KA 4496 - Machine à café SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KA 4496 SEVERIN au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : KA 4496

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à café filtre
Capacité 1,25 litre (environ 10 tasses)
Puissance 900 W
Fonctionnalités Arrêt automatique, indicateur de niveau d'eau
Matériau Plastique et verre
Dimensions Approx. 24 x 20 x 15 cm
Poids 1,2 kg
Entretien Filtre amovible, réservoir d'eau amovible
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Carafe en verre, filtre permanent

FOIRE AUX QUESTIONS - KA 4496 SEVERIN

Comment nettoyer ma machine à café SEVERIN KA 4496 ?
Pour nettoyer votre machine à café, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le réservoir d'eau et rincez-le. Nettoyez le filtre et le porte-filtre à l'eau chaude. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur de la machine. Pour un nettoyage en profondeur, utilisez un détergent doux.
Pourquoi ma machine à café ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est bien en place. Si le problème persiste, il se peut qu'il y ait un problème électrique interne.
Comment puis-je régler l'intensité de mon café ?
L'intensité de votre café peut être ajustée en modifiant la quantité de café moulu utilisée. Pour un café plus fort, ajoutez plus de café dans le filtre. Consultez le manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques sur les dosages.
Que faire si mon café a un goût amer ?
Un café amer peut être le résultat d'une sur-extraction. Assurez-vous de ne pas utiliser trop de café moulu et vérifiez que l'eau n'est pas trop chaude. Un nettoyage régulier de la machine peut également aider à éviter les goûts indésirables.
Comment détartrer ma machine à café ?
Pour détartrer votre machine, préparez un mélange de 1 part d'acide citrique ou de vinaigre blanc pour 2 parts d'eau. Remplissez le réservoir avec ce mélange et lancez un cycle de café. Rincez ensuite plusieurs fois avec de l'eau claire.
Pourquoi ma machine fuit-elle ?
Les fuites peuvent être dues à un réservoir mal positionné, à une usure des joints ou à un excès de café moulu dans le filtre. Vérifiez que tous les composants sont correctement installés et en bon état.
Comment savoir si ma machine à café est en mode veille ?
Lorsque la machine est en mode veille, l'indicateur lumineux s'éteint. Pour la réactiver, appuyez sur le bouton d'alimentation.
Puis-je utiliser du café moulu préemballé dans ma machine SEVERIN KA 4496 ?
Oui, vous pouvez utiliser du café moulu préemballé. Assurez-vous que le café est compatible avec votre machine et qu'il est de la bonne mouture pour éviter les obstructions.
Quel type de café peut-je utiliser avec ma machine ?
Vous pouvez utiliser du café moulu, que ce soit du café filtre ou du café expresso, selon vos préférences. Assurez-vous simplement que la mouture est adaptée à votre machine.
Que faire si la machine à café ne produit pas d'eau ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est rempli et correctement installé. Assurez-vous également que le filtre n'est pas obstrué et que la machine est correctement branchée. Si le problème persiste, un détartrage peut être nécessaire.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KA 4496 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KA 4496 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI KA 4496 SEVERIN

∙ Do not pour descalers down enamel

Chère cliente, Cher client,

Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire

soigneusement les instructions suivantes et

conserver ce manuel pour future référence.

L’appareil doit être utilisé exclusivement

par des personnes familiarisées avec les

présentes instructions.

Branchement au secteur

Cet appareil doit être branché sur une prise

de courant avec terre installée selon les

Assurez-vous que la tension d’alimentation

correspond à la tension indiquée sur la

plaque signalétique. Ce produit est conforme

à toutes les directives relatives au marquage

Familiarisez-vous avec votre appareil

1. Couvercle du réservoir d’eau

2. Porte-fi ltre pivotant avec fi ltre plastique

3. Verseuse en verre avec couvercle

conservateur d’arôme

4. Interrupteur avec témoin lumineux (à

5. Plaque signalétique (à la base)

6. Cordon d’alimentation avec fi che

7. Indicateur de niveau d’eau

Consignes de sécurité

∙ Afi n d’éviter tout risque de blessures,

les réparations de cet appareil

électrique ou de son cordon

d’alimentation doivent être effectuées

par notre service clientèle. Si des

réparations sont nécessaires,

veuillez envoyer l’appareil à notre

service après-vente.

∙ Avant de nettoyer l’appareil,

débranchez toujours la fi che de la

prise de courant et laissez l’appareil

refroidir suffi samment. Pour des

informations détaillées concernant le

nettoyage de l’appareil, veuillez vous

référer au paragraphe Entretien et

∙ Pour éviter le risque de choc

électrique, ne nettoyez pas l’appareil

à l’eau et ne l’immergez pas dans

∙ Attention : Une mauvaise utilisation

peut provoquer des blessures

∙ Attention : La plaque chauffante

chauffe pendant l’utilisation et reste

chaude ensuite pendant quelque

∙ Cet appareil est destiné à une

utilisation domestique ou similaire,

- par des employés de magasins,

de bureaux et d’autres

environnements professionnels

- dans des organisations agricoles,

- par la clientèle dans les hôtels,

motels et établissements similaires,

- et dans des maisons d’hôtes.

∙ Cet appareil peut être utilisé par des

enfants (à partir de 8 ans) et par des

personnes souffrant de défi ciences

physiques, sensorielles ou mentales,

ou manquant d’expérience ou de

connaissances, s’ils ont été formés

à l’utilisation de l’appareil et ont été

supervisés, et s’ils en comprennent

les dangers et les précautions de

∙ Les enfants ne sont pas autorisés à

jouer avec l’appareil.

∙ Les enfants ne doivent pas être

autorisés à nettoyer ou entretenir

l’appareil à moins d’être supervisés

et d’avoir plus de 8 ans.

∙ L’appareil et son cordon

d’alimentation doivent être, à tout

moment, tenus hors de portée des

enfants de moins de 8 ans.

∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart

des emballages, qui représentent

un risque potentiel, par exemple, de

∙ Avant toute utilisation, vérifi ez

soigneusement que l’appareil, son cordon

d’alimentation et ses accessoires ne

présentent aucun signe de détérioration

qui pourrait avoir un effet néfaste sur la

sécurité de fonctionnement de l’appareil.

Au cas où l’appareil, par exemple, serait

tombé sur une surface dure, ou si une

force excessive aurait été employée pour

tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit

∙ Pendant l’utilisation, la cafetière doit

être placée sur une surface plane,

antidérapante et imperméable aux

éclaboussures et taches.

∙ Ne laissez jamais l’appareil ou le cordon

d’alimentation toucher une surface

chaude ou entrer en contact avec une

∙ Pour éviter tout risque de dégagement

d’eau chaude ou de vapeur, éteignez

toujours la cafetière et laissez-la refroidir

avant de l’ouvrir ou d’en retirer les

∙ Les enfants doivent être surveillés afi n

qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

∙ Débranchez toujours la fi che de la

- en cas de fonctionnement

- avant de nettoyer l’appareil.

∙ Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur

le cordon ; tirez toujours sur la fi che.

∙ Ne laissez pas le cordon d’alimentation

pendre librement ; le cordon doit toujours

être tenu à l’écart des surfaces chaudes

∙ Nous déclinons toute responsabilité

pour les dommages éventuels subis par

cet appareil, résultant d’une utilisation

incorrecte ou du non-respect de ce mode16

Pour conserver l’énergie, l’appareil (y

compris la plaque chauffante) s’arrête

automatiquement environ 35 minutes après

la fi n du cycle de percolation.

Pour obtenir un goût du café plus prononcé,

l’appareil est équipé d’une fonction arôme

spéciale. Avec ce réglage, l’eau chaude

coule par intervalles. Ceci est utile surtout

lors de la préparation de petites quantités

Pour sélectionner cette fonction, maintenez

l’interrupteur marche/arrêt enfoncé pendant

environ 2 secondes jusqu’à ce que le témoin

lumineux se mette à clignoter.

Avant la première utilisation

Avant de préparer du café pour la première

fois, laissez l’appareil effectuer deux ou trois

cycles de fi ltration en utilisant la quantité

d’eau froide maximale indiquée, mais sans

utiliser de café moulu. Cette opération doit

également être effectuée si l’appareil n’a pas

été utilisé pendant longtemps, et suite au

Informations générales

∙ Les graduations de niveau d’eau situées

sur la verseuse et sur le réservoir facilitent

le dosage correct en eau claire. Les

graduations à gauche sont utilisées

pour des tasses de taille normale, d’une

capacité d’environ 125ml, tandis que les

graduations à droite servent aux tasses

plus petites. Prenez soin de ne pas

dépasser le niveau maximum d’eau.

∙ Pour plusieurs cycles de fi ltration à la

suite, éteignez l’appareil entre les cycles

et laissez-le refroidir pendant 5 minutes

∙ Remarque importante : Lors du

remplissage en eau froide immédiatement

après un cycle de fi ltration, il existe un

risque de brûlure dû à l’évacuation d’eau

chaude ou de vapeur par le bec de sortie

∙ Remplissage en eau :

Ouvrez le couvercle du réservoir, remplissez

le réservoir de la quantité d’eau froide

requise, puis refermez le couvercle.

∙ Insertion du fi ltre en papier :

Faites basculer le porte-fi ltre pivotant sur le

côté, puis insérez un fi ltre N°4 dedans, en

prenant soin auparavant de plier les bords

∙ Remplissage en café moulu :

Pour chaque tasse normale (125ml),

prévoyez une mesure d’environ 6 g (= 1½-2

c.à.c.) de café moulu. Refermez ensuite le

∙ Préparation de la verseuse :

Placez le couvercle conservateur d’arôme

sur la verseuse, puis placez la verseuse

sur l’appareil. Lorsque le couvercle est

correctement positionné, il ouvre le système

anti-goutte du porte-fi ltre pendant la fi ltration.

∙ Lancement du cycle de fi ltration :

Branchez la fi che sur une prise murale et

mettez la cafetière en marche à l’aide de

l’interrupteur marche/arrêt. Le cycle de fi ltration

démarre et l’eau passe à travers du fi ltre.

∙ Enlèvement de la verseuse :

Attendez la percolation complète de l’eau à

travers le fi ltre avant d’enlever la verseuse

∙ Arrêt de la cafetière :17

Le café peut être maintenu au chaud en

laissant la verseuse sur la plaque chauffante.

Eteignez la cafetière une fois que la dernière

tasse de café est prête.

Si l’appareil n’est pas éteint manuellement,

la plaque chauffante reste chaude pendant

environ 35 minutes une fois le cycle de

percolation terminé. L’appareil s’éteint alors

ensuite automatiquement. Éteignez toujours

l’appareil après utilisation et débranchez la

fi che de la prise murale.

Entretien et nettoyage

∙ Avant de nettoyer l’appareil, débranchez

toujours la fi che de la prise de courant et

laissez l’appareil refroidir suffi samment.

∙ Pour éviter le risque de choc électrique,

ne nettoyez pas l’appareil à l’eau et ne

l’immergez pas dans l’eau. L’appareil peut

être nettoyé avec un chiffon légèrement

humide et un détergent doux. Essuyez

∙ N’utilisez aucun produit abrasif ni

détergent très puissant.

∙ Pour retirer la mouture de café, ouvrez le

porte-fi ltre pivotant, ramenez la poignée

du fi ltre dans une position verticale et

soulevez-le. Jetez le café usé (en tant

que matière organique, il peut être ajouté

∙ Rincez le fi ltre et replacez-le en abaissant

la poignée et en le verrouillant.

∙ Refermez le porte-fi ltre pivotant.

∙ La verseuse peut être nettoyée à l’eau

tiède savonneuse après utilisation puis

∙ En fonction de la teneur en calcaire de

l’eau locale ainsi que de leur fréquence

d’utilisation, tous les appareils ménagers

thermiques utilisant de l’eau chaude

nécessitent un détartrage (élimination des

dépôts calcaires) périodique destiné à en

garantir le bon fonctionnement.

∙ Aucune réclamation en matière de

garantie ne sera prise en compte

si l’appareil ne fonctionne pas

correctement en raison d’un détartrage

∙ Une prolongation du temps de passage

de l’eau et l’amplifi cation du bruit pendant

le cycle de fi ltration indiquent que le

détartrage de la cafetière est nécessaire.

∙ Une accumulation excessive de dépôts

calcaires sera très diffi cile à éliminer,

même à l’aide de puissants détartrants.

Elle peut également provoquer des fuites

dans le système de fi ltration. Il est donc

fortement conseillé de détartrer l’appareil

à intervalles de trente à quarante cycles

de fi ltration. Une solution vinaigrée peut

être utilisée pour le détartrage comme

∙ Mélangez 80ml d’essence de vinaigre à

la quantité maximale d’eau froide.

∙ Versez cette solution de détartrage

dans le réservoir, insérez un fi ltre

en papier dans le porte-fi ltre sans

ajouter de café, puis laissez

l’appareil fonctionner sur un cycle de

fi ltration comme indiqué à la rubrique

Préparation du café. Répétez la

procédure si nécessaire. Pendant le

détartrage, assurez une ventilation

suffi sante et évitez d’inhaler les vapeurs

∙ Pour nettoyer l’appareil après le

détartrage, laissez-le accomplir 2-3

cycles de fi ltration en utilisant de l’eau

pure (sans ajouter de café).

∙ Ne versez aucun détartrant dans un18

Les appareils qui portent ce

symbole doivent être collectés

et traités séparément de vos

déchets ménagers, car ils

contiennent des matériaux précieux qui

peuvent être recyclés. En vous débarrassant

correctement de ces appareils, vous

contribuez à la prévention de potentiels

effets négatifs sur la santé humaine et

l’environnement. Votre mairie ou le magasin

auprès duquel vous avez acquis l’appareil

peuvent vous donner des informations à ce

Cet appareil est garanti par le fabricant

pendant une durée de deux ans à partir

de la date d‘achat, contre tous défauts de

matière et vices de fabrication. Au cours de

cette période, toute pièce défectueuse sera

remplacée gratuitement. Cette garantie ne

couvre pas l‘usure normale de l‘appareil,

les pièces cassables telles que du verre,

des ampoules, etc., ni les détériorations

provoquées par une mauvaise utilisation et

le non-respect du mode d‘emploi. Aucune

garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet

d‘une intervention à titre de réparation ou

d‘entretien par des personnes non-agréées

par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte

pas les droits légaux des consommateurs

sous les lois nationales applicables en

vigueur, ni les droits du consommateur

face au revendeur résultant du contrat

de vente/d‘achat. Si votre appareil ne

fonctionne plus normalement, veuillez

l‘adresser, sous emballage solide, à une de

nos stations de service après-vente agréées,

muni de votre nom et adresse. Si vous

retournez votre appareil pendant la période

de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre

envoi la preuve de garantie (ticket de caisse,

facture etc.) certifi ée par le vendeur.19

Rue du Chateau d´Eua