AECS7000E - Haut-parleur PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AECS7000E PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur |
| Connectivité | Bluetooth, AUX, USB |
| Puissance de sortie | 10 W |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 8 heures |
| Dimensions | 25 x 10 x 10 cm |
| Poids | 1.2 kg |
| Fréquence de réponse | 60 Hz - 20 kHz |
| Utilisation recommandée | Écoute musicale, conférences, événements en extérieur |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Réparation | Consulter le service après-vente agréé |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans des conditions normales |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, compatibilité avec la plupart des appareils Bluetooth |
FOIRE AUX QUESTIONS - AECS7000E PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AECS7000E - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AECS7000E de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI AECS7000E PHILIPS
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site
Informations de sécurité importantes 2
2 Votre haut-parleur WeCall 4
Contenu de l’emballage 4
Présentation du produit 5
3 Guide de démarrage 6
Charge du haut-parleur WeCall 6
Mise sous tension du haut-parleur WeCall 6
Connexion du haut-parleur WeCall 6
4 Utilisation du haut-parleur WeCall 8
Utilisation comme haut-parleur de
Utilisation avec l’application WeCall
(pour iPhone ou téléphone Android) 9
Utilisation comme enceinte Bluetooth
5 Informations sur le produit 11
Table des matières2 FR 1 Important
Informations de sécurité
La traduction de ce document est fournie à
titre indicatif uniquement.
En cas d’incohérence entre la version anglaise et
la traduction, la version anglaise prévaut.
• Respectez toutes les consignes.
• Tenez compte de tous les avertissements.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
• N’obstruez pas les orices de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux
consignes du fabricant.
• N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ou autres appareils (amplicateurs par
exemple) produisant de la chaleur.
• Utilisez uniquement les pièces de xation/
accessoires spécié(e)s par le fabricant.
• Conez toutes les tâches de maintenance
à un personnel qualié. Des travaux de
maintenance sont nécessaires en cas
d’endommagement de l’appareil : par
exemple, déversement de liquide ou
chute d’objets à l’intérieur de l’appareil,
exposition de l’appareil à la pluie ou à
l’humidité, dysfonctionnement ou chute de
• Utilisation des piles - ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner des
blessures corporelles ou des dommages
matériels, les piles (boîtier de piles ou piles
installées) ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive (soleil, feu ou autre
source de chaleur importante).
• ATTENTION : Risque d’explosion si les
piles ne sont pas remplacées correctement.
Remplacez-les uniquement par le même
• Votre appareil ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
• Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées). Avertissement • Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. • Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil. • Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement électrique. • Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des ammes nues et de toute source de chaleur. À propos du remplacement de pièces/
Visitez la page www.philips.com/support pour
commander des pièces et accessoires de rechange.
Par la présente, Gibson Innovations déclare
que ce produit est conforme aux exigences
essentielles et autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE. La déclaration de
conformité est disponible sur le site www.
philips.com/support.
Toute modication apportée à cet appareil
qui ne serait pas approuvée expressément par
Gibson Innovations peut invalider l’habilitation
de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des
marques déposées de Koninklijke Philips N.V.
et sont utilisés par Gibson Innovations Limited
sous licence de Koninklijke Philips N.V.”
Les caractéristiques mentionnées dans le
présent manuel sont susceptibles d’être3FRmodiées sans notication préalable. Gibson se réserve le droit de modier les produits à tout moment, mais n’est pas contraint de modier les offres précédentes en conséquence.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/CE.Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques.Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l’environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de la directive européenne 2006/66/CE, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte permet de préserver l’environnement et la santé.Conez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie intégrée.
Informations sur l’environnementTout emballage superu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Les logos et la marque de nom Bluetooth ®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par Gibson sont régies par des accords de licence. Toutes les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Skype est une marque commerciale de Skype ou de ses sociétés afliées. Bien que ce produit ait été testé et répond à nos normes de certication pour la qualité audio et vidéo, il n’est pas représenté par Skype, Skype Communications S.a.r.l. ou l’une de leurs entreprises apparentées.
Aucun appel d’urgence avec SkypeSkype ne remplace pas votre service téléphonique ordinaire et ne peut pas être utilisé pour les appels d’urgence. Remarque
La plaque signalétique est située sous l'appareil.4 FR
Pour proter pleinement de l’assistance offerte
par Philips, enregistrez votre appareil à l’adresse
suivante : www.philips.com/welcome.
Ce haut-parleur de conférence Bluetooth
(haut-parleur WeCall) vous permet de :
• connecter un smartphone compatible
Bluetooth et passer un appel portable
ou VoIP directement via le haut-parleur
• connecter un PC/Mac à l’aide du
câble USB fourni et passer un appel
VoIP directement via le haut-parleur
• connecter un iPhone ou un téléphone
Android compatible Bluetooth et
passer un appel de conférence via
le haut-parleur WeCall à l’aide de
l’application WeCall ;
• écouter la musique d’un périphérique
mobile compatible Bluetooth ou d’un
• écouter la musique d’un PC/Mac
connecté au moyen du câble USB
Contenu de l’emballage
Vériez et identiez les éléments suivants livrés
avec votre haut-parleur WeCall :
• Haut-parleur WeCall
• Documents imprimés5FR Présentation du produit
• Régler le volume pendant un appel ou
la lecture de musique.
b Bouton d’alimentation ON/OFF
• Allumer ou éteindre le haut-parleur
• Supprimer les informations de
couplage existantes.
• S’allume en rouge lorsque la batterie
est faible ou lorsque vous chargez le
haut-parleur WeCall.
• Pour la connexion avec le câble USB
f Commutateur de source USB/
• Répondre à un appel portable entrant.
• Mettre n à un appel portable en
• Couper le son des 4 microphones
intégrés du haut-parleur WeCall durant
un appel an que votre interlocuteur
ne puisse pas vous entendre.6 FR 3 Guide de
démarrage Attention • L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Charge du haut-parleur WeCall • Connectez le haut-parleur WeCall à un PC/Mac au moyen du câble USB fourni. » Le témoin de charge s’allume en rouge. » Lorsque le haut-parleur WeCall est entièrement chargé, le témoin de charge s’éteint.
• Vous pouvez également charger le haut-parleur WeCall à l’aide d’un adaptateur secteur USB (non fourni).Conseil • Lorsque la batterie est faible, le témoin de charge clignote en rouge. • Une charge complète du haut-parleur WeCall dure environ 2 heures. • Le haut-parleur WeCall entièrement chargé a une autonomie d'environ 8 heures. Mise sous tension du haut-
parleur WeCall • Réglez le bouton d’alimentation sur la position ON. » En mode Bluetooth, le voyant d’état s’allume en bleu. » En mode USB, le voyant de source s’allume en vert.
• Pour éteindre le haut-parleur WeCall, faites glisser le bouton d’alimentation jusqu’à la position OFF. Connexion du haut-parleur
Option 1 : connexion à un
périphérique compatible Bluetooth Vous pouvez coupler le haut-parleur WeCall à un périphérique mobile compatible Bluetooth (par exemple, votre téléphone portable ou tablette) ou à un PC/Mac. Vous pouvez alors écouter de la musique au moyen du haut-parleur WeCall ou l’utiliser comme haut-parleur de téléphone pour passer des appels portables ou VoIP.Remarque • La portée efcace entre le haut-parleur WeCall et votre périphérique compatible Bluetooth est de 10 mètres environ.7FR 1 Faites glisser le commutateur de source au bas du haut-parleur WeCall jusqu’à la position .
2 Activez Bluetooth sur votre périphérique compatible Bluetooth. 3 Sélectionnez « Philips WeCall speaker » sur votre périphérique compatible Bluetooth et, si nécessaire, saisissez « 0000 » comme mot de passe de couplage. » Le voyant de source commence à clignoter en bleu. » Une fois le couplage et la connexion terminés, le voyant de source reste allumé en bleu et le haut-parleur WeCall émet deux bips.
Remarque • Pour coupler le haut-parleur à un autre périphérique compatible Bluetooth, vous pouvez : • 1. Maintenir enfoncé le bouton CLEAR au bas du haut-parleur WeCall pendant plus de 3 secondes pour supprimer la connexion Bluetooth existante. • 2. Désactiver la fonction Bluetooth sur le périphérique actuellement connecté. • Le haut-parleur WeCall peut enregistrer jusqu'à 4 périphériques couplés. Lorsque vous couplez le haut-parleur à un nouveau périphérique compatible Bluetooth, le premier périphérique enregistré sera remplacé.Conseil • Pour PC/Mac, le mode de connexion USB est recommandé an de garantir des performances stables.Option 2 : connexion via USBLe câble USB permet de charger le haut-parleur WeCall. Il peut également être utilisé pour connecter le haut-parleur WeCall à un PC/Mac an d’écouter de la musique ou l’utiliser comme un haut-parleur de téléphone lors d’appels VoIP. 1 Faites glisser le commutateur de source au bas du haut-parleur WeCall jusqu’à la position USB.
2 Connectez le haut-parleur WeCall à un PC/Mac au moyen du câble USB fourni. » Le voyant de source s’allume en vert.8 FR 4 Utilisation du
Utilisation comme haut-
parleur de téléphone Si le haut-parleur WeCall a été connecté à un téléphone portable compatible Bluetooth ou à d’autres périphériques comme une tablette ou un PC/Mac :
1 Assurez-vous que vous avez sélectionné la source Bluetooth sur le haut-parleur WeCall. 2 Passez un appel portable ou VoIP sur votre téléphone portable, ou un appel VoIP (par exemple un appel SkypeTM) sur votre tablette ou PC/Mac. 3 Utilisez le haut-parleur WeCall comme haut-parleur de téléphone pendant l’appel.Conseil • Lors d'un appel portable entrant, vous pouvez appuyer sur pour répondre à l'appel. • Pendant un appel portable, vous pouvez appuyer sur pour mettre n à l'appel. • Pendant un appel portable, vous pouvez appuyer sur pour couper le son des 4 microphones intégrés du haut-parleur WeCall an que votre interlocuteur ne puisse pas vous entendre. • Pendant un appel portable ou VoIP, vous pouvez utiliser / sur le haut-parleur WeCall pour régler le volume.Si le haut-parleur WeCall a été connecté à un PC/Mac au moyen du câble USB :
1 Assurez-vous que vous avez sélectionné la source USB sur le haut-parleur WeCall. 2 Passez un appel VoIP (par exemple un appel SkypeTM) sur votre PC/Mac. 3 Utilisez le haut-parleur WeCall comme haut-parleur de téléphone pendant l’appel.9FRUtilisation avec l’application WeCall (pour iPhone ou téléphone Android) 1 Téléchargez Philips WeCall sur votre iPhone ou téléphone Android.
2 Congurez la connexion Bluetooth entre le haut-parleur WeCall et votre iPhone ou téléphone Android (voir ‘Option 1 : connexion à un périphérique compatible Bluetooth’ à la page 6).
3 Exécutez Philips WeCall et importez les réunions depuis votre calendrier.• Les appels de conférence potentiels seront mis en surbrillance. Choisissez-en un.
4 Conrmez le numéro de téléphone et le code.
5 Effectuez un appel de conférence.10 FRConseil • Pendant un appel, vous pouvez utiliser / sur le haut-parleur WeCall pour régler le volume. • Pendant un appel, vous pouvez appuyer sur pour couper le son du haut-parleur WeCall an que votre interlocuteur ne puisse pas vous entendre. • Pendant un appel, vous pouvez appuyer sur pour mettre n à l'appel. Utilisation comme enceinte
1 Assurez-vous que vous avez sélectionné
la source adéquate sur le haut-parleur
2 En mode Bluetooth, lancez la lecture audio
sur le périphérique compatible Bluetooth,
puis écoutez-la via le haut-parleur WeCall.
• En mode USB, lancez la lecture audio sur le
PC/Mac, puis écoutez-la via le haut-parleur
Conseil • Pendant la lecture audio, vous pouvez utiliser / sur le haut-parleur WeCall pour régler le volume. • Pendant la lecture audio, vous pouvez appuyer sur pour couper le son du haut-parleur WeCall.11FR
Puissance de sortie nominale 2 W RMS Réponse en fréquence 80 Hz
V2.1 + EDR Fréquence de
Portée 10 m (sans obstacle)
Enceinte Enceinte 1"
Sensibilité > 84 dB/1 W/1 m
Informations générales
Entrée CC Entrée : 5 VCC, 1 A Batterie Modèle : SDL-553055-
nominales : 3,7 VCC,
Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation de cet
appareil, vériez les points suivants avant de
faire appel au service d’assistance. Si aucune
solution à votre problème n’a été trouvée,
visitez le site Web Philips (www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le
numéro de modèle et le numéro de série à
• Vériez si le haut-parleur WeCall est
allumé (voir ‘Mise sous tension du haut-
parleur WeCall’ à la page 6).
• Rechargez le haut-parleur WeCall (voir
‘Charge du haut-parleur WeCall’ à la page
/ sur le haut-parleur
WeCall pour régler le volume.
• Réglez le volume sur le périphérique
connecté, par exemple votre téléphone
portable, tablette ou PC/Mac.
• Vériez si vous avez sélectionné la source
• Vériez si le haut-parleur WeCall est
• Vériez la connexion Bluetooth ou USB du
haut-parleur WeCall.
• Vériez si vous avez lancé la lecture audio
ou un appel sur le périphérique connecté.
Échec de la conguration de la connexion
• Vériez si le haut-parleur WeCall est
allumé (voir ‘Mise sous tension du haut-
parleur WeCall’ à la page 6).
• Vériez si vous avez sélectionné la source
• Assurez-vous que le haut-parleur WeCall
et votre périphérique compatible
Bluetooth se trouvent dans la portée
efcace, c’est-à-dire 10 mètres environ.
• Enlevez tout obstacle entre le haut-parleur
WeCall et votre périphérique compatible
• Vériez le réglage Bluetooth sur votre
périphérique pour la connexion au haut-
parleur WeCall (voir le manuel d’utilisation
du périphérique spécique pour plus de
• Maintenez enfoncé CLEAR
haut-parleur WeCall pendant plus de
3 secondes pour réinitialiser, puis réessayez.
• En cas de problème de connexion
Bluetooth à un PC/Mac, mettez à niveau le
pilote Bluetooth de votre PC ou la version
• Après le premier couplage avec un Mac,
le haut-parleur WeCall peut être indiqué
comme étant déconnecté. Il ne s’agit
pas d’un défaut de l’appareil. Vous devez
juste passer des appels VoIP ou lire de
la musique directement par le haut-
parleur WeCall pour activer la connexion
Bluetooth.2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.
Notice Facile