Sonoclock 930 IP - Radio-réveil GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sonoclock 930 IP GRUNDIG au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRUNDIG

Modèle : Sonoclock 930 IP

Catégorie : Radio-réveil

Caractéristiques Détails
Type de produit Radio-réveil
Affichage Écran LCD avec rétroéclairage
Fonctionnalités radio Réception FM avec présélections
Alimentation Secteur avec batterie de secours
Réveil Fonction snooze, plusieurs alarmes programmables
Dimensions Environ 20 x 10 x 6 cm
Poids Environ 500 g
Utilisation Facile à programmer, idéal pour le bureau ou la chambre
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser avec un adaptateur certifié
Informations générales Vérifier la compatibilité des fréquences radio locales avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - Sonoclock 930 IP GRUNDIG

Comment régler l'heure sur le GRUNDIG Sonoclock 930 IP ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Clock' et maintenez-le enfoncé. Utilisez ensuite les boutons '+' et '-' pour ajuster l'heure et les minutes. Relâchez le bouton 'Clock' pour valider.
Comment régler l'alarme sur le GRUNDIG Sonoclock 930 IP ?
Appuyez sur le bouton 'Alarm' et maintenez-le enfoncé. Utilisez les boutons '+' et '-' pour définir l'heure de l'alarme. Appuyez de nouveau sur 'Alarm' pour valider.
Que faire si la radio ne capte pas de station ?
Vérifiez que l'antenne est correctement déployée. Essayez de déplacer le radio-réveil vers un autre emplacement pour améliorer la réception. Assurez-vous également que la radio est en mode FM ou AM, selon la station que vous souhaitez écouter.
Comment activer ou désactiver la fonction snooze ?
Pour activer la fonction snooze, appuyez sur le bouton 'Snooze' lorsque l'alarme sonne. L'alarme se coupera temporairement et se déclenchera à nouveau après quelques minutes. Pour désactiver la fonction snooze, appuyez sur le bouton 'Alarm' ou 'Off'.
Pourquoi l'écran de mon GRUNDIG Sonoclock 930 IP est-il trop faible ou éteint ?
Vérifiez que l'appareil est bien alimenté et que la prise est fonctionnelle. Si l'écran est toujours faible, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant puis en le rebranchant après quelques minutes.
Comment connecter mon GRUNDIG Sonoclock 930 IP à mon smartphone ?
Pour connecter votre smartphone, assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le radio-réveil est en mode de découverte. Consultez le manuel d'utilisation pour les étapes spécifiques à la connexion Bluetooth.
Comment changer les tonalités de l'alarme sur le GRUNDIG Sonoclock 930 IP ?
Pour changer les tonalités de l'alarme, appuyez sur le bouton 'Alarm Tone' et utilisez les boutons '+' et '-' pour parcourir les différentes options de tonalité. Appuyez sur 'Alarm Tone' pour sélectionner votre choix.
Que faire si le son de la radio est faible ou distordu ?
Vérifiez le volume de l'appareil et augmentez-le si nécessaire. Assurez-vous également que l'antenne est bien positionnée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Est-il possible de mettre le GRUNDIG Sonoclock 930 IP en mode silencieux ?
Oui, vous pouvez mettre l'appareil en mode silencieux en appuyant sur le bouton 'Alarm' pour désactiver temporairement l'alarme sans la supprimer. Pour un mode silencieux complet, débranchez l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Radio-réveil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sonoclock 930 IP - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sonoclock 930 IP de la marque GRUNDIG.

MODE D'EMPLOI Sonoclock 930 IP GRUNDIG

4 ALIMENTATION ÉLECTRIQUE

4 Insérez la pile de secours (CR 2032)

4 Fonctionnement sur secteur

7 Conçu pour iPod/iPhone

7 Modèles d'iPod/iPhone pris en charge

7 Modèles d'iPod/iPhone pris en charge

7 Lecture du contenu d'un iPod/iPhone

7 Répétition de la piste en cours

7 Sélection d'une autre piste

7 Recherche d'un passage dans une piste

8 Mise en marche et à l'arrêt

8 Sélection de la source d'entrée

8 Recherche et mémorisation des stations de

radio – automatiques

8 Recherche et mémorisation des stations de

8 Sélection des stations mémorisées

8 Ajustement de la luminosité de l'affichage

8 Allumez/Éteignez le dispositif d'éclairage

9 Réglage de l'heure

10 Données techniques

10 Remarque relative à l'environnement3

Retirez les piles lorsqu'elles sont usagées ou

lorsque vous comptez ne pas utiliser l'appareil

pendant un certain temps. Le fabricant décline

sa responsabilité en cas de dommage provoqué

par une fuite de piles.

Ne jetez pas les piles, y compris celles ne conte-

nant pas des métaux lourds, dans les ordures

ménagères. Respectez la protection de l’envi-

ronnement en déposant par exemple les piles

usagées dans un centre de collecte prévu à cet

Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Aucune

réclamation au titre de la garantie ne sera ac-

ceptée concernant les dommages occasionnés

par une mauvaise manipulation.

INSTALLATION ET SÉCURITÉ

-------------------------------------------------------------------

Cet appareil est conçu pour la restitution de si-

gnaux audio. Son utilisation à d'autres fins est

formellement interdite.

Gardez l’appareil à l’abri de l’humidité (projec-

tions d’eau). Ne posez pas de récipients conte-

nant des liquides (vases ou autres) sur l’appa-

reil. Ces récipients pourraient se renverser et les

liquides s’en écoulant pourraient endommager

le système électrique.

Ne posez pas d'objets produisant une flamme

nue, comme des bougies, sur l’appareil.

Veillez à ce que l'appareil soit suffisamment

aéré. N’obstruez pas les fentes d’aération avec

des journaux, des nappes, des rideaux, etc.

Lors de l'installation de votre appareil, tenez

compte du fait que la plupart des meubles sont

recouverts de vernis, de peinture ou de matières

plastiques et que ces revêtements contiennent

des additifs chimiques. Ces additifs peuvent

entre autres attaquer le matériau des pieds de

votre appareil et laisser ainsi sur les meubles des

traces indélébiles ou difficiles à enlever.

N’utilisez pas de détergents, ceux-ci risqueraient

d’endommager le boîtier. Nettoyez l’appareil à

l’aide d’un chiffon en cuir propre et humide.

N’exposez pas la pile de secours à une chaleur

extrême provoquée p. ex. par les rayons du so-

leil, les chauffages, le feu, etc.

Ce produit contient une pile en forme de mon-

naie/bouton. Tenez l'appareil et la pile hors de

la portée des enfants.

Lorsque la pile en forme de monnaie/bouton

est avalée, elle peut causer des graves brûlures

internes en seulement 2 heures et peut conduire

à la mort. Si vous pensez que les piles ont pu

être avalées ou introduites dans n'importe quelle

partie du corps, consultez immédiatement un

Tenez les piles neuves et usagées hors de la

portée des enfants. Si le compartiment de la pile

ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser le

produit et tenez-le hors de la portée des enfants.FRANÇAIS

Insérez la pile de secours

La pile de secours empêche que les réglages

mémorisés ne soient effacés en cas de panne de

Le remplacement incorrect de la pile risque

de provoquer une explosion. Remplacez-la

uniquement avec le même type de pile ou

1 Dévissez le boulon de sécurité du panneau

protecteur du compartiment de la pile et retirez

la plaque de protection.

2 Insérez la pile de secours fournie avec le pôle

positif orienté vers le haut.

3 Refermez le panneau protecteur du comparti-

ment de la pile et vissez le boulon de sécurité.

Fonctionnement sur secteur

Vérifiez que la tension secteur indiquée sur la

plaque signalétique correspond à la tension sec-

teur locale. Si ce n’est pas le cas, veuillez contacter

votre revendeur spécialisé.

1 Insérez la fiche du câble de l'adaptateur d'ali-

mentation fourni dans la prise »

2 Branchez l'adaptateur d'alimentation dans la

L’appareil est relié au secteur par l'adapta-

teur secteur. Débranchez l'adaptateur sec-

teur si vous souhaitez déconnecter complè-

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- iPod dock Pour brancher l'iPod/iPhone. o

p Choisissez les emplacements du programme.SLEEP Active le réglage d'arrêt pro-grammé ; permet d'afficher la durée de fonctionnement désirée.ON/OFF Met l'appareil en marche à partir du mode veille ; permet à l'appareil de passer en mode veille.AL 1 AL 2 Appuyez et maintenez enfoncé pour activer la fonction réveil ; Désactive l'alarme de la journéeMODE / R En fonctionnement : Sélectionne les sources du programme iPod / iPhone et FM. En veille : Ajustement de la luminosité de l’affichage.PROG e

II En mode FM : Active la fonction mémoire pour les emplacements du programme et stocke les programmes FM. En mode iPod/iPhone : Démarre et suspend la lecture. En veille : Appuyez et maintenez enfoncé pour activer le réglage de l’heure. r

e En mode FM : Appuyez et maintenez enfoncé pour lancer la recherche automatique. Appuyez brièvement sur le bou-ton pour changer les fréquences les unes après les autres vers l'avant ou vers l'arrière. En mode USB/iPod/iPhone : Ap-puyez brièvement sur la touche pour sélectionner un titre vers l'avant ou vers l'arrière ; Appuyez et maintenez la touche enfoncée pour rechercher une section particulière vers l'arrière ou vers l'avant. En veille : Réglez l'heure et l'heure de l'alarme.– VOLUME + Ajuste le volume.SNOOZE R Interrompt la fonction réveil. Active/désactive l'éclairage de l'appareil (veilleuse).AL 1 AL 2 Éclairage ; la mise en veille de l'alarme pour l'heure d'alarme 1 ou 2 est activée.BATTERY Boîtier pour pile de secours.7 : 10 Indique l’heure, l'heure d'alarme et l’horaire d’arrêt programmé ; affiche la fréquence et ajuste le volume.ANTENNA Antenne-câble pour réception FM. DC 5 V > 2 A pour le câble d'adaptateur réseau (5 V > 2 A).7

FRANÇAIS Conçu pour iPod/iPhone

Conçu pour iPod/iPhone signifie qu'un accessoire

électronique a été conçu pour se connecter tout

particulièrement à un iPod/iPhone et qu'il a été

certifié par le développeur pour répondre aux

normes de performance d'Apple. Apple n'est pas

responsable du fonctionnement de cet appareil

ou de sa conformité avec les normes de sécurité

iPhone, iPod, iPod Classic, iPod Nano, iPod

Shuffle, et iPod Touch sont des marques déposées

de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et par-

L'appareil peut recharger la batterie interne

de votre iPod/iPhone. Si vous avez besoin

de recharger votre iPod/iPhone, veuillez al-

Votre iPod/iPhone utilisera les réglages du

rétroéclairage configurés. Si vous voulez

effectuer des changements, utiliser le menu

Réglages de votre iPod/iPhone.

À l'aide des menus de l'iPod/iPhone, vous

pouvez sélectionner les structures (Listes de

lecture, Artistes, Albums, etc.) et les pistes

Modèles d'iPod/iPhone pris en

charge par SC 930 iP Le logiciel de l'appareil est conçu pour prendre en

charge les modèles d'iPod/iPhone suivants :

– iPod touch (4ème génération)

– iPod touch (3ème génération)

– iPod nano (6ème génération)

– iPod nano (5ème génération)

– iPod nano (4ème génération)

------------------------------------------------------------------------------------------

Modèles d'iPod/iPhone pris en

charge par SC 935 iP Le logiciel de l'appareil est conçu pour prendre en

charge les modèles d'iPod/iPhone suivants :

– iPod touch (5ème génération)

– iPod nano (7ème génération)

Lecture du contenu d'un iPod/

1 Connectez votre iPod/iPhone au »

jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

2 Mettez l'appareil en marche à partir du mode

veille en appuyant sur le bouton »

3 Sélectionnez la source d'entrée à l'aide du

– Affichage : »I P«.

– La lecture commence automatiquement par

le passage lu précédemment.

4 Réglez le volume à l'aide de la

5 Pour mettre pause à la lecture, appuyez sur la

6 Pour mettre pause à la lecture, appuyez à nou-

veau sur la touche »

Répétition de la piste en cours

1 Pendant la lecture, appuyez brièvement sur la

Sélection d'une autre piste

1 Pendant la lecture, appuyez à plusieurs re-

« jusqu'à la piste souhaitée.

– La lecture de la piste sélectionnée démarre

Recherche d'un passage dans

1 Pendant la lecture, appuyez sur la touche »

« et maintenez-la enfoncée pour vous dé-

placer dans le dossier en cours.

2 Relâchez la touche »

sage trouvé.FRANÇAIS

Pour une meilleure réception FM (UHF), il vous

suffit d'orienter l'antenne filaire de manière appro-

Mise en marche et à l'arrêt

« pour faire sortir l'ap-

pareil du mode veille.

« pour mettre l'appareil

Sélection de la source d'entrée

1 Sélectionnez la source d'entrée à l'aide du

Recherche et mémorisation des

stations de radio – automa-

Vous pouvez mémoriser 20 chaînes de radio sur

les emplacements préréglés.

1 Lancez la recherche automatique de station en

appuyant sur la touche »

maintenant enfoncée.

– La recherche automatique de station re-

cherche et mémorise les stations de radio sur

les emplacements préréglés.

Recherche et mémorisation des

stations de radio – manuelles

1 Activez la recherche de chaînes en appuyant

« jusqu'à ce que l'affichage de la

fréquence change et laisse place à un défile-

– La recherche s'arrête lorsqu'une chaîne est

Pour changer de fréquence par étapes, ap-

puyez brièvement et à plusieurs reprises sur

« pour activer la fonc-

3 Sélectionnez la station présélectionnée à l'aide

Lorsque les chaînes ont déjà été mémorisées

dans la liste des canaux préréglés, elles sont

remplacées par de nouvelles chaînes.

5 Pour mémoriser davantage de chaînes, répé-

tez les étapes 1 à 4.

Sélection des stations mémori-

1 Sélectionnez la station présélectionnée à l'aide

1 Réglez le volume à l'aide de la touche

Ajustement de la luminosité de

1 En mode veille, ajustez la luminosité en quatre

niveaux avec le bouton »

Allumez/Éteignez le dispositif

d'éclairage nocturne

1 Allumez/éteignez le dispositif d'éclairage noc-

turne à l'aide de la touche »

« pour mettre l'appareil

« et maintenez-le en-

foncé pour activer le réglage.

– Affichage : les heures clignotent.

« pour régler les heures

– Affichage : les minutes clignotent.

« pour régler les minutes

Si un iPod / iPhone est connecté, l'heure sur

l'iPod / iPhone peut être adoptée. Pour ce

faire, appuyez sur la touche »

Réglage de l’heure de l'alarme

L'heure doit être bien réglée.

« pour mettre l'appareil

2 Appuyez et maintenez enfoncée la touche »

« pendant deux secondes.

– Affichage : »e« et les heures clignotent

« pour régler les heures

– Affichage : les minutes clignotent.

« pour régler les mi-

nutes et appuyez sur »

confirmer le réglage.

5 Sélectionnez la source sonore de la station

radio souhaitée (»§«), avertisseur (»

iPod/iPhone (» «) à l'aide de la touche »

– L'appareil vous réveille à l'heure réglée. En

outre, la durée de la sonnerie du réveil est

Si la source du programme iPod/iPhone a

été sélectionnée, mais qu'aucun iPod/iPhone

n'a été connecté, la fonction réveil de l'appa-

reil utilise une sonnerie.

Interruption de la fonction réveil

réveil se fait entendre.

– Le signal de réveil (chaîne de radio ou si-

gnal) s'arrête et le voyant de réveil disparaît.

– Le signal de réveil se réactive toutes les neuf

Désactivation de l'alarme

« pendant que le réveil

Activation et désactivation de la fonction

1 En mode Veille, appuyez sur la touche »AL 1« ou

»AL 2« jusqu’à ce que »§«, »

1 Pour régler l'heure d'arrêt (»120« – »00« mi-

nutes), appuyez sans interruption sur »

2 Pour désactiver l'arrêt programmé avant

l'heure réglée, appuyez sur »

gler l'heure d'arrêt sur »00«.FRANÇAIS

Cet appareil est antiparasité

conformément aux directives eu-

ropéennes en vigueur.

Ce produit est conforme aux di-

rectives européennes 2004/108/CE, 2006/95/

CE, 2009/125/ CE et 2011/65/EU.

Alimentation en courant :

Adaptateur d'alimentation 100 – 240 V

, 2 A Puissance absorbée max. :

< 4 W (en service), < 1 W (en veille)

Puissance de sortie :

Puissance sinusoïdale : 1,5 W Puissance audio : 2 W Plage de réception :

FM 87,5 ... 108,0 MHz

L'étiquette est apposée sur la face inférieure de

Modifications techniques et conceptuelles réser-

Remarque relative à l'environne-

Ce produit a été fabriqué avec

des pièces de qualité supérieure et

des matériaux susceptibles d'être

réutilisés. Ils sont donc appropriés

Par conséquent, lorsque cet appareil est usagé,

ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Il doit

être déposé dans un centre de collecte destiné au

recyclage d’appareils électriques et électroniques.

Cette consigne est illustrée par le symbole ci-contre

que vous retrouverez sur le produit, dans le ma-

nuel d'utilisation, et sur l'emballage.

Veuillez vous renseigner au sujet des centres de

collecte, auprès de vos autorités locales.

Participez à la protection de l'environnement en

recyclant les produits usagés.Grundig Intermedia GmbH Beuthener Strasse 41