Portatone PSR290 - Clavier YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Portatone PSR290 YAMAHA au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de Clavier | Clavier numérique portable |
| Nombre de Touches | 61 touches sensibles à la vélocité |
| Polyphonie | 32 voix de polyphonie |
| Voix et Sons | 385 voix, 100 styles d'accompagnement |
| Connectivité | Sortie casque, entrée audio, USB to Host |
| Alimentation | Adaptateur secteur ou 6 piles AA |
| Dimensions | 945 x 360 x 130 mm |
| Poids | 4,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour les débutants et les musiciens en déplacement |
| Maintenance | Nettoyage régulier, mise à jour du firmware si nécessaire |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser un adaptateur certifié |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Portatone PSR290 YAMAHA
Questions des utilisateurs sur Portatone PSR290 YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Clavier au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Portatone PSR290 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Portatone PSR290 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI Portatone PSR290 YAMAHA
* Ranger soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter dans la suite.

AVERTISSEMENT
Toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive :
Alimentation/adaptateur secteur CA
- Utiliser seulement la tension requise par l'instrument. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'instrument.
- Utiliser seulement l'adaptateur spécifié (PA-3C, PA-3B ou un adaptateur équivalent conseillé par Yamaha). L'emploi d'un mauvais adaptateur risque d'endommager l'instrument ou de le surchauffer.
- Vérifier périodiquement l'état de la prise électrique, la dépoussiérer et la nettoyer.
- Ne pas laisser l'adaptateur CA d'alimentation à proximité des sources de chaleur, telles que radiateurs et appareils chauffants. Eviter de tordre et plier excessivement le cordon, ou de l'endommager de façon générale, également de placer dessus des objets pesants, ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se prendra le pied dedans; ne pas y déposer d'autres câbles enroulés.
Ne pas ouvrir
- Ne pas ouvrir l'instrument, ni tenter d'en démonter les éléments internes, ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'instrument ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'instrument donne des signes de mauvais fonctionnement, le mettre imédiatement hors tension et le donner à réviser au technicien Yamaha.
Avertissement en cas de présence d'eau
- Eviter de laisser l'instrument sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. Ne pas y déposer des récipients contenant des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.
- Ne jamais toucher une prise électrique avec les mains mouillées.
Avertissement en cas de feu
- Ne pas déposer d'articles allumés, tels que des bougies, sur l'appareil. Ceux-ci pourraient tomber et provoquer un incendie.
En cas d'anomalie
- Si le cordon de l'adaptateur CA s'effiloche ou est endomagé ou si l'on constate une brusque perte de son en cours d'interprétation, ou encore si l'on décèle une odeur insolite, voire de la fumée, couper immédiatement l'interrupteur principal, retirer la fiche de la prise et donner l'instrument à réviser par un technicien Yamaha.

ATTENTION
Toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour éviter à soi-même et à son entourage des blessures corporelles, de détériorer l'instrument ou le matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
Alimentation/adaptateur secteur CA
- T oujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'instrument ou de la prise d'alimentation.
- Débrancher l'adaptateur CA dès que vous n'utilisez plus l'instrument ou en cas d'orage électrique (éclairs et tonnerre).
- Ne pas utiliser de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise électrique du secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son, ou éventuellement de faire chauffer la prise.
Pile
- Prendre soin de respecter la polarité (+/-) lors de la mise en place des piles. La non observance de la polarité peut provoquer de l'échauffement, ou une fuite du liquide de pile.
- T oujours remplacer l'entière batterie de piles. Ne jamais utiliser de nouvelles piles avec les vieilles. Ne pas mélanger non plus les types de piles, comme les piles alcalines avec les piles au manganèse, ou des piles de marques différentes, ni même de types différents bien que du même fabricant. Tout ceci risque de provoquer de l'échauffement, incendie ou fuites de liquide de pile.
- Ne pas jeter les piles dans le feu.
- Ne pas chercher à charger une pile qui n'est pas rechargeable.
-
Lorsque les piles sont épuisées ou en cas de non-utilisation de l'instrument pendant un certain temps, retirer les piles de l'instrument pour éviter toute fuite éventuelle du liquide qu'elles contiennent.
-
Ne pas laisser les piles à la portée des enfants.
- En cas de fuite des piles, éviter tout contact avec le liquide qui s'en échappe. En cas de contact du liquide avec les yeux, la bouche ou la peau, rincer immédiatement à l'eau claire et consulter un médecin. Le liquide contenu dans les piles est corrosif et risque d'entraîner une baisse de l'acuité visuelle, voire une cécité, ou des brûlures chimiques.
Emplacement
- Ne pas abandonner l'instrument dans un milieu trop poussiéreux, ou un local soumis à des vibrations. Eviter également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un chauffage, ou dans une voiture à midi) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.
- Ne pas utiliser l'instrument à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. En effet, l'instrument, la TV ou la radio pourraient produire des bruits.
- Ne pas installer l'instrument dans une position instable où il risquerait de se renverser.
- Débrancher tous les câbles connectés, y compris celui de l'adaptateur, avant de déplacer l'instrument.
- Utiliser le pied indiqué pour l'instrument. Pour la fixation du pied ou du bâti, utiliser seulement les vis fournies par le fabricant, faute de quoi l'on risque d'endommager les éléments internes ou de voir se renverser l'instrument.
Connexions
- Avant de raccorder l'instrument à d'autres éléments électroniques, mettre ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les éléments, toujours ramener le volume au minimum. En outre, veillez à régler le volume de tous les composants au minimum et à augmenter progressivement le volume sonore des instruments pour définir le niveau d'écoute désiré.
Entretien
- Utiliser un linge doux et sec pour le nettoyage de l'instrument. Ne jamais utiliser de diluants de peinture, dissolvants, produits de nettoyage, ou tampons nettoyeurs à imprégnations chimiques.
Précautions d'utilisation
- Ne pas glisser vos doigts ou votre main dans les fentes de l'instrument.
- N'insérez jamais d'objets en papier, métalliques ou autres dans les fentes du panneau ou du clavier. Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par un membre qualifié du service Yamaha.
- Ne pas déposer d'objets de plastique, de vinyle, ou de caoutchouc sur l'instrument, ce qui risque de décolorer le panneau ou le clavier.
- Ne pas s'appuyer sur l'instrument, ni y déposer des objets pesants. Ne pas manipuler trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
- Ne pas jouer trop longtemps sur l'instrument à des volumes trop élevés, ce qui risque d'endommager durablement l'ouïe. Si l'on constate une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consulter un médecin sans tarder.
Sauvegarde des données
Sauvegarde des données
Les données sauvegardées peuvent être perdues à la suite d'une défectuosité ou d'une opération incorrecte. Sauvegardez toutes les données importantes sur un support externe tel que l'archiveur de données MIDI Yamaha MDF3.
Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument, ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus qu'il ne peut couvrir les données perdues ou détruites.
Toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
Lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur, même lorsque le commutateur est en position « STANDBY », une faible dose d'électricité circule toujours dans l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une longue période, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale.
Veiller à éliminer les piles usées selon les règlements locaux.
Les illustrations et écrans LCD de ce mode d'emploi sont fournis à titre d'information uniquement et peuvent être différents de ceux apparaissant sur votre instrument.
- A propos du morceau (ou de la composition) « Just The Way You Are » proposé(e) sur ce clavier
Titre du morceau : Just The Way You Are
Nom du compositeur : Billy Joel
Nom du détenteur des droits d'auteur : EMI MUSIC PUBLISHING LTD
PRECAUTION : Tous droits réservés. Toute copie, performance en public et radiodiffusion non autorisées sont strictement interdites.
• AVIS DE DROIT D'AUTEUR
Ce produit rassemble des programmes informatiques et des textes pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou pour lesquels Yamaha est autorisé à utiliser les droits d'auteur appartenant à des tiers. Les matériaux protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE et enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de leur contenu à des fins autres que personnelles est strictement interdite en vertu des lois sur les droits d'auteur en vigueur. Toute violation des droits d'auteur aura des conséquences juridiques. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE DISTRIBUER OU D'UTILISER DES COPIES ILLEGALES.
- Marques déposées
- Apple et Macintosh sont des marques de Apple Computer, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
- Windows est une marque déposée de Microsoft® Corporation.
Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Toutes nos félicitations pour l'achat du clavier portable Yamaha PortaTone PSR-290 !
Vous êtes à présent l'heureux propriétaire d'un clavier portable qui combine des fonctions avancées, un son exceptionnel et une étonnante facilité d'utilisation, le tout dans un format très compact. Ses caractéristiques hors du commun en font aussi un instrument remarquablement expressif aux multiples ressources.
Nous vous conseillons de consulter ce mode d'emploi pour tirer le meilleur parti des nombreuses fonctions de votre nouveau PSR-290.
Principales caractéristiques
Le PSR-290 est un clavier sophistiqué et pourtant facile à utiliser, doté des caractéristiques et des fonctions suivantes :

■ Stereo Sampled Piano (Piano échantillonné en stéréo)...... page 20
Le PSR-290 propose une voix Portable Grand Piano (Piano à queue portable) spéciale — créée grâce à la technologie d'échantillonnage stéréo d'avant-garde et du système de génération de sons AWM (Advanced Wave memory - Mémoire d'onde avancée) avancé de Yamaha.

■ Touch Response (Réponse au toucher)...... page 30
La fonction Touch Response incroyablement naturelle, activée grâce à un interrupteur bien pratique situé sur le panneau avant, vous permet d'avoir un contrôle expressif maximum sur les voix. Elle peut également être utilisée en combinaison avec la fonction Dynamic Filter (Filtre dynamique), qui vous permet d'ajuster de façon dynamique le timbre ou la tonalité d'une voix en fonction de la force de votre jeu — comme si vous jouiez sur un véritable instrument de musique !

■ Yamaha Education Suite (Didacticiel Yamaha)...... pages 43, 45, 61
Le PSR-290 est doté du nouveau didacticiel Yamaha Education Suite, un ensemble d'outils à la pointe de la technologie qui facilite l'apprentissage de la musique et vous permet d'en jouer avec encore plus de plaisir et de satisfaction qu'auparavant !

■ One Touch Setting (Présélection immédiate) ...... page 28
La fonction One Touch Setting vous permet d'appeler automatiquement la voix correspondant au style sélectionné. Chaque style dispose d'un espace mémoire pour deux réglages One Touch Setting, que vous pouvez remplacer par le réglage de voix de votre choix — de sorte que vous pouvez enregistrer des réglages personnalisés et les rappeler instantanément.

■ Powerful Speaker System (Système de haut-parleurs performants)
Le système d'amplificateur/haut-parleur stéréo intégré du PSR-290 — qui possède en outre une fonction Bass Boost (Accentuation des graves) spéciale — offre un son de haute qualité extrêmement puissant, qui vous permet d'écouter toute la gamme dynamique des voix authentiques du PSR-290.

■ Music Database (Base de données musicale)...... page 48
Le PSR-290 est doté d'une fonction Music Database avancée, facile à utiliser qui sélectionne automatiquement les réglages de style, de voix et d'effet adapté au type de musique joué. Elle peut s'avérer particulière utile si vous savez quel genre de musique vous voulez jouer, mais que vous ignorez quels réglages effectuer. Il vous suffit de sélectionner le genre et le PSR-290 s'occupe du reste !

■ GM System Level 1 (Système GENERAL MIDI de niveau 1)
Le système « GM System Level 1 » est un ajout à la norme MIDI qui garantit que les données musicales compatibles avec le format GM seront reproduites correctement par n'importe quel générateur de sons compatible GM, quel qu'en soit le fabricant. Le logo GM est apposé sur tous les produits matériels et logiciels qui prennent en charge la norme GM System Level.

■ XGlite
Comme son nom l'implique, « XGlite » est une version simplifiée du format de génération de sons XG de qualité supérieure de Yamaha. Vous pouvez évidemment reproduire n'importe quel type de données de morceau XG à l'aide d'un générateur de sons XGlite. N'oubliez cependant pas que la reproduction de certains morceaux peut être légèrement différente des données d'origine, dans la mesure où le choix de paramètres de contrôle et d'effets est plus limité.
Table des matières
Commandes et bornes du panneau....8
Configuration ....10
- Alimentation....10
- Mise sous tension de l'instrument .... 11
- Prises des accessoires....11
Guide rapide 12
Etape 1 Voix 12
Etape 2 Morceaux....14
Etape 3 Base de données musicale .... 16
Indications de l'écran ....18
- Pour jouer du Portable Grand....20
• Utilisation de la fonction Metronome ..... 20
DJ 22
• Reproduction de morceaux DJ....22
Reproduction de voix....23
- Reproduction d'une voix.... 23
• Voix n°000 OTS....26
• Dual Voice (Duo de voix)....26 - Split Voice (Voix partagée)....27
- Détermination du point de partage......27
• One Touch Setting (Présélection immédiate).....28
• Transpose (Transposition) et Tuning (Accordage)....29 - Touch (Toucher) et Touch Sensitivity (Sensibilité au toucher)......30
Effets....31
- Harmony....31
- Reverb....31
- Chorus....32
- DSP 32
Sélection et reproduction de styles....35
- Sélection d'un style....35
• Reproduction des styles....36 - Sync Stop....40
- Modification du tempo ....41
- Parties d'accompagnement (Main A/B et Fill-in) .. 42
- Réglage du volume du style....42
- Utilisation de l'accompagnement automatique — doigté multiple.... 43
• Dictionary....45
Utilisation de la base de données musicale48
- Données stockées dans la base de données musicale....50
Sélection et reproduction d'un morceau.....51
- Sélection d'un morceau....51
• Reproduction des morceaux....53
• A-B Repeat....54 - Melody Voice Change ....55
- Réglage du volume du morceau....55
Enregistrement d'un morceau.... 56
- Enregistrement d'un morceau utilisateur ....56
- Song Clear....59
- Track Clear 60
Leçon pour les morceaux.... 61
- Utilisation de la fonction Lesson ....61
- Sélection de Lesson Track (Piste de leçon) ......63
- Lesson 1 — Timing....63
- Lesson 2 — Waiting......64
- Lesson 3 — Minus One ....64
- Lesson 4 — Both Hands....65
• Grade....65
Fonctions MIDI.... 66
- Qu'est-ce que la norme MIDI ?......66
- Connexion à un ordinateur personnel......68
- Local Control (Commande locale) 69
- Utilisation de Initial Setup Send (Envoi des réglages d'origine) avec un séquenceur....69
- External Clock (Horloge externe)....69
- Bulk Data Send (Transmission de blocs de données)....69
- Keyboard Out (Sortie clavier) ....70
- Style Out (Sortie du style)....70
- Song Out (Sortie du morceau)....70
- Chargement d'un morceau dans la mémoire flash du PSR-290 ....71
- Mode PC....73
Fonction 74
- Utilisation des paramètres Function ....74
Dépistage des pannes 77
Initialisation et sauvegarde des données ... 78
Index....79
Voice List 82
Style List 90
Music Database List.... 91
Ce cadran permet de régler le volume général du PSR-290.
③ Touche [TOUCH]
Cette touche permet d'activer et de désactiver la fonction Touch. (Voir page 30.)
④ Touche [HARMONY]
Cette touche permet d'activer et de désactiver les effets d'harmonie. (Voir page 31.)
⑤ Touche [DUAL]
Cette touche permet d'activer et de désactiver la voix Dual. (Voir page 26.)
⑥ Touche [SPLIT]
Cette touche permet d'activer et de désactiver la voix Split. (Voir page 27.)
⑦ Touche [DICTIONARY]
Cette touche permet d'appeler la fonction Dictionary. (Voir page 45.)
⑧ Touche [DJ]
Cette touche permet d'appeler immédiatement une voix et un style DJ particuliers.
⑨ Touche [PC]
Cette commande extrêmement pratique vous permet de stocker et de rappeler instantanément les réglages MIDI définis en vue d'une utilisation optimale avec un ordinateur ou tout autre périphérique MIDI connecté. (Voir page 73.)
⑩ Touches LESSON (Leçon) [L] et [R]
Ces touches permettent d'appeler les exercices de la fonction Lesson correspondant à la main droite ou gauche pour le morceau sélectionné. (Voir page 62.)
⑪ Touche [METRONOME]
Cette touche permet d'activer et de désactiver le métronome. (Voir page 20.)
⑫ Touche [PORTABLE GRAND]
Cette touche vous permet d'appeler instantanément la voix Grand Piano. (Voir page 12.)
⑬ Touche [DEMO]
Cette touche commande la reproduction du morceau de démonstration. (Voir page 14.)
⑭ Touche [FUNCTION]
Cette touche permet de passer en mode Function et de stocker les réglages du panneau effectués dans la mémoire flash. (Voir pages 74, 78)
⑮ Touche [SONG]
Cette touche vous permet de sélectionner un morceau. (Voir page 51.)
⑯ Touche [STYLE]
Cette touche permet de sélectionner un style. (Voir page 35.)
⑰ Touche [VOICE]
Cette touche permet de sélectionner une voix. (Voir page 23.) En la maintenant enfoncée, vous appelez la fonction Melody Voice Change (Changement de la voix de la mélodie). (Voir page 55.)
⑱ Touche [M.D.B.] (MUSIC DATABASE)
Cette touche permet d'appeler les réglages de panneau les plus adaptés au genre de musique sélectionné. (Voir page 48.)
⑲ Cadran, touches CATEGORY [▲[ ],▼ touches SELECT [▼] ▼
Ce cadran permet de sélectionner le numéro du morceau, de la voix, du style ou de la base de données musicale de votre choix. (Voir page 24.) Il sert également à paramétrer les réglages Tempo et Function.
Les touches CATEGORY [¶] permettent de sélectionner la catégorie des morceaux, voix, styles, bases de données ou fonctions. Il vous suffit d'appuyer sur les touches pour passer d'une catégorie à l'autre.
Les touches SELECT [ ] vous permettent de passer au numéro inférieur ou supérieur du morceau, de la voix, du style, de la base de données de votre choix ou d'une fonction spécifique, ainsi que d'ajuster certains réglages.
20 Pavé numérique, touches [+/YES] et [-/NO]
Ces touches permettent de sélectionner des morceaux, des voix et des styles. (Voir pages 24.) Elles sont également utilisées pour effectuer certains réglages et répondre à certains messages d'invite apparaissant à l'écran.
Lorsque le mode Style est sélectionné, cette touche active et désactive l'accompagnement automatique. (Voir page 36.) En mode Song, elle permet d'accéder à la fonction A-B Repeat. (Voir page 54.)
②2 Touche [SYNC STOP]
Cette touche permet d'activer et de désactiver la fonction d'arrêt synchronisé. (Voir page 40.)
②3 Touche [SYNC START] / [PAUSE]
Cette touche permet d'activer et de désactiver la fonction de début synchronisé. (Voir page 37.) En mode Song, elle permet d'arrêter temporairement la reproduction d'un morceau. (Voir page 53.)
24 Touche [INTRO ENDING] / [REW ◀◀]
En mode Style, cette touche permet de commander les fonctions Intro et Ending. (Voir page 36.) En mode Song, elle est utilisée pour rembobiner ou pour revenir au début du morceau reproduit.
⑲ Touche [MAIN/AUTO FILL] / [FF▶▶▶]
En mode Style, cette touche permet de changer les parties d'accompagnement automatique et de commander la fonction de variation automatique. (Voir page 42.) En mode Song, elle est utilisée en tant que commande d'avance rapide ou pour atteindre la fin du morceau reproduit.
26 Touche [START/STOP]
En mode Style, cette touche permet de lancer et d'arrêter tour à tour le style. (Voir page 36.) En mode Song, elle permet d'activer ou de désactiver la reproduction du morceau. (Voir page 54.)
Cette touche est utilisée pour appeler le réglage du tempo, que vous pouvez ensuite régler à l'aide du pavé numérique ou des touches [+]/[-] . (Voir page 20.) Elle vous permet également de tapoter un tempo et de lancer automatiquement le style ou le morceau sélectionné à la vitesse choisie. (Voir page 37.)
28 Touches ONE TOUCH SETTING
Ces touches ([MEMORY] (Mémoire), [1], [2]) permettent de sélectionner les enregistrements One Touch Setting. (Voir page 28.)
29 Touches [SONG MEMORY]
Ces touches ([REC], [1] - [5], [A]) permettent d'enregistrer des morceaux. Vous pouvez enregistrer jusqu'à six pistes différentes d'un morceau (dont une piste Chord (Accord) spéciale). (Voir page 57.)
■ Panneau arrière

text_image
IN—MIDI—OUT SUSTAIN PHONES/ OUTPUT DC IN 12V +→- 30 31 32 33Ces bornes permettent de connecter le PSR-290 à d'autres instruments et appareils MIDI. (Voir page 67.)
③1 Prise SUSTAIN
Cette prise permet de connecter une commande au pied FC4 ou FC5 - en option - afin de contrôler le maintien, exactement comme avec la pédale forte d'un piano. (Voir page 11.)
32 Prise PHONES/OUTPUT
Cette prise permet de raccorder l'instrument à un casque stéréo ou à un système externe d'amplificateurs/haut-parleurs. (Voir page 11.)
33 Prise DC IN 12V
Cette prise sert au raccordement d'un adaptateur secteur PA-3C ou PA-3B CA. (Voir page 10.)
Cette section vous explique comment configurer votre PSR-290 pour la reproduction. Nous vous conseillons de lire attentivement ce qui suit avant d'utiliser l'instrument.
Alimentation
Bien que le PSR-290 soit capable de fonctionner à la fois sur le courant secteur à l'aide d'un adaptateur secteur - fourni en option - ou avec un jeu de piles, Yamaha vous recommande d'utiliser dans la mesure du possible un adaptateur secteur. En effet, celui-ci est, par définition, moins nocif pour l'environnement que les piles et ne présente pas de risque d'appauvrissement des ressources.
■ Utilisation d'un adaptateur secteur ....
① Assurez-vous que l'interrupteur [STANDBY/ON] (Arrêt/Marche) du PSR-290 est réglé sur STANDBY.
② Connectez l'adaptateur CA (PA-3C, PA-3B ou tout autre adaptateur conseillé par Yamaha) à la prise secteur.
③ Branchez l'adaptateur CA dans une prise de courant.

■ Utilisation de piles ·····
Pour pouvoir fonctionner sur piles, le PSR-290 a besoin de six piles « D » de 1,5 V, R20P (LR20) ou équivalentes. (Il est conseillé d'utiliser des piles alcalines.) Une diminution du volume, une distorsion du son et l'apparition d'autres problèmes peuvent indiquer que les piles doivent être remplacées. Dans ce cas, éteignez l'instrument et changez les piles, comme décrit ci-dessous.
① Ouvrez le couvercle du logement réservé aux piles situé sur le panneau inférieur de l'instrument.
② Insérez six piles neuves en respectant les indications de polarité figurant à l'intérieur du compartiment.
③ Refermez le logement en vous assurant que le couvercle est bien remis en place.
ATTENTION
- Ne coupez jamais l'alimentation (en enlevant les piles ou en débranchant l'adaptateur secteur, par exemple) tandis que le PSR-290 enregistre ! Cela pourrait en effet entraîner une perte de données.
- N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension lorsque le message « WRITING! » (En cours d'écriture !) apparaît à l'écran. Cela pourrait endommager la mémoire flash interne et entraîner une perte de données.
AVERTISSEMENT
- Utilisez UNIQUEMENT un adaptateur secteur Yamaha PA-3C ou PA-3B (ou tout autre adaptateur spécialement recommandé par Yamaha) pour alimenter votre instrument à partir du secteur. L'utilisation d'un autre adaptateur peut endommager l'adaptateur secteur et le PSR-290 de manière irréversible.
- Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez pas le PSR-290 et par temps d'orage.
ATTENTION
- Lorsque les piles sont déchargées, remplacez-les toutes en même temps. Ne mélangez JAMAIS des piles usagées et des piles neuves.
- N'utilisez pas différents types de piles (alcalines et au manganèse) en même temps.
- Si vous n'utilisez pas l'instrument pendant une longue période, retirez-en les piles pour éviter toute fuite du liquide des piles.

Mise sous tension de l'instrument
Une fois que l'adaptateur d'alimentation secteur est branché ou que les piles sont en place, enfoncez tout simplement l'interrupteur d'alimentation pour qu'il s'enclenche dans la position ON. Prenez l'habitude de toujours couper l'alimentation lorsque l'instrument n'est pas utilisé. (Pour ce faire, enfoncez de nouveau l'interrupteur de façon à le désenclencher).
STANDBY
ON

ATTENTION
Notez que même lorsque l'interrupteur est en position « STANDBY », une très faible quantité de courant électrique circule toujours dans l'instrument. Si le PSR 290 est appelé à ne pas être utilisé pendant un long moment, veillez à débrancher l'adaptateur secteur de la prise murale et/ou à retirer les piles de l'instrument.
- N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension lorsque le message « WRITING! » (En cours d'écriture !) apparaît à l'écran. Cela pourrait endommager la mémoire flash interne et entraîner une perte de données.
Prises des accessoires
■ Utilisation d'un casque•
Pour répéter ou jouer des morceaux sans importuner votre entourage, raccordez un casque stéréo à la prise PHONES/OUTPUT située sur le panneau arrière de l'instrument. Les sons produits par le système de haut-parleurs intégrés sont automatiquement coupés dès qu'un casque est branché dans cette prise.

text_image
PHONES/ OUTPUT■ Raccordement d'un amplificateur de clavier ou d'un système stéréo
Bien que le PSR-290 soit équipé d'un système de haut-parleurs intégrés, vous pouvez également l'utiliser avec un système d'amplificateurs/haut-parleurs externe. Après vous être assuré que l'alimentation du PSR-290 et de tous les appareils externes est coupée, branchez l'une des extrémités du câble audio stéréo dans la ou les prises LINE IN (Entrée de ligne) ou AUX IN (entrée auxiliaire) de l'appareil externe et l'autre dans la prise PHONES/OUTPUT située sur le panneau arrière du PSR-290.

text_image
PHONES/ OUTPUT Système stéréo■ Utilisation d'une commande au pied
Cette prise vous permet d'utiliser une commande au pied optionnelle (FC4 ou FC5 de Yamaha) pour prolonger le son des voix. La commande au pied s'utilise de la même façon que la pédale forte d'un piano acoustique. Il vous suffit d'appuyer dessus et de la maintenir enfoncée tout en jouant du clavier pour prolonger un son.

text_image
SUSTAIN■ Utilisation des bornes MIDI•
Le clavier PSR-290 dispose également de bornes MIDI permettant de connecter le PSR-290 à d'autres instruments et appareils MIDI. (Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 67.)

text_image
IN—MIDI—OUT Instrument MIDIATTENTION
- Pour éviter d'endommager les haut-parleurs, réglez le volume des appareils externes au minimum avant de les brancher. Le fait d'ignorer ces précautions peut provoquer une décharge électrique ou endommager l'équipement. Vérifiez également que tous les appareils sont réglés sur le niveau de son minimal et augmentez les commandes de volume progressivement tout en jouant de l'instrument pour régler le niveau sonore souhaité.
NOTE
- Vérifiez que la prise de la commande au pied est branchée correctement dans la prise SUSTAIN avant de mettre l'instrument sous tension.
- N'appuyez pas sur la commande au pied tandis que vous mettez l'instrument sous tension. En effet, cela modifie la polarité de la commande au pied, ce qui inverse son fonctionnement.

text_image
TOUCH HARMONY DUAL SPLIT Dictionary Dict LESSON R DJ METRONOME PC DEMO PORTABLE GRAND FUNCTION TRANSMOC STANDBY ON MASTER VOLUME MIN MAX STYLE ACMP SYNC STOP SYNC START INTRO ENDING MAIN / AUTO FILL START / STOP TEMPO / TAP PROGRAMMATE ONE TOUCH SETTING MEMORY SONG MEMORY REC A/B REPEAT SONG PAUSE REW FF START / STOP 1 1 1 4 2 CATEGORY SELECT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 -0 + NO YES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NO GENERAL XG XGFEPour jouer du piano
Pour sélectionner automatiquement la voix Grand Piano, il vous suffit d'appuyer sur la touche [PORTABLE GRAND].
1 Appuyez sur la touche [PORTABLE GRAND].

GrandPro 001
2 Jouez au clavier.

Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 20.
Pour jouer avec le métronome
1 Appuyez sur la touche [METRONOME].

Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 20.
- Liste des voix du panneau
| N' | Nom de la voix |
| PIANO | |
| 001 | Grand Piano |
| 002 | Bright Piano |
| 003 | Honky-tonk Piano |
| 004 | MIDI Grand Piano |
| 005 | CP 80 |
| 006 | Harpsichord |
| E.PIANO | |
| 007 | Galaxy EP |
| 008 | Funky Electric Piano |
| 009 | DX Modern Elec. Piano |
| 010 | Hyper Tines |
| 011 | Venus Electric Piano |
| 012 | Clavi |
| N° | Nom de la voix |
| ORGAN | |
| 013 | Jazz Organ 1 |
| 014 | Jazz Organ 2 |
| 015 | Click Organ |
| 016 | Bright Organ |
| 017 | Rock Organ |
| 018 | Purple Organ |
| 019 | 16'+2' Organ |
| 020 | 16'+4' Organ |
| 021 | Theater Organ |
| 022 | Church Organ |
| 023 | Chapel Organ |
| 024 | Reed Organ |
| N° | Nom de la voix |
| ACCORDION | |
| 025 | Traditional Accordion |
| 026 | Musette Accordion |
| 027 | Bandoneon |
| 028 | Harmonica |
| GUITAR | |
| 029 | Classical Guitar |
| 030 | Folk Guitar |
| 031 | 12Strings Guitar |
| 032 | Jazz Guitar |
| 033 | Octave Guitar |
| 034 | Clean Guitar |
| 035 | 60's Clean Guitar |
| 036 | Muted Guitar |
| 037 | Overdriven Guitar |
* Cette liste ne reprend qu'une partie des nombreuses voix disponibles.
| N° | Nom de la voix |
| 038 | Distortion Guitar |
| BASS | |
| 039 | Acoustic Bass |
| 040 | Finger Bass |
| 041 | Pick Bass |
| 042 | Fretless Bass |
| 043 | Slap Bass |
| 044 | Synth Bass |
| 045 | Hi-Q Bass |
| 046 | Dance Bass |
| STRINGS | |
| 047 | String Ensemble |
| 048 | Chamber Strings |
| 049 | Synth Strings |
| 050 | Slow Strings |
| N° | Nom de la voix |
| 051 | Tremolo Strings |
| 052 | Pizzicato Strings |
| 053 | Orchestra Hit |
| 054 | Violin |
| 055 | Cello |
| 056 | Contrabass |
| 057 | Banjo |
| 058 | Harp |
| CHOIR | |
| 059 | Choir |
| 060 | Vocal Ensemble |
| 061 | Vox Humana |
| 062 | Air Choir |
Pour sélectionner et reproduire d'autres voix
Le clavier PSR-290 est doté de 605 voix d'instruments dynamiques et réalistes. Essayez-en quelques-unes...
① Appuyez sur la touche [VOICE].

text_image
SONG STYLE VOICE M.D.B. MUSIC DATABASE GrandPro 001② Sélectionnez une voix.

text_image
CATEGORY SELECT OU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - NO + YES BritePro 002 NOTE • Vous pouvez également sélectionner la catégorie de votre choix à l'aide des touches [▲[].▼③ Jouez au clavier.

Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 23.
Pour jouer à l'aide de la fonction DJ
La nouvelle et extraordinaire fonction DJ vous donne accès à une grande variété de sons DJ et dance et vous permet de créer en temps réel vos propres mixages sur différents rythmes actuels.
① Appuyez sur la touche [DJ].

DJ Set 1 000
② Jouez le style DJ.

La fonction DJ démarre dès que vous commencez à jouer des notes dans la section d'accompagnement du clavier.
③ Jouez les voix DJ.

④ Arrêtez le style DJ.

Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 22.
| N° Nom de la voix |
| SAXOPHONE |
| 063 Sbprano Sax |
| 064 Alto Sax |
| 065 Tenor Sax |
| 066 Breathy Tenor |
| 067 Baritone Sax |
| 068 Cboe |
| 069 English Horn |
| 070 Bassoon |
| 071 Clarinet |
| TRUMPET |
| 072 Trumpet |
| 073 Muted Trumpet |
| 074 Trombone |
| N° Nom de la voix |
| 075 Trombone Section |
| 076 French Horn |
| 077 Tuba |
| BRASS |
| 078 Brass Section |
| 079 Big Band Brass |
| 080 Mellow Horns |
| 081 Synth Brass |
| 082 Jump Brass |
| 083 Techno Brass |
| FLUTE |
| 084 Flute |
| 085 Piccolo |
| 086 Pan Flute |
| N' Nom de la voix |
| 087 Recorder |
| 088 Ocarina |
| SYNTH LEAD |
| 089 Square Lead |
| 090 Sawtooth Lead |
| 091 Voice Lead |
| 092 Star Dust |
| 093 Brightness |
| 094 Ahalogon |
| 095 Fargo |
| SYNTH PAD |
| 096 Fantasia |
| 097 Bell Pad |
| 098 Xenon Pad |
| N° Nom de la voix |
| 099 Equinox |
| 100 Dark Moon |
| PERCUSSION |
| 101 Vibraphone |
| 102 Marimba |
| 103 Xylophone |
| 104 Steel Drums |
| 105 Celesta |
| 106 Tubular Bells |
| 107 Timpani |
| 108 Music Box |
| DRUM KITS |
| 109 Standard Kit 1 |
| 110 Standard Kit 2 |
| N° Nom de la voix |
| 111 Room Kit |
| 112 Rock Kit |
| 113 Electronic Kit |
| 114 Analog Kit |
| 115 Dance Kit |
| 116 Jazz Kit |
| 117 Brush Kit |
| 118 Symphony Kit |
| 119 SFX Kit 1 |
| 120 SFX Kit 2 |

text_image
1 2 TOUCH HARMONY DUAL R/PUT DICTIONARY DJ PC DEMO LESSON METRONOME PORTABLE GRAND FUNCTION TRANPOSE GrandPro 001 C:\ music\do3c 1 2 1 CATEGORY SELECT SONG STYLE VOICE M.D.D. MUSIC DATABASE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NO YES STANDBY MASTER VOLUME STYLE SONG MEMORY REC GENERAL XG mini XGsite ACMP SYNC SYNC INTRO MAX/ START / STOP TEMPO / TAP MEMORY A-B REPEAT FAUSE NEW FF START / STOP 1 2 RIGHT LEFT STYLE SONGReproduction des morceaux
Le PSR-290 propose 100 morceaux différents, dont un morceau de démonstration qui a été spécialement conçu pour vous faire apprécier la richesse et le dynamisme des sons de l'instrument. Il dispose en outre de 99 morceaux supplémentaires, destinés à être utilisés avec la fonction éducative Lesson. Vous pouvez également reproduire des morceaux chargés sur le PSR via MIDI. Ces morceaux porteront les numéros 101-199. (Voir page 71.)
Reproduction du morceau de démonstration
Essayez de reproduire quelques morceaux de démonstration, en commençant par le n°001.
1 Lancez le morceau de démonstration.

Just You 001
Vous pouvez également reproduire des morceaux appartenant à d'autres catégories. Pour cela, il vous suffit de sélectionner le numéro correspondant durant la reproduction.
2 Arrêtez le morceau de démonstration.

ou

NOTE
- Le PSR-290 dispose également d'une fonction Demo et DJ Cancel (Annulation de la démonstration/fonction DJ) qui vous permet de désactiver le morceau de démonstration et la fonction DJ. Vous pouvez régler la fonction Demo et DJ Cancel dans le mode Function (page 76).
Reproduction d'un seul morceau
Bien entendu, vous pouvez également sélectionner et reproduire individuellement chacun des morceaux du PSR-290 (001 - 205).
1 Appuyez sur la touche [SONG].

Just You 001
2 Sélectionnez un morceau.


B Bailey 002

- Vous pouvez également sélectionner la catégorie de votre choix à l'aide des touches [▲]/[▼].
3 Démarrez (puis arrêtez) le morceau.

Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 51.
Enregistrement de vos propres morceaux
Le PSR-290 vous permet de jouer et d'enregistrer chacune des parties de votre morceau en temps réel, exactement comme avec un magnétophone multi-pistes.
① Sélectionnez le morceau utilisateur (201 - 205) à enregistrer.

text_image
CATEGORY 4 LOAD 7 ou 1 2 3 4 5 7 8 9 - 0 + NO YES User 2 202
- Vous pouvez également sélectionner la catégorie de votre choix à l'aide des touches [M].
② Appuyez sur le numéro de piste souhaitée ([1] - [5]) tout en maintenant la touche [REC] enfoncée.

text_image
SONG MEMORY REC 1 2 3 4 5 A RIGHT LEFT STYLEUser 2 202

③ Commencez à jouer une mélodie sur le clavier.
Le PSR-290 commence à enregistrer dès la première note.

Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur la touche [START/STOP].

Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 56.
- Liste des morceaux
| N' Nom du morceau | N' Nom du morceau | N' Nom du morceau | N' Nom du morceau | |
| Demo | 023 Progrès | 051 Muss I Denn | 077 Close Your Hands, OpenYour Hands | |
| 001 Just The Way You Are | 024 Tarentelle | 052 Liebesträume N93 | ||
| Favorites | 025 La Chevaleresque | 053 Jesu, Joy Of Man's Desiring | 078 The Cuckoo | |
| 002 Bill Bailey (Won't You Please Come Home) | 026 Etude Op.10-3 "Chanson De L'adieu" | 054 Symphonie N99 | 079 O Du Lieber Augustin | |
| 055 Song Of The Pearl Fisher | 080 London Bridge | |||
| 003 When Irish Eyes Are Smiling | 027 Marcia Alla Turca | 056 Gavotte | Chord Lesson | |
| 004 Down By The Riverside | 028 Turkish March | 057 String Quartet No.17 2nd Mov. "Serenade" | 081 Twinkle Twinkle Little Star | |
| 005 America The Beautiful | 029 Valse Op.64-1 "Peiti Chien" | 082 Close Your Hands, OpenYour Hands | ||
| 006 When The Saints Go Marchin' In | 030 Menuett | 058 Menuett | ||
| 031 Nocturne Op.9-2 | 059 Canon | 083 The Cuckoo | ||
| Orchestra | 032 Moments Musicaux Op.94-3 | 060 The Danube Waves | 084 O Du Lieber Augustin | |
| 007 Fühlingsstimmen | 033 The Entertainer | 061 From "The Magic Flute" | 085 London Bridge | |
| 008 Danse Des Mirlitons From "The Nutcracker" | 034 Prelude (Wohltemperierte Klavier 1-1) | 062 Piano Sonate Op.27-2 "Mondschein" | 086 American Patrol | |
| 087 Beautiful Dreamer | ||||
| 009 "Orphée Aux Enfers" Ouverture | 035 La Viollette | 063 "The Surprise" Symphony | 088 Battle Hymn Of The Republic | |
| 036 Für Elise | 064 To A Wild Rose | 089 Home Sweet Home | ||
| 010 Slavonic Dances No.10 | Practice | 065 Air de Toréador "Carmen" | 090 Valse Des Fleurs (From "The Nutcracker") | |
| 011 La Primavera (From Le Quattro Stagioni) | 037 Little Brown Jug | 066 O Mio Babbino Çaro (From "Gianni Schicchi") | 091 Aloha Oe | |
| 012 Méditation De Thais | 038 Loch Lomond | Duet | 092 I've Been Working On The Railroad | |
| 013 Guillaume Tell | 039 Oh! Susanna | 067 Row Row Row Your Boat | ||
| 014 Camptown Races | 040 Greensleeves | 068 On Top Of Old Smoky | 093 My Darling Clementine | |
| 015 Frühlingslied | 041 Aura Lee | 069 We Wish You A Merry Christmas | 094 Auld Lang Syne | |
| 016 Ungarische Tänze N95 | 042 Londonderry Air | 095 Grandfather's Clock | ||
| Pianist | 043 Ring De Banjo | 070 Scarborough Fair | 096 Amazing Grace | |
| 017 Dolly's Dreaming And Awakening | 044 Wenn Ich Ein Vöglein Wär ? | 071 Im Mai | 097 My Bonnie | |
| 045 Die Lorelei | 072 O Christmas Tree | 098 Yankee Doodle | ||
| 018 La Candeur | 046 Funiculi-Funicula | 073 Mary Had A Little Lamb | 099 Joy To The World | |
| 019 Arabesque | 047 Turkey In The Straw | 074 Ten Little Indians | 100 Ave Maria | |
| 020 Pastorale | 048 Old Folks At Home | 075 Pop Goes The Weasel | ||
| 021 Petite Réunion | 049 Silent Night | 076 Twinkle Twinkle Little Star | ||
| 022 Innocence | 050 Jingle Bells | |||

text_image
1 5 DICTIONARY DJ PC DEMO TOUCH HARMONY DUAL SPLIT LESSON METRONOME PORTABLE GRAND FUNCTION TRANSPORTS STANDBY ON MASTER VOLUME STYLE ACMP SYNC STOP SYNC START INTRO ENDING MAIN / AUTO FILL START / STOP TEMPO / TAP Programmable ONE TOUCH SETTING MEMORY SONG MEMORY REC GENERAL XG A-B REPEAT A/B PAUSE REW FF START / STOP RIGHT LEFT STYLE SONG CATEGORY SELECT SONG STYLE VOICE M.D.D. MUSIC DATABASE NO YES 4 1Base de données musicale
Cette fonction très utile vous permet de reconfigurer instantanément le PSR-290 pour la reproduction de différents styles de musique. Si vous voulez utiliser un certain genre musical mais que vous ignorez quels réglages effectuer, il vous suffit de sélectionner le genre dans la base de données musicale pour que le PSR-290 effectue tous les réglages appropriés à votre place !
NOTE
- Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'accompagnement automatique avec les accords appropriés, reportez-vous aux sections « Utilisation de l'accompagnement automatique — doigté multiple » à la page 43 et « Apprentissage des accords à l'aide de la fonction Dictionary » à la page suivante.

text_image
Section d'accompagnement Main gauche + Main droite Accompagnement automatique Mélodie (par exemple, basse + guitare + percussions)1 Appuyez sur la touche [M.D.B.] (MUSIC DATABASE).

A1uFever 001
2 Sélectionnez une base de données musicale.
Reportez-vous à la liste des bases de données musicale à la page 91.

text_image
COTSCOR SELECT ou 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - NO + + Croco Rk 002NOTE
- Vous pouvez également sélectionner la catégorie de votre choix à l'aide des touches [▲]/[▼].
Apprentissage des accords à l'aide de la fonction Dictionary
La fonction Dictionary a pour objectif de vous apprendre à jouer des accords en vous montrant les notes une à une. Dans l'exemple ci-dessous, vous allez apprendre à jouer un accord GM7...

text_image
Touches permettant de jouer l'accord (C1 - B2) (do1-si2) Touches permettant d'introduire le type d'accord (C3 - B4) Touches permettant d'introduire la note fondamentale de l'accord (C5 - B5)Pour apprendre à jouer un accord particulier

text_image
Exemple : G M 7 Note fondamentale Type d'accord1 Appuyez sur la touche [DICTIONARY].

Dict.
2 Spécifiez la note fondamentale de l'accord (ici, G (sol)).

3 Spécifiez le type d'accord (ici, M7 (majeur septième)).

text_image
BEE CHORD TYPE —M M7G M7
4 Jouez les notes de l'accord telles qu'elles sont indiquées dans le schéma de clavier qui apparaît à l'écran. Le nom de l'accord clignote lorsqu'il est correctement joué.

text_image
Section de l'accord G M75 Pour quitter la fonction Dictionary, appuyez de nouveau sur la touche [DICTIONARY].

Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 45.
3 Jouez un accord de la main gauche.
Le style démarre dès que vous jouez du clavier, ce qui vous permet de jouer la mélodie en même temps que l'accompagnement. Pour plus d'informations sur les accords, reportez-vous à la section «Apprentissage des accords à l'aide de la fonction Dictionary».

4 Arrêtez le style.

Pour en savoir plus, reportez-vous à la page 48.
Le PSR-290 est doté d'un grand écran multifonctions qui affiche tous les réglages importants de l'instrument. La section qui suit décrit brièvement les différentes icônes et autres indications apparaissant sur cet écran.

text_image
① Notation ③ Indications des temps ④ Nom et numéro du morceau, de la voix, du style ou de la base de données musicale ⑤ Indicateur Touch ⑥ Indicateur Harmony ⑦ Indicateur Dual ⑧ Indicateur Split ⑨ Indicateur Accompaniment On ⑩ Indicateur Sync Stop ⑪ Mesure et tempo ⑫ Accord ⑬ Indicateurs des pistes du morceau ⑭ Clavier① Notation / ② Clavier
Ces deux parties de l'écran sont très pratiques pour l'indication de notes. Lorsqu'un morceau est reproduit, elles montrent la mélodie et les notes successives de l'accord. Lorsque vous jouez au clavier, l'écran affiche les notes que vous êtes en train d'interpréter.
NOTE
- Il est possible que certaines notes n'apparaissent pas dans la section notation de l'écran mais cela ne concerne qu'un nombre limité d'accords spécifiques. C'est dû à une limitation de l'espace disponible sur l'écran.
③ Indications des temps
Ces indications (une grande et trois petites) clignotent en séquence et en mesure avec le morceau ou le style. La grande flèche indique le premier temps de la mesure.
④ Nom et numéro du morceau, de la voix, du style ou de la base de données musicale
Cette partie de l'écran affiche le nom et le numéro du morceau, de la voix, du style ou de la base de données musicale qui est actuellement sélectionné. Elle affiche également le nom de la catégorie lorsque vous utilisez la touche Category, ou le nom et le réglage/la valeur actuel(le) d'autres fonctions, en plus d'autres messages importants liés aux opérations.
⑤ Indicateur Touch
Cet indicateur apparaît à l'écran lorsque la fonction Touch est activée. (Voir page 30.)
⑥ Indicateur Harmony
Cet indicateur apparaît à l'écran lorsque l'effet Harmony est activé. (Voir page 31.)
⑦ Indicateur Dual
Cet indicateur apparaît à l'écran lorsque la fonction Dual est activée. (Voir page 26.)
⑧ Indicateur Split
Cet indicateur apparaît à l'écran lorsque la fonction Split est activée. (Voir page 27.)
⑨ Indicateur Accompaniment On
Cet indicateur apparaît à l'écran lorsque l'accompagnement automatique est activé. (Voir page 36.)
⑩ Indicateur Sync Stop
Cet indicateur apparaît à l'écran lorsque la fonction Sync Stop est activée. (Voir page 40.)
⑪ Mesure et tempo
Ces valeurs indiquent la mesure appliquée pendant la reproduction d'un morceau ou d'un style et la valeur actuelle du tempo d'un morceau ou d'un style.
⑫ Accord
Cette valeur indique la note fondamentale de l'accord et son type lors de la reproduction d'un morceau (avec accords). Elle indique également les accords qui sont joués dans la section ACMP du clavier lorsque le mode Style et l'accompagnement automatique sont activés.
13 Indicateurs des pistes du morceau
Lors de l'enregistrement et de la reproduction de morceaux, ces indicateurs montrent l'état actuel des pistes. (Voir page 57.)
14 Indicateur d'octave
Lorsque les données de note dépasse les limites d'affichage des notes, l'indication « 8va » apparaît à l'écran.
Pupitre à musique
Introduisez le bord inférieur du pupitre dans la rainure située sur la partie supérieure arrière du panneau de commandes du PSR-290.

Cette fonction vous permet d'appeler instantanément la voix Grand Piano.
Pour jouer du Portable Grand
Appuyez sur la touche [PORTABLE GRAND].
PORTABLE GRAND

GrandPro
001
Cette opération sélectionne automatiquement la voix Grand Piano « pour piano échantillonné en stéréo ».
Utilisation de la fonction Metronome
1 Appelez le réglage Tempo.
Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP].


Valeur actuelle du tempo
2 Modifiez la valeur.
Utilisez le cadran ou le pavé numérique pour sélectionner la valeur de tempo souhaitée ou les touches [+]/[-] pour augmenter ou diminuer cette valeur.

flowchart
graph TD
A["Category"] --> B["Arrow Up"]
A --> C["Arrow Down"]
A --> D["Arrow Left"]
A --> E["Arrow Right"]
F["SELECT"] --> G["Arrow Up"]
F --> H["Arrow Down"]
F --> I["Arrow Left"]
F --> J["Arrow Right"]
ou



NO
Restauration de la valeur par défaut du tempo
Une valeur de tempo standard ou par défaut est attribuée à chaque morceau et à chaque style. Si vous avez modifié le tempo, vous pouvez instantanément restaurer le réglage par défaut en appuyant simultanément sur les touches [+]/[-] (à condition toutefois que Tempo soit sélectionné).
Vous pouvez également restaurer facilement la valeur par défaut du tempo en maintenant la touche [TEMPO/TAP] enfoncée tout en faisant tourner le cadran.
3 Activez le métronome.
Appuyez sur la touche [METRONOME].


text_image
TEMPOR MEASURE 1 148 Indique le nombre de temps dans la mesure.Pour désactiver le métronome, appuyez de nouveau sur la touche [METRONOME].
Réglage de l'indication de la mesure du métronome
L'indication de la mesure du métronome peut être réglée sur plusieurs types de mesures reposant sur les noires.
Vous pouvez régler l'indication de la mesure dans le mode Function (page 76).
NOTE
- L'indication de la mesure change automatiquement lorsqu'un style ou un morceau est sélectionné.
| Pavé numérique | Indication de la mesure |
| 01 1/4 - reproduit uniquement les temps de type « 1 » (tous les clics aigus) | |
| 02 2/4 | |
| 03 3/4 | |
| 04 4/4 | |
| : | : |
| 15 15/4 | |
| 0 Ne reproduit aucun temps de type « 1 » (clics graves) | |

text_image
Time Sig 04 Indique le nombre de temps actuellement sélectionné.Réglage du volume du métronome
Vous pouvez régler le volume du son du métronome dans le mode Function (page 76). La plage du volume est comprise entre 000 et 127.
Cette fonction extraordinaire vous permet d'appeler instantanément une voix et un style DJ dynamiques pour jouer des morceaux de musique très actuels se prêtant à la danse.
Reproduction de morceaux DJ
1 Appuyez sur la touche [DJ].
![YAMAHA Portatone PSR290 - Appuyez sur la touche [DJ]. - 1](/content/2026/02/373888/images/28019552b2edf0379cb0c9186c58f8de00bade63c9eca41c9ae5de9d06fa6a43.jpg)
![YAMAHA Portatone PSR290 - Appuyez sur la touche [DJ]. - 2](/content/2026/02/373888/images/0cac8bcbf2eaee5f2494cc5f6d12dd7c30d9e51ba26532d4b67622080f7515c4.jpg)
text_image
DJ Set 1 000Vous réinitialisez ainsi automatiquement l'ensemble de l'instrument pour jouer la voix DJ spécialement programmée.
2 Jouez le style DJ.
Jouez des notes situées dans la section d'accompagnement du clavier.

text_image
Section d'accompagnementNOTE
- Le PSR-290 dispose d'une fonction Demo et DJ Cancel (Annulation de la démonstration/fonction DJ) qui vous permet de désactiver le morceau de démonstration et la fonction DJ. Vous pouvez régler la fonction Demo et DJ Cancel dans le mode Function (page 76).
NOTE
- Lorsque vous sélectionnez le style DJ, vous ne pouvez lancer l'accompagnement qu'avec la note fondamentale de l'accord, ce qui vous permet de jouer d'un seul doigt.
3 Jouez les voix DJ.
Jouez dans la partie supérieure du clavier.

4 Arrêtez le style DJ.

text_image
STYLE ACMP SYNC STOP SYNC START INTRO ENDING MAIN / AUTO FILL START / STOP A/B / ■- Par exemple, lorsque la voix 601 « DJ Set 1 » est sélectionnée :

text_image
Section d'accompagnement (C1 - F#2) Ohh2 FX02 C3 Reverse FXTBrs Ohh1 Scratch 1 Scratch 3 Joo Huihu Huea GetUp Go Scratch 2 Scratch 4 Scratch 5Le clavier PSR-290 dispose de 605 voix authentiques qui ont toutes été créées grâce au système d'avant-garde de génération de sons AWM (Advanced Wave Memory - Mémoire d'onde avancée) de Yamaha. Parmi celles-ci, on retrouve 480 voix XG et des kits de percussions. Le PSR-290 est également doté d'une fonction Dual Voice (Duo de voix) ou Split Voice (Voix partagée) qui vous permet de combiner deux voix différentes dans une même couche ou de jouer les deux voix en même temps depuis deux sections différentes du clavier.
Reproduction d'une voix
1 Appuyez sur la touche [VOICE].
![YAMAHA Portatone PSR290 - Appuyez sur la touche [VOICE]. - 1](/content/2026/02/373888/images/c89041ac63c28e5f929a0c616fd03748171b338097fc5b268a2e17b7ad6d9478.jpg)
text_image
SONG STYLE VOICE M.D.B. MUSIC DATABASE![YAMAHA Portatone PSR290 - Appuyez sur la touche [VOICE]. - 2](/content/2026/02/373888/images/54e36a6cee019d9133259a0e6a58d1a0fefe31110a115c6861114ca8314cc45d.jpg)
text_image
Nom et numéro de la voix GrandPro 0012 Sélectionnez le numéro de la voix souhaitée.
Le panneau affiche les catégories de chaque voix et leur numéro. Une liste complète des voix disponibles est proposée à la page 82.
VOICE
| 001~006 | PIANO | 039~046 | BASS | 089~095 | SYNTH LEAD |
| 007~012 | E.PIANO | 047~058 | STRINGS | 096~100 | SYNTH PAD |
| 013~024 | ORGAN | 059~062 | CHOIR | 101~108 | PERCUSSION |
| 025~028 | ACCORDION | 063~071 | SAXOPHONE | 109~120 | DRUM KITS |
| 029~038 | GUITAR | 072~077 | TRUMPET | 121~600 | XG |
| 078~083 | BRASS | 601~605 | DJ | ||
| 084~088 | FLUTE | 000 | OTS |
NOTE
- La sélection de la voix n°000 OTS lance une fonction bien pratique, capable de sélectionner automatiquement la voix qui correspond le mieux au style ou au morceau actuellement choisi.
■ Utilisez les touches CATEGORY [A[ ], le cadran ou sélectionnez les touches SELECT [W].
- Sélection de la catégorie de voix
La touche CATEGORY [▲] vous permet de passer d'un numéro de voix à l'autre en fonction de leur catégorie.

text_image
CATEGORY SELECT Nom de la catégorie GUITAR- Sélection du numéro de la voix
Vous pouvez sélectionner une voix à l'aide du cadran ou des touches SELECT [ ] . ▼

flowchart
graph TD
A["CATEGORY"] --> B["Arrow Up"]
B --> C["Arrow Down"]
C --> D["Arrow Left"]
D --> E["Arrow Right"]
E --> F["Select"]
F --> G["Arrow Up"]
G --> H["Arrow Down"]
H --> I["Arrow Left"]
I --> J["Arrow Right"]
Jazz Gtr 032
■ Utilisez le pavé numérique.
Il existe deux façons de sélectionner des voix : 1) en saisissant directement le numéro de la voix à l'aide du pavé numérique ou 2) en utilisant les touches [+]/[-] pour sélectionner un numéro dans la liste.
• Utilisation du pavé numérique
Saisissez le numéro de la voix tel que répertorié à la page 82. Par exemple, pour choisir la voix n°109, appuyez sur la touche « 1 », « 0 » et « 9 » du pavé numérique. Lorsque les numéros commencent par des zéros (tels que 042 ou 006), ces derniers peuvent être omis. Dans ce cas, il y a une brève pause avant l'apparition de l'indication.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 + NO YESStd.Kiti 109
• Utilisation des touches [+]/-]
Appuyez sur la touche [+] pour choisir le numéro de voix suivant et sur la touche [-] pour sélectionner le précédent. En maintenant enfoncée l'une ou l'autre touche, vous progressez dans la liste des numéros de voix vers le haut ou vers le bas.
![YAMAHA Portatone PSR290 - • Utilisation des touches [+]/-] - 1](/content/2026/02/373888/images/2662eb82e252efc18050579942b58826204f6c50b78cef04c98ef798b332c674.jpg)
text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 + NO YESNOTE
- Chaque voix est automatiquement appelée avec le réglage de plage d'octaves le plus approprié. Ainsi, le fait de jouer le C (do) du milieu de clavier avec une voix peut produire un son plus grave ou plus aigu que celui d'une autre voix jouée sur la même note.
3 Reproduisez la voix sélectionnée.
Si le mode Style, Song ou M.D.B. est activé en arrière-plan, vous pouvez également reproduire des styles, des morceaux ou des bases de données musicales, respectivement, en mode Voice en appuyant simplement sur la touche [START/STOP]. Le dernier style, morceau ou base de données musicale choisi est alors reproduit.

Vous pouvez régler les paramètres suivants dans le mode Function (page 75).
| CATEGORY SELECT | |
| Main Voice (Voix principale) | Volume |
| Octave | |
| Pan (Panoramique) | |
| Reverb Send Level (Niveau de transmission de la réverbération) | |
| Chorus Send Level (Niveau de transmission du chœur) | |
| DSP Send Level (Niveau de transmission du DSP) | |
Liste des voix des kits de percussions (voix 109-120)
Lorsqu'une des 12 voix de kits de percussions du panneau est sélectionnée, vous pouvez jouer plusieurs sortes de batteries et d'instruments à percussion à partir du clavier.

| N° Nom Ecran LCD | ||
| 109 Standard Kit 1 Std.Kit1 | ||
| 110 Standard Kit 2 Std.Kit2 | ||
| 111 Room Kit Room Kit | ||
| 112 Rock Kit Rock Kit | ||
| 113 Electronic Kit Elct.Kit. | ||
| 114 Analog Kit AnlogKit | ||
| 115 Dance Kit DanceKit | ||
| 116 Jazz Kit Jazz Kit | ||
| 117 Brush Kit | BrushKit | |
| 118 Symphony Kit | SymphKit | |
| 119 SFX Kit 1 | SFX Kit1 | |
| 120 SFX Kit 2 | SFX Kit2 | |
- Par exemple, lorsque la voix 109 « Standard Kit 1 » est sélectionnée :

bar
| Instrument | Value | | :--- | :--- | | Brush Tap | 100 | | Brush Slap | 100 | | Castanel | 100 | | Sticks | 100 | | Open Rim Shot | 100 | | Side Stick | 100 | | Hand Clap | 100 | | Hi-Hat Closed | 100 | | Hi-Hat Pedal | 100 | | Hi-Hat Open | 100 | | Mid Tom H | 100 | | Mid Tom H (C3) | 100 | | Crash Cymbal 1 | 100 | | Ride Cymbal 1 | 100 | | Tambourine | 100 | | Cowbell | 100 | | Vibraslap | 100 | | Bongo L | 100 | | Conga H Mute | 100 | | Conga L | 100 | | Congo H Open | 100 | | Timbale L | 100 | | Agogo H | 100 | | Cabasa | 100 | | Samba Whistle H | 100 | | Maracas | 100 | | Guiro Short | 100 | | Wood Block H | 100 | | Culca Mute | 100 | | Triangle Open | 100 | | Jingle Bell | 100 | | Bell Tree | 100 |Voix n°000 OTS
Cette fonction permet de sélectionner automatiquement une voix correspondant au style choisi. Le choix de la voix s'effectue pour correspondre au mieux au style ou au morceau sélectionné.
Sélectionnez la voix n°000 (OTS).

text_image
CATEGORY SELECT OU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 + NO ESLa voix n°000 OTS est sélectionnée.

text_image
GrandPro 000Dual Voice (Duo de voix)
La fonction Dual Voice vous permet de combiner deux voix différentes sur une même couche. L'une correspond à la voix principale et est sélectionnée normalement et l'autre à la voix Dual, qui est sélectionnée dans le mode Function (page 75). Vous pouvez également régler différents paramètres de ces voix indépendamment, en leur attribuant par exemple des valeurs de volume, d'octave, de panoramique, de réverbération, de chœur et d'effet DSP distinctes. De sorte que vous pouvez mixer les voix de manière optimale et améliorer la façon dont elles se mêlent l'une à l'autre.
Vous pouvez régler les paramètres suivants dans le mode Function (page 75).
| CATEGORY SELECT | |
| Dual Voice Voice | |
| Volume | |
| Octave | |
| Pan | |
| Reverb Send Level | |
| Chorus Send Level | |
| DSP Send Level | |
Pour activer ou désactiver la fonction Dual Voice, appuyez sur la touche [DUAL].


text_image
GrandPro 001 Indique que la fonction Dual Voice est activée. DUALSplit Voice (Voix partagée)
La fonction Split Voice vous permet d'affecter deux voix différentes à des plages opposées du clavier et de jouer une voix quelconque de la main gauche tandis que votre main droite en joue une autre. Ainsi, vous pouvez jouer de la basse de la main gauche et du piano de la droite. Vous pouvez sélectionner la voix de la main droite (ou supérieure) dans le mode Main Voice (page 23) et la voix de la main gauche (ou inférieure) dans le mode Function (page 75), tout comme les autres paramètres Split Voice indiqués ci-dessous.
Vous pouvez régler les paramètres suivants dans le mode Function (page 75).
| CATEGORY SELECT | |
| Split Voice Voice | |
| Volume | |
| Octave | |
| Pan | |
| Reverb Send Level | |
| Chorus Send Level | |
| DSP Send Level | |
Pour activer ou désactiver la fonction Split Voice, appuyez sur la touche [SPLIT].


text_image
GrandPro 001 Indique que la fonction Split Voice est activée. WW SPLITDétermination du point de partage
Le réglage Split Point détermine la note la plus haute de la voix partagée et définit le point de partage.

text_image
Point de partage Voix partagée Voice principaleNOTE
- Ce réglage affecte également le point de partage de la section d'accompagnement.
Vous pouvez régler le paramètre Split Point dans le mode Function (page 75).
One Touch Setting (Présélection immédiate)
Cette fonction très utile sélectionne automatiquement la voix qui correspond le mieux au style sélectionné, simplement en appuyant sur l'une des deux touches One Touch Setting. Il existe deux sortes de réglages de présélection immédiate. Vous pouvez créer et stocker vos propres réglages de présélection immédiate pour chaque style.
NOTE
- Vous ne pouvez pas utiliser la fonction One Touch Setting dans le mode Song.
- Paramètres One Touch Setting
| Voix principale Voice Number (N° de voix) Effet DSP Type | ||
| Volume Harmonie On/Off | ||
| Octave Harmony Type | ||
| Pan Harmony Volume | ||
| Reverb Send Level | ||
| Chorus Send Level | ||
| DSP Send Level | ||
| Duo de voix ON/Off | ||
| Voice Number | ||
| Volume | ||
| Octave | ||
| Pan | ||
| Reverb Send Level | ||
| Chorus Send Level | ||
| DSP Send Level | ||
* L'accompagnement est automatiquement activé. La fonction Synchro Start est automatiquement activée (lorsque le style est arrêté).
■ Sélection d'un réglage de présélection immédiate ••••••••
1 Sélectionnez le style.

flowchart
graph LR
A["SONG"] --> B["STYLE"]
B --> C["VOICE"]
C --> D["M.D.B."]
D --> E["MUSIC DATABASE"]
E --> F["CATEGORY"]
F --> G["SELECT"]
G --> H["OU"]
H --> I["1 2 3"]
H --> J["4 5 6"]
H --> K["7 8 9"]
H --> L["- 0 +"]
H --> M["NO YES"]
2 Appuyez sur la touche ONE TOUCH SETTING [1] ou [2].
![YAMAHA Portatone PSR290 - Appuyez sur la touche ONE TOUCH SETTING [1] ou [2]. - 1](/content/2026/02/373888/images/52b6a5816b150adbb719a56dd8b74fac6856d8aa2a461c662db8d6d75fa22cbe.jpg)
text_image
Programmable ONE TOUCH SETTING MEMORY![YAMAHA Portatone PSR290 - Appuyez sur la touche ONE TOUCH SETTING [1] ou [2]. - 2](/content/2026/02/373888/images/b2b5f579359edb54724172fdafae05e2d7f3f5ca96773428502dccb7a7d022c7.jpg)
text_image
0752■ Création et stockage d'un réglage de présélection immédiate
Vous pouvez également créer et stocker vos propres réglages de présélection immédiate personnalisés pour chacun des styles.
1 Sélectionnez le style souhaité.
2 Procédez aux réglages voulus.
Modifiez la voix et effectuez tous les autres réglages que vous voulez utiliser avec le style sélectionné et les touches One Touch Setting.
3 Appuyez sur la touche [MEMORY] (Mémoire) et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche appropriée, c'est-à-dire la touche ONE TOUCH SETTING [1] ou [2].

text_image
Programmable ONE TOUCH SETTING MEMORYHAPPY?
Restauration des valeurs par défaut des réglages de présélection immédiate
Il est possible de restaurer la valeur par défaut de chaque réglage de présélection immédiate. Pour cela, il vous suffit d'appuyer sur la touche One Touch Setting appropriée ([1] ou [2]) et de la maintenir enfoncée. Pour restaurer les valeurs par défaut des deux touches, appuyez simultanément sur les touches [1] et [2] et maintenez-les enfoncées.
Vous pouvez aussi régler l'accordage et changer la transposition (note) de l'ensemble du PSR-290 grâce aux fonctions Transpose et Tuning.
■ Transpose
La fonction Transpose détermine la note de la voix principale et de l'accompagnement de basse et d'accord. Elle détermine également la hauteur de ton des morceaux. De cette façon, vous pouvez accorder facilement la hauteur de ton du PSR-290 avec celle d'autres instruments ou de chanteurs et de jouer sur une note différente sans avoir à modifier votre doigté. Les réglages Transpose peuvent être ajustés dans une plage de ± 12 demi-tons (± 1 octave).
Vous pouvez régler la fonction Transpose dans le mode Function (page 75).
■ Tuning
La fonction Tuning détermine le réglage précis de la hauteur de ton de la voix principale et de l'accompagnement de basse ou d'accord. Elle détermine également la hauteur de ton des morceaux. Cela vous permet de faire correspondre avec précision l'accordage du PSR-290 avec celui d'autres instruments. Les réglages Tuning peuvent être ajustés dans une plage de ± 100 (environ ± 1 demi-ton).
Vous pouvez régler la fonction Tuning dans le mode Function (page 75).
NOTE
- La fonction Transpose n'a aucun effet sur les voix des kits de percussions (109 - 120) et les voix DJ (601 - 605).
NOTE
- Les réglages de la fonction Tuning n'ont aucun effet sur les voix de kit de percussions (109 - 120).
Touch (Toucher) et Touch Sensitivity (Sensibilité au toucher)
La fonction Touch vous offre un contrôle dynamique et expressif sur les voix, en vous permettant de choisir un son fort ou atténué selon votre puissance de jeu.
Activez ou désactivez la fonction Touch en appuyant sur la touche [TOUCH].
NOTE
- Pour enregistrer le statut d'activation/desactivation de la fonction Touch et les paramètres Function dans la mémoire interne (mémoire flash), appuyez sur la touche [FUNCTION] et maintenez-la enfoncée. (Voir page 78.)

Indique que la fonction Touch est activée.

La fonction Touch Sensitivity vous permet de définir la réponse du PSR-290 à la puissance de votre jeu. Vous pouvez personnaliser le clavier pour l'adapter à votre propre style de jeu.
La valeur par défaut de Touch Sensitivity est de 2 (Moyen).
Vous pouvez régler la fonction Sensitivity dans le mode Function (page 75).
- Réglages :
| 1 (Atténué) Ce réglage | se traduit par une réponse au toucher limitée et a pour effet de produire une gamme dynamique relativement étroite, quelle que soit la force avec laquelle vous jouez au clavier. |
| 2 (Moyen) | Ce réglage vous permet d'interpréter des sonorités dans les limites d'une plage dynamique normale (atténuées à fortes). |
| 3 (Fort) Ce réglage | permet d'interpréter des mélodies très douces en vous offrant un contrôle légèrement plus précis de la plage du volume atténué. |
Lorsque la fonction Touch est désactivée, un volume constant (correspondant à une valeur de vélocité de 80) est obtenu.
Le PSR-290 est doté d'une grande variété d'effets qui peuvent être utilisés pour améliorer la sonorité des voix. Il dispose de trois systèmes d'effets distincts — Harmony (Harmonie), Reverb (Réverbération), Chorus (Chœur) et DSP — chacun comprenant plusieurs types d'effets distincts.
Harmony
La section Harmony propose une grande variété d'effets d'exécution qui mettent en valeur les mélodies lorsque vous utilisez les styles d'accompagnement du PSR-290. Vous disposez au total de vingt-six types d'effets Harmony. (Voir page 33.)
Les effets Tremolo, Trill et Echo peuvent être utilisés même si l'accompagnement est désactivé.
Il existe cinq différents types d'effets Harmony qui créent automatiquement des passages d'harmonie (pour les notes jouées dans la partie supérieure du clavier) correspondant aux accords d'accompagnement.
Activez/désactivez l'effet Harmony.
Appuyez sur la touche [HARMONY].

text_image
HARMONY GrandPro 001 Indique que l'effet Harmony est activé. HARMONYLes fonctions Harmony Type (Type d'effet d'harmonie) et Harmony Volume (Volume de l'effet d'harmonie) (lorsque Harmony Type 1 - 5 est sélectionné) peuvent être paramétrées dans le mode Function (page 76).
Reverb
L'effet Reverb reproduit l'« écho » naturel du son d'un instrument qui est produit dans une pièce ou dans une salle de concert. Au total, huit types d'effets Reverb distincts simulant différents types d'environnements de performance sont disponibles. (Voir page 33.)
Vous pouvez régler les paramètres suivants dans le mode Function (pages 75, 76).
- Pour les cinq premiers types d'effets Harmony (Duet (Duo), Trio, Block (Bloc), Country et Octave), les accords doivent être joués dans la section d'accompagnement du clavier. La hauteur de ton des voix Harmony change pour s'adapter au mieux aux accords que vous jouez.
• La vitesse des effets Trill (Trille), Tremolo et Echo dépend du réglage du tempo (page 33).
NOTE
- Chacune des voix du PSR-290 possède son propre réglage d'effet Harmony.
NOTE
- Douze autres types d'effet Reverb sont disponibles lorsque le PSR-290 est commandé à partir d'un appareil MIDI. (Pour plus de détails, reportez-vous à la page 97.)
- Chacun des styles du PSR-290 possède son propre réglage Reverb.
Chorus
L'effet Chorus vous permet de mettre en valeur la sonorité d'une voix grâce à la modulation de hauteur de ton. Deux types de base sont proposés : Chorus et Flanger (Bruit d'accompagnement). Le Chorus a la particularité de produire un son plus intense, plus chaud et plus animé tandis que Flanger produit un effet de tourbillonnement métallique. Au total, quatre types d'effets Chorus sont disponibles. (Voir page 34.)
Vous pouvez régler les paramètres suivants dans le mode Function (pages 75, 76).
| CATEGORY SELECT | |
| Effect Chorus Type | (Type de chorus) |
| Main Voice Chorus | Send Level |
| Dual Voice Chorus | Send Level |
| Split Voice Chorus | Send Level |
DSP
La section de l'effet DSP propose de nombreux effets de distorsion et de chœur, en plus d'une foule d'effets tout aussi utiles que dynamiques qui améliorent et modifient la sonorité des voix. Parmi ces effets les plus divers, citons notamment la réverbération à porte inverse, la modulation par phases, le haut-parleur rotatif, le trémolo, l'écho, le retard, la distorsion, l'égalisation et l'effet « wah ». Au total, trente-huit types d'effets DSP sont disponibles. (Voir page 34.)
Vous pouvez régler les paramètres suivants dans le mode Function (pages 75, 76).
| CATEGORY SELECT |
| Effect DSP Type (Type de DSP) |
| Main Voice DSP Send Level |
| Dual Voice DSP Send Level |
| Split Voice DSP Send Level |
NOTE
- Chacune des voix du PSR-290 possède son propre réglage DSP.
- Cinquante et un autres types d'effets DSP sont disponibles lorsque le PSR-290 est commandé à partir d'un appareil MIDI. (Pour plus de détails, reportez-vous à la page 97.)
■ Types d'effets
- Types d'effets Harmony
| N° Type d'effet Harmony Nom | sur l'écran Description | |||
| 1 Duet | Duet Les types d'effets | Harmonie 1 - 5 sont des effets qui reposent sur | ||
| 2 Trio | Trio | |||
| 3 Block | Block | |||
| 4 Country | Country | |||
| 5 Octave | Octave | |||
| 6 Trill | 1/4 note Tril1/4 Les types | 6 - 26 sont des effets reposant sur | le rythme qui ajoutentdes embellissements ou des répétitions retardées en mesure avecl'accompagnement automatique. Ces effets se manifestent quel'accompagnement automatique soit activé ou non. Cependant, lavitesse réelle de l'effet dépend du réglage du tempo (page 41). La valeur individuelle des notes pour chaque type vous permet desynchroniser avec précision l'effet sur le rythme. Des réglages detriolet sont également possibles : 1/6 = triolets de noires, 1/12 =triolets de croches, 1/24 = triolets de double croches.Les types d'effet Trill (6 - 12) créent des trilles à deux notes (notesalternées) lorsque deux notes sont maintenues enfoncées.Les types d'effets Tremolo (13 - 19) répètent les notes maintenuesenfoncées (jusqu'à quatre notes).Les types d'effets Echo (20 - 26) créent des répétitions retardéesde chaque note jouée. | |
| 7 Trill | 1/6 note Tril1/6 | 3 | ||
| 8 Trill | 1/8 note Tril1/8 | 3 | ||
| 9 Trill | 1/12 note Tril1/12 | 3 | ||
| 10 Trill | 1/16 note Tril1/16 | 3 | ||
| 11 Trill | 1/24 note Tril1/24 | 3 | ||
| 12 Trill | 1/32 note Tril1/32 | 3 | ||
| 13 Tremolo | 1/4 note Trem1/4 | 3 | ||
| 14 Tremolo | 1/6 note Trem1/6 | 3 | ||
| 15 Tremolo | 1/8 note Trem1/8 | 3 | ||
| 16 Tremolo | 1/12 note Trem1/12 | 3 | ||
| 17 Tremolo | 1/16 note Trem1/16 | 3 | ||
| 18 Tremolo | 1/24 note Trem1/24 | 3 | ||
| 19 Tremolo | 1/32 note Trem1/32 | 3 | ||
| 20 Echo | 1/4 note Echo1/4 | 3 | ||
| 21 Echo | 1/6 note Echo1/6 | 3 | ||
| 22 Echo | 1/8 note Echo1/8 | 3 | ||
| 23 Echo | 1/12 note Echo1/12 | 3 | ||
| 24 Echo | 1/16 note Echo1/16 | 3 | ||
| 25 Echo | 1/24 note Echo1/24 | 3 | ||
| 26 Echo | 1/32 note Echo1/32 | 3 | ||
- Types d'effets Reverb
| N° Type d'effet Reverb | Nom sur l'écran | Description | |
| 1 Hall | 1 | Hall1 | Réverbération d'une salle de concert. |
| 2 Hall | 2 | Hall2 | |
| 3 Room | 1 Room1 | Réverbération d'une petite salle. | |
| 4 Room | 2 Room2 | ||
| 5 Stage | 1 Stage1 | Réverbération pour instruments solo. | |
| 6 Stage | 2 Stage2 | ||
| 7 | Plate 1 | Plate1 | |
| 8 Plate | 2 | Plate2 | |
| 9 Off | Off | Pas d'effet. | |
- Types d'effets Chorus
| N' Type d'effet Chorus Nom sur l'écran Description | ||
| 1 Chorus 1 Chorus1 Programme de chœur classique avec un effet de chœur riche et chaud. | ||
| 2 Chorus 2 Chorus2 | ||
| 3 Flanger 1 Flanger1 Modulation triphasée prononcée avec un son légèrement métallique. | ||
| 4 Flanger 2 Flanger2 | ||
| 5 Off Off Pas d'effet. | ||
- Types d'effets DSP
| N° Type d'effet DSP Nom sur l'écran Description | ||||
| 1 Hall | 1 Hall1 Réverbération d'une salle de concert. | |||
| 2 Hall | 2 Hall2 | |||
| 3 Room | 1 Room1 | Réverbération d'une petite salle. | ||
| 4 Room | 2 Room2 | |||
| 5 Stage | 1 Stage1 | Réverbération pour instruments solo. | ||
| 6 Stage | 2 Stage2 | |||
| 7 | Plate 1 | Plate1 | Simulation de la réverbération d'une plaque d'acier. | |
| 8 Plate | 2 Plate2 | |||
| 9 Early | Reflection 1 ER1 | Premières réflexions uniquement. | ||
| 10 Early | Reflection 2 ER2 | |||
| 11 | Gate Reverb | Gate1 | Effet de réverbération à porte dans lequel la réverbération est rapidement coupée pour produire des effets spéciaux. | |
| 12 | Reverse Gate | Gate2 | Similaire à Gate Reverb, mais avec une augmentation inverse de la réverbération. | |
| 13 Chorus 1 Chorus1 Effet de chœur ordinaire avec effet de chœur riche et chaud. | ||||
| 14 Chorus 2 Chorus2 | ||||
| 15 Flanger 1 Flanger1 Modulation triphasée prononcée avec un son légèrement métallique. | ||||
| 16 Flanger 2 Flanger2 | ||||
| 17 | Symphonic | Symphony | Effet de chœur exceptionnellement riche et profond. | |
| 18 | Phaser | Phaser | Modulation métallique prononcée avec changement de phase périodique. | |
| 19 Rotary Speaker 1 | Rotary1 | Simulation de haut-parleur rotatif. | ||
| 20 Rotary Speaker 2 | Rotary2 | |||
| 21 | Tremolo 1 | Tremolo1 | Effet de trémolo riche avec modulation du volume et de la hauteur de ton. | |
| 22 Tremolo 2 | Tremolo2 | |||
| 23 | Guitar Tremolo | Guitar Tremolo | Simulation d'un trémolo de guitare électrique. | |
| 24 | Auto Pan | AutoPan | Plusieurs effets panoramiques qui déplacent automatiquement la position du son (gauche, droite, avant, arrière). | |
| 25 Auto Wah | AutoWah | Effet « wah » avec balayage de filtre répété. | ||
| 26 Delay Left - Center - Right | DelayLCR | Trois retards indépendants, pour les positions stéréo de droite, de gauche et du centre. | ||
| 27 | Delay Left - Right | DelayLR | Retard initial pour chaque canal stéréo et deux effets de retard de rétroaction séparé. | |
| 28 Echo | Echo Retard stéréo avec réglage du niveau de rétroaction indépendant pour chaque canal. | |||
| 29 | Cross Delay | CrossDly | Effet complexe qui fait « rebondir » les répétitions retardées entre les canaux de gauche et de droite. | |
| 30 Karaoke | Karaoke Effet d'écho profond et prononcé. | |||
| 31 Distortion Hard | D Hard | Distorsion prononcée et chaude. | ||
| 32 Distortion Soft | D Soft | Distorsion atténuée et chaude. | ||
| 33 | Overdrive | Overdrv | Distorsion naturelle, comparable à celle d'un amplificateur surmodulé. | |
| 34 | Amp Simulation | AmpSimu | Son caractéristique d'un amplificateur ou d'un haut-parleur de guitare. | |
| 35 | EQ Disco | EQ Disco | Effet d'égaliseur qui renforce les plages de haute et basse fréquences, comparable aux effets obtenus dans la plupart des musiques disco. | |
| 36 | EQ Telephone | EQ Tel | Effet d'égaliseur qui coupe les plages de haute et basse fréquences dans le but de simuler le son entendu dans un récepteur téléphonique. | |
| 37 | 3Band EQ | 3BandEQ | Egaliseur à trois bandes de fréquence distinctes. | |
| 38 | 2Band EQ | 2BandEQ | Egaliseur à deux bandes de fréquence distinctes. | |
| 39 No Effect | Off Pas d'effet. | |||
Le PSR-290 met à votre disposition toute une série de motifs d'accompagnement et de rythme dynamiques, ainsi que des réglages de voix adaptés à chaque style et convenant à de nombreux types de musique « pop ».
Au total, vous disposez de 135 styles différents, répartis en plusieurs catégories. Chaque style est constitué de différentes « parties » — Intro (Introduction), Main A et B (Parties principales A et B) et Ending (Conclusion) — ce qui vous permet d'appeler plusieurs sections d'accompagnement pendant votre interprétation.
Les caractéristiques de l'accompagnement automatique, qui font partie intégrante des rythmes, ajoutent un accompagnement instrumental attrayant à votre performance et vous permettent de contrôler l'accompagnement grâce aux accords que vous jouez. L'accompagnement automatique partage le clavier en deux sections : la partie supérieure, qui vous permet de jouer la ligne mélodique, et la partie inférieure (réglée par défaut sur les touches F#2 et en dessous), qui est réservée à la fonction d'accompagnement automatique).
Le PSR-290 propose aussi la fonction Dictionary (Dictionnaire) (page 45). Celle-ci met à votre disposition une « encyclopédie d'accords » intégrée qui vous apprend à jouer les accords sélectionnés en affichant les notes correspondantes à l'écran.
Sélection d'un style
1 Appuyez sur la touche [STYLE].
![YAMAHA Portatone PSR290 - Appuyez sur la touche [STYLE]. - 1](/content/2026/02/373888/images/cbcbeb6a72c4876547ce4bf67623cae74246f314eca670eafb313d33816aaa15.jpg)
text_image
SONG STYLE VOICE M.D.B. MUSIC DATABASE![YAMAHA Portatone PSR290 - Appuyez sur la touche [STYLE]. - 2](/content/2026/02/373888/images/ea7d461c363911357116dd5ce4c286a00f1b8a1a4974c0fef4f0efb77a70e25f.jpg)
text_image
Nom et numéro de style 8Bt.Modrn 0012 Sélectionnez le numéro du style souhaité.
Le panneau affiche les catégories de chaque style et leur numéro. Vous trouverez une liste complète des styles disponibles à la page 90.
STYLE
| 001~010 | 8BEAT | 071~077 | COUNTRY |
| 011~018 | 16BEAT | 078~089 | LATIN |
| 019~026 | BALLAD | 090~100 | BALLROOM |
| 027~040 | DANCE | 101~111 | TRADITIONAL |
| 041~047 | DISCO | 112~118 | WALTZ |
| 048~060 | SWING & JAZZ | 119~123 | DJ |
| 061~070 | R & B | 124~135 | PIANIST |
■ Utilisez le cadran ou les touches CATEGORY et/ou SELECT.
Tournez le cadran et sélectionnez le style souhaité. Sélectionnez la catégorie appropriée à l'aide des touches CATEGORY []. Versque vous vous rapprochez du numéro souhaité, utilisez les touches SELECT [] pour passer d'un numéro de style à l'autre.

flowchart
graph TD
A["Category"] --> B["Top Module"]
B --> C["Select"]
C --> D["Bottom Module"]
D --> E["Arrow Up/Down"]
E --> F["Arrow Down/Up"]
F --> G["Arrow Left/Right"]
G --> H["Arrow Right/Down"]
■ Utilisez le pavé numérique.
Les numéros de styles peuvent être sélectionnés de la même façon que pour les voix (page 24). Vous pouvez utiliser le pavé numérique pour saisir directement le numéro du style ou les touches [+]/[-] pour parcourir la liste des styles vers le haut ou le bas.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 + NO ESReproduction des styles
Les touches du panneau ci-dessous servent de commandes du style.

text_image
En appuyant sur cette touche, vous activez ou désactivez l'accompagnement de basses et d'accords. (Voir ci-dessous.) EN appuyant sur cette touche, vous activez ou désactivez la fonction Sync Start. (Voir page 37.) EN appuyant sur cette touche, vous basculez entre les parties Main A et Main B. Un motif de variation rythmique s'intercale alors automatiquement avant le passage d'une partie à l'autre. (Voir page 42.) EN appuyant sur cette touche, vous démarrez ou arrêtez la reproduction du style. STYLE ACMP SYNC STOP SYNC START INTRO ENDING MAIN / AUTO FILL START / STOP En appuyant sur cette touche, vous activez ou désactivez la fonction Sync Stop. (Voir page 40.) Cette touche commande les parties Intro et Ending. (Reportez-vous aux pages 38, 39.) En appuyant sur cette touche, vous démarrez ou arrêtez la reproduction du style.1 Activez l'accompagnement automatique.
Appuyez sur la touche [ACMP] pour activer l'accompagnement automatique.

text_image
STYLE ACMP SYNC STOP SYNC START INTRO ENDING MAIN / AUTO FILL START / STOP SBtModrn 001 ACMP ON Indique que l'accompagnement automatique est activé.2 Lancez le style.
Vous pouvez le faire de plusieurs manières :
■ En appuyant sur la touche [START/STOP]
Le rythme est immédiatement joué sans accompagnement de basses ou d'accords. La partie Main A ou B actuellement sélectionnée est jouée.
![YAMAHA Portatone PSR290 - ■ En appuyant sur la touche [START/STOP] - 1](/content/2026/02/373888/images/5b976ad6a6d36ad8181c626a7baa19036c236cb4f43aef29f28ab86373a01a6a.jpg)
text_image
STYLE ACMP SYNC STOP SYNC START INTRO ENDING MAIN / AUTO FILL START / STOPVous pouvez sélectionner la partie Main A ou B en appuyant sur la touche appropriée ([MAIN A/B]) avant d'enfoncer la touche [START/STOP]. (La lettre correspondant à la partie sélectionnée apparaît brièvement à l'écran, comme suit : « MAIN A » ou « MAIN B ».)
![YAMAHA Portatone PSR290 - ■ En appuyant sur la touche [START/STOP] - 2](/content/2026/02/373888/images/c18b170cb53a6725638ba65324f4a37c3c8de9700589c6590c230ef081ab3aaa.jpg)
text_image
STYLE ACMP SYNC STOP SYNC START INTRO ENDING MAIN / AUTO FILL START / STOP Indique la partie sélectionnée (Main A ou B). MAIN A■ En utilisant la fonction Tap Tempo (Reproduction du tempo par tapotement)
Cette fonction très utile vous permet de tapoter la vitesse (tempo) du style et de le faire démarrer automatiquement à cette vitesse.

Il suffit de tapoter sur la touche [TEMPO/TAP] quatre fois (ou trois fois pour un style à 3/4 temps) pour faire démarrer le style au tempo souhaité. Vous pouvez également modifier le tempo pendant la reproduction du style en tapotant deux fois sur la touche [TEMPO/TAP] au tempo souhaité.
■ En utilisant la fonction Sync Start
Le PSR-290 possède également une fonction Sync Start qui vous permet de lancer le style en enfonçant simplement une touche du clavier. Pour utiliser cette fonction, appuyez d'abord sur la touche [SYNC START] (toutes les barres marquant la mesure clignotent pour signaler que la fonction Sync Start est en état de veille), puis enfoncez l'une des touches du clavier. (Lorsque l'accompagnement automatique est activé, jouez une note ou un accord dans la section d'accompagnement automatique du clavier).

text_image
STYLE ACMP SYNC STOP SYNC START INTRO ENDING MAIN / AUTO FILL START / STOP Section d'accompagnement automatiqueDémarrer avec une partie Intro
Chaque style possède sa propre partie Intro à deux ou quatre temps. Utilisées avec l'accompagnement automatique, nombreuses sont les parties d'introduction qui intègrent également des changements d'accords spéciaux et des embellissements, qui mettent en valeur votre performance.
Comment démarrer avec une partie Intro :
1) Appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL] pour sélectionner la partie (A ou B) qui suivra la partie Intro.

text_image
STYLE ACMP SYNC STOP SYNC START INTRO ENDING MAIN / AUTO FILL START / STOP A/B ▶ / ■
text_image
Indique la partie sélectionnée (Main A ou B). MAIN A2) Appuyez sur la touche [INTRO ENDING].

text_image
STYLE ACMP SYNC STOP SYNC START INTRO ENDING MAIN / AUTO FILL START / STOP A/B
text_image
Indique que la partie Intro est en attente. INTRO→AAppuyez sur la touche [START/STOP] pour lancer la partie Intro.
Utilisation de la fonction Sync Start avec une partie Intro
Vous pouvez également utiliser la fonction Sync Start avec la partie Intro du style sélectionné.
Pour utiliser la fonction Sync Start avec une partie Intro :
1) Appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL] pour sélectionner la partie (A ou B) qui suivra la partie Intro.

text_image
STYLE ACMP SYNC STOP SYNC START INTRO ENDING MAIN / AUTO FILL START / STOP A/B
text_image
Indique la partie sélectionnée (MAIN A ou B). MAIN A2) Appuyez sur la touche [INTRO ENDING].

text_image
STYLE ACMP SYNC STOP SYNC START INTRO ENDING MAIN / AUTO FILL START / STOP A/B
text_image
Indique que la partie Intro est en attente. INTRO→A3) Appuyez sur la touche [SYNC START] pour activer la fonction Sync Start, puis lancez la partie Intro et l'accompagnement en appuyant sur l'une des touches du clavier. (Lorsque l'accompagnement automatique est activé, jouez une note ou un accord dans la section d'accompagnement automatique du clavier).

text_image
STYLE ACMP SYNC STOP SYNC START INTRO ENDING MAIN / AUTO FILL START / STOP A/B
text_image
Section d'accompagnement automatique3 Changez les accords à l'aide de la fonction d'accompagnement automatique.
Essayez de jouer plusieurs accords successifs de la main gauche et observez les variations de l'accompagnement des basses et des accords au fur et à mesure que les accords sont joués. (Reportez-vous à la page 43 pour de plus amples informations sur l'utilisation de l'accompagnement automatique.)
ASTUCE
- La touche [ACMP] peut aussi servir à désactiver ou activer l'accompagnement des basses et des accords tandis que vous jouez au clavier. Cela vous permet d'introduire des ruptures rythmiques dynamiques dans votre performance.
NOTE
- Les accords joués dans la section d'accompagnement automatique du clavier sont également détectés et joués lorsque le style est arrêté. Concrètement, vous avez donc un « clavier partagé », avec les basses et les accords côté main gauche et la voix sélectionnée côté main droite.
4 Arrêtez le style.
Vous pouvez le faire de trois façons différentes :
■ En appuyant sur la touche [START/STOP]
Le style s'interrompt immédiatement.
■ En utilisant une partie Ending
Appuyez sur la touche [INTRO ENDING]. Le style s'interrompt dès que la partie Ending se termine.

text_image
SYNC START INTRO ENDING MAIN / AUTO FILL A/BENDING
NOTE
- Pour que la partie Ending puisse ralentir progressivement (ritardando), appuyez deux fois de suite sur la touche [INTRO ENDING].
END/rit.
■ En appuyant sur la touche [SYNC START]
Cette opération a pour effet d'interrompre immédiatement le style et d'activer automatiquement la fonction Sync Start, ce qui vous permet de redémarrer le style en jouant tout simplement un accord ou une note dans la section d'accompagnement automatique du clavier.
Sync Stop
Cette fonction très pratique vous permet d'arrêter (ou d'interrompre
momentanément) le style en relâchant les touches de la section
d'accompagnement automatique du clavier. Lorsque vous rejouez l'accord, le style
redémarre automatiquement. Cette fonction est idéale pour introduire des ruptures
dynamiques dans votre performance, par exemple pour suspendre
momentanément le rythme ou l'accompagnement tandis que vous exécutez une
rupture mélodique ou un solo de la main droite.
1 Appuyez sur la touche [ACMP].
L'accompagnement est activé.
![YAMAHA Portatone PSR290 - Appuyez sur la touche [ACMP]. - 1](/content/2026/02/373888/images/29cc12883f5b10d658719b6330c60ef594eb45469d4010ecf4a99c2967365128.jpg)
text_image
STYLE ACMP SYNC STOP SYNC START INTRO ENDING MAIN / AUTO FILL START / STOP 8Bt.Modrm 001 ACMP ON Indique que l'accompagnement2 Appuyez sur la touche [SYNC STOP].
Si vous activez Sync Stop avant de lancer le style, la fonction Sync Start est automatiquement activée.
![YAMAHA Portatone PSR290 - Appuyez sur la touche [SYNC STOP]. - 1](/content/2026/02/373888/images/71a02230b4afcdab12001cb46359efa6026ab02bda540c5482475b29de99ea1b.jpg)
text_image
STYLE ACMP SYNC STOP SYNC START INTRO ENDING MAIN / AUTO FILL START / STOP SBt.Modrn 001 SYNC.STOP Indique que la fonction Sync Stop est activée.3 Jouez un accord au clavier (dans la section d'accompagnement automatique).
Le style démarre dès que vous exécutez l'accord.
4 Relâchez l'accord pour arrêter le style.

5 Pour relancer le style, jouez un nouvel accord.
6 Pour désactiver Sync Stop, appuyez de nouveau sur la touche [SYNC STOP].
Pour arrêter complètement le style, appuyez sur la touche [START/STOP].
Modification du tempo
Le tempo de la reproduction du style peut être réglé dans une plage de 32 - 280 bpm (temps par minute).
1 Appelez le réglage Tempo.
Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP].


text_image
TEMP0 120 TEMP0 M€/EUR + 120 Valeur actuelle du tempoNOTE
- Lorsque vous interrompez la reproduction d'un style et que vous sélectionnez un autre style, le tempo prend la valeur par défaut du nouveau style choisi. Lorsque vous opérez un changement de style au cours de la reproduction d'un morceau, le dernier réglage de tempo paramétré est conservé. (Cela vous permet de garder le même tempo, même lorsque vous changez de style.)
2 Modifiez la valeur.
Utilisez le cadran ou le pavé numérique pour sélectionner la valeur de tempo souhaitée ou les touches [+]/[-] pour augmenter ou diminuer cette valeur.

text_image
CATEGORY SELECT OU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 + NO YESRestauration de la valeur par défaut du tempo
Une valeur de tempo standard ou par défaut est attribuée à chaque morceau et à chaque style. Si vous avez modifié le tempo, vous pouvez instantanément restaurer le réglage par défaut en appuyant simultanément sur les touches [+]/[-] (à condition toutefois que Tempo soit sélectionné).
Vous pouvez également restaurer facilement la valeur par défaut du tempo en maintenant la touche [TEMPO/TAP] enfoncée tout en faisant tourner le cadran.
ASTUCE
- Vous pouvez aussi utiliser la fonction Tap Tempo pour modifier le tempo. Pour cela, « tapotez » un nouveau tempo en temps réel. (Voir page 37.)
Parties d'accompagnement (Main A/B et Fill-in)
Pendant la reproduction du style, vous pouvez introduire une variation dans le rythme ou l'accompagnement en appuyant sur la touche [MAIN/AUTO FILL] (Parties principales/Variation automatique). Ceci vous permet de basculer en douceur entre les parties Main A et Main B, en exécutant automatiquement un motif de variation rythmique. Par exemple, si la partie Main A est en cours de reproduction et que vous appuyez sur cette touche, vous introduisez automatiquement un motif de variation rythmique immédiatement suivi par la partie Main B. (Voir l'illustration ci-dessous.)
Vous pouvez également sélectionner la partie Main A ou B pour commencer en appuyant sur la touche [MAIN/AUTO FILL] avant d'activer le style.
NOTE
- Les sonorités rythmiques et les parties de variation rythmiques ne sont pas disponibles lorsque l'un des styles Pianist (124 - 135) est sélectionné.

STYLE
ACMP
SYNC
SYNC
INTRO
MAIN /
START / STOP








Cette indication apparaît lorsque le motif de variation rythmique est en cours d'exécution.
Fill A+B
A propos des motifs de variation rythmique

text_image
Si vous appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL] avant le temps 4... ...un motif de variation rythmique est immédiatement reproduit jusqu'à la fin de la mesure... ...et la section Main A ou B commence ici. 1ère mesure 2ème mesure 3ème mesure 1temps 2 3 4 1234123412 3 Si vous appuyez sur la touche [MAIN/AUTO FILL] après le temps 4... ...un motif de variation rythmique est reproduit à partir d'ici... ...et la section Main A ou B commence ici.Réglage du volume du style
Vous pouvez régler le volume de reproduction du style dans le mode Function (page 76). Ce réglage n'agit que sur le volume du style. La plage du volume est comprise entre 000 et 127.
NOTE
- Il et impossible de modifier le volume du style tant que le mode Style est désactivé.
Utilisation de l'accompagnement automatique — doigté multiple
Lorsque la fonction d'accompagnement automatique est activée (page 36), elle crée automatiquement un accompagnement de basses et d'accords qui vous permet de jouer en parallèle en utilisant la technique dite du doigté multiple. Vous pouvez ainsi modifier les accords de l'accompagnement en jouant dans la section d'accompagnement automatique en mode « Single Finger » (A un seul doigt) ou « Fingered » (A plusieurs doigts). Avec la technique Single Finger, vous pouvez tout simplement jouer l'accord avec un, deux ou trois doigts (reportez-vous à la section Accords à un seul doigt ci-dessous). La technique Fingered consiste à jouer toutes les notes de l'accord. Quelle que soit la méthode utilisée, le PSR-290 « interprète » l'accord que vous jouez et génère automatiquement l'accompagnement adéquat.
■ Accords à un seul doigt ·····
L'opération Single Finger permet de jouer des accords majeurs, mineurs, de septième et de septième mineure. Les illustrations montrent comment produire ces quatre types d'accords. (La clé de C (do) a été choisie dans cet exemple ; les mêmes règles s'appliquent aux autres clés. Par exemple, B♭7 est obtenu en jouant B♭ et A.)

Pour jouer un accord majeur : Appuyez sur la note fondamentale de l'accord.

Pour jouer un accord mineur : Appuyez en même temps sur la note fondamentale de l'accord et sur la touche noire la plus proche située à gauche de celle-ci.

Pour jouer un accord de septième : Appuyez en même temps sur la note fondamentale de l'accord et sur la touche blanche la plus proche située à gauche de celle-ci.

Pour jouer un accord mineur de septième : Appuyez en même temps sur la note fondamentale de l'accord et sur les touches blanche et noire les plus proches situées à gauche de celle-ci (soit trois touches en même temps).
■ Accords à plusieurs doigts• . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
En prenant comme exemple la clé de C, le tableau ci-dessous montre les types d'accords qui sont reconnus en mode Fingered.
- Exemples d'accords en « C »



































* Les notes entre parenthèses sont facultatives ; les accords seront reconnus même si elles ne sont pas jouées.
| Nom de l'accord/[Abréviation] Sonorité normale Accord (C) Ecran | |||
| [M] majeur 1 - 3 - 5 C C | |||
| Neuvième ajoutée [(9)] 1 - 2 - 3 - 5 C(9) C(9) | |||
| Sixte [6] 1 - (3) - 5 - 6 C6 C6 | |||
| Sixte neuvième [6(9)] 1 - 2 - 3 - (5) - 6 C6(9) C6(9) | |||
| Septième majeure (M7) 1 - 3 - (5) - 7 ou | 1 - (3) - 5 - 7 | CM7 | CM7 |
| Majeure septième neuvième [M7(9)] | 1 - 2 - 3 - (5) - 7 | CM7(9) | CM7(9) |
| Onzième dièse ajoutée sur majeure septième [M7(#11)] | 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - 7 ou1 - 2 - 3 - #4 - (5) - 7 | CM7#11 | CM7#11 |
| Quinte diminuée [(b5)] | 1 - 3 - b5 | C(b5) | Cb5 |
| Quinte diminuée sur majeure septième [M7b5] | 1 - 3 - b5 -7 | CM7b5 | CM7b5 |
| Quarte suspendue [sus4] | 1 - 4 - 5 | Csus4 | Csus4 |
| Augmentée [aug] | 1 - 3 - #5 | Caug | Caug |
| Majeure septième augmentée [M7aug] | 1 - (3) - #5 - 7 | CM7aug | CM7aug |
| Mineure [m] | 1 - b3 - 5 | Cm | Cm |
| Neuvième ajoutée sur mineure [m(9)] | 1 - 2 - b3 - 5 | Cm(9) | Cm(9) |
| Mineure sixte [m6] | 1 - b3 - 5 - 6 | Cm6 | Cm6 |
| Mineure septième [m7] | 1 - b3 - (5) - b7 | Cm7 | Cm7 |
| Neuvième sur mineure septième [m7(9)] | 1 - 2 - b3 - (5) - b7 | Cm7(9) | Cm7(9) |
| Onzième ajoutée sur mineure septième [m7(11)] | 1 - (2) - b3 - 4 - 5 - (b7) | Cm7(11) | Cm7(11) |
| Majeure septième sur mineure [mM7] | 1 - b3 - (5) - 7 | CmM7 | CmM7 |
| Majeure septième sur mineure neuvième [mM7(9)] | 1 - 2 - b3 - (5) - 7 | CmM7(9) | CmM7(9) |
| Quinte diminuée sur mineure septième [m7b5] | 1 - b3 - b5 - b7 | Cm7b5 | Cm7b5 |
| Quinte diminuée majeure septième sur mineure [mM7b5] | 1 - b3 - b5 -7 | CmM7b5 | CmM7b5 |
| Diminuée [dim] | 1 - b3 - b5 | Cdim | Cdim |
| Septième diminuée [dim7] | 1 - b3 - b5 - 6 | Cdim7 | Cdim7 |
| Septième [7] | 1 - 3 - (5) - b7 ou1 - (3) - 5 - b7 | C7 C7 | |
| Neuvième diminuée sur septième [7(b9)] | 1 - b2 - 3 - (5) - b7 | C7(b9) | C7(b9) |
| Treizième diminuée ajoutée sur septième [7(b13)] | 1 - 3 - 5 - b6 - b7 | C7(b13) | C7(b13) |
| Neuvième sur septième [7(9)] | 1 - 2 - 3 - (5) - b7 | C7(9) | C7(9) |
| Onzième dièse ajouté sur septième [7(#11)] | 1 - (2) - 3 - #4 - 5 - b7 ou1 - 2 - 3 - #4 - (5) - b7 | C7(#11) | C7(#11) |
| Treizième ajoutée sur septième [7(13)] | 1 - 3 - (5) - 6 - b7 | C7(13) | C7(13) |
| Neuvième dièse sur septième [7(#9)] | 1 - #2 - 3 - (5) - b7 | C7(#9) | C7(#9) |
| Quinte diminuée sur septième [7b5] | 1 - 3 - b5 - b7 | C7b5 | C7b5 |
| Septième augmentée [7aug] | 1 - 3 - #5 - b7 | C7aug | C7aug |
| Septième quarte suspendue [7sus4] | 1 - 4 - (5) - b7 | C7sus4 | C7sus4 |
| Un plus deux plus cinq [1+2+5] | 1 - 2 - 5 C1+2+5 C |
NOTE
- Les notes entre parenthèses peuvent être omises.
- Lorsque vous jouez deux notes fondamentales identiques dans des octaves adjacentes, l'accompagnement repose uniquement sur la note fondamentale.
- Une quinte parfaite (1 + 5) produit un accompagnement basé uniquement sur la note fondamentale et une quinte qui peut être utilisée à la fois avec des accords majeurs et mineurs.
- Les doigtés d'accords répertoriés ci-contre sont tous en position « note fondamentale », mais il est également possible d'utiliser d'autres inversions, compte tenu des exceptions suivantes :
m7, m7b5, 6, m6, sus4, aug, dim7, 7b5, 6(9), 1+2+5.
- Les inversions des accords 7sus4 et m7(11) ne sont pas reconnues si les notes entre parenthèses sont omises.
- Dans certains cas, l'accompagnement automatique ne change pas lorsque des accords apparentés sont joués en séquence (par exemple, pour certains accords mineurs suivis d'un accord mineur sur septième).
- Des doigtés à deux notes produisent un accord qui repose sur l'accord joué précédemment.
Dictionary
La fonction Dictionary peut être comparée à un « livre d'accords » intégré qui vous montre toutes les notes individuelles des accords. C'est un outil de travail idéal lorsque vous connaissez le nom d'un certain accord et que vous voulez rapidement apprendre à le jouer.
1 Appuyez sur la touche [DICTIONARY].
DICTIONARY
![YAMAHA Portatone PSR290 - Appuyez sur la touche [DICTIONARY]. - 1](/content/2026/02/373888/images/b7669efff76c478f04601801396d3d1f8f7679525e2a2179b114eb14d6f1dd3d.jpg)
Dict..
2 Spécifiez la note fondamentale de l'accord.
Appuyez sur la touche du clavier qui correspond à la note fondamentale de l'accord que vous voulez obtenir (telle qu'imprimée sur le panneau).

En appuyant sur cette touche, vous sélectionnez la note fondamentale G (sol).

text_image
Dict. TEMPLE MEASURE b3 Spécifiez le type d'accord (majeur, mineur, septième, etc.).
Appuyez sur la touche du clavier qui correspond au type d'accord que vous voulez obtenir (tel qu'imprimé sur le panneau).
NOTE
- Il est possible que certaines notes n'apparaissent pas dans la section de notation de l'écran, mais cela ne concerne qu'un nombre limité d'accords spécifiques. C'est dû à une limitation de l'espace disponible sur l'écran.
- Vous pouvez également afficher l'inversion de l'accord grâce à la touche [+]/[-].
Dict.

text_image
CHORD TYPE — M M7Appuyez sur cette touche pour sélectionner l'accord de majeure septième (M7).
Notation de l'accord

text_image
Dict. 8va BEAT TEMPO MEASURE 5 M7 Nom de l'accord (note fondamentale et type)Notes individuelles de l'accord (clavier)
4 Jouez l'accord.
Jouez l'accord (comme indiqué à l'écran) dans la section d'accord du clavier.
Le nom de l'accord clignote lorsque les notes correctes sont jouées.
(L'instrument reconnaît également les inversions de bon nombre d'accords).

Pour quitter la fonction Dictionary, appuyez de nouveau sur la touche [DICTIONARY].
Qu'est qu'un accord ?
La réponse est simple : un accord est un groupe de minimum trois notes jouées simultanément. (Deux notes jouées en même temps constituent un « intervalle » (c'est-à-dire, la distance qui sépare deux notes différentes. Il est également appelé « harmonie ».) En fonction des intervalles introduits entre les trois notes (ou plus), le son de l'accord peut être magnifique ou brouillé et dissonant.

L'organisation des notes dans l'exemple ci-contre (accord parfait) produit une sonorité plaisante et harmonieuse. Les accords parfaits sont composés de trois notes et constituent les accords les plus élémentaires et les plus courants en musique.
Dans cet accord parfait, la note la plus basse est la « note fondamentale ». La note fondamentale est la note la plus importante de l'accord dans la mesure où elle « accroche » le son d'un point de vue harmonique en déterminant sa « clé » et où elle influence la manière dont nous entendons les autres notes de l'accord.
La deuxième note de cet accord est située quatre demi-tons plus haut que la première et la troisième note est trois demi-tons plus haut que la deuxième. En conservant la note fondamentale en position fixe et en faisant varier ces notes d'un demi-ton vers le haut ou vers le bas (dièse ou bémol), vous pouvez créer quatre accords différents.

N'oubliez pas que nous pouvons également modifier la « sonorité » d'un accord (par exemple, en modifiant l'ordre des notes (« inversion ») ou en jouant les mêmes notes dans des octaves différentes) sans changer la nature fondamentale de l'accord lui-même.
Exemples d'inversion pour la note C

De merveilleuses harmonies peuvent être obtenues de cette manière. L'utilisation des intervalles et des accords est essentielle en musique. Une grande variété d'émotions et de sensations peuvent être engendrées en fonction des types d'accords utilisés et de l'ordre dans lequel ils sont agencés.
Ecriture des noms d'accord
Savoir lire et écrire le nom des accords est une tâche relativement facile, mais néanmoins considérée comme une qualité inestimable. Les accords sont souvent écrits sous la forme d'abréviations, ce qui vous permet de les reconnaître instantanément (et de les jouer librement en y ajoutant la sonorité ou les inversions de votre choix). Une fois que vous avez compris les principes de base de l'harmonie et des accords, vous pouvez très facilement utiliser cette abréviation pour écrire les accords d'un morceau.
Ecrivez d'abord la note fondamentale en lettre majuscule. Si vous voulez spécifier un dièse ou un bémol, placez-le à droite de la note fondamentale. Le type d'accord doit également être indiqué à droite. Voici quelques exemples pour la clé de C.
Accord majeur

Accord mineur

Accord augmenté

Accord diminué

Pour les accords majeurs simples, le type est omis.
Autre point important : les accords sont constitués de notes superposées. Dans le nom de l'accord, celles-ci sont représentées par un numéro, qui représente la distance qui sépare la note en question de la note fondamentale. (Reportez-vous au schéma du clavier ci-dessous.) Par exemple, l'accord de mineure sixte comprend la sixième note de la gamme, l'accord de majeure septième la septième note de la gamme, etc.
Intervalles de la gamme
Pour mieux comprendre les intervalles et les numéros utilisés pour les représenter dans le nom de l'accord, examinez avec soin le schéma ci-contre de la gamme majeure de C :

text_image
7ème dominante (7ème diminuée) C D E F G A B C D E F Note fondamentale 2ème 4ème 3ème 5ème 7ème 6ème 11ème 9ème OctaveAutres types d'accords
Csus4

C7

Cm7

CM7

Cm765

Cm6

C(9)

Cdim7

text_image
7ème diminuée (7ème doublement diminuée) * B♭♭ = A Accord diminuéSi vous souhaitez jouer certains styles de musique, mais que vous n'avez aucune idée des réglages de style et de voix correspondants, sélectionnez ces styles dans la base de données musicale. Le PSR-290 effectue automatiquement tous les réglages de panneau adaptés à ce type de musique !
1 Appuyez sur la touche [M.D.B.] (MUSIC DATABASE).
Le menu MUSIC DATABASE apparaît à l'écran..
![YAMAHA Portatone PSR290 - Appuyez sur la touche [M.D.B.] (MUSIC DATABASE). - 1](/content/2026/02/373888/images/cda99e3dc3f4679c33d6fd4bcc6e1c81328b7410af224d48798080fd3b00772c.jpg)
text_image
SONG STYLE VOICE M.D.B. MUSIC DATABASE/![YAMAHA Portatone PSR290 - Appuyez sur la touche [M.D.B.] (MUSIC DATABASE). - 2](/content/2026/02/373888/images/e3cc724c83f984374fff2d1694a21f4800e7f3868d33f5a48422806b15aa9c2e.jpg)
text_image
HIVFEVER 001 - > > > >NOTE
- Appuyez sur la touche [M.D.B.] (MUSIC DATABASE) pour passer en mode Style, puis activez AUTO ACCOMPANIMENT et SYNCHRONIZED START. Reportez-vous à la page 37 pour plus de détails.
2 Sélectionnez une base de données musicale.
Le panneau affiche les différentes catégories de chaque base de données musicale et leur numéro. Vous trouverez une liste complète des styles proposés dans la base de données musicale à la page 91.

MUSIC DATABASE
■ Utilisez le cadran ou les touches CATEGORY et/ou SELECT.
Tournez le cadran et sélectionnez la base de données musicale souhaitée. Sélectionnez la catégorie appropriée à l'aide des touches CATEGORY [▲] [▼] Lorsque vous vous rapprochez du numéro souhaité, utilisez les touches SELECT [▲] p▼ur passer d'un numéro de base de données à l'autre.

■ Utilisez le pavé numérique.
Les numéros des bases de données musicale peuvent être sélectionnés de la même façon que les voix (page 24). Vous pouvez utiliser le pavé numérique pour saisir directement le numéro de la base de données ou les touches [+]/[-] pour parcourir la base de données vers le haut ou vers le bas.
Pour cet exemple, nous allons sélectionner le n°208, « Xmas Walz » et jouer le morceau « Silent Night ».

text_image
Silent Night ♩=82 C G F F G C C C C STYLE ACMP SYNC STOP SYNC START Retro ENOMS MAR / AUTO / ALL START / STOP G A/B F Section d'accompagnement automatique3 Jouez les accords de la main gauche et les lignes mélodiques de la main droite en suivant la musique.
Dès que vous jouez un accord de la main gauche, le style démarre. Pour plus d'informations sur la saisie des accords, voir « Doigté multiple » à la page 43.
4 Lorsque vous atteignez le point indiqué par la flèche ci-dessus, appuyez sur la touche [ENDING].
Le style reproduit une phrase de conclusion en ritardando. Lorsque celle-ci s'achève, l'accompagnement automatique s'arrête de lui-même. Vous pouvez également arrêter le style avec la touche [STOP].
![YAMAHA Portatone PSR290 - Lorsque vous atteignez le point indiqué par la flèche ci-dessus, appuyez sur la touche [ENDING]. - 1](/content/2026/02/373888/images/8732a4de4ca1e146bc5072fdecf84857a4731dc43a9af1400714c36e17683743.jpg)
text_image
STYLE ACMP SYNC STOP SYNC START INTRO ENDING MAIN / AUTO FILL START / STOP![YAMAHA Portatone PSR290 - Lorsque vous atteignez le point indiqué par la flèche ci-dessus, appuyez sur la touche [ENDING]. - 2](/content/2026/02/373888/images/10955d341d078542da03347f6e145cf4756bd0078834b23bce15623a1d84298f.jpg)
• Reportez-vous aux pages 35 à 44 pour plus de détails sur le style.
![YAMAHA Portatone PSR290 - Lorsque vous atteignez le point indiqué par la flèche ci-dessus, appuyez sur la touche [ENDING]. - 3](/content/2026/02/373888/images/983006cd93e3f0643de7438b3d1b65414da1a059b70d9f1062e4d3295c4998ae.jpg)
Données stockées dans la base de données musicale
Chacun des réglages de la base de données musicale a été spécialement programmé pour être utilisé avec le style de musique sélectionné ; il comprend les réglages de voix (ou combinaison de voix), de style et d'autres paramètres adaptés au style concerné. Pour reconfigurer instantanément tous les réglages concernés, appuyez sur la touche [M.D.B.] (MUSIC DATABASE) et sélectionnez un style. Vous pouvez ainsi commencer à jouer dans le style souhaité avec les sons correspondants sans avoir à effectuer chacun des réglages.
- Paramètres M.D.B.
| Style Style Number | Voix partagée ON/Off | Voice Number | |
| Accompaniment Split Point Voice | |||
| MainA/MainB Volume | |||
| Style Volume Octave | |||
| Voix principale Voice | Number Pan | ||
| Volume Reverb Send Level | |||
| Octave Chorus Send Level | |||
| Pan DSP Send Level | |||
| Reverb Send Level Split Point | |||
| Chorus Send Level | Effet | Reverb Type | |
| DSP Send Level | Chorus Type | ||
| Duo de voix | ON/Off DSP Type | ||
| Voice Number | Harmonie | On/Off | |
| Volume Harmony Type | |||
| Octave Harmony Volume | |||
| Pan | Transposition | Transpose | |
| Reverb Send Level | Tempo | Tempo | |
| Chorus Send Level | |||
| DSP Send Level |
*L'accompagnement est automatiquement activé. La fonction Synchro Start est automatiquement activée (lorsque le style est arrêté).
Le PSR-290 met à votre disposition un choix de 105 morceaux. Dans cette collection, 100 morceaux vous feront apprécier la richesse et le dynamisme des sons de votre instrument. Vous pourrez utiliser 99 de ces morceaux avec la fonction éducative Lesson (Leçon) (page 61), un outil très performant qui vous permet d'apprendre à jouer facilement tout en vous amusant. Un morceau de démonstration spécial a également été ajouté et peut être automatiquement reproduit en appuyant sur la touche [DEMO]. De plus, vous disposez de cinq morceaux utilisateur spéciaux dans lesquels vous pouvez enregistrer vos propres performances. Les morceaux utilisateur sont « vides » et ne peuvent pas être reproduits tant qu'ils n'ont pas été utilisés pour un enregistrement. (Reportez-vous à la page 56 pour savoir comment enregistrer vos propres morceaux).
Vous pouvez également transférer des données de morceau de l'ordinateur au PSR-290 en vue de les reproduire. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la page 71.
• Ecran de reproduction de morceau

text_image
Affichent les notes et le nom de l'accord actuellement sélectionné. Babbino 066 NUMéro de la mesure actuellement sélectionnée Indique les pistes en cours de reproduction. (Elles peuvent être tour à tour assourdies ou sonorisées pendant la reproduction en appuyant sur les touches SONG MEMORY (Mémoire de morceau) correspondantes). À propos de l'affichage des temps Les flèches que vous voyez dans l'affichage des temps clignotent en cadence au rythme du morceau ou du style sélectionné. La première flèche indique le premier temps de la mesure et les autres clignotent les unes après les autres. BEAT Premier temps de la mesure Deuxième temps Troisième temps Quatrième tempsSélection d'un morceau
1 Appuyez sur la touche [SONG].

text_image
SONG STYLE VOICE M.D.B. MUSIC DATABASE
text_image
Nom et numéro de morceau Just You 0012 Sélectionnez le numéro du morceau souhaité.
Le panneau affiche les catégories de chaque morceau et leur numéro. Vous trouverez une liste complète des morceaux disponibles à la page 15.
SONG
| 001 | DEMO | 101~ | FLASH |
| 002~006 | FAVORITES | MEMORY | |
| 007~016 | ORCHESTRA | 201 | USER 1 |
| 017~036 | PIANIST | 202 | USER 2 |
| 037~066 | PRACTICE | 203 | USER 3 |
| 067~080 | DUET | 204 | USER 4 |
| 081~100 | CHORD LESSON | 205 | USER 5 |
■ Utilisez le cadran ou les touches CATEGORY et/ou SELECT.
Tournez le cadran et sélectionnez le morceau souhaité. Sélectionnez la catégorie appropriée à l'aide des touches CATEGORY [▲/]. Versque vous vous rapprochez du numéro souhaité, utilisez les touches SELECT [▲/] p▼ur passer d'un numéro de morceau à l'autre.

flowchart
graph TD
A["SELECT"] --> B["Category"]
B --> C["Target 1"]
B --> D["Target 2"]
B --> E["Target 3"]
C --> F["Feedback Loop"]
D --> F
E --> F
F --> G["End"]
■ Utilisez le pavé numérique.
Les numéros de morceaux peuvent être sélectionnés de la même façon que pour les voix (page 24). Vous pouvez utiliser le pavé numérique pour saisir directement le numéro de morceau ou vous servir des touches [+]/[-] pour parcourir la liste des morceaux.

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 + NO ESEcoute des morceaux de la mémoire flash
Le PSR-290 est tout à fait à même de reproduire un morceau chargé dans sa mémoire flash interne. Pour cela, vous devez connecter le PSR-290 à un ordinateur et utiliser le logiciel « Song Filer » (Archiveur de morceaux) pour transférer le morceau depuis l'ordinateur.
Pour plus d'informations sur les morceaux flash et le Song Filer, reportez-vous à la page 71.
Sélectionnez le numéro de morceau 101-199 en utilisant le cadran ou le pavé numérique de la même manière que pour les morceaux préprogrammés.
Reproduction des morceaux
Les touches du panneau ci-dessous servent à commander le morceau.

text_image
Active la fonction A-B Repeat (page 54). Revient en arrêté dans la reproduction. Lance et arrêté la reproduction d'un morceau. A-B REPEAT SONG PAUSE REW FF Avance dans la reproduction. START / STOP Interrompt momentanément la reproduction.A propos des pistes de morceau

text_image
Pistes de mélodie Piste de style SONG MEMORY REC 1 2 3 4 5 A RIGHT LEFT STYLE La piste 2 contient généralement des données pour la main gauche. La piste 1 contient généralement des données pour la main droite. La piste « A » contient des données de style (accompagnement).- Indicateurs des pistes de morceau

text_image
Indique que la piste est activée pour la reproduction 1 2 4 5 ACMP Indique que la piste est assourdie ou ne contient pas de données1 Lancez le morceau sélectionné.
Appuyez sur la touche [START/STOP]. Dès que la reproduction du morceau commence, le nombre de mesures et les accords apparaissent à l'écran.

text_image
A-B REPEAT SONG PAUSE REW FF A/B START / STOPNOTE
- Vous pouvez jouer tandis que le morceau est reproduit en utilisant la voix sélectionnée ou en choisissant une voix différente. Pour ce faire, il vous suffit tout simplement d'appeler le mode Voice tandis que le morceau est reproduit à l'arrière plan et de sélectionner la voix de votre choix. (Voir page 23.)
2 Arrêtez le morceau.
Appuyez sur la touche [START/STOP]. Si vous avez démarré la reproduction en appuyant sur la touche [START/STOP], le morceau sélectionné s'interrompt automatiquement.
A-B Repeat
La fonction de répétition A-B Repeat est idéale pour apprendre à jouer des morceaux et vous exercer. Elle vous permet de sélectionner une phrase donnée d'un morceau (située entre les points A et B) et de la répéter, vous aidant ainsi à vous exercer à l'interpréter.
1 Tandis que vous jouez un morceau, paramétrez le point A (point de départ).
Durant la reproduction, appuyez une fois sur la touche [A-B REPEAT] pour définir le point de départ de la phrase à répéter.

text_image
A-B REPEAT SONG PAUSE REW FF START / STOP REPEAT A- 1 006 MEASURE 0062 Définissez le point B (point de fin).
Durant la reproduction du morceau, appuyez sur la touche [A-B REPEAT] une seconde fois pour marquer la fin de la phrase que vous voulez répéter. La phrase ainsi sélectionnée se répète indéfiniment jusqu'à ce qu'elle soit arrêtée.

text_image
A-B REPEAT SONG PAUSE REW FF START / STOP REPEAT A - b 0.12 MEASURE 0.123 Si nécessaire, interrompez momentanément ou définitivement la reproduction.
Appuyez sur la touche [PAUSE] ou [START/STOP]. L'arrêt de la reproduction n'annule pas les points A et B définis ou la fonction A-B Repeat.

text_image
A-B REPEAT SONG PAUSE REW FF A/B START / STOP4 Désactivez la fonction A-B Repeat.
Appuyez sur la touche [A-B REPEAT].
NOTE
- Les points A et B ne peuvent être spécifiés qu'au début d'une mesure (temps 1), jamais au milieu.
- Pour paramétrer le point A en tout début de morceau, appuyez sur la touche [A-B REPEAT] avant de lancer la reproduction.
ASTUCE
- Si vous vous entraînez à jouer une phrase particulièrement difficile, vous pouvez en ralentir le tempo à la vitesse qui vous convient de manière à pouvoir la maîtriser plus aisément. Vous pouvez également ralentir le tempo tandis que vous paramétrez les points A et B de la phrase en question : vous les réglerez ainsi avec une plus grande précision.
- Vous pouvez également régler la fonction A-B Repeat une fois le morceau arrête. Utilisez simplement les touches [REW ◀◀] et [FF ▶▶] pour sélectionner les mesures souhaitées, en appuyant sur les touches [A-B REPEAT] pour chaque point, puis lancez la reproduction.
Melody Voice Change
Le PSR-290 vous permet de jouer une mélodie sur le clavier tandis qu'un morceau est reproduit, qu'il s'agisse de la voix d'origine de la mélodie ou d'une voix de votre choix. La fonction Melody Voice Change va même plus loin : elle vous permet de remplacer la voix originale utilisée pour la mélodie par une voix de panneau que vous choisissez vous-même. Par exemple, si la voix de panneau sélectionnée est celle d'un piano et que la mélodie est jouée sur une voix de flûte, vous pouvez, grâce à cette fonction, changer la voix de flûte en voix de piano.
1 Sélectionnez le morceau souhaité.
Appuyez sur la touche [SONG], puis utilisez le cadran, le pavé numérique ou les touches [+]/[-] pour sélectionner le morceau de votre choix. (Voir page 51.)
2 Sélectionnez la voix souhaitée.
Appuyez sur la touche [VOICE], puis utilisez le cadran, le pavé numérique ou les touches [+]/[-] pour sélectionner la voix de votre choix. (Voir page 23.)
3 Maintenez la touche [VOICE] enfoncée pendant au moins une seconde.
« MELODY VOICE CHANGE » apparaît à l'écran, indiquant que la voix sélectionnée a remplacé la voix d'origine de la mélodie.
![YAMAHA Portatone PSR290 - Maintenez la touche [VOICE] enfoncée pendant au moins une seconde. - 1](/content/2026/02/373888/images/133aec3ea52ba19e872bf4c8355916a3a646b07cd7612ea5821446dbf79ae18c.jpg)
text_image
SONG STYLE VOICE M. D. B. MUSIC DATABASEMELODY U
Réglage du volume du morceau
Vous pouvez régler le volume de reproduction du morceau dans le mode Function (page 76). Ce réglage agit uniquement sur le volume du morceau reproduit. La plage du volume est comprise entre 000 et 127.
NOTE
- Le volume du morceau ne peut être modifié que si le mode Song est activé. (Cette fonction devient la fonction Style Volume lorsque le mode Style est activé.)
Le PSR-290 est doté de fonctions d'enregistrement performantes et faciles à utiliser qui vous permettent d'enregistrer vos propres performances au clavier et ce, en utilisant jusqu'à six pistes différentes (dont une piste pour l'accompagnement) afin de créer des compositions entièrement orchestrées. Vous pouvez enregistrer et sauvegarder jusqu'à cinq morceaux utilisateur.

text_image
SONG MEMORY REC 1 2 3 4 5 A RIGHT LEFT STYLE
text_image
User 1 -EC TNTP0 | MEASURE J= [0,1] 88 88 83 62 45 37 25L'enregistrement de morceaux sur le PSR-290 est semblable à un enregistrement réalisé sur magnétophone. Tout ce que vous interprétez au clavier est enregistré en temps réel. Par ailleurs, au fur et à mesure que vous enregistrez les passages successifs sur les différentes pistes, vous pouvez réentendre les passages déjà enregistrés pendant l'enregistrement des nouveaux.
NOTE
Capacité de la mémoire de morceau
- Nombre maximum de notes : environ 10 000 (quand seules des pistes de « mélodie » sont enregistrées)
- Nombre maximum d'accords : environ 5 500 (lorsque seule la piste d'accords est enregistrée)
Enregistrement d'un morceau utilisateur
Données pouvant être enregistrées sur les pistes normales (mélodie) :
- Note on/off • Chorus Type*
- Velocity • DSP Type*
• Voice Number • Sustain - Reverb Type* • Tempo*, Time Signature* (s'il n'y a pas de données de ce type sur la piste Chord)
Données pouvant être enregistrées sur la piste Chord :
- Style Number*
- Changements et synchronisation d'accords
- Parties de changement (Intro, Main A/B, etc.)
- Style Volume*
- Tempo, Time Signature*
* Ces réglages ne peuvent être enregistrés qu'une seule fois en début de morceau ; les autres réglages peuvent être modifiés en cours d'exécution de morceau.
1
Effectuez tous les réglages nécessaires du PSR-290.
Avant de pouvoir réellement commencer à enregistrer, vous devez effectuer différents réglages pour le morceau, tels que sélectionner un style et une voix et régler le tempo. (Reportez-vous aux pages 35, 41 et 23).
Si nécessaire, effectuez également d'autres réglages. Reportez-vous à la liste ci-dessus pour connaître les réglages qui peuvent être enregistrés dans un morceau.
NOTE
- Lorsque vous utilisez une voix partagée (Split Voice) pour l'enregistrement, la voix affectée gauche du point de partage ne peut pas être enregistrée.
Utilisation du métronome
Vous pouvez, si vous le désirez, utiliser la fonction Metronome à la place d'un style. Cela vous permet de garder votre performance dans le rythme, même si vous enregistrez sans style. Pour ce faire, appuyez sur la touche [METRONOME] avant de procéder à l'enregistrement (étape 4 ci-après). Dès que le morceau est entièrement enregistré, il ne vous reste plus qu'à lancer sa reproduction en ayant au préalable désactivé la fonction Metronome. (Voir page 20.)
2 Sélectionnez un numéro de morceau utilisateur pour effectuer l'enregistrement.
Utilisez le cadran ou le pavé numérique pour sélectionner le morceau de votre choix : 201 - 205. Si aucun morceau n'a été sélectionné manuellement, le PSR-290 choisit automatiquement le premier morceau vide disponible.

flowchart
graph LR
A["SONG"] --> B["STYLE"]
B --> C["VOICE"]
C --> D["M.D.B."]
D --> E["MUSIC DATABASE"]
E --> F["CATEGORY"]
F --> G["SELECT OU"]
G --> H["1 2 3"]
G --> I["4 5 6"]
G --> J["7 8 9"]
G --> K["— 0 + NO"]
H --> L["User 2 202"]
3 Sélectionnez un numéro de piste pour l'enregistrement.
Appuyez sur la touche SONG MEMORY appropriée, tandis que vous maintenez la touche [REC] enfoncée.

text_image
SONG MEMORY REC 1 2 3 4 5 A RIGHT LEFT STYLE User 2 -EC TEMP 0.01ATTENTION
- N'oubliez cependant pas que toutes les opérations d'enregistrement « remplacent » les données antérieures. En d'autres termes, si vous enregistrez sur une piste qui contient déjà des données, celles-ci seront effacées et remplacées par les nouvelles données enregistrées.
■ Enregistrement sur la piste Chord (Accord)
Une piste Chord spécial permet de procéder à l'enregistrement des données d'accompagnement. Ces données sont automatiquement enregistrées sur la piste Chord (piste A). En sélectionnant la piste Chord, vous activez automatiquement l'accompagnement.

text_image
SONG MEMORY REC 1 2 3 4 5 A RIGHT LEFT STYLENOTE
- Si vous activez l'accompagnement avant de passer en mode Record (Enregistrement), la piste Chord est automatiquement sélectionnée.
■ Enregistrement sur une piste de mélodie (1 à 5)
Le PSR-290 vous propose cinq pistes de mélodies différentes pour enregistrer vos performances au clavier. En règle générale, celles-ci doivent être enregistrées après l'enregistrement des pistes Chord. Vous pouvez aussi enregistrer une piste Chord et une piste de mélodie simultanément.
Assourdissement des pistes pendant la reproduction
Lorsque l'enregistrement est activé, vous avez la possibilité d'assourdir différentes pistes. C'est particulièrement utile lorsque vous souhaitez n'entendre que certaines pistes durant l'enregistrement. Vous pouvez aussi choisir d'assourdir des pistes à votre gré pendant la reproduction. Pour assourdir une piste, il vous suffit d'appuyer sur la touche SONG MEMORY correspondante autant de fois que nécessaire, jusqu'à ce que le numéro de la piste recherchée disparaisse de l'écran.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche SONG MEMORY (lorsque la reproduction est arrêtée) vous opérez une sélection dans la liste des réglages suivants :
Le numéro de la piste est désactivé : la piste est assourdie.

text_image
Le numéro de la piste clignote : la piste est sur le point d'être enregistrée.* * Ne peut être sélectionnée durant la reproduction.Le numéro de la piste est activé : la piste est sur le point d'être reproduite.
4 Lancez l'enregistrement.
Lorsque les indications de temps et le numéro de piste commencent à clignoter, vous pouvez lancer l'enregistrement tout simplement en jouant au clavier (ou en appuyant sur la touche [START/STOP]).

text_image
User 2 REC 100 MEASURE 100 Indique la mesure actuellement sélectionnéeSi vous voulez répéter votre morceau avant de l'enregistrer, appuyez sur la touche [SYNC START] de manière à désactiver la fonction Sync Start. Une fois que vous avez suffisamment répété votre morceau, appuyez de nouveau sur [SYNC START] de manière à retourner aux conditions précédentes.
■ Lors de l'enregistrement de la piste Chord
Tandis que la fonction Sync Start est activée, jouez le premier accord du morceau dans la section d'accompagnement automatique du clavier. Cela a pour effet de faire démarrer automatiquement l'accompagnement de sorte que vous pouvez poursuivre l'enregistrement en jouant d'autres accords au rythme de l'accompagnement.
5 Arrêtez l'enregistrement.
Appuyez sur les touches [START/STOP] ou [REC] dès que vous avez fini de jouer le morceau.
6 Enregistrez-le sur d'autres pistes si vous le désirez.
Pour ce faire, il vous suffit de répéter les étapes 3 à 5 ci-dessus. Vérifiez que le numéro de piste à l'écran clignote lorsque vous appuyez sur la touche SONG MEMORY correspondant à la piste recherchée.
7 Ecoutez votre nouvel enregistrement.
Pour écouter le morceau depuis le début, appuyez sur la touche [START/STOP]. La reproduction s'interrompt lorsque vous enfoncez de nouveau la touche [START/STOP].
Song Clear
L'opération Song Clear (Effacement de morceaux) a pour effet d'effacer la totalité des données enregistrées sur l'ensemble des pistes du morceau utilisateur choisi. Cette opération ne doit être exécutée que si vous êtes certain de vouloir effacer le contenu d'un morceau et enregistrer un nouveau morceau. Pour effacer une seule piste tout en laissant les autres intactes, utilisez l'opération Track Clear (Effacement des données de la piste) (page 60).
1 Sélectionnez le morceau souhaité.
Appuyez sur la touche [SONG], puis utilisez le pavé numérique ou les touches [+]/[-] pour choisir un morceau (201 - 105).

text_image
SONG STYLE VOICE M.D.B. MUSIC DATABASE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 + NO YES User 2 2022 Appuyez sur la touche [1] de la fonction SONG MEMORY, tout en maintenant la touche [A] enfoncée.
Toutes les indications de piste à l'écran clignotent pour signaler que toutes les pistes vont être effacées.
![YAMAHA Portatone PSR290 - Appuyez sur la touche [1] de la fonction SONG MEMORY, tout en maintenant la touche [A] enfoncée. - 1](/content/2026/02/373888/images/05b80c119dbfefbfa38ec281fd68cbc65f68b68858898d973df353d5ae6878ab.jpg)
text_image
SONG MEMORY REC 1 2 3 4 5 A RIGHT LEFT STYLE CI User 2 YES3 Appuyez sur la touche [+/YES].
4 Lorsque le message « Sure? » (Etes-vous sûr ?) apparaît, appuyez sur la touche [+/YES] pour exécuter l'opération ou sur la touche [-/NO] pour l'annuler.
En appuyant sur la touche [+/YES], vous exécutez l'opération Song Clear. En appuyant sur la touche [-/NO], vous l'annulez.
![YAMAHA Portatone PSR290 - Lorsque le message « Sure? » (Etes-vous sûr ?) apparaît, appuyez sur la touche [+/YES] pour exécuter l'opération ou sur la touche [-/NO] pour l'annuler. - 1](/content/2026/02/373888/images/1997dcc0a86158bf7f943b825d3cf34ad56a61308c2242162f74e3d07f1831d9.jpg)
text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 + NO YES Sure? YESTrack Clear
L'opération Track Clear efface toutes les données de la piste d'un morceau utilisateur, sans toucher aux autres pistes du morceau. Utilisez uniquement cette opération si vous êtes certain de vouloir effacer le contenu d'une piste pour en enregistrer une nouvelle. Pour effacer l'ensemble des données d'un morceau, utilisez l'opération Song Clear (page 59).
1 Sélectionnez le morceau souhaité.
Appuyez sur la touche [SONG], puis utilisez le pavé numérique ou les touches [+]/[-] pour choisir un morceau (201 - 105).

text_image
SONG STYLE VOICE M.D.B. MUSIC DATABASE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 + NO YES User 2 2022 Maintenez la touche correspondant à la piste à effacer enfoncée.
Maintenez la touche SONG MEMORY appropriée ([1] à [5], [A]) enfoncée pendant au moins une seconde.

text_image
SONG MEMORY REC ● 1 2 3 4 5 A RIGHT LEFT STYLE 0 0 0 CIRTr1 YES3 Appuyez sur la touche [+/YES].
4 Lorsque le message « Sure? » (Etes-vous sûr ?) apparaît, appuyez sur la touche [+/YES] pour exécuter l'opération ou sur la touche [-/NO] pour l'annuler.
En appuyant sur la touche [+/YES], vous exécutez l'opération Track Clear.
En appuyant sur la touche [-/NO], vous l'annulez.
![YAMAHA Portatone PSR290 - Lorsque le message « Sure? » (Etes-vous sûr ?) apparaît, appuyez sur la touche [+/YES] pour exécuter l'opération ou sur la touche [-/NO] pour l'annuler. - 1](/content/2026/02/373888/images/0e99303c9ba1bf8b47c1d08feb54a4264be60c6840f1386b9d5a618f658f137c.jpg)
La fonction Lesson est une technique d'apprentissage amusante et facile à utiliser grâce à laquelle vous apprenez à lire la musique et à jouer au clavier. Elle vous permet de jouer indépendamment les parties main gauche et main droite de chaque morceau, pas à pas, jusqu'à ce que vous les maîtrisiez et que vous soyez prêt à travailler les deux mains en même temps. Ces leçons comportent quatre étapes, comme vous le voyez ci-dessous. Les leçons 1 à 3 s'appliquent à chacune des mains. Appuyez sur la touche [L] (gauche) ou [R] (droite) pour sélectionner la partie sur laquelle vous souhaitez vous exercer.
Vous pouvez bien sûr utiliser également des données de morceau que vous avez chargées depuis l'ordinateur avec les fonctions Lesson.
■ Lesson 1 — Timing (Synchronisation)
Cette étape de la leçon vous permet d'apprendre à synchroniser les notes — vous pouvez utiliser n'importe quelle note du moment que vous jouez en rythme.
■ Lesson 2 — Waiting (Attente)
Dans cette étape, le PSR-290 attend que vous jouiez correctement les notes avant de poursuivre la reproduction du morceau.
■ Lesson 3 — Minus One (Moins une)
Dans cette leçon, une partie du morceau est assourdie et c'est à vous de la jouer et de la maîtriser, en rythme et au bon tempo.
■ Lesson 4 — Both Hands (Deux mains)
Cette leçon est similaire à la précédente, mais ici les deux parties - gauche et droite - sont assourdies. Vous devez donc jouer et maîtriser les deux mains en même temps.
Utilisation de la fonction Lesson
1 Sélectionnez un des morceaux de la leçon.
Appuyez sur la touche [SONG], puis utilisez le cadran, le pavé numérique ou les touches [+]/[-] pour sélectionner le morceau de votre choix.

flowchart
graph LR
A["SONG"] --> B["STYLE"]
B --> C["VOICE"]
C --> D["M.D.B."]
D --> E["MUSIC DATABASE"]
E --> F["CATEGORY"]
F --> G["SELECT"]
G --> H["OU"]
H --> I["1 2 3"]
H --> J["4 5 6"]
H --> K["7 8 9"]
H --> L["- 0 +"]
H --> M["NO ES"]
Les morceaux sont répartis dans plusieurs catégories ou genres musicaux différents.
2 Sélectionnez la partie (gauche ou droite) sur laquelle vous souhaitez travailler ainsi que l'étape de la leçon.
Appuyez sur la touche [R] pour travailler la main droite et sur [L] pour la main gauche. En appuyant sur l'une ou l'autre touche plusieurs fois, vous accédez aux différentes étapes de la leçon dans l'ordre : Lesson 1 → Lesson 2 → Lesson 3 → Off → Lesson 1, etc. L'étape sélectionnée apparaît à l'écran.

flowchart
graph TD
A["Timing L 1"] --> B["Waiting L 2"]
B --> C["MinusOne L 3"]
C --> D["FurElise 036"]
E["LESON"] --> F["L"]
E --> G["R"]
H["Leçon désactivée"] --> I["Timing r 1"]
I --> J["Waiting r 2"]
J --> K["MinusOne r 3"]
K --> L["FurElise 036"]
L --> M["Leçon désactivée"]
Pour sélectionner la leçon 4, appuyez simultanément sur les touches [L] et [R].


text_image
BothHand Lr43 Lancez la leçon.
La leçon et la reproduction du morceau démarrent automatiquement (après une mesure d'introduction) dès que l'étape de la leçon est sélectionnée. A la fin de la leçon, l'évaluation de votre interprétation apparaît à l'écran (si la fonction Grade (Evaluation) est activée ; voir page 65). Après une courte pause, la leçon reprend automatiquement.

Des astérisques apparaissent pour indiquer à quel moment vous devez jouer les notes. La ligne d'astérisques représente une mesure complète. Les double croches sont représentées par un astérisque alternant avec un signe dièse.
4 Appuyez sur la touche [START/STOP] pour arrêter la leçon.
![YAMAHA Portatone PSR290 - Appuyez sur la touche [START/STOP] pour arrêter la leçon. - 1](/content/2026/02/373888/images/47425123eb1e1853a370df5b576fb8b8985ff2b1e39b38c85e13b46fb27487dd.jpg)
text_image
A-B REPEAT SONG PAUSE REW FF A/B START / STOPLa fonction Lesson s'arrête automatiquement dès que vous appuyez sur la touche [START/STOP].
Sélection de Lesson Track (Piste de leçon)
Cette fonction vous permet de sélectionner le numéro de piste d'un morceau chargé depuis un ordinateur (SMF de format 0 uniquement).
Vous pouvez spécifier le numéro de piste du morceau dans le mode Function (page 76).
Lesson 1 — Timing
Cette étape de la leçon vous permet d'apprendre à synchroniser les notes — vous pouvez utiliser n'importe quelle note du moment que vous jouez en rythme.
Choisissez la note que vous désirez jouer. Pour la main gauche, utilisez une note dans la section d'accompagnement automatique ou jouez la note appropriée. Pour la main droite, jouez une note au-dessus de F#2. Contentez-vous de jouer chaque note en mesure avec l'accompagnement rythmique.
NOTE
- La note mélodique n'est audible que si vous jouez en mesure avec le rythme.
1 Sélectionnez un des morceaux de la leçon.
2 Sélectionnez la leçon 1.
Appuyez sur la touche [L] ou [R] (plusieurs fois, si besoin est) jusqu'à ce que l'indication « Lesson 1 » apparaisse.

Timing r 1
3 Jouez la mélodie ou l'accord approprié en même temps que le morceau.
Après l'introduction, le morceau commence automatiquement et les notes appropriées s'affichent à l'écran. Dans la leçon 1, vous devez simplement jouer une note plusieurs fois, en mesure avec la musique.
En ce qui concerne les accords et l'utilisation de la main gauche, le PSR-290 propose deux types de morceaux différents : 1) des morceaux avec des accords main gauche « normaux » et 2) des morceaux dans lesquels la main gauche joue des arpèges ou des figures mélodiques en association avec la main droite.
Dans le premier cas, jouez les accords avec la main gauche dans la section d'accompagnement automatique du clavier.

text_image
Section d'accompagnement automatiqueLesson 2 — Waiting
Dans cette étape, le PSR-290 attend que vous jouiez correctement les notes avant de poursuivre la reproduction du morceau. Cela vous permet de vous exercer à lire les notes à votre propre rythme. Les notes apparaissent à l'écran les unes après les autres, au fur et à mesure que vous les jouez correctement.
1 Sélectionnez un des morceaux de la leçon.
2 Sélectionnez la leçon 2.
Appuyez sur la touche [L] ou [R] (plusieurs fois, si besoin est) jusqu'à ce que l'indication « Lesson 2 » apparaisse.

$$ \begin{array}{c} \text {Waiting} \ - 2 \end{array} $$
3 Jouez la mélodie ou l'accord approprié en même temps que le morceau.
Après l'introduction, le morceau commence automatiquement et les notes appropriées s'affichent à l'écran. Cette leçon vous permet d'apprendre à interpréter les notes correctement, à votre propre rythme, jusqu'à ce que vous les jouiez en mesure.
Lesson 3 — Minus One
Au cours de cette étape, vous devez exécuter une partie du morceau en rythme et au tempo correct. Le PSR-290 reproduit l'accompagnement d'un morceau dont une partie (gauche ou droite) est assourdie. C'est à vous de la jouez et de la maîtriser. Les notes que vous devez jouer apparaissent à l'écran au fur et à mesure de la reproduction du morceau.
1 Sélectionnez un des morceaux de la leçon.
2 Sélectionnez la leçon 3.
Appuyez sur la touche [L] ou [R] (plusieurs fois, si besoin est) jusqu'à ce que l'indication « Lesson 3 » apparaisse.

$$ \begin{array}{c} \text { MinusOne } \ r 3 \end{array} $$
3 Jouez la partie appropriée en même temps que le morceau.
Après l'introduction, le morceau commence automatiquement et les notes appropriées s'affichent à l'écran. La leçon 3 vous apprend à écouter attentivement la partie audible, puis à interpréter la partie assourdie.
Cette leçon est similaire à la précédente, mais ici les deux parties - gauche et droite - sont assourdies. Vous devez donc jouer et maîtriser les deux mains en même temps. Exécutez cette étape une fois que vous maîtrisez le jeu de chaque main étudié au cours des trois étapes précédentes. Interprétez les deux parties en mesure avec le rythme tout en suivant la notation apparaissant à l'écran.
1 Sélectionnez un des morceaux de la leçon.
2 Sélectionnez la leçon 4.
Appuyez simultanément sur les touches [L] et [R] pour que l'indication « Lesson 4 » apparaisse.

BothHand L-4
3 Jouez les deux parties (main gauche et main droite) en même temps que le morceau.
Après l'introduction, le morceau commence automatiquement et les notes appropriées s'affichent à l'écran. Dans cette leçon, les deux parties (gauche et droite) sont assourdies pour vous permettre de jouer le morceau entier tout seul.
Grade
La fonction Lesson dispose d'une évaluation intégrée qui contrôle votre jeu et attribue une note à votre performance, comme le ferait un professeur. Il existe quatre évaluations : « OK », « Good » (Bien), « Very Good » (Très bien) et « Excellent ».
Vous pouvez activer/désactiver la fonction d'évaluation dans le mode Function (page 76).
NOTE
- Par défaut, la fonction grade est automatiquement activée.
Le PSR-290 est un instrument compatible MIDI, proposant des bornes MIDI IN (Entrée MIDI) et MIDI OUT (Sortie MIDI) ainsi que d'une grande variété de commandes liées aux fonctions MIDI. Ces fonctions MIDI vous permettent d'étendre les possibilités musicales de votre instrument. Ce chapitre est consacré à la norme MIDI et à ses possibilités ainsi qu'à la façon dont vous pouvez utiliser les fonctions MIDI à partir du PSR-290.
Qu'est-ce que la norme MIDI ?
Vous avez certainement déjà entendu les termes « instrument acoustique » et « instrument numérique ». Dans notre monde actuel, ces appellations constituent les deux principales catégories d'instruments. Prenons un piano acoustique et une guitare sèche comme instruments acoustiques représentatifs. Ce sont des instruments faciles à comprendre. Avec le piano, vous enfoncez une touche et un marteau placé à l'intérieur frappe certaines cordes, produisant ainsi une note. Avec la guitare, vous pincez directement une corde et la note est émise. Mais qu'en est-il dans le cas d'un instrument numérique ?
Production de notes sur une guitare acoustique Production de notes sur un instrument numérique

Lorsque vous pincez une corde, la caisse fait résonner le son.

flowchart
graph LR
L[" Piano "] -->|Note d'échantillonnage| G[" Générateur de sons (Circuit électronique) "]
G -->|Note d'échantillonnage| R[" Piano "]
G --> Reproduction["Reproduction au clavier"]
Reproduction -->|Note d'échantillonnage| L
Sur la base des informations jouées à partir du clavier, une note d'échantillonnage stockée dans le générateur de sons est émise via les haut-parleurs.
Comme le montre l'illustration ci-dessus, dans un instrument électronique, la note d'échantillonnage (note enregistrée préalablement) sauvegardée dans la section du générateur de sons (circuit électronique) est jouée sur la base des informations envoyées par le clavier. Mais sur quelles informations provenant du clavier la production d'une note repose-t-elle ?
Par exemple, jouons une noire « C » (do) sur le clavier PSR-290 en utilisant le son d'un piano à queue. Contrairement à un instrument acoustique qui produit une note résonnante, l'instrument électronique produit des informations à partir du clavier, qui sont autant de réponses aux interrogations suivantes : « avec quelle voix », « avec quelle note », « avec quelle force », « quand la touche a-t-elle été enfoncée » et « quand a-t-elle été relâchée ». Chaque information est ensuite transformée en valeur numérique et envoyée au générateur de sons. Sur base de ces données numériques, le générateur de sons joue la note d'échantillonnage stockée en mémoire.
- Exemple d'informations en provenance du clavier
| Numéro de voix (avec quelle voix) 01 (piano à queue) | |
| Numéro de note (avec quelle touche) 60 (C3) | |
| Note activée (quand la touche a-t-elle été enfoncée ?)note désactivée (quand la touche a-t-elle été relâchée ?) | Synchronisation exprimée numériquement (noire) |
| Vélocité (avec quelle force) 20 (fort) |
GM System Level 1
Le système « GM System Level 1 » est un ajout à la norme MIDI qui garantit que les données musicales compatibles avec le format GM seront reproduites correctement par n'importe quel générateur de sons compatible GM, quel qu'en soit le fabricant. L'indication GM est apposée sur tous les logiciels et équipements qui prennent en charge la norme GM System Level 1. C'est le cas du PSR-290.

Le terme MIDI est l'acronyme de Musical Instrument Digital Interface (Interface numérique des instruments de musique), qui permet aux instruments de musique électroniques de communiquer entre eux, en envoyant et en recevant des données de note, de changement de commande, de changement de programme compatibles et divers autres types de données ou de messages MIDI.
Le PSR-290 peut commander un appareil MIDI en transmettant des données relatives aux notes et divers types de données de contrôleur. Il peut être commandé par les messages MIDI entrants qui déterminent automatiquement le mode de générateur de sons, sélectionnent les canaux, les voix et les effets MIDI, modifient les valeurs des paramètres et jouent, bien sûr, les voix spécifiées pour les diverses parties.
Les messages MIDI peuvent être répartis en deux groupes : les messages de canaux et les messages système. Vous trouverez ci-dessous une explication des différentes sortes de messages MIDI que le PSR-290 peut recevoir et transmettre.
- Messages de canaux
Le PSR-290 est un instrument électronique capable de gérer 16 canaux. On dit généralement qu'« il peut jouer 16 instruments à la fois ». Les messages de canaux transmettent des informations (telles que Note ON/OFF (Activation/désactivation de note) ou Program Change (Changement de programme)) pour chacun des 16 canaux.
| Nom du message Réglage du panneau/fonctionnement du PSR-290 | |
| Note ON/OFF Messages générés lorsque vous jouez au clavier. Chaque message comprend un numéro de note spécifique qui correspond à la note enfoncée, plus une valeur de vélocité qui dépend de la force avec laquelle vous appuyez sur la touche. | |
| Program Change Numéro de voix (en plus de la banque correspondante, sélectionnez les paramètres MSB/LSB, si besoin est). | |
| Control Change Messages utilisés pour modifier certains aspects du son (modulation, volume, panoramique, etc.). |
- Messages système
Ce sont des données communes à l'ensemble du système MIDI. Les messages système incluent des messages tels que les messages exclusifs, qui transmettent des données propres à chaque fabricant d'instruments, et les messages en temps réel, qui contrôlent l'appareil MIDI.
| Nom du message Réglage du panneau/fonctionnement du PSR-290 |
| Messages exclusifs Réglage de la réverbération, du chœur, du DSP, etc. |
| Messages en temps réel Opération de démarrage/d'arrêt |
Les messages transmis ou reçus par le PSR-290 sont repris dans le tableau d'implémentation MIDI à la page 94.
Bornes MIDI
Pour pouvoir échanger des données MIDI entre plusieurs appareils, chaque appareil doit être raccordé par un câble.
Les bornes MIDI du PSR-290 sont situées sur le panneau arrière de l'instrument.
| MIDI IN Reçoit des données MIDI en provenance d'un autre appareil MIDI. |
| MIDI OUT Transmet les informations du clavier PSR-290 sous la forme de données MIDI à un autre dispositif MIDI. |

NOTE
- Vous devez utiliser des câbles
MIDI spéciaux (vendus séparément) pour vous connecter à des appareils MIDI. Vous pouvez les acheter dans les magasins de musique spécialisés, etc. - N'utilisez jamais de câbles MIDI de plus de 15 mètres de long. Des câbles plus longs risquent, en effet, de capter des bruits susceptibles de provoquer des erreurs au niveau de la transmission des données.
Connexion à un ordinateur personnel
Vous pouvez avoir accès à une grande variété de logiciels de musique en raccordant les bornes MIDI du PSR-290 à un ordinateur personnel.
- Lorsque vous utilisez une interface MIDI sur votre ordinateur, raccordez les bornes MIDI de l'ordinateur personnel et du PSR-290.

flowchart
graph LR
A["Ordinateur (logiciel séquenceur)"] -->|MIDI INMIDI OUT| B["PSR-290"]
A -->|MIDI OUTMIDI IN| B
- Lorsque vous utilisez une interface MIDI avec un ordinateur Macintosh, connectez la borne RS-422 de l'ordinateur (borne du modem ou de l'imprimante) à l'interface MIDI, comme indiqué dans le schéma ci-dessous.

flowchart
graph LR
A["Ordinateur (logiciel séquenceur)"] -->|RS-422| B["Interface MIDI"]
B -->|MIDI IN| C["PSR-290"]
C -->|MIDI OUT| B
- Pour connecter un ordinateur via une interface USB, utilisez l'interface USB/MIDI UX16 de Yamaha. Connectez l'interface UX16 et l'ordinateur à l'aide d'un câble USB standard, puis effectuez les connexions MIDI appropriées entre le PSR-290 et l'UX16.

flowchart
graph LR
A["Computer"] -->|USB| B["UX16"]
B --> C["MIDI IN"]
B --> D["MIDI OUT"]
C --> E["PSR-290"]
NOTE
- Lorsque vous utilisez un ordinateur Macintosh, réglez l'horloge de l'interface MIDI dans le logiciel d'application de manière à ce qu'elle corresponde au réglage de l'interface MIDI utilisée. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi du logiciel que vous utilisez.
NOTE
Affichage de la notation avec le canal MIDI 1
- Le PSR-290 dispose d'une fonction spéciale qui vous permet d'afficher les notes des données MIDI (canal 1 uniquement) à l'écran.
Cette fonction vous permet d'activer ou de désactiver le contrôle via le clavier des voix du PSR-290 dans le mode Function (page 76). Elle peut s'avérer utile, par exemple, lors de l'enregistrement de notes sur un séquenceur MIDI. Si vous utilisez le séquenceur pour reproduire les voix du PSR-290, il vaut mieux la désactiver afin d'éviter des « doubles » notes, provenant du clavier et du séquenceur. En cas de reproduction sur le PSR-290 lui-même, cette fonction doit être activée.
ATTENTION
Aucun son n'émane du PSR-290 lorsque Local ON/OFF est réglé sur OFF.
Utilisation de Initial Setup Send (Envoi des réglages d'origine) avec un séquenceur
La fonction Initial Setup Send est généralement utilisée lors de la reproduction d'un morceau sur un séquenceur fonctionnant avec le PSR-290. Elle permet de réaliser un « instantané » des réglages du PSR-290 et d'envoyer ces données au séquenceur. L'enregistrement de ce « cliché instantané » au début du morceau (avant les données de la performance) vous permet de restaurer instantanément les réglages nécessaires sur le PSR-290 dans le mode Function (page 76). En supposant qu'une pause soit ménagée en milieu de morceau, vous pouvez aussi effectuer cette opération au milieu du morceau, par exemple en changeant complètement les réglages du PSR-290 pour la partie suivante du morceau.
NOTE
- Lorsque l'opération Initial Setup Send est terminée, le panneau du PSR-290 retrouve automatiquement la configuration qu'il avait avant.
External Clock (Horloge externe)
Cette fonction permet de déterminer si les fonctions de reproduction de style et de morceau sont contrôlées par l'horloge interne (désactivation) du PortaTone ou par les données d'horloge MIDI provenant d'un séquenceur externe ou d'un ordinateur (activation).
Ce paramètre doit être activé si vous voulez que la reproduction du style ou du morceau soit synchronisée sur l'appareil externe (tel qu'une machine à rythme ou un séquenceur). Par défaut, cette fonction est désactivée.
Vous pouvez effectuer ces réglages dans le mode Function (page 76).
ATTENTION
- Si la fonction External Clock est réglée sur ON, la reproduction du style ou du morceau ne débutera que si des données d'horloge externe sont reçues.
Bulk Data Send (Transmission de blocs de données)
Cette fonction vous permet de sauvegarder des données et des réglages importants du PortaTone sur un autre appareil (tel qu'un séquenceur, un ordinateur ou un archiveur de données MIDI).
Vous pouvez effectuer ces réglages dans le mode Function (page 76).
- Bulk Data Receive (Réception de blocs de données)
Envoie des blocs de données depuis l'ordinateur ou le séquenceur vers le PSR-290.
ATTENTION
- N'oubliez pas que toutes les données de morceau enregistrées et les opérations One Touch Setting remplacent les données existantes.
Keyboard Out (Sortie clavier)
Cette fonction détermine si les données de la performance au clavier du PortaTone sont transmises ou non via MIDI OUT.
Vous pouvez effectuer ces réglages dans le mode Function (page 76).
Style Out (Sortie du style)
Cette fonction détermine si les données du style sont transmises via la prise de sortie MIDI OUT ou non.
Vous pouvez effectuer ces réglages dans le mode Function (page 76).
Song Out (Sortie du morceau)
Cette fonction détermine si les données du morceau sont transmises via MIDI OUT ou non.
Vous pouvez effectuer ces réglages dans le mode Function (page 76).
NOTE
- Les données du morceau 001 ne sont pas transmises.
MIDI LSB Receive Cancel (Annuler réception de LSB MIDI)
Détermine si les données LSB de la sélection de banque sont reçues ou non. Maintenez la note la plus basse enfoncée et mettez l'appareil sous tension pour modifier le réglage (les données LSB sont ignorées).

text_image
STANDBY ONPour restaurer le réglage normal de MIDI LSB Receive Cancel (reconnaissance des données LSB), mettez de nouveau l'appareil sous tension normalement.
Chargement d'un morceau dans la mémoire flash du PSR-290
La mémoire flash interne du PSR-290 vous permet de sauvegarder des données de morceau transmises depuis un ordinateur connecté. Vous pouvez reproduire ou vous exercer sur des morceaux flash (sauvegardés dans la mémoire flash) de la même manière qu'avec les morceaux préprogrammés. Pour transférer des données de morceau depuis un PC vers le PSR-290, vous devez d'abord installer l'application « Song Filer » sur l'ordinateur.
Données de morceau pouvant être enregistrées dans la mémoire flash :
- Nombre de morceaux : max. 99 morceaux (morceaux 101 - 199)
• Mémoire disponible : 352 Ko - Format des données : SMF format 0
■ Installation du Song Filer
Vous pouvez télécharger l'application « Song Filer » à partir du site Web Yamaha PK CLUB. Vérifiez que l'ordinateur dispose d'une connexion à Internet.
Yamaha PK CLUB (Page d'accueil des claviers portables) http://www.yamahaPKclub.com/
NOTE
- Consultez le site Yamaha PK CLUB pour obtenir plus d'informations sur la dernière version du Song Filer (version 2.0.0 ou supérieure) et la procédure d'installation.
Configuration du système pour le Song Filer :
[Windows]
Système d'exploitation : Windows 95/98/Me/2000
Unité centrale : Pentium/100MHz ou supérieur
Mémoire disponible : 8Mo ou plus
Espace libre sur le disque dur : 2Mo ou plus
Ecran : 800 x 600, 256 couleurs ou plus
[Macintosh]
Système d'exploitation : Mac OS 7.5 ou version ultérieure
Unité centrale : Power PC ou plus
Mémoire disponible : 8Mo ou plus
Espace libre sur le disque dur : 2Mo ou plus
Ecran : 800 x 600, 256 couleurs ou plus
■ Song Filer
Après avoir installé Song Filer et connecté le PSR-290 à l'ordinateur, vous pouvez utiliser les deux fonctions décrites ci-dessous.
• Transfert de fichiers
Vous pouvez transférer des fichiers de morceaux depuis l'ordinateur vers la mémoire flash du PSR-290.

flowchart
graph LR
A["Ordinateur"] -->|Transfert| B["PSR-290"]
- Gestion de fichiers dans la mémoire flash
Vous pouvez supprimer et renommer des fichiers dans la mémoire flash du PSR-290 depuis votre ordinateur.

flowchart
graph LR
A["Supprimer"] --> B["abcd.mid"]
C["Renommer"] --> D["abcd.mid"]
D --> E["efgh.mid"]
NOTE
- Reportez-vous à la page 68 pour plus d'informations sur la connexion du PSR-290 à un ordinateur.
- Vous ne pouvez pas utiliser la fonction « Receive Files » (Réception de fichiers) du Song Filer avec le PSR-290.
- Pour plus d'informations sur l'utilisation du Song Filer, reportez-vous au manuel PDF fourni avec l'application Song Filer.

ATTENTION
- N'essayez jamais de couper le courant lorsqu'une transmission de données de morceaux est en cours. Cela entraînerait l'interruption de la sauvegarde, mais rendrait également la mémoire flash interne instable. En allumant et en coupant le courant, vous risqueriez aussi de supprimer toutes les données de la mémoire flash interne.
- Les données enregistrées dans l'instrument peuvent être perdues à la suite d'un dysfonctionnement ou d'une opération Incorrecte. Sauvegardez une copie de vos données importantes sur votre disque dur ou sur une disquette.
Sélection d'une piste guide pour la main droite/gauche
Vous pouvez sélectionner une piste dans le mode Function (page 76) qui guide votre main droite et votre main gauche durant la leçon (page 63). Cette fonction n'est disponible que lorsque vous sélectionnez un morceau de la mémoire flash (SMF de format 0).
Mode PC
Le mode PC vous permet de reconfigurer instantanément les réglages des commandes MIDI afin de les utiliser avec un ordinateur ou un appareil MIDI.
- Réglages par défaut
| Le mode PC est activé | Le mode PC est désactivé | |
| LOCAL ON/OFF ON | ||
| EXTERNAL CLOCK OFF | ||
| KEYBOARD OUT ON | ||
| STYLE OUT OFF ON | ||
| SONG OUT OFF | ||
■ Activation/désactivation du mode PC :
Appuyez sur la touche [PC], puis sur la touche [+]/[-] appropriée. Vous basculez ainsi entre l'activation et la désactivation du mode PC.

■ Stockage des paramètres du mode PC :
1 Modifiez les paramètres du mode PC.
Modifiez les paramètres MIDI souhaités dans le mode Function.
Vous pouvez stocker les paramètres suivants du mode PC en mémoire.
LOCAL ON/OFF
EXTERNAL
KEYBOARD
STYLE OUT
SONG OUT
ATTENTION
- Aucun son n'émane du PSR-290 lorsque Local ON/OFF est réglé sur OFF.
- Si la fonction External Clock est réglée sur ON, la reproduction du style ou du morceau ne débutera que si des données d'horloge externe sont reçues.
2 Enregistrez les paramètres dans la mémoire du PC.
Maintenez la touche [PC] enfoncée jusqu'à ce que le message « WRITING! » apparaisse sur l'écran LCD.

WRITING!
Le PSR-290 propose toute une série de réglages dans les paramètres Function. Ceux-ci vous permettent de contrôler avec précision de nombreuses fonctions du PSR-290.
Utilisation des paramètres Function
1 Appuyez sur la touche Function.

ORFALL
NOTE
- Pour enregistrer les paramètres Function et le statut d'activation/désactivation de la fonction Touch dans la mémoire interne (mémoire flash), appuyez sur la touche [FUNCTION] et maintenez-la enfoncée. (Voir page 78.)
2 Sélectionnez un nom de fonction.
Utilisez les touches SELECT [ ▲] p▼ur sélectionner un nom de fonction.
NOTE
- Utilisez les touches CATEGORY [ ] pour sélectionner la catégorie.

flowchart
graph TD
A["Category"] --> B["Select"]
B --> C["Next Step"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
M. Volume 104
3 Saisissez la valeur appropriée ou utilisez les touches [+]/[-] pour paramétrer la fonction de votre choix.
Vous pouvez également utiliser le cadran.
![YAMAHA Portatone PSR290 - Saisissez la valeur appropriée ou utilisez les touches [+]/[-] pour paramétrer la fonction de votre choix. - 1](/content/2026/02/373888/images/984efe1fd83b0c90a9514202fa354f9d372a9508b124d598888029a375e8ba3c.jpg)
text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 - 0 + NO ESou
![YAMAHA Portatone PSR290 - Saisissez la valeur appropriée ou utilisez les touches [+]/[-] pour paramétrer la fonction de votre choix. - 2](/content/2026/02/373888/images/07fb1765e690de1b6da537424e80a2ed2667ecec68a05e2df2a883266854a6be.jpg)
flowchart
graph TD
A["Category"] --> B["Control Left"]
B --> C["Control Right"]
C --> D["Select"]
D --> E["Control Bottom"]
E --> F["Select"]
F --> G["Feedback Loop"]
G --> H["End"]
- Paramètres Function
| CATEGORY $SELECT Ecran Plage/ | réglages | Description | ||
| Overall (Général) | Transpose | Transpos -1 | 12–12 | Détermine la transposition du son global du PSR-290. |
| Tuning Tuning -100–100 | Détermine la hauteur de ton du son global du PSR-290. | |||
| Split Point SplitPnt 00 | 0–127 | Détermine la note la plus haute de la voix Split et règle le « point de partage » — autrement dit, la note qui sépare les voix Split (inférieure) et principale (supérieure). (La voix Split va jusqu'à la note du point de partage, ce dernier inclus.) La valeur par défaut de Split Point est 054 (F#2). Les paramètres Split Point et Accompaniment Split Point sont automatiquement réglés sur la même valeur. | ||
| Touch Sensitivity | TouchSns | 1–3 | Un réglage sur la valeur « 1 » se traduit par une réponse au toucher limitée ; ce réglage produit une gamme dynamique relativement étroite, quelle que soit la force avec laquelle vous appuyez sur les touches du clavier. Un réglage sur la valeur « 2 » vous permet de jouer dans une gamme dynamique normale (atténuée à forte) tandis qu'un réglage de « 3 » est conçu pour jouer des passages très légers, en vous conférant un contrôle légèrement plus précis de la plage du volume atténué. Lorsque la fonction Touch est désactivée (page 30), une valeur de vélocité constante de 80 est produite (la plage de vélocité étant comprise entre 0 et 127). | |
| Main Voice Volume M.Volume 0–127 | Détermine le volume de la voix principale et vous permet de réaliser un mixage optimum avec la voix Dual ou la voix Split. | |||
| Octave M.Octave -2–2 | (octave) Détermine la plage d'octaves de la voix principale. Utilisez ce paramètre pour déterminer la plage la plus appropriée pour la voix principale. | |||
| Pan M.Pan | 0 (extrême gauche)-64 (centre)-127 (extrême droite) Détermine la position panoramique de la voix principale dans l'image stéréo. | |||
| Reverb Send Level | M.RevLvl 0–127 Détermine la valeur de transmission du signal de la voix principale à l'effet de réverbération. Plus la valeur est élevée, plus l'effet de réverbération est puissant. | |||
| Chorus Send Level | M.ChoLvl 0–127 Détermine la valeur de transmission du signal de la voix principale à l'effet de chœur. Plus la valeur est élevée, plus l'effet de chœur est puissant. | |||
| DSP Send Level | M.DsPLvl 0–127 Détermine la valeur de transmission du signal de la voix principale à l'effet DSP. Plus la valeur est élevée, plus l'effet DSP est puissant. | |||
| Dual Voice Voice D.Voice 1–605 | Sélectionne la voix Dual. | |||
| Volume D.Volume 0–127 | Détermine le volume de la voix Dual et vous permet de réaliser un mixage optimum avec la voix principale. | |||
| Octave D.Octave -2–2 | (octave) Détermine la plage d'octaves de la voix Dual. Utilisez ce paramètre pour créer une couche d'octaves avec la voix principale. | |||
| Pan D.Pan | 0 (extrême gauche)-64 (centre)-127 (extrême droite) Détermine la position panoramique de la voix Dual dans l'image stéréo. Pour obtenir un effet sonore spacieux, réglez la valeur sur ou aux environs de 0 et réglez la valeur de Main Voice Pan sur une valeur positive opposée. | |||
| Reverb Send Level | D.RevLvl 0–127 Détermine la valeur de transmission du signal de la voix Dual à l'effet de réverbération. Plus la valeur est élevée, plus l'effet de réverbération de la voix Dual est puissant. | |||
| Chorus Send Level | D.ChoLvl 0–127 Détermine la valeur de transmission du signal de la voix Dual à l'effet de chœur. Plus la valeur est élevée, plus l'effet de chœur de la voix Dual est puissant. | |||
| DSP Send Level | D.DsPLvl 0–127 Détermine la valeur de transmission du signal de la voix Dual à l'effet DSP. Plus la valeur est élevée, plus l'effet DSP de la voix Dual est puissant. | |||
| Split Voice | Voice S.Voice 1–605 | Sélectionne la voix Split. | ||
| Volume S.Volume 0–127 | Détermine le volume de la voix Split et vous permet de réaliser un mixage optimum avec la voix principale. | |||
| Octave S.Octave -2–2 | (octave) Détermine la plage d'octaves de la voix Split. Utilisez ce paramètre pour déterminer la plage la plus appropriée pour la voix Split (inférieure). | |||
| Pan S.Pan | 0 (extrême gauche)-64 (centre)-127 (extrême droite) Détermine la position panoramique de la voix Split dans l'image stéréo. Pour obtenir un effet sonore spacieux, réglez la valeur sur ou aux environs de 0 et réglez la valeur de Main Voice Pan sur une valeur positive opposée. | |||
| Reverb Send Level | S.RevLvl 0–127 | Détermine la valeur de transmission du signal de la voix Split à l'effet de réverbération. Plus la valeur est élevée, plus l'effet de réverbération de la voix Split est puissant. | ||
| Chorus Send Level | S.ChoLvl 0–127 | Détermine la valeur de transmission du signal de la voix Split à l'effet de chœur. Plus la valeur est élevée, plus l'effet de chœur de la voix Split est puissant. | ||
| DSP Send Level | S.DsPLvl 0–127 | Détermine la valeur de transmission du signal de la voix Split à l'effet DSP. Plus la valeur est élevée, plus l'effet DSP de la voix Split est puissant. | ||
* La marque « * » indique que la valeur par défaut du réglage peut être restaurée en appuyant simultanément sur les touches [+]/[-].
| CATEGORY | SELECT | Ecran | Plage/ réglages | Description |
| Effect Reverb | Type | Reverb 1-9 | Détermine le type de réverbération, y compris sa désactivation.(Reportez-vous à la liste page 33). | |
| Chorus Type | Chorus | 1-5 | Détermine le type de chœur, y compris sa désactivation.(Reportez-vous à la liste page 34). | |
| DSP Type | DSP 1-39 | Détermine le type de DSP, y compris sa désactivation.(Reportez-vous à la liste page 34). | ||
| Harmony Harmony Type | HarmType | 1-26 | Détermine le type d'harmonie.(Reportez-vous à la liste page 33). | |
| Harmony Volume | HarmVol 0-127 | Détermine le niveau de l'effet d'harmonie lorsque le type d'harmonie 1-5 est sélectionnée et vous permet de réaliser un mixage optimum avec la note mélodique d'origine. | ||
| MIDI Local On/Off | Local On/Off | Détermine l'activation ou la désactivation de la commande locale.Appuyez sur les touches [+]/- pour activer ou désactiver la fonction Local Control. | ||
| External Clock | ExtClock On/Off | Détermine l'horloge externe ou interne.Appuyez sur les touches [+]/- pour paramétrer l'une ou l'autre. | ||
| Bulk Data Send | BulkSend YES/NO | Vous permet de sauvegarder des données et des réglages importants du PortaTone sur un autre appareil (tel qu'un séquenceur, un ordinateur ou un archiveur de données MIDI).Utilisez la touche [YES/+] pour transférer les données.Utilisez la touche [NO/-] pour interrompre le transfert. | ||
| Initial Setup Send | InitSend YES/NO | Vous permet de sauvegarder les données initiales du PortaTone sur un autre appareil (tel qu'un séquenceur, un ordinateur ou un archiveur de données MIDI).Utilisez la touche [YES/+] pour transférer les données.Utilisez la touche [NO/-] pour interrompre le transfert. | ||
| Keyboard Out | KbdOut On/Off | Détermine si les données de la performance au clavier du PortaTone sont transmises ou non.Utilisez les touches [+]/- pour modifier le réglage. | ||
| Style Out StyleOut On/Off | Détermine si les données du style sont transmises via MIDI OUT ou non.Appuyez sur les touches [+]/- pour activer ou désactiver la fonction Style Out. | |||
| Song Out SongOut On/Off | Détermine si les données du morceau sont transmises via MIDI OUT ou non.Appuyez sur les touches [+]/- pour activer ou désactiver la fonction Song Out. (Les données du morceau 001 ne sont pas transmises.) | |||
| Volume Style | StyleVol | 0-127 | Détermine le volume du style et vous permet de réaliser un mixage optimum avec votre performance. | |
| Song Song Vol 0-127 | Détermine le volume du morceau. | |||
| Metronome Volume Mtr | Vol 0-127 | Détermine le volume du métronome. | ||
| Time Signature | Time Sig 0-15 | Détermine l'indication de la mesure du métronome. | ||
| Lesson Lesson Track (R) | R-Part 1-16 | Détermine le numéro de piste de la leçon pour la main droite.Ce réglage n'est effectif qu'avec un morceau chargé. | ||
| L-Part 1-16 | Détermine le numéro de piste de la leçon pour la main gauche.Ce réglage n'est effectif qu'avec un morceau chargé. | |||
| Utility | Grade On/Off | Grade On/Off | Détermine l'activation ou la désactivation de la fonction Grade.Pour ce faire, utilisez les touches [+]/-. | |
| Demo et DJ Cancel | D-Cancel On/Off | Détermine l'activation ou non de l'annulation de la démonstration/de la fonction DJ.Pour ce faire, utilisez les touches [+]/-. | ||
* La marque « * » indique que la valeur par défaut du réglage peut être restaurée en appuyant simultanément sur les touches [+]/[-].
| Problème Cause possible et solution | |
| Lors de l'activation ou de la désactivation du PSR-290, un bruit « d'explosion » bref est émis. | C'est tout à fait normal et cela indique que le PSR-290 est branché. |
| L'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'instrument provoque des parasites. | L'utilisation d'un téléphone portable à proximité du PSR-290 peut produire des interférences. Pour éviter cela, veillez à couper votre téléphone portable ou à l'utiliser suffisamment loin du PSR-290. |
| Aucun son n'est audible lorsque vous jouez sur le clavier ou que vous lancez la reproduction d'un morceau. | Vérifiez qu'aucun câble n'est branché dans la prise PHONES/OUTPUT située sur la panneau arrière de l'instrument. Aucun son n'est émis lorsqu'un casque est branché dans cette prise. |
| Vérifiez si la fonction Local Control est activée/désactivée. (Voir page 69.) | |
| Aucun son n'est émis lorsque l'on joue dans la partie réservée à la main droite du clavier. | Lorsque vous utilisez la fonction Dictionary (page 45), les touches de la section droite du clavier servent uniquement à introduire le type et la note fondamentale de l'accord. |
| Le son des voix ou des rythmes semble inhabituel ou étrange. | La puissance des piles est trop faible. Remplacez-les. (Voir page 10.) |
| Vous ne parvenez pas à activer l'accompagnement automatique, même lorsque vous appuyez sur la touche [ACMP]. | Vérifiez que le mode Style est actif avant d'utiliser l'accompagnement automatique. Appuyez sur la touche [STYLE] pour activer les fonctions liées aux styles. |
| Le style émet un son bizarre. Vérifiez que la fonction Style Volume (page 42) est réglée sur un niveau sonore approprié.Vérifiez que la fonction Split Point (page 27) est réglée sur une valeur appropriée. | |
| Lorsque l'un des styles Pianist est reproduit (124 - 135), le rythme n'est pas audible. | C'est normal. Les styles Pianist n'ont pas de batterie ou de basse, mais uniquement un accompagnement au piano. L'accompagnement du style n'est audible que si vous activez l'accompagnement et que vous jouez des notes situées dans la section d'accompagnement automatique du clavier. |
| Il semble que toutes les voix ne soient pas entendues ou que le son soit entrecoupé. | Le PSR-290 dispose d'une polyphonie maximale de 32 notes. Si vous utilisez la voix Dual ou Split pendant la reproduction d'un style ou d'un morceau, certaines notes ou sonorités de l'accompagnement ou du morceau risquent d'être ignorées (ou « perdues »). |
| Un son « déformé » ou « désarticulé » se fait entendre lorsque le PSR-290 est utilisé avec un séquenceur. (Cela peut aussi se traduire par une sonorité « superposée » à deux voix bien que le mode Dual soit désactivé). | Si l'accompagnement est utilisé avec un séquenceur, désactivez la fonction MIDI Echo (ou la commande correspondante). (Reportez-vous au mode d'emploi de votre appareil ou du logiciel utilisé pour plus de détails à ce sujet.) |
| La commande au pied (pour le maintien) semble produire l'effet inverse. Par exemple, lorsque vous appuyez dessus, vous coupez le son et lorsque vous la relâchez vous le maintenez. | La polarité de la commande au pied est inversée. Vérifiez que la prise de la commande au pied est branchée correctement dans la prise SUSTAIN avant de mettre l'instrument sous tension. |
| Le son de la voix varie d'une note à l'autre. La méthode de génération des sons de type AWM utilise plusieurs enregistrements (échantillons) d'un instrument sur toute la plage du clavier. Par conséquent, le son réel d'une voix risque d'être légèrement différent d'une note à l'autre. | |
■ Sauvegarde des données
Les données suivantes peuvent être stockées dans la mémoire flash interne en tant que copie de sauvegarde des données.
| Groupe Paramètre | |
| SONG User Song Data | |
| ONE TOUCH SETTING | One Touch Setting |
| PC PC Memory | |
| FUNCTION Tuning | Split PointTouch SensitivityStyle VolumeSong VolumeMetronome VolumeGrade On/OffDemo & DJ Cancel |
| Touch Touch On/Off | |
- A propos de la mémoire flash interne
Les paramètres Song, One Touch Setting et PC sont automatiquement stockés après chaque opération de sauvegarde. Les réglages Function et Touch On/Off sont stockés lorsque vous maintenez la touche Function enfoncée.
FUNCTION

ATTENTION
- N'essayez jamais de mettre l'appareil hors tension lorsque le message « WRITING! » (En cours d'écriture!) apparaît à l'écran. Cela pourrait endommager la mémoire flash interne et entraîner une perte de données.
■ Initialisation des données•
- Réinitialisation de l'ensemble des données
Si vous voulez réinitialiser toutes les données et restaurer les valeurs programmées en usine, mettez l'instrument sous tension tout en maintenant la touche blanche et la touche noire les plus hautes (à l'extrême droite) du clavier enfoncées. « All Mem CLr » apparaît brièvement à l'écran.

text_image
STANDBY ON ↓ ALL Mem CLRATTENTION
- Toutes les données répertoriées ci-dessus, ainsi que les données du morceau chargé, sont effacées et/ou modifiées au moment de la procédure de réinitialisation de l'ensemble des données.
- En cas de blocage ou d'anomalie de fonctionnement du PSR-290, utilisez la procédure d'initialisation des données pour restaurer le fonctionnement normal de l'instrument.
• Réinitialisation du morceau chargé
Vous pouvez choisir de n'effacer que les données du morceau chargé en mettant l'instrument sous tension tout en maintenant la touche noire la plus haute (à l'extrême droite) du clavier enfoncée.
Commandes et bornes du panneau
+/- 9,24
A-B REPEAT.... 9,53
ACMP....9,36
CATEGORY...... 8, 23
DC IN 12V 9,10
DEMO 8,14
Dial 8,24
DICTIONARY....8,45
DJ....8,22
DUAL....8,26
FF....9,53
FUNCTION....8,74
HARMONY 8,31
INTRO ENDING.... 9,36
LEFT....53
LESSON....8,62
M.D.B....8,48
MAIN/AUTO FILL.... 9,36
Accords à plusieurs doigts...... 43
Accords à un seul doigt...... 43
Accords, à plusieurs doigts...... 43
Accords, à propos .... 46
Accords, à un seul doigt...... 43
Adaptateur secteur 10
Affichage des temps.... 51
B
Bornes MIDI....67
Bulk....69
C
Canaux MIDI.... 67
Casque....11
Chorus.... 32
Commande au pied 11
D
DEMO Cancel.... 14
Dépistage des pannes.... 77
Dictionary 45
DJ....22
Doigté multiple 43
Droite 62
Enregistrement, morceau 56
External Clock 69
F
Fill-in 42
Fonction 74
G
Gauche 62
GM System Level 1 66
Grade....65
Guide rapide.... 12
H
Harmony 31
|
Indicateur....18
Indication de la mesure .....21
Indication des temps....51
Initial Setup Send....69
M.D.B. (base de données
musicale) 48
Main A/B....42
Main Voice....25
Morceau de démonstration......14
Morceaux utilisateur....56
Morceaux, enregistrement......56
Morceaux, sélection .....51
N
Niveau, transmission de
réverbération....31
Niveau, transmission du chœur.....32
Niveau, transmission du DSP......32
Noms d'accord....47
Note fondamentale ....46
0
Octave....19
Octave, duo....26
Octave, partagée....27
Octave, principale....25
Panoramique, partagé .....27
Panoramique, principal......25
Parties d'accompagnement......42
PC 73
Piles 10
Piste (morceau)....57
Piste Chord ....57
Pistes, assourdissement....58
Point de partage de
l'accompagnement ......27
Pupitre à musique ....19
R
Reverb....31
s
Song Clear.... 59
Song Filer.... 72
Song Volume...... 55
Specifications.... 98
Split Point 27
Split Voice.... 27
Styles, sélection 35
Sync Start.... 37
Sync Stop.... 40
T
Tap.... 37
Tempo 20,41
Touch Sensitivity.... 30
Transpose.... 29
Tuning.... 29
Type d'accord.... 47
V
Voice List....82
Voix n°000 OTS....26
Voix, sélection et reproduction......23
Volume du style....42
Volume, duo ....26
Volume, général....25
Volume, harmonie ....31
Volume, métronome ....21
Volume, morceau....55
Volume, partagé......27
Volume, style....42
X
XG voices....84
Voice List / Voice-Liste / Liste des voix / Lista de voces
■ Maximum Polyphony
■ Polyphonie maximale
Le PSR-290 dispose d'une polyphonie maximale de 32 notes. Cela signifie que l'instrument peut reproduire un nombre maximal de 32 voix à la fois, indépendamment des fonctions utilisées. L'accompagnement automatique fait appel à un certain nombre de notes disponibles. Il s'ensuit que lorsque l'accompagnement automatique est utilisé, le nombre total de notes disponibles pour l'interprétation au clavier est réduite en conséquence. Cela s'applique également aux fonctions Split Voice (Voix partagées) et Song (Morceau).
NOTE
- La liste des voix comporte des numéros de modification de programmes MIDI pour chaque voix. Utilisez ces derniers pour commander le PSR-290 à partir d'un périphérique MIDI.
- Certaines voix peuvent avoir une sonorité prolongée ou un long déclin après le relâchement des touches, pendant la durée de maintien de la pédale de sustain.
■ Polifonía máxima
●DJ Voice List / DJ-Stimmenliste / Liste des voix DJ / Lista de sonidos DJ
| Voice No. | Bank Select | MIDI Program Change# | Voice Name | |
| MSB L | SB | |||
| DJ | ||||
| 601 0 | 123 118 | DJ Set 1 | ||
| 602 0 | 123 119 | DJ Set 2 | ||
| 603 0 | 123 120 | DJ Set 3 | ||
| 604 0 | 123 121 | DJ Set 4 | ||
| 605 0 | 123 122 | DJ Set 5 | ||
●DJ Voice List / DJ-Stimmenliste / Liste des voix DJ / Lista de sonidos DJ
| Voice No. 601 602 603 604 605 | ||||||
| MSB/LSB/PC 000/123/118 000/123/119 000/123/120 000/123/121 000/123/122 | ||||||
| No. Note DJ Set 1 DJ Set 2 DJ Set 3 DJ Set 4 DJ Set 5 | ||||||
| 036 C | 1 BD Analog H Bass Drum Soft BD | Analog H BD Analog H BD | Analog H | |||
| 037 | C# 1 Analog Side Stick | Side Stick | Analog Side Stick | Analog Side Stick | Analog Side Stick | |
| 038 | D 1 Analog Snare 1 | Snare M | Analog Snare 1 | Analog Snare 1 | Analog Snare 1 | |
| 039 | D# 1 Hand Clap | Hand Clap | Hand Clap | Hand Clap | Hand Clap | |
| 040 | E 1 Analog Snare 2 | Snare H Hard | Analog Snare 2 | Analog Snare 2 | Analog Snare 2 | |
| 041 | F 1 Analog Tom 1 | Floor Tom L | Analog Tom 1 | Analog Tom 1 | Analog Tom 1 | |
| 042 | F# 1 Analog HH Closed 1 | Hi-Hat Closed | Analog HH Closed 1 | Analog HH Closed 1 | Analog HH Closed 1 | |
| 043 | G 1 Analog Tom 2 | Floor Tom H | Analog Tom 2 | Analog Tom 2 | Analog Tom 2 | |
| 044 | G# 1 Analog HH Closed 2 | Hi-Hat Pedal | Analog HH Closed 2 | Analog HH Closed 2 | Analog HH Closed 2 | |
| 045 | A 1 Analog Tom 3 | Low Tom | Analog Tom 3 | Analog Tom 3 | Analog Tom 3 | |
| 046 | A# 1 Analog HH Open | Hi-Hat Open | Analog HH Open | Analog HH Open | Analog HH Open | |
| 047 | B 1 Analog Tom 4 | Mid Tom L | Analog Tom 4 | Analog Tom 4 | Analog Tom 4 | |
| 048 | C 2 Analog Tom 5 | Mid Tom H | Analog Tom 5 | Analog Tom 5 | Analog Tom 5 | |
| 049 | C# 2 Analog Cymbal | Crash Cymbal 1 | Analog Cymbal | Analog Cymbal | Analog Cymbal | |
| 050 | D 2 Analog Tom 6 | High Tom | Analog Tom 6 | Analog Tom 6 | Analog Tom 6 | |
| 051 | D# 2 Ride Cymbal 1 | Ride Cymbal 1 | Ride Cymbal 1 | Ride Cymbal 1 | Ride Cymbal 1 | |
| 052 | E 2 Chinese Cymbal | Chinese Cymbal | Chinese Cymbal | Chinese Cymbal | Chinese Cymbal | |
| 053 | F 2 Ride Cymbal Cup | Ride Cymbal Cup | Ride Cymbal Cup | Ride Cymbal Cup | Ride Cymbal Cup | |
| 054 | F# 2 Tambourine | Tambourine | Tambourine | Tambourine | Tambourine | |
| 055 G 2 | Ohh2 | FX01 | ORCH | signal | Go | |
| 056 G# 2 | ||||||
| 057 A 2 | ||||||
| 058 A# 2 | ||||||
| 059 B 2 | ||||||
| 060 C 3 | ||||||
| 061 C# 3 | ||||||
| 062 D 3 | ||||||
| 063 D# 3 | ||||||
| 064 E 3 | ||||||
| 065 F 3 | ||||||
| 066 F# 3 | ||||||
| 067 G 3 | ||||||
| 068 G# 3 | ||||||
| 069 A 3 | ||||||
| 070 A# 3 | ||||||
| 071 B 3 | ||||||
| 072 C 4 | FX02 | Onemoretime | Onemoretime | Uhh-Hit | Huea | |
| 073 C# 4 | ||||||
| 074 D 4 | ||||||
| 075 D# 4 | ||||||
| 076 E 4 | ||||||
| 077 F 4 | ||||||
| 078 F# 4 | ||||||
| 079 G 4 | ||||||
| 080 G# 4 | ||||||
| 081 A 4 | ||||||
| 082 A# 4 | ||||||
| 083 B 4 | ||||||
| 084 | C 5 | Joo | Go | GetUp | Huihu | GetUp |
| 085 | C# 5 | Reverse | Ohh2 | signal | Joo | Reverse |
| 086 | D 5 | Huihu | Heau | Joo | ComeOn | Joo |
| 087 | D# 5 | FXTBrs | FX02 | FXTBrs | Onemoretime | FX01 |
| 088 | E 5 | Huea | Huihu | Go | Go | Ohh1 |
| 089 | F 5 | GetUp | GetUp | Huihu | GetUp | Ohh2 |
| 090 | F# 5 | Ohh1 | Reverse | FX01 | Huea | Onemoretime |
| 091 | G 5 | Go | signal | ComeOn | Ohh2 | ComeOn |
| 092 | G# 5 | Scratch 1 | Scratch 1 | Scratch 1 | Scratch 1 | Scratch 1 |
| 093 | A 5 | Scratch 2 | Scratch 2 | Scratch 2 | Scratch 2 | Scratch 2 |
| 094 | A# 5 | Scratch 3 | Scratch 3 | Scratch 3 | Scratch 3 | Scratch 3 |
| 095 | B 5 | Scratch 4 | Scratch 4 | Scratch 4 | Scratch 4 | Scratch 4 |
| 096 | C 6 | Scratch 5 | Scratch 5 | Scratch 5 | Scratch 5 | Scratch 5 |
Style List / Style-Liste / Liste des styles / Lista de estilos
| Style No. | Style Name |
| 8Beat | |
| 001 8BeatModern | |
| 002 60'sGtrPop | |
| 003 8BeatAdria | |
| 004 60's8Beat | |
| 005 8Beat | |
| 006 OffBeat | |
| 007 60'sRock | |
| 008 HardRock | |
| 009 RockShuffle | |
| 010 8BeatRock | |
| 16Beat | |
| 011 16Beat | |
| 012 PopShuffle1 | |
| 013 PopShuffle2 | |
| 014 GuitarPop | |
| 015 16BUptempo | |
| 016 KooShuffle | |
| 017 JazzRock | |
| 018 HipHopLight | |
| Ballad | |
| 019 PiarioBallad | |
| 020 LoveSong | |
| 021 6/8ModernEP | |
| 022 6/8SlowRock | |
| 023 OrganBallad | |
| 024 PopBallad | |
| 025 16BeatBallad1 | |
| 026 16BeatBallad2 | |
| Dance | |
| 027 EuroTrance | |
| 028 Ibiza | |
| 029 HouseMusik | |
| 030 SwingHouse | |
| 031 TechnoPolis | |
| 032 Clubdance | |
| 033 ClubLatin | |
| 034 Garage1 | |
| 035 Garage2 | |
| 036 TechnoParty | |
| 037 UKPop | |
| 038 HipHopGroove | |
| 039 HipShuffle | |
| 040 HipHopPop | |
| Disco | |
| 041 70'sDisco1 | |
| 042 70'sDisco2 | |
| 043 LatinDisco | |
| 044 DiscoPhilly | |
| 045 SaturdayNight | |
| 046 DiscoChocolate | |
| 047 DiscoHands | |
| Style No. | Style Name |
| Swing&Jazz | |
| 048 BigBandFast | |
| 049 BigBandMid | |
| 050 BigBandBallad | |
| 051 BigBandShfl | |
| 052 JazzClub | |
| 053 Swing1 | |
| 054 Swing2 | |
| 055 Five/Four | |
| 056 JazzBallad | |
| 057 Dixieland | |
| 058 Ragtime | |
| 059 AfroCuban | |
| 060 Charleston | |
| R&B | |
| 061 Sou | |
| 062 DetroitPop1 | |
| 063 60'sRock&Roll | |
| 064 6/8Soul | |
| 065 CrocoTwist | |
| 066 Rock&Roll | |
| 067 DetroitPop2 | |
| 068 BoogieWoogie | |
| 069 ComboBoogie | |
| 070 6/8Blues | |
| Country | |
| 071 Country8Beat | |
| 072 CountryPop | |
| 073 CountrySwing | |
| 074 Country2/4 | |
| 075 CowboyBoogie | |
| 076 CountryShuffle | |
| 077 Bluegrass | |
| Latin | |
| 078 BrazilianSamba | |
| 079 BossaNova | |
| 080 PopBossa | |
| 081 Tijuana | |
| 082 DiscoLatin | |
| 083 Mambo | |
| 084 Salsa | |
| 085 Beguine | |
| 086 GypsyRumba | |
| 087 RmbFlamenca | |
| 088 Rumbalsland | |
| 089 Reggae | |
| Ballroom | |
| 090 VienneseWaltz | |
| 091 EnglishWaltz | |
| 092 Slowfox | |
| 093 Foxtrot | |
| 094 Quickstep | |
| Style No. | Style Name |
| 095 Tango | |
| 096 Pasodoble | |
| 097 Samba | |
| 098 ChaChaCha | |
| 099 Rumba | |
| 100 Jive | |
| Traditional | |
| 101 USMarch | |
| 102 6/8March | |
| 103 GermanMarch | |
| 104 PolkaPop | |
| 105 OberPolka | |
| 106 Tarantella | |
| 107 Showtune | |
| 108 ChristmasSwing | |
| 109 ChristmasWaltz | |
| 110 ScottishReel | |
| 111 Hawaiian | |
| Waltz | |
| 112 GuitarSerenade | |
| 113 SwingWaltz | |
| 114 JazzWaltz1 | |
| 115 JazzWaltz2 | |
| 116 CountryWaltz | |
| 117 OberWalzer | |
| 118 Musette | |
| DJ | |
| 119 DJ-HipHop | |
| 120 DJ-DanceSwing | |
| 121 DJ-House | |
| 122 DJ-GarageHouse | |
| 123 DJ-PopR&B | |
| Pianist | |
| 124 Stride | |
| 125 PianoSwing | |
| 126 PianoRag | |
| 127 Arpeggio | |
| 128 Musical | |
| 129 Habanera | |
| 130 SlowRock | |
| 131 8BeatPianoBallad | |
| 132 PianoMarch | |
| 133 6/8PianoMarch | |
| 134 PianoWaltz | |
| 135 PianoBeguine | |
Music Database List / Musikdatenbankliste / Liste des bases de données musicales / Lista de la base de datos musical
| M.D.B. No. M.D.B. Name | |
| POP HITS | |
| 001 AlvFever | |
| 002 Crocp Rk | |
| 003 DayPdise | |
| 004 EasySday | |
| 005 GoMyWay | |
| 006 HowDeep! | |
| 007 HurryLuv | |
| 008 I'm Torn | |
| 009 Imagine | |
| 010 ISurvive | |
| 011 JustCall | |
| 012 JustWay | |
| 013 NikitTrp | |
| 014 ProudGtr | |
| 015 SailingSx | |
| 016 SeptPop | |
| 017 SultanSw | |
| 018 SweetLrd | |
| 019 ThnKMsic | |
| 020 TitanicH | |
| 021 WatchGrl | |
| 022 WhatALoo | |
| 023 WhitePle | |
| 024 YestDGtr | |
| SWING & JAZZ | |
| 025 Alex Rag | |
| 026 Blue Set | |
| 027 DayOfW&R | |
| 028 HighMoon | |
| 029 MistySax | |
| 030 MoonLit | |
| 031 New York | |
| 032 PanthrSw | |
| 033 PatrolBr | |
| 034 PatrolSx | |
| 035 PetiteCl | |
| 036 RedRoses | |
| 037 SaintMch | |
| 038 SatinWd | |
| 039 SaxMood | |
| 040 SF Heart | |
| 041 ShearJz | |
| 042 Showbiz | |
| 043 SplnkyTb | |
| 044 SunnySde | |
| 045 TstHoney | |
| 046 TwoFoot5 | |
| 047 WhatsNew | |
| 048 Wild Cat | |
| 049 WondrLnd | |
| EASY LISTENING | |
| 050 BlackFst | |
| 051 CaliBlue | |
| 052 CiaoCpri | |
| 053 Close2U | |
| 054 DAmorStr | |
| 055 DolanesM | |
| 056 ElCondor | |
| 057 Entrtain | |
| 058 Frippers | |
| 059 LuckySax | |
| 060 LuvStory | |
| 061 MyPrince | |
| 062 OSoleMio | |
| 063 PalomaGt | |
| 064 PuppetBr | |
| 065 Raindrop | |
| 066 RedMouln | |
| 067 R'ticGtr | |
| 068 Schiwago | |
| 069 ShadowGt | |
| 070 SingRain |
| M.D.B. No. M.D.B. Name |
| 071 SmallWld |
| 072 SpkSoft |
| 073 SpnishEy |
| 074 StrangeN |
| 075 TieRjbbn |
| 076 TimeGoes |
| 077 WhiteXmas |
| 078 WishStar |
| 079 WondrWld |
| ROMANTIC BALLADS |
| 080 AdellneB |
| 081 ArgenCry |
| 082 BeautBdy |
| 083 Bl Bayou |
| 084 CatMemry |
| 085 CavaSolo |
| 086 E Weiss |
| 087 ElvGhett |
| 088 Feeling |
| 089 Fly Away |
| 090 Fnl Date |
| 091 GreenSlv |
| 092 GtCrcert |
| 093 HrdToSay |
| 094 LonlyPan |
| 095 MBoxDnce |
| 096 Mn Rivr |
| 097 Norw.Flt |
| 098 OnMyMnd |
| 099 OverRbow |
| 100 Red Lady |
| 101 ReleaseMe |
| 102 SavingLv |
| 103 Shore Cl |
| 104 SierraMd |
| 105 SilverMn |
| 106 SmokyEye |
| 107 SndOfSil |
| 108 TblWater |
| 109 WhisprSx |
| ROCK & FUSION |
| 110 DavAgain |
| 111 JumpRock |
| 112 OyComCha |
| 113 PickUpPc |
| 114 RdRiverR |
| 115 SatslyGt |
| 116 Sheriff |
| 117 SmokeWtr |
| 118 TwistAgn |
| 119 VenysPop |
| RHYTHM & BLUES |
| 120 AmazingG |
| 121 BoogiePf |
| 122 Clock Rk |
| 123 CU later |
| 124 HappyDay |
| 125 JohnnyB |
| 126 MerdyBrs |
| 127 RisingSn |
| 128 S Preems |
| 129 SuperStv |
| 130 Yeh Orgn |
| HIP HOP HOUSE |
| 131 2 of US |
| 132 B Leave |
| 133 Back St |
| 134 FunkyTwn |
| 135 KillSoft |
| 136 MiamiTrn |
| 137 Nine PM |
| 138 SharpRap |
| 139 SingBack |
| 140 StrandD |
| M.D.B. No. M.D.B. Name |
| LATIN NIGHTS |
| 141 BambaBrs |
| 142 BambaFlt |
| 143 BeHappy! |
| 144 CopaLola |
| 145 DayNight |
| 146 Ipanema |
| 147 MarinaAc |
| 148 MuchoTrb |
| 149 SmoothLt |
| 150 SunOfLif |
| 151 Sunshine |
| 152 Tico Org |
| 153 TrbWave |
| COUNTRY & WESTERN |
| 154 BlownWnd |
| 155 Bonanza |
| 156 BoxerGtr |
| 157 CntryRds |
| 158 GreenGrs |
| 159 Jambala |
| 160 LondonSt |
| 161 LooseEL |
| 162 TopWorld |
| 163 YlwRose |
| DISCO & PARTY |
| 164 AlhHwaii |
| 165 Babylon |
| 166 Barbados |
| 167 BirdySyn |
| 168 FestaMex |
| 169 HandsPty |
| 170 LuvTheme |
| 171 ModrnTlk |
| 172 NxtAlice |
| 173 PalomaFl |
| 174 PubPiano |
| 175 Tijuana |
| 176 Why MCA? |
| BALLROOM |
| 177 BrazilBr |
| 178 CherryBr |
| 179 CherryOr |
| 180 DanubeWv |
| 181 MantoStr |
| 182 SandmnFx |
| 183 SundyNvr |
| 184 TangoPiz |
| 185 Tea4Two |
| 186 TulipWtz |
| 187 YesSirQk |
| TRADITIONAL |
| 188 AlpenTri |
| 189 Balalaik |
| 190 Ceilidh |
| 191 Cielpari |
| 192 CI Polka |
| 193 Comrades |
| 194 Funiculi |
| 195 HappyPlk |
| 196 Herzlin |
| 197 HornPipe |
| 198 JinglBel |
| 199 Kufstein |
| 200 MexiHat |
| 201 MickyFlt |
| 202 NavyAway |
| 203 RIBarrel |
| 204 SnowWtz |
| 205 StarMrch |
| 206 WashPost |
| 207 WdCuttrs |
| 208 XmasWalz |
Drum Kit List / Drum Kit-Liste / Liste des kits de
- « » indique que les sonorités de percussion sont identiques à celles de « Standard Kit 1 ».
- Chaque voix de percussion utilise une note unique.
- Le numéro de note MIDI (Note #) et la note MIDI se situent en réalité à une octave inférieure à celle qui est indiquée dans la liste. Par exemple, dans « 109 : Standard Kit 1 », « Seq Click H » (Note# 36/Note C1) correspond à (Note# 24/Note C0).
- Key Off : pour les touches signalées par « O », l'émission de sons s'arrête instantanément aussitôt que les touches sont relâchées.
-
Les voix portant un même numéro de note alternative (*1 ... 4) ne peuvent pas être jouées simultanément. (Elles sont en effet conçues pour être interprétées en alternance).
-
" " indica que el sonido de batería es el mismo que el "Standard Kit 1".
- Cada sonido de percusión utiliza una nota.
- La nota MIDI # y la nota son en realidad una octava menos de lo que aparece en la lista. Por ejemplo, en "109: Standard Kit 1", el "Seq Click H" (Nota# 36/Nota C1) corresponde a (Nota# 24/Nota C0).
- Tecla desactivada: las teclas marcadas con "O" dejan de sonar en el momento en que se sueltan.
- Los sonidos con el mismo número alterno de nota (*1 ... 4) no pueden tocarse simultáneamente. (Están diseñados para tocarse alternativamente el uno con el otro.)
| C1 | C#1 |
| D1 | D#1 |
| E1 | |
| F1 | F#1 |
| G1 | G#1 |
| A1 | A#1 |
| B1 | |
| C2 | C#2 |
| D2 | D#2 |
| E2 | |
| F2 | F#2 |
| G2 | G#2 |
| A2 | A#2 |
| B2 | |
| C3 | C#3 |
| D3 | D#3 |
| E3 | |
| F3 | F#3 |
| G3 | G#3 |
| A3 | A#3 |
| B3 | |
| C4 | C#4 |
| D4 | D#4 |
| E4 | |
| F4 | F#4 |
| G4 | G#4 |
| A4 | A#4 |
| B4 | |
| C5 | C#5 |
| D5 | D#5 |
| E5 | |
| F5 | F#5 |
| G5 | G#5 |
| A5 | A#5 |
| B5 | |
| C6 |
| Voice No. 109 115 116 117 118 119 120 | ||||||||||||
| MSB/LSB/PC | 127/000/000 | 127/000/027 | 127/000/032 | 127/000/040 | 127/000/048 | 126/000/000 | 126/000/001 | |||||
| Keyboard | MIDI | Key Off | Alternate assign | Standard Kit 1 | Dance Kit | Jazz Kit | Brush Kit | Symphony Kit | SFX Kit 1 | SFX Kit 2 | ||
| Note# | Note | Note# | Note | |||||||||
| 25 | C# 0 | 13 | C# -1 | 3 | Surdo Mute | |||||||
| 26 | D 0 | 14 | D -1 | 3 | Surdo Open | |||||||
| 27 | D# 0 | 15 | D# -1 | Hi Q | ||||||||
| 28 | E 0 | 16 | E -1 | Whip Slap | ||||||||
| 29 | F 0 | 17 | F -1 | 4 | Scratch Push | |||||||
| 30 | F# 0 | 18 | F# -1 | 4 | Scratch Pull | |||||||
| 31 | G 0 | 19 | G -1 | Finger Snap | ||||||||
| 32 | G# 0 | 20 | G# -1 | Click Noise | ||||||||
| 33 | A 0 | 21 | A -1 | Metronome Click | ||||||||
| 34 | A# 0 | 22 | A# -1 | Metronome Bell | ||||||||
| 35 | B 0 | 23 | B -1 | Seq Click L | ||||||||
| 36 | C 1 | 24 | C 0 | Seq Click H | ||||||||
| 37 | C# 1 | 25 | C# 0 | Brush Tap | ||||||||
| 38 | D 1 | 26 | D 0 | O | Brush Swirl | |||||||
| 39 | D# 1 | 27 | D# 0 | Brush Slap | ||||||||
| 40 | E 1 | 28 | E 0 | O | Brush Tap Swirl | Reverse Cymbal | ||||||
| 41 | F 1 | 29 | F 0 | O | Snare Roll | |||||||
| 42 | F# 1 | 30 | F# 0 | Castanet | Hi Q 2 | |||||||
| 43 | G 1 | 31 | G 0 | Snare H Soft | AnSD Snappy | SD Jazz H Light | Brush Slap L | |||||
| 44 | G# 1 | 32 | G# 0 | Sticks | ||||||||
| 45 | A 1 | 33 | A 0 | Bass Drum Soft | AnBD Dance-1 | Bass Drum L | ||||||
| 46 | A# 1 | 34 | A# 0 | Open Rim Shot | AnSD OpenRim | |||||||
| 47 | B 1 | 35 | B 0 | Bass Drum Hard | AnBD Dance-2 | Gran Cassa | ||||||
| 48 | C 2 | 36 | C 1 | Bass Drum | AnBD Dance-3 | BD Jazz | BD Jazz | Gran Cassa Mute | Cutting Noise | Phone Call | ||
| 49 | C# 2 | 37 | C# 1 | Side Stick | Analog Side Stick | Cutting Noise 2 | Door Squeak | |||||
| 50 | D 2 | 38 | D 1 | Snare M | AnSD Q | SD Jazz L | Brush Slap | Marching Sn M | Door Slam | |||
| 51 | D# 2 | 39 | D# 1 | Hand Clap | String Slap | Scratch Cut | ||||||
| 52 | E 2 | 40 | E 1 | Snare H Hard | AnSD Ana+Acoustic | SD Jazz M | Brush Tap | Marching Sn H | Scratch | |||
| 53 | F 2 | 41 | F 1 | Floor Tom L | Analog Tom 1 | Jazz Tom 1 | Brush Tom 1 | Jazz Tom 1 | Wind Chime | |||
| 54 | F# 2 | 42 | F# 1 | 1 | Hi-Hat Closed | Analog HH Closed 3 | Telephone Ring 2 | |||||
| 55 | G 2 | 43 | G 1 | Floor Tom H | Analog Tom 2 | Jazz Tom 2 | Brush Tom 2 | Jazz Tom 2 | ||||
| 56 | G# 2 | 44 | G# 1 | 1 | Hi-Hat Pedal | Analog HH Closed 4 | ||||||
| 57 | A 2 | 45 | A 1 | Low Tom | Analog Tom 3 | Jazz Tom 3 | Brush Tom 3 | Jazz Tom 3 | ||||
| 58 | A# 2 | 46 | A# 1 | 1 | Hi-Hat Open | Analog HH Open 2 | ||||||
| 59 | B 2 | 47 | B 1 | Mid Tom L | Analog Tom 4 | Jazz Tom 4 | Brush Tom 4 | Jazz Tom 4 | ||||
| 60 | C 3 | 48 | C 2 | Mid Tom H | Analog Tom 5 | Jazz Tom 5 | Brush Tom 5 | Jazz Tom 5 | ||||
| 61 | C# 3 | 49 | C# 2 | Crash Cymbal 1 | Analog Cymbal | Hand Cym. L | ||||||
| 62 | D 3 | 50 | D 2 | High Tom | Analog Tom 6 | Jazz Tom 6 | Brush Tom 6 | Jazz Tom 6 | ||||
| 63 | D# 3 | 51 | D# 2 | Ride Cymbal 1 | Hand Cym.Short L | |||||||
| 64 | E 3 | 52 | E 2 | Chinese Cymbal | Flute Key Click | Car Engine Ignition | ||||||
| 65 | F 3 | 53 | F 2 | Ride Cymbal Cup | Car Tires Squeal | |||||||
| 66 | F# 3 | 54 | F# 2 | Tambourine | Car Passing | |||||||
| 67 | G 3 | 55 | G 2 | Splash Cymbal | Car Crash | |||||||
| 68 | G# 3 | 56 | G# 2 | Cowbell | Analog Cowbell | Siren | ||||||
| 69 | A 3 | 57 | A 2 | Crash Cymbal 2 | Hand Cym. H | Train | ||||||
| 70 | A# 3 | 58 | A# 2 | Vibraslap | Jet Plane | |||||||
| 71 | B 3 | 59 | B 2 | Ride Cymbal 2 | Hand Cym.Short H | Starship | ||||||
| 72 | C 4 | 60 | C 3 | Bongo H | Burst | |||||||
| 73 | C# 4 | 61 | C# 3 | Bongo L | Roller Coaster | |||||||
| 74 | D 4 | 62 | D 3 | Conga H Mute | Analog Conga H | Submarine | ||||||
| 75 | D# 4 | 63 | D# 3 | Conga H Open | Analog Conga M | |||||||
| 76 | E 4 | 64 | E 3 | Conga L | Analog Conga L | |||||||
| 77 | F 4 | 65 | F 3 | Timbale H | ||||||||
| 78 | F# 4 | 66 | F# 3 | Timbale L | ||||||||
| 79 | G 4 | 67 | G 3 | Agogo H | ||||||||
| 80 | G# 4 | 68 | G# 3 | Agogo L | Shower | Laugh | ||||||
| 81 | A 4 | 69 | A 3 | Cabasa | Thunder | Scream | ||||||
| 82 | A# 4 | 70 | A# 3 | Maracas | Analog Maracas | Wind | Punch | |||||
| 83 | B 4 | 71 | B 3 | O | Samba Whistle H | Stream | Heartbeat | |||||
| 84 | C 5 | 72 | C 4 | O | Samba Whistle L | Bubble | FootSteps | |||||
| 85 | C# 5 | 73 | C# 4 | Guiro Short | Feed | |||||||
| 86 | D 5 | 74 | D 4 | O | Guiro Long | |||||||
| 87 | D# 5 | 75 | D# 4 | Claves | Analog Claves | |||||||
| 88 | E 5 | 76 | E 4 | Wood Block H | ||||||||
| 89 | F 5 | 77 | F 4 | Wood Block L | ||||||||
| 90 | F# 5 | 78 | F# 4 | Cuica Mute | Scratch Push | |||||||
| 91 | G 5 | 79 | G 4 | Cuica Open | Scratch Pull | |||||||
| 92 | G# 5 | 80 | G# 4 | 2 | Triangle Mute | |||||||
| 93 | A 5 | 81 | A 4 | 2 | Triangle Open | |||||||
| 94 | A# 5 | 82 | A# 4 | Shaker | ||||||||
| 95 | B 5 | 83 | B 4 | Jingle Bell | ||||||||
| 96 | C 6 | 84 | C 5 | Bell Tree | Dog | Machine Gun | ||||||
| 97 | C# 6 | 85 | C# 5 | Horse | Laser Gun | |||||||
| 98 | D 6 | 86 | D 5 | Bird Tweet 2 | Explosion | |||||||
| 99 | D# 6 | 87 | D# 5 | Firework | ||||||||
| 100 | E 6 | 88 | E 5 | |||||||||
| 101 | F 6 | 89 | F 5 | |||||||||
| 102 | F# 6 | 90 | F# 5 | Ghost | ||||||||
| 103 | G 6 | 91 | G 5 | Maou | ||||||||
• mm : Chorus Type MSB
• II : Chorus Type LSB
• aa : Byte Count MSB
- bb : Byte Count LSB
• cc : amount of valid MSB data
• dd : amount of valid LSB data
• aa : Byte Count MSB
- bb : Byte Count LSB
- cc : amount of valid MSB data
- dd : amount of valid LSB data
• mm : Chorus Type MSB
• II : Chorus Type LSB
• hh mm II : Adresse
- dd : Daten
• hh mm II : Adresse
- dd : Daten
F0H, 43H, 73H, 7FH, mID, 06H, 0AH, aa, bb, cc, dd, hh, mm, ll, bulk data, sum, F7H
• mID : Model ID PSR-290=2BH
• 06H : Bulk ID
• 0AH : Bulk Nr
• aa : Byte Count MSB
- bb : Byte Count LSB
• hh mm II : Adresse
- bulk data : Sequenzdaten (1byte, 2byte...7byte, MSB-Daten)
• aa : Byte Count MSB
- bb : Byte Count LSB
• hh mm II : Adresse
- bulk data : Sequenzdaten (low 4bit, high 4 bit...low 4bit, high 4 bit)
*1 Le PSR-290 fonctionne par défaut (selon les réglages d'usine) comme un générateur de son multi-timbre à 16 canaux. De ce fait, la réception de données n'affecte ni les voix de panneau ni les réglages de panneau. Cependant, les messages MIDI figurant dans la liste ci-dessous ont des effets sur les voix de panneau, l'accompagnement automatique et les morceaux..
• MIDI Master Tuning (Accord général MIDI)
- Messages exclusifs au système permettant de modifier respectivement les types d'effets Reverb, Chorus et DSP.
^2 Les messages relatifs à ces numéros de modification de commande ne peuvent pas être transmis à partir du PSR-290. Toutefois, il est possible de les émettre pendant la reproduction de l'accompagnement ou le morceau ou en utilisant l'effet Harmony.
\*3 Exclusif
- Ce message rétablit automatiquement tous les réglages par défaut de l'instrument, à l'exception de la commande MIDI Master Tuning (Accord général MIDI).
F0H, 7FH, 7FH, 04H, 01H, II, mm, F7H
- Ce message autorise la modification simultanée du volume de tous les canaux (Universal System Exclusive).
- Les valeurs « mm » sont utilisées pour MIDI Master Tuning. (Les valeurs « ll » sont ignorées).
F0H, 43H, 1nH, 27H, 30H, 00H, 00H, mm, II, cc, F7H
- Ce message modifie simultanément la valeur de l'accord de tous les canaux.
- Les valeurs « mm » et « ll » sont utilisées pour MIDI Master Tuning.
- Les valeurs par défaut de « mm » et « II » sont respectivement 08H et 00H. Toutes les valeurs peuvent être utilisées pour « n » et « cc ».
Reportez-vous à la page (97) pour les détails.
• mm : Chorus Type MSB
• II : Chorus Type LSB
Reportez-vous à la page (97) pour les détails.
Reportez-vous à la page (97) pour les détails.
- II: Dry Level
- 0m : Channel Number (Numéro de canal)
F0H, 43H, 1nH, 4CH, hh, mm, ll, dd, F7H
• hh mm ll : adresse
- dd : données
F0H, 43H, 0nH, 4CH, aa, bb, hh, mm, ll, dd, cc, F7H
- On : Numéro du périphérique n=0 (envoi), 0 - f (réception)
- aa bb : Nombre d'octets (aa << 7) + bb
- hh mm ll : adresse
- dd : données
(Transfert de blocs d'enregistrements de séquence)
F0H, 43H, 73H, 7FH, mID, 06H, 0AH, aa, bb, cc, dd, hh, mm, ll, bulk data, sum, F7H
- mID : ID du modèle PSR-290=2BH
• 06H : ID du bloc
• 0AH : N° du bloc
• aa : Nombre d'octets MSB
• bb : Nombre d'octets LSB
• cc : nombre de données MSB valides
- dd : nombre de données LSB valides
- hh mm II : adresse
- bulk data : données de séquence (1byte, 2byte...7byte, MSB data)
- sum : Total = 0-sum (bloc de données)
(Transfert de blocs de présélections immédiates)
F0H, 43H, 73H, 7FH, mID, 06H, 09H, aa, bb, cc, dd, hh, mm, ll, bulk data, sum, F7H
• mID : ID du modèle PSR-290=2BH
• 06H : ID du bloc
• 09H : N° du bloc
- aa : Nombre d'octets MSB
- bb : Nombre d'octets LSB
• cc : nombre de données MSB valides
- dd : nombre de données LSB valides
• hh mm ll : adresse
- bulk data : données de séquence (low 4bit, high 4 bit...low 4bit, high 4 bit)
• sum : Total = 0-sum (bloc de données)
*4 Lors du lancement de l'accompagnement, un message FAH est transmis. À l'arrêt de l'accompagnement, c'est un message FCH qui est transmis. Quand l'horloge est réglée sur External (externe), les deux types de messages FAH (au lancement de l'accompagnement) et FCH (à l'arrêt de l'accompagnement) sont reconnus.
\*5 Local ON/OFF
La valeur « n » n'est pas connue.
NOTA:
* Si les valeurs des effets ne contient pas un type d'effet dans TYPE LSB, le LSB sera orienté vers TYPE 0.
* Les chiffres entre parenthèses situés en regard des noms de types d'effets correspondent au numéro apparaissant dans l'affichage.
* En se servant d'un séquenceur extérieur capable d'éditer et de transmettre les messages exclusifs de système et les modifications de paramètre de réglage, vous pouvez sélectionner le type d'effet Reverb, Chorus et DSP qui ne sont pas accessibles à partir de la consoie du PSR-290. Le signe “-” apparaît dans l'afficheur dès qu'un des effets est sélectionné par le séquenceur extérieur.
* Si el valor recibido no contiene un tipo de efecto en TYPE LSB, LSB se dirigirá a TYPE 0.
* Los números entre paréntesis delante de los nombres del tipo de efecto corresponden al número indicado en la pantalla.
* Empleando un secuenciador exterior, que sea capaz de editar y transmitir los mensajes exclusivos del sistema y los cambios de parámetros, podrá seleccionar los tipos de efectos de reverberación, coros, y DSP que no son accesibles desde el mismo panel del PSR-290. Cuando se selecciona uno de los efectos con el secuenciador exterior, se indicará “-” en el visualizador.
● REVERB
| TYPEMSB | TYPE LSB | ||||||||
| 00 01 02 03 16 17 18 19 20 | |||||||||
| 000 No Effect | |||||||||
| 001 (1) Hall1 (2) Hall2 | |||||||||
| 002 Room (3) Room1 (4) Room2 | |||||||||
| 003 Stage (5) Stage1 (6) Stage2 | |||||||||
| 004 Plate (7) Plate1 (8) Plate2 | |||||||||
| 005...127 No Effect | |||||||||
● CHORUS
| TYPEMSB | TYPE LSB | ||||||||
| 00 01 02 03 16 17 18 19 20 | |||||||||
| 000...064 No Effect | |||||||||
| 065 Chorus | Chorus2 | ||||||||
| 066 Celeste | Chorus1 | ||||||||
| 067 Flanger | Flanger1 | Flanger2 | |||||||
| 068...127 No Effect | |||||||||
● DSP
| TYPEMSB | TYPE LSB | |||||||||||
| 00 01 02 03 16 17 18 19 20 | ||||||||||||
| 000 No | Effect | |||||||||||
| 001 (1) | Hall1 (2)Hall2 | |||||||||||
| 002 Room (3) | Room1 (4)Room2 | |||||||||||
| 003 Stage (5) | Stage1 (6)Stage2 | |||||||||||
| 004 Plate (7) | Plate1 (8)Plate2 | |||||||||||
| 005 Delay L,C,R | (26) | Delay L,C,R | ||||||||||
| 006 (27) | Delay L,R | |||||||||||
| 007 (28) | Echo | |||||||||||
| 008 (29) | Cross Delay | |||||||||||
| 009 | (9)Early Reflection1 | (10)Early Reflection2 | ||||||||||
| 010 (11) | Gate Reverb | |||||||||||
| 011 (12) | Reverse Gate | |||||||||||
| 012...019 | No Effect | |||||||||||
| 020 (30) | Karaoke | |||||||||||
| 021...064 | No Effect | |||||||||||
| 065 | Chorus | (14) | Chorus2 | |||||||||
| 066 | Celeste | (13) | Chorus1 | |||||||||
| 067 | Flanger | (15) | Flanger1 | (16) | Flanger2 | |||||||
| 068 | Symphonic | (17) | Symphonic | |||||||||
| 069 | Rotary Speaker | (19) | Rotary Speaker1 | |||||||||
| 070 | Tremolo | (21) | Tremolo1 | |||||||||
| 071 | Auto Pan | (24) | Auto Pan | (20) | Rotary Speaker2 | (22) | Tremolo2 | (23) | Guitar Tremolo | |||
| 072 (18) | Phaser | |||||||||||
| 073 | Distortion | |||||||||||
| 074 (33) | Overdrive | |||||||||||
| 075 | (34)Amp Simulation | (31) | Distortion Hard | (32) | Distortion Soft | |||||||
| 076 (36) | 3Band EQ | (35) | EQ Telephone | |||||||||
| 077 (37) | 2Band EQ | |||||||||||
| 078 | Auto Wah | (25) | Auto Wah | |||||||||
| 079...127 | No Effect | |||||||||||
Specifications / Technische Daten / Spécifications / Especificaciones
Keyboards
- 61 standard-size keys (C1 - C6), with Touch Response.
Display
• Large multi-function LCD display (backlit)
Setup
• STANDBY/ON
• MASTER VOLUME : MIN - MAX
Panel Controls
- SONG, VOICE, STYLE, M.D.B., DICTIONARY, DJ, PC, LESSON L, R, METRONOME, PORTABLE GRAND, DEMO, FUNCTION(TRANSPOSE), TOUCH, HARMONY, DUAL, SPLIT, TEMPO/TAP, ONE TOUCH SETTING, [0]-[9], +, -, CATEGORY, SELECT, Dial
Voice
- Footswitch : FC4, FC5
- Keyboard stand : L-2C
* Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d'un pays à l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.
Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Yamaha Musique France,
Division Claviers
BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France
Tel: 01-64-61-4000
ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A.
Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy
Tel: 02-935-771
SPAIN/PORTUGAL
Yamaha-Hazen Electronica Musical, S.A.
Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230
Las Rozas (Madrid) Spain
Tel: 91-201-0700
GREECE
Philippe Nakas S.A.