CL1496 - Radio-réveil AudioSonic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL1496 AudioSonic au format PDF.
| Type de produit | Radio-réveil |
| Marque | AudioSonic |
| Modèle | CL1496 |
| Alimentation principale | Secteur 230 V |
| Pile de secours | CR2032 (non fournie) |
| Fonctions principales | Radio AM/FM, alarme double, projection horaire, minuteur de veille, atténuation de luminosité, mémoire de 10 stations |
| Réglage de l'heure | Appuyez sur la touche Réglage horloge, puis utilisez les touches Heure et Minutes |
| Réglage de l'alarme | Appuyez sur Alarme 1 ou Alarme 2, réglez heures et minutes, choisissez buzzer ou radio |
| Mémoire de stations | 10 stations préréglables avec la touche MEMOIRE/M+ |
| Minuteur de veille | De 10 à 90 minutes par pas de 10 minutes |
| Fonction projection | Projection de l'heure au plafond ou sur un mur, rotation 180°, réglage de luminosité |
| Distance de projection optimale | 30 à 270 cm |
| Atténuation de luminosité | Haute, moyenne ou faible |
| Entretien et nettoyage | Chiffon humide, pas de produits agressifs, ne pas immerger |
| Sécurité | Ne pas utiliser si cordon endommagé, débrancher avant nettoyage, ne pas exposer à l'eau |
| Garantie | 24 mois |
| Support et pièces détachées | service.tristar.eu |
FOIRE AUX QUESTIONS - CL1496 AudioSonic
Questions des utilisateurs sur CL1496 AudioSonic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL1496 - AudioSonic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL1496 de la marque AudioSonic.
MODE D'EMPLOI CL1496 AudioSonic
Op di product worden garantie van 24 maanden verleend. Uw Appuyeze Ie fois sur le bouton Radio on/ off pour allant la radio.
garantie is geld indien net product is gekrkt in overeentemming met Regie 10 volume au riveau socrane avec les boutions volumet
dient de origine aankoopbon (facteur, kassabon d kwitanbe) te worden - Utilisez la touche TUNE+ ou TUNE- pour regler la frquence de radio
overlegd met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het - Appuyez une fois sur le bouton Radio on/off pour etindire la radio.
aekn mnr hct product. -Vas snae hide nneanenr anen en en en en en en en en en en en en en en en en en
Servicewebserviceservice . trslar .eu
- Appuyez une fois sur le bouton Radio on/off pour allumer la radio
- Explique le volume sur la mousse en ambidextris pour les bouteaux (lauge, et
Regie 1e volume au riveau soudaine avec les boutions volume + etVolume+
- Utilisez la touche "TUNE+ou TUNE-" pour regler la fréquence de radii
Appuyee une fois sur le bouton Radio on/off pour eteindre la radio.
Leuve a uoue ralables et atteshele fayrsses en 10 station de radio on
meme
Régles la radio sur la station souhaitee. Ensuite, appuyez sur le bouton
请务必阅读本页
MILIEU
风
FR Manuel d'instructions
ECURITE
Si vous ignorez les instructions de sécurité, le
fabricant ne saurait etre tenu responsable des
dowmages
Sile cordon d'alimentation est endommagé, il
dct 1000
doit erre remplice par le fabricant, son
reparateur ou des personnes qualmiees anin
d'eviter tout risque.
Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et yeillez a ce que ce dernier ne soit pas
entortill
L'annexe doit être posé sur une surface stable.
e
et hievee. Afin de voue éqirer un choe d'electrique.
Ailn de voues eviter n choc ecieque,
nimmergez pas le cordon, la prise ou rapparell
Dans
A
trangle equilateral, if est utilise pour indiquer
qu'un composant specifique peut uniquement etralement non la composant saufifié dans
e t r emp lace par le composant specie dans
cette documentation pour une raison de
securite.
A
ECLAIR AVEG SYMBOL DE ELECHE
EELAANVEALSYMBLOELDELEGEHL
Dans un triangle équilatorial, il est destinée à avertir l'utilitaire de la présence de tension
dangereuse non-isolée à l'intérieur du boitier du
ducuit auui pout aro de mappitc sufficante
produii qai peitre de magnitude suns
pour constituer un risque d'electrocution.
La prise sector sert de disposifit de
déconnexion et doit demeurer en état de
fondissement, pour la totalitélement
donctionment. Pour être totallement déconnectée de l'alimentation, la fiche secteur
de l'annexe doit être débranché.
eaffnne nnnnne ennnnne eannne
complettement du secteur. La fille secteur ne doit pas autre chateru et au detit autre facillement.
dont pas etre obstrue du dont etre facilement accessible nonont utilization reference
accessible pendant utilisation prevue.
DESCRIPTION DES PIECES
-
Projection On/Off
-
Projection rotation 180°
-
Dilation before 24mm in M
-
Auidment-1Heures
-
Ajustement +/- Minutes
6.Ajarne 1/Volume bas 7.Ajmal 2/Volume bas
-
Ausme 2 volume rauf Off: Radio On/Off
-
Rappel d'alarme Veille
-
Projeetur /Angle /Contréeur de nettoile
AVANTLA R
CCTT 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
une pile au lithium CR2032 (non foumile).Placez la pile dans s
compartment et assurez-vous que les bornes ^+ et -de la ple correspondent aux symboles du compartment de pile. En cas
defaillance du secteur, l'horologie passe automatique sur
l'alimentation de secours et la memoire d'horloge interne continue de
ronctionner (noted que l'armage s'est emet en la radio ne fonceonne pas .Des gun in courant est rouy . Ligne renaise automatique .
L'alienation sector et repond son fonctionnement normal.
OTILISATION REAGLAGE DE L'HEURE
Appuyez sur la touche Reglage horloge sans la relacher et l'heure
cignote.
Appuyez sur le botton Heure pour augmenter les heures: Appuyez sur le botton en la rellescher pour aller plus vite.
Apouyz sur le bouton Minutes pour augmenter les minutes, Acesuyz.
sur le bouton sans le relacher pour aller plus vite.
ONE FOG The corde regie, appuyez sur le boion Reglage horloge RECLACE DE L'ALARME
REGCAGE DE LACARINE:Assurez-vous que la radio est couunte.
- Appuyez sur le bouton Alarme 1 ou Alarme 2 sans le relicher pour regle
l'Alarme, L'heure de l'alarme clignote a I'ecran.
Appoyez sur le botton Autre pour augmenter les heures. Appoyez sur la botton sans le pescher pour aller plus vite.
Appuyez sur le bouton Minutes pour augmenter les minutes. Appuyez
Sur le bouton sans le relacher pour aller plus vite
Pour un autre entre une siambre en mode buzzier ou radio, appuyez sur leboton Alarme 1/2 à nouveau pour surligner l'option yousse sur l'arran.
LED,
FONCTION DE RAPPEL DALARMER
Lorsque lalarme retentiel, appuyez sur le hauf de l'applieur pour suspendere l'alarme et activer la fonction de racquel d'alarme. Le bis ou l'alarme raccin.
rere of reletit a nouve apes 8 minuies.
Pour desactiver la fonction de rappel d'alarme et couper complètement
Talarmie, appuyez sur le boton Radio Marche/Arrt. En la absence de pessere sur un boton. Talarmie sone 60 minutes et en couse.
automatiquement
ECOUTE DE LA RADI
MEMOIRE/M+ et PO1 clignote a trecran.
Appuyez sur le boton MEMORIE M+ pour confirmer le reglage de POI. auattendes 5 secondes que la clignement est ene
- Repetez les étapes precedentes pour prérigérer d'autres stations de
radio.
Pou rappeler une station preegie, appuyez sur le bouton MEMOIRE /
M+amr d anerl entre les stabons de radio autotement preteeges. FONCTIONNEMENT DU MINTEUR DE VEILLE
Avec le minuteur de veille, vous ecoutez de la musique pendant un delai
prépréçé entre 90 minutes et 10 minutes. Il est habité les personnes non émette(s) ne donnant pas revue.
les personnes que pretenir s'enclernir en masse. En mode radio, accoupez sur le bouton Rangel d'alarme / Veille /
Attenuation. L'ecran indique 90 minutes. Voire radiorereil s'eteint dans
90 minutes.
Pou changer le nombre de minutes du minuteur de veille, appoyez sur le houpon Rannel d'alarme Veile (Aetuation Jusqu'a) afficher le nombre
de minutes souhaite. Le minuteur de veille diminue par decrements de
10.
aannnne aannnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne annnnnne
OFF s'atiche
COMMANDE D'ATTENUATION
- En mode radio ou, touchez le bouton ATTENUATION pour regier la luminoscopie de la l'orange LED sur haute, mousseau ou faible colonn var.
conditions de clairagne ampiant.
FONCTION DE PROJECTION
- Cell apparel propose une fonction de projection, utilisable en modehorsines ou optiques (en couverture utiles sur approsalon par opérateur)
monige ou radio : vous pouvez utiliser cettplément pour développer l'éternaleau platifond ou sur un mur . La distance optime de projection est de 30 à
270cm environ.
Appuyez sur le bouton Projection on/off pour activer la projection. A tieno in hinae mie n a point de in ploise en tveeantle plat
Aujusz la luminosumine au pom de la projection en tournant la mosaie de rôploreans ou injuchté de projection. Arcuwr sur la bochon "Rotation
180" pour inverser les temps de projection.
Pour desactiver la fonction de projection, appuyes
bouton ONOFF. L'objet de projection s'est en
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoye Iappareil aiec un chllon humide. Nulisez pas de produits
nettoyants agressi ou abrasifs, de tampon s a recuier ou de laigne de uevre, seuils noueient endompaner l'annel.
Nimmergnaa nannl aacare lnd eau ni autn oaute ligide Lappare
ne peut pas etre nettoye en lave-vaiselle.
GARANTIE
- Ce produit est garantie pour une période de
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l'usage
aquelit il est destiné. De plus, la preuve d'achat d'ongine (facture, reper ou l'icket de calisse) doit être presente, montant la date d'achat, la ni
du detaillant et le numero d'article du produit.
Pourconnaitrelesconditionsdegarantiedetalles,veuilliezconsulter
notre site Internet de service: www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
况
石
cet appellé ilBOT pas étrejée avec les deschets mensagers à laTé de sa durée de vie, il doit être remise à un centre de recouvrage pour les
appareilélectructes et Electroniques. Ce symbole sur l'applérel, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire voire attention sur un point
important. Les matiaux utilisés dans cet apparéil sont recyclables. Enlmpotant, la marge de vespes opérationnel en monies significatifs à la
recyclant, vos apparentes, vos convidensé de marlese significative à la protection de notre environnement. Renssianz-vous auprès des autorités
ocales pour connaitre les centres de collecte des déchets.
Support Youou pouy zrouver toutes les informations et pines de rechange sur
service.tristar.eu!
Sicherheitsgrunden nur durch Komponenten 1.2.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
enchule de red no besoin obstruire o besoin
permanecer
uso previsto.
sociétés financière à l'information por la memoria interna de la société, requires fonctionnement en cas d'une nupté à la parente de son exerice ou la
- Tonne premais 4 pas lampegasse.
Caaeeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
ISTENIE A UDRZBA
Spotrecic cieite vinku handacnki. Nikoy pepzouvlzte a tne crane Cistice prostriedy, fopoui an dratenko, prentze by mobie doisf
poskodenlu spotrebica.
Spotreblnkiy neponarajfe do vody ani do ziaadnej inej tekutiny Tziranei nie k a tne 1000
Zanabehe he wOoH 60 mVnykcy matu.
ZARUKA