de nettoyer l’appareil, débranchez

toujours la fi che de la prise de courant et

laissez l’appareil refroidir suffi samment.

∙ Pour éviter le risque de chocs électriques,

ne pas nettoyer l’appareil avec du

liquide et ne pas le plonger dans du

liquide. L’appareil peut être nettoyé

avec un chiffon légèrement humide et

un détergent doux. Essuyez ensuite

∙ N’utilisez aucun produit abrasif ni

détergent très puissant.

∙ Pour retirer le marc de café, ouvrez le

porte-fi ltre pivotant et retirez le support

fi ltre en vous servant de sa poignée.

Jetez le marc de café (en tant que

matière organique, le marc de café

peut être ajouté au compost). Rincez le

support fi ltre et replacez-le, en rabaissant

sa poignée pour qu’il soit correctement

installé. Refermez le porte-fi ltre.

∙ Ne démontez pas la verseuse isotherme,

ne la mettez pas au lave-vaisselle et ne

l’immergez pas dans l’eau.

∙ Après utilisation, rincez l’intérieur de la

verseuse à l’eau, puis essuyez l’extérieur

avec un chiffon humide.

∙ Pour nettoyer tout depôt de café à

l’intérieur de la verseuse isotherme,

remplissez-la d’eau chaude et ajoutez

une cuillère à café de détergent.

Refermez le couvercle et laissez reposer

pendant quelques heures. Rincez ensuite

soigneusement à l’eau claire.

∙ Pour nettoyer le couvercle perméable,

tournez-le dans le sens inverse des

aiguilles d’une montre, retirez-le et lavez-

le à l’eau chaude savonneuse. Rincez

ensuite soigneusement à l’eau claire.

Les appareils qui portent ce

symbole doivent être collectés

et traités séparément de vos

déchets ménagers, car ils

contiennent des matériaux précieux qui

peuvent être recyclés. En vous débarrassant

correctement de ces appareils, vous

contribuez à la prévention de potentiels

effets négatifs sur la santé humaine et

l'environnement. Votre mairie ou le magasin

auprès duquel vous avez acquis l’appareil

peuvent vous donner des informations à ce

Cet appareil est garanti par le fabricant

pendant une durée de deux ans à partir

de la date d‘achat, contre tous défauts de

matière et vices de fabrication. Au cours de

cette période, toute pièce défectueuse sera

remplacée gratuitement. Cette garantie ne

couvre pas l‘usure normale de l‘appareil,

les pièces cassables telles que du verre,

des ampoules, etc., ni les détériorations

provoquées par une mauvaise utilisation et

le non-respect du mode d‘emploi. Aucune

garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet

d‘une intervention à titre de réparation ou

d‘entretien par des personnes non-agréées

par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte19

pas les droits légaux des consommateurs

sous les lois nationales applicables en

vigueur, ni les droits du consommateur

face au revendeur résultant du contrat

de vente/d‘achat. Si votre appareil ne

fonctionne plus normalement, veuillez

l‘adresser, sous emballage solide, à une de

nos stations de service après-vente agréées,

muni de votre nom et adresse. Si vous

retournez votre appareil pendant la période

de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre

envoi la preuve de garantie (ticket de caisse,

facture etc.) certifi ée par le vendeur.20

Rue du Chateau d´Eau