WeCall AECS7000 - Haut-parleur PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WeCall AECS7000 PHILIPS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur Bluetooth avec microphone intégré, compatibilité avec les appareils mobiles et ordinateurs. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les conférences téléphoniques, les réunions à distance et les appels vidéo. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. Pour les réparations, consulter le service après-vente Philips. |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de sources d'eau, respecter les instructions de charge pour éviter les surcharges. |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité avec vos appareils avant l'achat, durée de vie de la batterie et portée Bluetooth à considérer. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WeCall AECS7000 PHILIPS
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WeCall AECS7000 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WeCall AECS7000 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI WeCall AECS7000 PHILIPS
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site AECS7000
Informations de sécurité importantes 2
2 Votre haut-parleur WeCall 4
Contenu de l’emballage 4
Présentation du produit 5
3 Guide de démarrage 6
Charge du haut-parleur WeCall 6
Mise sous tension du haut-parleur WeCall 6
Connexion du haut-parleur WeCall 6
4 Utilisation du haut-parleur WeCall 8
Utilisation comme haut-parleur de
Utilisation avec l’application WeCall
Utilisation comme enceinte Bluetooth
5 Informations sur le produit 11
Table des matières2 FR 1 Important
Informations de sécurité
La traduction de ce document est fournie à
titre indicatif uniquement.
En cas d’incohérence entre la version anglaise et
la traduction, la version anglaise prévaut.
• Respectez toutes les consignes.
• Tenez compte de tous les avertissements.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec
• N’obstruezpaslesoricesdeventilation.
Installez l’appareil conformément aux
consignes du fabricant.
• N’installez pas l’appareil à proximité
de sources de chaleur telles que des
radiateurs, registres de chaleur, poêles
ouautresappareils(amplicateurspar
exemple) produisant de la chaleur.
• Utilisezuniquementlespiècesdexation/
accessoiresspécié(e)sparlefabricant.
• Coneztouteslestâchesdemaintenance
àunpersonnelqualié.Destravauxde
maintenance sont nécessaires en cas
d’endommagement de l’appareil : par
exemple, déversement de liquide ou
chute d’objets à l’intérieur de l’appareil,
exposition de l’appareil à la pluie ou à
l’humidité, dysfonctionnement ou chute de
• Utilisation des piles - ATTENTION –
Pour éviter les fuites de piles pouvant
endommager l’appareil ou entraîner des
blessures corporelles ou des dommages
matériels, les piles (boîtier de piles ou piles
installées) ne doivent pas être exposées à
une chaleur excessive (soleil, feu ou autre
source de chaleur importante).
• ATTENTION : Risque d’explosion si les
piles ne sont pas remplacées correctement.
Remplacez-les uniquement par le même
• Votre appareil ne doit pas être exposé à
des fuites ou éclaboussures.
• Ne placez pas d’objets susceptibles
d’endommager votre appareil à proximité
de celui-ci (par exemple, objets remplis de
liquide ou bougies allumées). Avertissement • Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. • Ne graissez jamais aucun composant de cet appareil. • Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement électrique. • Conservez l'appareil à l'abri des rayons du soleil, des ammesnuesetdetoutesourcedechaleur. À propos du remplacement de pièces/
Visitezlapagewww.philips.com/supportpour
commander des pièces et accessoires de
Toutemodicationapportéeàcetappareil
qui ne serait pas approuvée expressément
par Philips Consumer Lifestyle peut invalider
l’habilitation de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Ceproduitestconformeauxspécications
d’interférence radio de la Communauté
Par la présente, Philips Consumer Lifestyle
déclare que cette enceinte est conforme aux
exigences essentielles et autres dispositions
pertinentesdeladirective1999/5/CE.
Une copie de la déclaration de conformité CE
estdisponibledanslaversionPDFdumanuel
d’utilisation à l’adresse suivante www.philips.
com/support.3FRUne copie de la déclaration de conformité CE estdisponibledanslaversionPDFdumanueld’utilisation à l’adresse suivante www.philips.com/support.
Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
La présence du symbole de poubelle sur roues barrée sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2002/96/CE.Veuillez vous renseigner sur votre système local de gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques.Respectez la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens appareils avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte de votre ancien appareil permet de préserver l’environnement et la santé.
Cet appareil contient des piles relevant de ladirectiveeuropéenne2006/66/CE,quine peuvent être jetées avec les ordures ménagères.Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte permet de préserver l’environnement et la santé.Coneztoujoursvotreproduitàunprofessionnel pour retirer la batterie intégrée.
Informations sur l’environnementToutemballagesuperuaétésupprimé.Nousavons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l’emballage en trois matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille protectrice en mousse). Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition d’être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations locales pour vous débarrasser des emballages, des piles usagées et de votre ancien équipement.
Les logos et la marque de nom Bluetooth ® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. ; toutes les utilisations de ces marques par Philips sont régies par des accords de licence.
Skype est une marque commerciale de Skypeoudesessociétésafliées.Bienquece produit ait été testé et répond à nos normesdecerticationpourlaqualitéaudioet vidéo, il n’est pas représenté par Skype, Skype Communications S.a.r.l. ou l’une de leurs entreprises apparentées.
Aucun appel d’urgence avec SkypeSkype ne remplace pas votre service téléphonique ordinaire et ne peut pas être utilisé pour les appels d’urgence. Remarque
• La plaque signalétique est située sous l'appareil.4 FR
par Philips, enregistrez votre appareil à l’adresse
suivante:www.philips.com/welcome.
Ce haut-parleur de conférence Bluetooth
(haut-parleur WeCall) vous permet de :
• connecter un smartphone compatible
Bluetooth et passer un appel portable
ou VoIP directement via le haut-parleur
• connecterunPC/Macàl’aidedu
VoIP directement via le haut-parleur
• connecter un iPhone compatible
Bluetooth et passer un appel de
conférence via le haut-parleur WeCall
à l’aide de l’application WeCall ;
• écouter la musique d’un périphérique
mobile compatible Bluetooth ou d’un
• écouterlamusiqued’unPC/Mac
connectéaumoyenducâbleUSB
Contenu de l’emballage
Vériezetidentiezlesélémentssuivantslivrés
avec votre haut-parleur WeCall :
• Haut-parleur WeCall
• Étui de transport
• Documentsimprimés5FR Présentation du produit
• Régler le volume pendant un appel ou
la lecture de musique.
b Bouton d’alimentation ON/OFF
• Allumer ou éteindre le haut-parleur
• Supprimer les informations de
couplage existantes.
• S’allume en rouge lorsque la batterie
est faible ou lorsque vous chargez le
haut-parleur WeCall.
• PourlaconnexionaveclecâbleUSB
f Commutateur de source USB/
• Répondre à un appel portable entrant.
• Couper le son des 4 microphones
intégrés du haut-parleur WeCall durant
unappelanquevotreinterlocuteur
ne puisse pas vous entendre.6 FR 3 Guide de
démarrage Attention • L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses.Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l’ordre énoncé. Charge du haut-parleur WeCall • Connectez le haut-parleur WeCall à un PC/MacaumoyenducâbleUSBfourni. » Le témoin de charge s’allume en rouge. » Lorsque le haut-parleur WeCall est entièrement chargé, le témoin de charge s’éteint.
• Vous pouvez également charger le haut-parleur WeCall à l’aide d’un adaptateur secteur USB (non fourni).Conseil • Lorsque la batterie est faible, le témoin de charge clignote en rouge. • Une charge complète du haut-parleur WeCall dure environ 2 heures. • Le haut-parleur WeCall entièrement chargé a une autonomie d'environ 8 heures. Mise sous tension du haut-
parleur WeCall • Réglez le bouton d’alimentation sur la position ON. » En mode Bluetooth, le voyant d’état s’allume en bleu. » En mode USB, le voyant de source s’allume en vert.
• Pour éteindre le haut-parleur WeCall, faites glisser le bouton d’alimentation jusqu’à la position OFF. Connexion du haut-parleur
Option 1 : connexion à un
périphérique compatible Bluetooth Vous pouvez coupler le haut-parleur WeCall à un périphérique mobile compatible Bluetooth (par exemple, votre téléphone portable ou tablette)ouàunPC/Mac.Vouspouvezalorsécouter de la musique au moyen du haut-parleur WeCall ou l’utiliser comme haut-parleur de téléphone pour passer des appels portables ou VoIP.Remarque • Laportéeefcaceentrelehaut-parleurWeCalletvotre périphérique compatible Bluetooth est de 10 mètres environ.7FR 1 Faitesglisserlecommutateurdesource au bas du haut-parleur WeCall jusqu’à la position .
2 Activez Bluetooth sur votre périphérique compatible Bluetooth. 3 Sélectionnez « Philips WeCall speaker » sur votre périphérique compatible Bluetooth et, si nécessaire, saisissez « 0000 » comme mot de passe de couplage. » Le voyant de source commence à clignoter en bleu. » Une fois le couplage et la connexion terminés, le voyant de source reste allumé en bleu et le haut-parleur WeCall émet deux bips.
Remarque • Pour coupler le haut-parleur à un autre périphérique compatible Bluetooth, vous pouvez : • 1. Maintenir enfoncé le bouton CLEAR au bas du haut-parleur WeCall pendant plus de 3 secondes pour supprimer la connexion Bluetooth existante. • 2.DésactiverlafonctionBluetoothsurlepériphériqueactuellement connecté. • Le haut-parleur WeCall peut enregistrer jusqu'à 4 périphériques couplés. Lorsque vous couplez le haut-parleur à un nouveau périphérique compatible Bluetooth, le premier périphérique enregistré sera remplacé.Conseil • PourPC/Mac,lemodedeconnexionUSBestrecommandéandegarantirdesperformancesstables.Option 2 : connexion via USBLecâbleUSBpermetdechargerlehaut-parleurWeCall. Il peut également être utilisé pour connecterlehaut-parleurWeCallàunPC/Macand’écouterdelamusiqueoul’utilisercommeun haut-parleur de téléphone lors d’appels VoIP. 1 Faitesglisserlecommutateurdesource au bas du haut-parleur WeCall jusqu’à la position USB.
2 Connectez le haut-parleur WeCall à un PC/MacaumoyenducâbleUSBfourni. » Le voyant de source s’allume en vert.8 FR 4 Utilisation du
Utilisation comme haut-
parleur de téléphone Si le haut-parleur WeCall a été connecté à un téléphone portable compatible Bluetooth ou à d’autres périphériques comme une tablette ou un PC/Mac :
1 Assurez-vous que vous avez sélectionné la source Bluetooth sur le haut-parleur WeCall. 2 Passez un appel portable ou VoIP sur votre téléphone portable, ou un appel VoIP (par exemple un appel SkypeTM) sur votre tabletteouPC/Mac. 3 Utilisez le haut-parleur WeCall comme haut-parleur de téléphone pendant l’appel.Conseil • Lors d'un appel portable entrant, vous pouvez appuyer sur pour répondre à l'appel. • Pendant un appel portable, vous pouvez appuyer sur pourmettrenàl'appel. • Pendant un appel portable, vous pouvez appuyer sur pour couper le son des 4 microphones intégrés du haut-parleurWeCallanquevotreinterlocuteurnepuisse pas vous entendre. • Pendant un appel portable ou VoIP, vous pouvez utiliser / sur le haut-parleur WeCall pour régler le volume.Si le haut-parleur WeCall a été connecté à un PC/Mac au moyen du câble USB :
1 Assurez-vous que vous avez sélectionné la source USB sur le haut-parleur WeCall. 2 Passez un appel VoIP (par exemple un appelSkypeTM)survotrePC/Mac. 3 Utilisez le haut-parleur WeCall comme haut-parleur de téléphone pendant l’appel.9FR Utilisation avec l’application
WeCall (pour iPhone)
1 Téléchargez Philips WeCall sur votre
2 CongurezlaconnexionBluetoothentrele
haut-parleur WeCall et votre iPhone (voir
‘Option 1 : connexion à un périphérique
compatible Bluetooth’ à la page 6).
3 Dénissezdesévénementspourappels
de conférence dans le calendrier de votre
iPhone ou téléphone Android.
4 Exécutez Philips WeCall et importez
les appels de conférence depuis votre
5 Conrmezlenumérodetéléphoneetle
code.10 FR 6 Effectuez un appel de conférence.
Conseil • Pendant un appel, vous pouvez utiliser / sur le haut-parleur WeCall pour régler le volume. • Pendant un appel, vous pouvez appuyer sur pour couperlesonduhaut-parleurWeCallanquevotreinterlocuteur ne puisse pas vous entendre. • Pendant un appel, vous pouvez appuyer sur pour mettrenàl'appel. • Après un appel, vous pouvez appuyer sur à deux reprises consécutives pour recomposer le dernier numéro. Utilisation comme enceinte
1 Assurez-vous que vous avez sélectionné la source adéquate sur le haut-parleur WeCall. 2 En mode Bluetooth, lancez la lecture audio sur le périphérique compatible Bluetooth, puis écoutez-la via le haut-parleur WeCall.
• En mode USB, lancez la lecture audio sur le PC/Mac,puisécoutez-lavialehaut-parleurWeCall.
Conseil • Pendant la lecture audio, vous pouvez utiliser / sur le haut-parleur WeCall pour régler le volume. • Pendant la lecture audio, vous pouvez appuyer sur pour couper le son du haut-parleur WeCall.11FR
Puissance de sortie nominale 2 W RMS Réponse en fréquence 80 Hz
V2.1+EDR Fréquencede
Portée 10 m (sans obstacle)
Sensibilité >84dB/1W/1m
Informations générales
Entrée CC Entrée : 5 VCC, 1 A Batterie Modèle:SDL-553055-
nominales : 3,7 VCC,
• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.
Pour que votre garantie reste valide, n’essayez
jamais de réparer le système vous-même.
En cas de problème lors de l’utilisation de cet
appareil,vériezlespointssuivantsavantde
faire appel au service d’assistance. Si aucune
solution à votre problème n’a été trouvée,
visitezlesiteWebPhilips(www.philips.com/
support). Lorsque vous contactez Philips, placez
votre appareil à portée de main et gardez le
numéro de modèle et le numéro de série à
• Vériezsilehaut-parleurWeCallest
allumé (voir ‘Mise sous tension du haut-
parleur WeCall’ à la page 6).
• Rechargez le haut-parleur WeCall (voir
‘Charge du haut-parleur WeCall’ à la page
• Appuyez sur / sur le haut-parleur
WeCall pour régler le volume.
• Réglez le volume sur le périphérique
connecté, par exemple votre téléphone
portable,tabletteouPC/Mac.
• Vériezsivousavezsélectionnélasource
• Vériezsilehaut-parleurWeCallest
• VériezlaconnexionBluetoothouUSBdu
haut-parleur WeCall.
• Vériezsivousavezlancélalectureaudio
ou un appel sur le périphérique connecté.
Échec de la conguration de la connexion
• Vériezsilehaut-parleurWeCallest
allumé (voir ‘Mise sous tension du haut-
parleur WeCall’ à la page 6).
• Vériezsivousavezsélectionnélasource
• Assurez-vous que le haut-parleur WeCall
et votre périphérique compatible
Bluetooth se trouvent dans la portée
efcace,c’est-à-dire10mètresenviron.
• Enlevez tout obstacle entre le haut-parleur
WeCall et votre périphérique compatible
• VériezleréglageBluetoothsurvotre
périphérique pour la connexion au haut-
parleur WeCall (voir le manuel d’utilisation
dupériphériquespéciquepourplusde
• Maintenez enfoncé CLEAR au bas du
haut-parleur WeCall pendant plus de
3 secondes pour réinitialiser, puis réessayez.
• En cas de problème de connexion
BluetoothàunPC/Mac,mettezàniveaule
pilote Bluetooth de votre PC ou la version
• Après le premier couplage avec un Mac,
le haut-parleur WeCall peut être indiqué
comme étant déconnecté. Il ne s’agit
pas d’un défaut de l’appareil. Vous devez
juste passer des appels VoIP ou lire de
la musique directement par le haut-
parleur WeCall pour activer la connexion
Bluetooth.Specifications are subject to change without notice
Notice Facile