BBB BCP51WH - Compteur

BCP51WH - Compteur BBB - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCP51WH BBB au format PDF.

📄 34 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BBB BCP51WH - page 6
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Compteur de vélo BBB BCP51WH, affichage numérique, étanche, compatible avec les vélos de route et VTT.
Fonctions principales Vitesse actuelle, vitesse moyenne, vitesse maximale, distance parcourue, temps de trajet, fonction de remise à zéro.
Utilisation Facile à installer sur le guidon, utilisation intuitive grâce à un écran clair, idéal pour les cyclistes amateurs et professionnels.
Maintenance Vérifier régulièrement le bon fonctionnement des capteurs, remplacer les piles lorsque l'affichage devient faible.
Sécurité Assurez-vous que le compteur est bien fixé pour éviter toute distraction pendant la conduite.
Informations générales Poids léger, design compact, fonctionne avec des piles standard, garantie fabricant de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - BCP51WH BBB

Comment réinitialiser le compteur BBB BCP51WH ?
Pour réinitialiser le compteur, maintenez enfoncé le bouton de réglage pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote, puis relâchez le bouton.
Le compteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la batterie est correctement installée et qu'elle n'est pas déchargée. Remplacez la batterie si nécessaire.
Comment changer l'unité de mesure de mon compteur ?
Accédez au menu des paramètres en maintenant enfoncé le bouton de réglage, puis utilisez les flèches pour sélectionner l'unité de mesure souhaitée (km/miles).
Pourquoi les données de vitesse semblent incorrectes ?
Assurez-vous que le capteur est correctement installé et aligné avec l'aimant sur la roue. Vérifiez également que la circonférence de la roue est correctement réglée dans les paramètres.
Comment puis-je étalonner la circonférence de ma roue ?
Accédez aux paramètres de circonférence dans le menu, puis entrez la valeur de circonférence en millimètres. Utilisez un mètre à ruban pour mesurer la circonférence de votre roue.
Le compteur affiche des valeurs erronées après une pluie, que faire ?
Assurez-vous que le compteur et le capteur sont bien secs. Si le problème persiste, vérifiez les connexions et la position du capteur.
Comment puis-je changer la batterie du compteur ?
Retirez le compteur de son support, ouvrez le compartiment de la batterie à l'arrière et remplacez la batterie par une nouvelle, en veillant à respecter la polarité.
Le compteur ne capte pas la vitesse, que faire ?
Vérifiez que le capteur est bien fixé et qu'il est à la bonne distance de l'aimant. L'écart doit être d'environ 1 à 5 mm.
Comment sauvegarder mes données de trajet ?
Le compteur sauvegarde automatiquement vos données à chaque trajet. Vous pouvez les consulter dans l'historique à partir du menu principal.
Y a-t-il une application pour synchroniser les données du compteur ?
Le BBB BCP51WH n'est pas compatible avec des applications de synchronisation. Les données doivent être consultées directement sur l'appareil.
Que faire si l'écran est fissuré ?
Si l'écran est fissuré, veuillez contacter le service client de BBB pour des options de réparation ou de remplacement.

Questions des utilisateurs sur BCP51WH BBB

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCP51WH - BBB et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCP51WH de la marque BBB.

MODE D'EMPLOI BCP51WH BBB

A. Matériel: Support de compteur, aimant de roue, capteur de vitesse 5
B. Fréquence cardiaque: Capteur de fréquence cardiaque 6
C. Cadence: Aimant de cadencemetre et capteur de cadence. 7

SECTION 2: PREMIÈRE MISE EN ROUTE

A.Installation de la pile. 9
B. Réglages Réglage horloge 10 Réglage des valeurs de fréquence cardiaque 11 Réglage du sexe 12 Réglage du poids 13 Réglage de la taille de roue 14 Réglage Km/h ou M/h 15 Réglage odomètre 1 15 Réglage temps total 1 16 Appairage 16
C. Reglage de l'altitude de reference 17

SECTION 3: AVANT CHAQUE SORTIE

Remise a zéro des infos trajet 19
Calibrage de l'altitude de reférence 20

SECTION 4: REGLAGES AVANCES

A. Reglages de second volo 22
B. Reglages avances de la fonction heures 23
C. Reglages avances de la fonction distance trajet 24
D. Reglages avances de la fréquence cardiaque 25
E. Reglages avances de la fonction cadence 26
F. Reglages avances de la fonction altitude 27
G. Reglages tempéature et rétro-éclairage 28

SECTION 5: INFORMATION COMPLEMENTAIRE

A. Structure des menus 30
B. Elements d'affichage 30
C. Récapitulatif des fonctions 31
D. Résolution des problèmes 32
E. Specifications techniques 32

SECTION 1

INSTALLATION

INSTALLATION DE L'AIMANT DE ROUE ET DU CAPTEUR DE VITESSE

  1. Monter l'aimant de roue sur un rayon, en vous servant d'un tournevis plat.
  2. Positionner le capteur de vitesse sur la fourche de façon à obtenir l'alignement correct avec l'aimant de roue. Si nécessaire, déplacer l'aimant. Lorsque l'alignement est correct, passer deux colliers de serrage à travers le capteur de vitesse et autour de la fourche.
  3. Vérifier à nouveau l'alignement du capteur de vitesse, puis serrer les colliers. La distance entre l'aimant de roue et le capteur de vitesse ne devrait pas dépasser 5mm.
  4. Couper l'exces de collier plastique.

BBB BCP51WH - INSTALLATION DE L'AIMANT DE ROUE ET DU CAPTEUR DE VITESSE - 1

BBB BCP51WH - INSTALLATION DE L'AIMANT DE ROUE ET DU CAPTEUR DE VITESSE - 2

BBB BCP51WH - INSTALLATION DE L'AIMANT DE ROUE ET DU CAPTEUR DE VITESSE - 3

BBB BCP51WH - INSTALLATION DE L'AIMANT DE ROUE ET DU CAPTEUR DE VITESSE - 4

INSTALLATION DU SUPPORT DE COMPTEUR

  1. Le support peut être monté sur la potentie ainsi que sur le centre. Le support est livré pré-assemblé pour la position centre.
  2. Si vous préférez monter votre compteur sur la potentie, desserrer les quatre vis sur la fixation, tourner la fixation de 90 degrés puis resserrer les vis.
  3. Passer deux colliers plastiques à travers le la fixation puis autour du cintre/potence. Couper l'exces de collier plastique.
  4. Placer le compteur sur le support et tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre un "clic".

BBB BCP51WH - INSTALLATION DU SUPPORT DE COMPTEUR - 1

BBB BCP51WH - INSTALLATION DU SUPPORT DE COMPTEUR - 2

BBB BCP51WH - INSTALLATION DU SUPPORT DE COMPTEUR - 3

BBB BCP51WH - INSTALLATION DU SUPPORT DE COMPTEUR - 4

INSTALLATION DU CAPTEUR CARDIAQUE

Les capteurs cardiaques sont intégrés dans la sangle élastiqueSouple. Pour un fonctionnement correct, la ceinture doit êtrepositionnée légarement en dessous e votre poitrine et directement en contact avec la peau.

  1. Humecter les deux zones de contact avant de démarrer votre effort.
  2. La ceinture doit être bien ajuster afin de rester en place. Faire coulibisser les boucles de la ceinture pour ajuster la longueur afin d'obtenir un maintainier ferme mais comfortable.
  3. Connecter l'émetteur ANT+ et la ceinture elastique au niveau des deux boutons pression.

Maintenance

  • Retirer l'émetteur de la ceinture elastique après chaque utilisation et essayer les deux boutons pression sur l'émetteur. Rincer la ceinture elastique sous l'eau courante après chaque utilisation.
  • Laver la ceinture élastique régulierement en machine à 30^ . Utiliser une poche de lavage. Ne pas essorer, repasser, passer au seche linge ou à la javel. Ne pas utiliser de dessive avec agents adoucissants ou javellisant.
  • Ne jamais passer l'émetteur dans la machine à laver.

BBB BCP51WH - Maintenance - 1

CHANGEMENT DE PILE DU CAPTEUR CARDIAQUE

Les piles du capteur cardiaque sont préinstallées. Si nécessaire, se reporter aux illustrations ci-dessous pour un remplacement correct.

  1. Ouvrir le capot de piles en devissant celui-ci.
  2. Insérer la pile (CR 2032) face négative (-) vers le haut pour 3 secondes. Ceci permet de réinitialiser le capteur.
  3. Insérer la pile (CR 2032) face positive (+) vers le haut. Refermer le capot de pile en le vissant.

Les piles usages doivent etre recyclées ou collectees comme la loi l'exige.

BBB BCP51WH - CHANGEMENT DE PILE DU CAPTEUR CARDIAQUE - 1

BBB BCP51WH - CHANGEMENT DE PILE DU CAPTEUR CARDIAQUE - 2

BBB BCP51WH - CHANGEMENT DE PILE DU CAPTEUR CARDIAQUE - 3

INSTALLATION DE L'AIMANT DE CADENCE ET DU CAPTEUR DE CADENCE

  1. Installer l'aimant de cadence sur la manivelle coté opposé au plateaux.
  2. Installer le capteur de cadence sur le hauban arrêté.
  3. Positionner le capteur de cadence sur le hauban arrirée de façon a obtenir un alignement avec l'aimant. Si nécessaire, déplacer l'aimant de cadence. La distance entre l'aimant et le capteur de cadence ne devrait pas dépasser 3mm. Une fois l'alignement souhaité obtenu, passer deux colliers plastique à travers le capteur et autour du hauban.
  4. Couper l'excès de collier plastique.

BBB BCP51WH - INSTALLATION DE L'AIMANT DE CADENCE ET DU CAPTEUR DE CADENCE - 1

BBB BCP51WH - INSTALLATION DE L'AIMANT DE CADENCE ET DU CAPTEUR DE CADENCE - 2

BBB BCP51WH - INSTALLATION DE L'AIMANT DE CADENCE ET DU CAPTEUR DE CADENCE - 3

BBB BCP51WH - INSTALLATION DE L'AIMANT DE CADENCE ET DU CAPTEUR DE CADENCE - 4

CHANGEMENT DE PILÉ DU CAPTEUR DE CADENCE

Les piles du capteur de cadence sont préinstallées. Si nécessaire, se reporter auxIllustrations ci-dessous pour un remplacement correct.

  1. Ouvrir le capot de piles en devissant celui-ci.
  2. Insérer la pile (CR 2032) face négative (-) vers le haut pour 3 secondes. Ceci permet de réinitialiser le capteur.
  3. Insérer la pile (CR 2032) face positive (+) vers le haut. Refermer le capot de pile en le vissant.

Les piles usages doivent etre recyclées ou collectees comme la loi l'exige.

BBB BCP51WH - CHANGEMENT DE PILÉ DU CAPTEUR DE CADENCE - 1

BBB BCP51WH - CHANGEMENT DE PILÉ DU CAPTEUR DE CADENCE - 2

BBB BCP51WH - CHANGEMENT DE PILÉ DU CAPTEUR DE CADENCE - 3

SECTION 2

PREMIERE MISE EN ROUTE

INSTALLATION DE LA PILÉ DANS LE COMPTEUR

  1. Ouvrir le capot de pile en devissant celui-ci.
  2. Insérer la pile (CR 2032) face positive (+) vers le haut. Refermer le capot de pile en le vissant.

Après la mise en place de la pile, le menu de première mise en route s'affichera automatique.

La procédure de première mise en route peut être redémarrée en appuyant sur le bouton "AC" à l'arrière du compteur.

BBB BCP51WH - INSTALLATION DE LA PILÉ DANS LE COMPTEUR - 1

BBB BCP51WH - INSTALLATION DE LA PILÉ DANS LE COMPTEUR - 2

REGLAGE DE L'HEURE (TIME)

  1. Pour passer d'un affichage 24HR à un affichage 12HR, appuyer sur + ou -.
  2. Pour valider, appuyer sur M.

BBB BCP51WH - REGLAGE DE L'HEURE (TIME) - 1

BBB BCP51WH - REGLAGE DE L'HEURE (TIME) - 2

  1. Pour régler l'heure appuyer sur + ou -.
  2. Pour valider, appuyer sur M.

BBB BCP51WH - REGLAGE DE L'HEURE (TIME) - 3

BBB BCP51WH - REGLAGE DE L'HEURE (TIME) - 4

REGLAGE DES VALEURS DE FREQUENCY CARDIAQUE

Liminthe / Limitebasse

Pour qu'un entrainment soit efficace et sain, votre fréquence cardiaque ne devrait pas être trop haute ni trop BASSE. Notre compteur vous avertira lorsque vous forcez trop ou pas assez. L'affichage de la fréquence cardiaque se mettra à clignoter lorsque vous étes au dessus ou en dessous de vos limites.

Vos limites hautes et basses peuvent etre déterminées précisé lors d'un test d'effort encadré par un medecin. Il existe une façon plus simple mais moins précise de calculer ces valeurs.

Lemme haute (HI LIMIT) = (220(homme) / 224(femme) - âge) x 90%
Lemme BASSE (LOW LIMIT) = (220(homme) / 224(femme) - âge) x 60%

  1. Pour régler votre limite haute (HI LIMIT) appuyer sur + ou -. Pour valider, appuyer sur M.
  2. Pour régler votre limite basse (LOW LIMIT) appuyer sur + ou -. Pour valider, appuyer sur M.

BBB BCP51WH - REGLAGE DES VALEURS DE FREQUENCY CARDIAQUE - 1

BBB BCP51WH - REGLAGE DES VALEURS DE FREQUENCY CARDIAQUE - 2

REGLAGE DU SEXE

  1. Pour selectionner le sexe, appuyer sur ^+ ou-. (M = homme, F = femme).
  2. Pour valider, appuyer sur M.

BBB BCP51WH - REGLAGE DU SEXE - 1

BBB BCP51WH - REGLAGE DU SEXE - 2

REGLAGE DU POIDS (WEIGHT)

  1. Pour passer de KG à LB, appuyer sur + ou -
  2. Pour valider appuyer sur M.

BBB BCP51WH - REGLAGE DU POIDS (WEIGHT) - 1

BBB BCP51WH - REGLAGE DU POIDS (WEIGHT) - 2

  1. Pour régler le poids (WEIGHT), appuyer sur + ou -.
  2. Pour valider appuyer sur M.

BBB BCP51WH - REGLAGE DU POIDS (WEIGHT) - 3

BBB BCP51WH - REGLAGE DU POIDS (WEIGHT) - 4

REGLAGE DE LA TAILLE DE ROUE

Ce compteur intégre déjà différentes tailles de roues préinstallées pour plus de facilité dans la sélection de cette-ci.

  1. Sélectionner la bonne taille de roue à l'aide de + ou -. Pour valider appuyer sur M.

BBB BCP51WH - REGLAGE DE LA TAILLE DE ROUE - 1

BBB BCP51WH - REGLAGE DE LA TAILLE DE ROUE - 2

REGLAGE PERSONNALISE DE LA TAILLE DE ROUE (CUSTOM)

  1. Lorsque vous taillde rouen n'apparait pas dans laiste preinstallee, selectionner CUSTOM. Pour valider, appuyer sur M.

Pour régler votre taille de roue, utiliser les boutons + et -. Pour valider, appuyer sur M. Répéter l'opération pour chaque chiffre.

BBB BCP51WH - REGLAGE PERSONNALISE DE LA TAILLE DE ROUE (CUSTOM) - 1

BBB BCP51WH - REGLAGE PERSONNALISE DE LA TAILLE DE ROUE (CUSTOM) - 2

Afin de renseigner précisément la taille de roué, procédér à un test « rollout »

(S'assurer que les pneus sont à la bonne pression)

A. S'asseoir sur le vélo, placer la valve de la roue avant au plus après du sol.
B. Marque le sol à l'emplacement de la valve.
C. Tout en étant assis sur le vélo, se faire aider pour faire rouler le vélo vers l'avant jusqu'à une révolution complète de la roue, de façon à ce que la valve soit à nouveau au plus pres du sol.
D. Marquer la nouvelle position de la valve.
E. Mesurer la distance entre les deux marques au sol, en millimétres.
F. Renseigner cette valeur dans le compteur DigiBoard.

REGLAGE KM/H OUM/H

  1. Pour selectionner l'unité de mesure de la vitesse en KM/H ou M/H, appuyer sur + ou -..
  2. Pour valider, appuyer sur M.

BBB BCP51WH - REGLAGE KM/H OUM/H - 1

BBB BCP51WH - REGLAGE KM/H OUM/H - 2

REGLAGE DE L'ODOMETRE 1

  1. Il est possible de renseigner la valeur de l'odoreme sur votre nouveau compteur. Pour régler le premier chiffre, appuyer sur + ou -.
  2. Pour valider, appuyer sur M. Répéter l'opération pour les autres chiffres.

BBB BCP51WH - REGLAGE DE L'ODOMETRE 1 - 1
M

BBB BCP51WH - REGLAGE DE L'ODOMETRE 1 - 2
M

REGLAGE DU TEMPS TOTAL 1

  1. Il est possible de renseigner la valeur temps total (TOTAL TIME) de votre nouveau compteur. Pour régler le premier chiffre, appuyer sur + ou -.
  2. Pour valider, appuyer sur M. Répéter l'opération pour les autres chiffres.

BBB BCP51WH - REGLAGE DU TEMPS TOTAL 1 - 1

BBB BCP51WH - REGLAGE DU TEMPS TOTAL 1 - 2

APPAIRAGE (PAIRING)

  1. Pendant la procédure d'appairage (PAIRING), le compteur établie une connexion digitale sécurisée avec les capteurs. Une fois un compteur détecté, le compteur affichera "SPD FOUND", "CAD FOUND" et/ou "HRT FOUND", selon le type de compteur que vous utilisez.

Pendant la procédure d'appairage les symboles de la fréquence cardiaque, de la vitesse et de la cadence clignoteront à l'écran. Quand un capteur est détecté, son symbole s'arrête de clignoter. Avant de commencer à utiliser votre vélo, attendre que le processus d'appairage soit complètement terminé et que le compteur affiche à nouveau l'écran principal.

Une fois les capteurs appariés, la connexion est sauvégardée dans la mémoire du compteur. Il n'est pas nécessaire de proceder à l'appairage avant chaque sortie.

Le processus d'appairage peut etre repete manuellement en appuyant simultanement sur M et F pendant 3 secondes.

L'altitude dans ce compteur est mesurée par un baromètre sensible à la pression de l'air. L'altitude mais aussi le changement de météo peuvent influencer l'altitude affichée sur le compteur.

Avant chaque sortie, il faut calibrer l'altitude afin de permettre au compteur de comparer l'altitude de reférence avec la situation météorologique actuelle.

L'altitude de reférence peut aussi être décrite comme l'altitude de départ. L'altitude de reférence est sauvégardée pour un calibrage plus simple.

Sauvegardez votre altitude de départ en tant qu'altitude de reférence avant chaque département.

Votre sortie commencerera-t-elle d'un nouvel endroit chaque jours?

Reportez-vous à la page 27, réglage avancé de la fonction altitude, pour modifier votre altitude actuelle.

Le calibrage de l'altitude est décrit page 20.

  1. Commencer avec le menu ALTITUDE (ALTI GAIN affiché à l'écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes.

BBB BCP51WH - Votre sortie commencerera-t-elle d'un nouvel endroit chaque jours? - 1

Les informations concernant l'altitude d'un point spécifique peuvent etre trouvées de différentes façon, telles que les cartes, les guides touristiques ou encore internet.

REGLAGE DE L'ATLITUDE DE REFERENCE (BCP-52WA / BCP-52WAH UNIQUEMENT)

  1. Pour régler l'ALTITUDE appuyer sur + ou -. Pour valider appuyer sur M. Répéter l'opération pour chaque chiffre.
  2. Pour sauvegarder l'ALTITUDE DE REFERENCE, appuyer sur M.

BBB BCP51WH - REGLAGE DE L'ATLITUDE DE REFERENCE (BCP-52WA / BCP-52WAH UNIQUEMENT) - 1

BBB BCP51WH - REGLAGE DE L'ATLITUDE DE REFERENCE (BCP-52WA / BCP-52WAH UNIQUEMENT) - 2

SECTION 3

AVANT CHANQUE SORTIE

REMISE A ZERO DES INFOS TRAJET (BCP-52WA / BCP-52WAH UNIQUEMENT)

  1. Lesinfos trajet peuvent etre remises a zéro à partir de n'importe quel menu en appuyant simultanement sur + et - pendant 3 secondes.

Note: toutes lesinfos relatives au trajet seront réinitialisées, incluant les informations portant sur la CADENCE, la FREQUENCY CARDIAC et L'ALTITUDE. Les totaux comme l'ODOMETRE et le TEMPS TOTAL (TOTAL TIME) ne le seront pas.

BBB BCP51WH - REMISE A ZERO DES INFOS TRAJET (BCP-52WA / BCP-52WAH UNIQUEMENT) - 1

REMISE A ZERO DES INFOS TRAJET (BCP-52WA / BCP-52WAH UNIQUEMENT)

  1. Lesinfos trajet peuvent etre remises a zero a partir de n'importe quel menu en appuyant simultanement sur ^+ et - pendant 3 secondes.

Note: toutes lesinfos relatives au trajet seront réinitialisées, incluant les informations portant sur la CADENCE et la FREQUENCY CARDIAC. Les totaux comme l'ODOMETRE et le TEMPS TOTAL (TOTAL TIME) ne le seront pas.

BBB BCP51WH - REMISE A ZERO DES INFOS TRAJET (BCP-52WA / BCP-52WAH UNIQUEMENT) - 1

CALIBRAGE DE L'ALTITUDE DE REFERENCE (BCP-52WA / BCP-52WAH UNIQUEMENT)

  1. SeMETRE sur le menu ALTITUDE (ALTI GAIN affiché à l'écran). Appuyer sur + pendant 3 secondes.

BBB BCP51WH - CALIBRAGE DE L'ALTITUDE DE REFERENCE (BCP-52WA / BCP-52WAH UNIQUEMENT) - 1

  1. Confirmer l'altitude de reference (HOME ALTI) en appuyant sur+. L'écran affiche maintainant votre ALTITUDE de reference et est calibré avec les conditions météorologiques actuelles.

BBB BCP51WH - CALIBRAGE DE L'ALTITUDE DE REFERENCE (BCP-52WA / BCP-52WAH UNIQUEMENT) - 2

SECTION 4

REGLAGES AVANCES

REGLAGES SECOND VELO

Monter le support sur votre secondVELO, comme indiqué page 5.

Monter l'aimant de roue et le capteur de vitesse sur votre secondVELO, comme indiqué par 5.

Monter l'aimant de cadence et le capteur sur le second velo, comme indiqué page 7.

  1. Commencer avec le menu DISTANCE (TRIP DIST affiché à l'écran). Appuyer sur + pendant 3 secondes. Le second vélo est selectionné lorsqu'el est changé en 2 sur l'écran 7.

BBB BCP51WH - REGLAGES SECOND VELO - 1

  1. Appuyer sur le bouton M pendant 3 secondes pour regler la taille de la roue. Suivre la même procedure que
  2. Appuyer sur le bouton M et F pendant 3 secondes pour lancer l'appairage avec le capteur de vitesse et le capteur de cadence (si applicable) du seconde velo. S'assurer que la distance entre le velo 1 et le velo 2 est d'au moins 10 metres.
  3. Pour passer du vélo 1 au vélo 2, se positionner sur le menu DISTANCE (TRIP DIST affché à l'écran). Appuyer sur + pendant 3 secondes.

BBB BCP51WH - REGLAGES SECOND VELO - 2

BBB BCP51WH - REGLAGES SECOND VELO - 3

BBB BCP51WH - REGLAGES SECOND VELO - 4

REGLAGE HEURE

L'heure est renseigné lors de la première mise en route, page 10.

  1. Pour changer l'heure, se positionner sur le menu HEURE (TIME affiché à l'écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes.
  2. Pour passer de 24HR à 12HR, appuyer sur + ou -. Pour valider, appuyer sur M.
  3. Pour régler l'heure, appuyer sur + ou -. Pour valider appuyer sur M. Répéter l'opération pour les autres chiffres. Si 12HR est selectionné, il faut aussi régler AM ou PM.

BBB BCP51WH - REGLAGE HEURE - 1

BBB BCP51WH - REGLAGE HEURE - 2

BBB BCP51WH - REGLAGE HEURE - 3

REGLATEGEMS TOTAL

Le temps total est renseigné lors de la première mise en route, Page 16.

  1. Pour changer ces_infos, se positionner sur le menu HEURE (TOT TIME 1 affiché à l'écran). Appuyer sur le bouton M pendant 3 secondes.
  2. Pour régler les premiers chiffres, appuyer sur + ou -. Pour valider, appuyer sur M. Répéter l'opération pour les chiffres suivants.

Pour changer le temps total du second vélo, répéter ces dernières étapes en commençant avec TOT TIME 2 affiché à l'écran.

BBB BCP51WH - REGLATEGEMS TOTAL - 1

BBB BCP51WH - REGLATEGEMS TOTAL - 2

REGLAGE DE L'ODOMETRE

L'Odomètre est renseigné lors de la première mise en route, page 15.

  1. Pour changer ces_infos, se positionner sur le menu DISTANCE (ODOMETER1 affiché à l'écran).
  2. Pour changer l'unité de mesure en KM/H ou M/H, appuyer sur + ou -. Pour valider, appuyer sur M.

BBB BCP51WH - REGLAGE DE L'ODOMETRE - 1

BBB BCP51WH - REGLAGE DE L'ODOMETRE - 2

  1. Pour régler le premier chiffre, appuyer sur + ou -. Pour valider, appuyer sur M. Répéter ces étapes pour les autres chiffres.

Pour changer l'Odomètre sur le second vello, repeter ces dernières étapes en commençant avec ODOMETER 2 affiché à l'écran.

BBB BCP51WH - REGLAGE DE L'ODOMETRE - 3

REGLAGES DES LIMITES DE FREQUENCY CARDIAQUE

La limite haute et limite basse de l'utilisateur sont renseignées lors de la première mise en route, page 11.

  1. Pour changer ces limites, commencer par se positionner sur le menu FREQUENCY CARDIAQUE (KCAL affiché à l'écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes.
  2. Si l'écran affiche USER DATA, passer sur HR LIMIT en appuyant sur + ou -. Pour valider appuyer sur M.
  3. Inscrire les valeurs de fréquence cardiaque comme indiqué page 11.

BBB BCP51WH - REGLAGES DES LIMITES DE FREQUENCY CARDIAQUE - 1

BBB BCP51WH - REGLAGES DES LIMITES DE FREQUENCY CARDIAQUE - 2

BBB BCP51WH - REGLAGES DES LIMITES DE FREQUENCY CARDIAQUE - 3

Lesinfosutilisateur(sexeetpoids) sont renseigneslors de la premiere mise en route, page 12.

  1. Pour changer ces valeurs, commencer par se positionner sur le menu FREQUENCY CARDIAQUE (KCAL affiché à l'écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes.
  2. Si l'écran affiche HR LIMIT, passer sur USER DATA en appuyant sur + ou -. Pour valider appuyer sur M.
  3. Renseigner le sexe (SEX) et poids (WEIGHT) comme indiqué page 12.

BBB BCP51WH - REGLAGES DES LIMITES DE FREQUENCY CARDIAQUE - 4

BBB BCP51WH - REGLAGES DES LIMITES DE FREQUENCY CARDIAQUE - 5

BBB BCP51WH - REGLAGES DES LIMITES DE FREQUENCY CARDIAQUE - 6

REGLAGES DU COMPTE A REBOURS DISTANCE OU TEMPS

  1. Pour fixer la valeur du compte à rebours, commencer par se positionner sur le menu CADENCE (TIMER ou DIST.CD affiché sur l'écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes.
  2. Pour naviguer entre COMPTE A REBOURS DISTANCE et COMPTE A REBOURS HEURE, appuyer sur + ou -- Pour valider, appuyer sur M.

BBB BCP51WH - REGLAGES DU COMPTE A REBOURS DISTANCE OU TEMPS - 1

BBB BCP51WH - REGLAGES DU COMPTE A REBOURS DISTANCE OU TEMPS - 2

  1. Pour renseigner le premier chiffre, appuyer sur + ou -. Pour valider, appuyer sur M. Répéter ces étapes pour renseigner les autres chiffres.
  2. Pour démarrer le COMPTE A REBOURS DISTANCE ou le COMPTE A REBOURS TEMPS, appuyer sur+.

BBB BCP51WH - REGLAGES DU COMPTE A REBOURS DISTANCE OU TEMPS - 3

BBB BCP51WH - REGLAGES DU COMPTE A REBOURS DISTANCE OU TEMPS - 4

ALTITUDE DE REFERENCE OU ALTITUDE ACTUELLE (BCP-52WA / BCP-52WAH UNIQUEMENT)

La page 17 montre comment regler l'altitude de reférence. L'altitude de reférence peut être dé-crite comme l'altitude de départ prédéfini.

Il est aussi possible de modifier l'altitude de départ sans changer l'altitude de reférence. Ceci peut s'avérer utile lorsque vous souhaitez changer l'altitude de départ, sans perdre l'altitude de reférence en mémoire. Par exemple lorsque vous faite une sortie d'une seule journée à une altitude différente de votre altitude de reférence ou quand vos sorties commencent à une altitude différente tous les jours.
1. Commencer par se positionner sur le menu ALTITUDE (ALTI GAIN affiché à l'écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes.
2. Pour renseigner l'altitude, appuyer sur + ou -. Pour valider, appuyer sur M. Répéter l'opération avec les autres chiffres.
3. Pour naviguer entre SAVE HOME (altitude de reférence) et SAVE CURR (altitude de départ) appuyer sur + ou --. Sélectionner SAVE CURR puis appuyer sur M. Maintenant l'écran doit afficher l'altitude renseignée plus haut. La valeur de l'altitude de reférence n'a pas été modifiée.

BBB BCP51WH - ALTITUDE DE REFERENCE OU ALTITUDE ACTUELLE (BCP-52WA / BCP-52WAH UNIQUEMENT) - 1

BBB BCP51WH - ALTITUDE DE REFERENCE OU ALTITUDE ACTUELLE (BCP-52WA / BCP-52WAH UNIQUEMENT) - 2

BBB BCP51WH - ALTITUDE DE REFERENCE OU ALTITUDE ACTUELLE (BCP-52WA / BCP-52WAH UNIQUEMENT) - 3

REGLAGE DU DENIVELE TOTAL (BCP-52WA / BCP-52WAH UNIQUEMENT)

  1. Pour renseigner le dénivèle total manuellement, commencer par se positionner sur le menu ALTITUDE (TOT ALTI affiché à l'écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes.
  2. Pour renseigner le dénivèle total (TOT ALTI) appuyer sur + ou -. Répéter l'opération avec les autres chiffres.

BBB BCP51WH - REGLAGE DU DENIVELE TOTAL (BCP-52WA / BCP-52WAH UNIQUEMENT) - 1

BBB BCP51WH - REGLAGE DU DENIVELE TOTAL (BCP-52WA / BCP-52WAH UNIQUEMENT) - 2

PASSER DE °CA°F (BCP-52WA / BCP-52WAH UNIQUEMENT)

  1. Pour passer de °C à °F, commencer par se positionner sur le menu ALTITUDE (TEMP affiché à l'écran). Appuyer sur M pendant 3 secondes.

BBB BCP51WH - PASSER DE °CA°F (BCP-52WA / BCP-52WAH UNIQUEMENT) - 1
1
3s M

BBB BCP51WH - PASSER DE °CA°F (BCP-52WA / BCP-52WAH UNIQUEMENT) - 2

BBB BCP51WH - PASSER DE °CA°F (BCP-52WA / BCP-52WAH UNIQUEMENT) - 3

RETROECLAIRAGE

  1. Le rétroéclairage peut être activé depuis n'importe qu'elle fonction en appuyant sur le bouton -- Il s'éteindra automatiquement après 3 secondes.
  2. Pour activer la fonction rétroéclairage automatique, appuyer sur - pendant 3 secondes à partir de n'importe qu'elle fonction. Lorsque la fonction rétroéclairage automatique est activé, son symbole est visible à l'écran. Lorsque la fonction rétroéclairage automatique est activée, l'écran sera rétroéclairé pendant 3 secondes à la pression de n'importe quel bouton.
  3. Pour désactiver la fonction rétroéclairage automatique, appuyer sur - pendant 3 secondes à partir de n'importe qu'elle fonction . Le symbole disparait de l'écran LCD.

BBB BCP51WH - RETROECLAIRAGE - 1
1

BBB BCP51WH - RETROECLAIRAGE - 2
2

BBB BCP51WH - RETROECLAIRAGE - 3
3

SECTION 5

INFORMATION COMPLEMENTAIRE

A. STRUCTURE DES MENUS

Pour defiler d'un menu à l'autre, appuyer sur M.

Pour naviguer d'une fonction à l'autre dans un même menu, appuyer sur F.

BBB BCP51WH - STRUCTURE DES MENUS - 1

B. ELEMENTS D'AFFICHAGE

COMPARATEUR DE VITESSE

Le COMPARATEUR DE VITESSE compare votre vitesse actuelle à votre vitesse moyenne.

BBB BCP51WH - COMPARATEUR DE VITESSE - 1

= Vitesse actuelle au-dessus de la vitesse moyenne.

BBB BCP51WH - COMPARATEUR DE VITESSE - 2

= Vitesse actuelle au-dessous de la vitesse moyenne.

INDICATEUR DE PILE FAIBLE

BBB BCP51WH - INDICATEUR DE PILE FAIBLE - 1

Lorsque l'indicateur PILLE FAIBLE apparait à l'écran, la pile de l'unité centrale du compteur doit être changée. Avant de changer la pile, penser à bien noter les valeurs de l'ODO et du TEMPS TOTAL.

Le compteur est automatiquement réinitialisé lorsque la pile est retiree. Àpès avoir mis en place la nouvelle pile, l'ODO et le TEMPS TOTAL peuvent être renseignés.

BBB BCP51WH - INDICATEUR DE PILE FAIBLE - 2

Les piles usages doivent etre recyclées ou collectees comme la loi l'exige.

C. RECAPITULATIF DES FONCTIONS

BCP-52WAH(30 fonctions)BCP-52WA(25 fonctions)BCP-51WH(22 fonctions)BCP-51W(17 fonctions)
Vitesse actuelle0000
Vitesse moyenne0000
Vitesse maximum0000
Temps du trajet0000
Distance du trajet0000
Odomètre 10000
Odomètre 20000
Odomètre total (1+2)0000
Heure (12/24h)0000
Indicateur de batterie faible0000
Démarrage/arrêt auto0000
Comparateur de vitesse0000
Rétroéclairage0000
Temps total vélo 10000
Temps total vélo 20000
2ndaille de roue0000
Veille auto0000
Altitude00--
Altitude de référence00--
Dénivélé positif/négatif00--
Altitude maximum00--
Altitude minimum00--
Pourcentage de pente00--
Dénivélé total (1+2)00--
Température (°C / °F)00--
Fréquence cardiaque0-0-
Fréquence cardiaque maxi0-0-
Fréquence cardiaque moyenne0-0-
Calories dépenses0-0-
Limite haute/basse0-0-
Kit capteur de cadence(BCP-56)En optionEn optionEn optionEn option
Capteur fréquence cardiaque(BCP-57)InclusEn optionInclusEn option

D. RESOLUTION DES PROBLEMES

Vérifier les points suivants avant de returner votre Digiboard pour une réparation.

PROBLÈMECAUSES POSSIBLESSOLUTION
Pas de vitesse ou vitesse incorrect.• L'aimant n'est pas aligné ou la distance entre le capteur et l'aimant est trop important. • Le capteur de vitesse n'est pas appiaisé. • La pile est en fin de vie. • La taille de roue n'est pas correctement renseigné.• Ajuster la position de l'aimant et du capteur. • Appairer manuellement le capteur. • Remplacer la pile. • Renseigner correctement la taille de la roue.
Pas de cadence ou cadence incorrect.• L'aimant n'est pas aligné ou la distance entre le capteur et l'aimant est trop important. • Le capteur de cadence n'est pas appiaisé. • La pile est en fin de vie.• Ajuster la position de l'aimant et du capteur. • Appairer manuellement le capteur. • Remplacer la pile.
Pas de fréquence cardiaque ou fréquence cardiaque incorrect.• La ceinture elastique est trop lâche. • Les zones de contact ne sont pas humides. • Le capteur n'est pas appiaisé. • La pile est en fin de vie.• Réajuster la ceinture elastique pour une tenue fe • Humecer les zones de contact. • Appairer manuellement le capteur. • Remplacer la pile.
Le capteur ne veut pas s'appairer.• Le capteur n'est pas actif. • La pile est usée.• Retirer la pile pendant 40 scd. • Replacer la pile.
Ecran vierge.• La pile est usée. • Il n'y a pas de pile dans le compteur.• Replacer la pile. • Mettre une pile en place.

E. SPECIFICATIONS TECHNIQUES

Plateforme

de

transmission:

ANT+

Température de fonctionnement:

-10°C à +60°C / 14°F à 140°F

Température de stockage:

-20°C à +70°C / -4°F à 158°F

Puissance pile de l'unité centrale: Batterie Lithium 3V:

1x (CR2032)

Dimensions et poids de l'unité centrale:

63× 46× 19.5mm / 33g

Les piles usages doivent être recyclées ou collectées comme la loi l'exige.

BBB BCP51WH - SPECIFICATIONS TECHNIQUES - 1

BBB CYCLING

ROOSEVELTSTRAAT 46

2321 BM LEIDEN

THE NETHERLANDS

Tel: (31)71 - 57 91 580

Fax: (31)71-53 23 201

Email: information@bbbcycling.com

BBBCYCLING.COM

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BBB

Modèle : BCP51WH

Catégorie : Compteur