MRC 4100 - Radio-réveil AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MRC 4100 AEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio-réveil |
| Alimentation | Secteur avec batterie de secours |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités | Radio FM, alarme double, snooze |
| Réglage de l'heure | Réglage numérique facile |
| Dimensions | Compact, facile à placer sur une table de nuit |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'appareil, pas de pièces remplaçables |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails |
FOIRE AUX QUESTIONS - MRC 4100 AEG
Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MRC 4100 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MRC 4100 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI MRC 4100 AEG
- Dompel het apparaat nooit onder water. Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings- voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. Technische wijzigingen voorbehouden! Garantie Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toe- behoren*) die zijn ontstaan door productie- of materi- aalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door ver- vanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode! Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden. Geef in geval van garantie het apparaat met de kassabon en in de originele verpakking af bij uw handelaar. *) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderde- len wordt altijd berekend! Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaagbladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen. Na de garantieperiode Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst. 5....-05-MRC 4100 7 15.01.2004, 12:02:03 Uhr8 FRANÇAIS Conseils de sécurité Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide). N’utilisez l’appareil qu’aux fi ns auxquelles il est destiné. Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur la prise de courant. Si vous utilisez une alimentation électrique externe, vé- rifi ez la polarité et la tension électrique. Placez toujours correctement les piles. Installez toujours l’appareil de façon à ce que les ouver- tures de ventilation ne soient pas obstruées. N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des répa- rations mal appropriées peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état du câble d’alimentation. Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste à qualifi cation similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent. Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le câble d’alimentation ou retirez les piles. Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signifi cation suivante: L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dan- gereuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui conduisent de hautes tensions. Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques importantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil. Les appareils dotés de ce symbole foncti- onnent avec un „laser de la classe 1“ pour la lecture des disques CD. Les boutons de sécurité intégrés sont chargés d’éviter qu’à l’ouverture du compartiment à CD l’utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à l’oeil humain. Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mett- re l’utilisateur en contact avec la lumière laser. Liste des différents éléments de commande 1 Touche minutes (MINUTE) 2 Touche heures (HOUR) 3 Régler la touche de fonction temps (TIME) 4 Touche de fonction heure de réveil (ALARM) 5 Touche de fonction pour déconnexion retardée (SLEEP) 6 Intervalle de réveil (SNOOZE) 7 Commutateur de fonction (AUTO/OFF/ON) 8 Affi chage LED pour fonction de réveil activée (AUTO) 9 Graduation des chaînes 10 Régulateur TUNING 11 Affi chage LED 12 Régulateur (volume) BUZZ / OFF / VOL 13 Antenne 14 Compartiment des piles Avant la première utilisation Branchez l’appareil dans une prise de courant en bon état de fonctionnement de 230 V, 50 Hz. Réglage des émetteurs Poussez le commutateur de fonction (7) sur la position ON et sélectionnez une chaîne en tournant le régulateur TUNING (10). La bande de fréquences (9) indique la fréquence captée. Si la réception est trop faible et la station de radio grésille, essayez d’améliorer la qualité de la réception en changeant l’orientation et la longueur de l’antenne fl exible (13). Volume Le volume est réglé grâce au bouton de VOL(UME) (12). Programmation de l’heure (24 h) Heures: enfoncez simultanément les boutons TIME (3) et HOUR (2). Minutes: enfoncez simultanément les boutons TIME (3) et MINUTE (1). Programmation du réveil (24 h) Heures: enfoncez simultanément les boutons ALARM (4) et HOUR (2). Minutes: enfoncez simultanément les boutons ALARM (4) et MINUTE (1). Se réveiller avec la radio
- Après avoir programmé l’heure de réveil et choisi une station radio, positionnez le sélecteur de fonctions (7) sur AUTO. Un point apparaît sur l’écran (11) sur AUTO (8).
- Dès que l’heure de réveil programmée est atteinte, la radio se met en marche. La station de radio choisie est alors émise avec le volume préalablement réglé. Se réveiller avec le buzzer
- Si vous souhaitez être réveillé par un signal radio, tournez le régulateur de volume (12) sur la position BUZZ (Buzzer) jusqu’à ce qu’il s’enclenche claire- ment. 5....-05-MRC 4100 8 15.01.2004, 12:02:05 Uhr9 FRANÇAIS
- Lorsque l’heure de réveil est atteinte, au lieu de la radio, vous entendez un signal sonore. Pour arrêter le signal sonore, déplacez le sélecteur de fonctions (7) sur la position OFF ou enfoncez la touche ALARM (4). Réveil automatique à intervalles La fonction réveil réglée automatiquement peut être stoppée pour env. 9 minutes à l’aide de la touche SNOOZE (6). Pour arrêter l’appareil L’appareil est arrêté lorsque le sélecteur de fonctions (7) se trouve sur la position OFF. Arrêt différé Vous pouvez utiliser la fonction d’arrêt différé sur les positions AUTO ou OFF. En appuyant sur la touche SLEEP (5), la radio s’éteint après 59 minutes voire 1 heure et 59 minutes. La durée jusqu’à la déconnexion peut se régler en pressant simul- tanément la touche SLEEP et la touche HOUR (2) voire la touche MINUTE (1). Vous pouvez désactiver cette fonction en enfonçant la touche SNOOZE (6). Installez les piles (non compris dans la livraison) En cas de coupure de courant ou si le câble d’alimentation est débranché de l’appareil, les program- mations ne sont conservées que si les piles relais se trouvent dans l’appareil.
1. Ouvrez le compartiment des piles (14) de la partie
2. Reliez une pile monobloc E de 9V au raccordement.
Veillez à respecter la polarité.
3. Refermez le compartiment des piles.
4. Si l’appareil n’est pas utilisé pendant un certain
temps, retirez la pile pour éviter qu’elle ne coule. Attention: ne jetez pas les piles avec vos ordures ménagères. Vous êtes priés de vous débarrasser de vos piles usagées auprès d’un service de recyclage adéquat ou du fabricant. Ne jetez jamais de piles dans le feu. Nettoyage
- Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
- Lavez l’appareil avec un torchon légèrement humide sans détergent.
Notice Facile