SB7250 - Haut-parleur PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SB7250 PHILIPS au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : SB7250

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques Détails
Type de produit Haut-parleur sans fil
Connectivité Bluetooth, AUX
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures
Puissance de sortie 20 W
Dimensions 25 x 10 x 10 cm
Poids 1,2 kg
Utilisation Idéal pour les fêtes, les pique-niques et les activités en extérieur
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils Bluetooth, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SB7250 PHILIPS

Comment puis-je connecter mon haut-parleur PHILIPS SB7250 à mon smartphone ?
Pour connecter votre haut-parleur PHILIPS SB7250 à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre smartphone, allumez le haut-parleur, puis maintenez le bouton Bluetooth enfoncé jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Recherchez 'PHILIPS SB7250' dans les appareils Bluetooth de votre smartphone et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le haut-parleur ne s'allume pas ?
Si votre haut-parleur ne s'allume pas, assurez-vous qu'il est chargé. Connectez-le à une source d'alimentation via le câble USB fourni et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes. Si le problème persiste, essayez d'effectuer une réinitialisation en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment réinitialiser mon haut-parleur PHILIPS SB7250 ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, allumez-le, puis maintenez enfoncé le bouton Bluetooth et le bouton d'alimentation simultanément pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu. Cela remettra le haut-parleur à ses paramètres d'usine.
Le son est faible, que puis-je faire ?
Si le son est faible, vérifiez d'abord le niveau de volume sur votre haut-parleur ainsi que sur l'appareil connecté. Assurez-vous que les deux sont réglés à un niveau approprié. Vous pouvez également essayer de désactiver toute égalisation audio ou effet sonore sur votre appareil.
Comment puis-je charger mon haut-parleur PHILIPS SB7250 ?
Pour charger votre haut-parleur, utilisez le câble USB fourni et connectez-le à un port USB ou à un adaptateur secteur compatible. Le témoin lumineux s'allumera en rouge pendant la charge et s'éteindra une fois la charge complète.
Le haut-parleur ne se connecte pas à mon appareil, que faire ?
Si le haut-parleur ne se connecte pas, assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que le haut-parleur est en mode d'appairage. Essayez de désinstaller l'appareil de votre liste Bluetooth et de le reconnecter. Si cela ne fonctionne pas, redémarrez le haut-parleur et l'appareil.
Le haut-parleur émet des bruits de grésillement, que faire ?
Des bruits de grésillement peuvent être causés par une mauvaise connexion Bluetooth ou des interférences. Vérifiez si d'autres appareils sont connectés et éloignez le haut-parleur d'autres sources de perturbation. Essayez également de rapprocher le haut-parleur de l'appareil connecté.
Puis-je utiliser mon haut-parleur PHILIPS SB7250 à l'extérieur ?
Oui, le PHILIPS SB7250 est conçu pour être portable et peut être utilisé à l'extérieur. Cependant, évitez de l'exposer à l'eau ou à des conditions climatiques extrêmes.
Comment savoir si mon haut-parleur est à jour ?
Pour vérifier si le haut-parleur est à jour, visitez le site Web de PHILIPS et recherchez les mises à jour disponibles pour le modèle SB7250. Suivez les instructions fournies pour effectuer une mise à jour si nécessaire.
Le haut-parleur se déconnecte souvent, que faire ?
Si le haut-parleur se déconnecte fréquemment, vérifiez la distance entre le haut-parleur et l'appareil connecté. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles physiques ou d'autres appareils Bluetooth qui pourraient interférer. Essayez également de réinitialiser le haut-parleur.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SB7250 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SB7250 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI SB7250 PHILIPS

Appuyez pour allumer et maintenez enfoncé pour

NL Gebruiksaanwijzing

Via Bluetooth, connectez le SHOQBOX à votre

périphérique Bluetooth, comme un iPad, iPhone, iPod

touch, téléphone Android ou ordinateur portable.

Vous pouvez placer l'enceinte horizontalement ou

Accendi e connetti Inschakelen en aansluitenKäynnistäminen ja liittäminen

Allumez et connectez l’appareil

Une fois la connexion établie, vous

entendez «SHOQBOX is paired»

(le SHOQBOX est couplé).

paired" (SHOQBOX is gekoppeld).

Sur le périphérique Bluetooth, activez Bluetooth et recherchez SHOQBOX. Lors de la première

connexion, sélectionnez SHOQBOX pour établir la connexion. Si nécessaire, introduisez le code

secret 0000 ou 1234.

Ota Bluetooth käyttöön Bluetooth-laitteessa ja etsi SHOQBOX. Kun liität laitteen ensi kertaa, aloita

Rapprochez votre main du capteur intelligent.

Faites-la glisser vers le bas pour suspendre la

lecture; pour reprendre la lecture, faites à

nouveau glisser votre main vers le bas.

Laita käsi Smart Sensor -tunnistimen lähelle.

naar beneden als u het afspelen wilt hervatten.

Rapprochez votre main du capteur intelligent. Faites-la glisser

vers l'avant ou vers l'arrière pour passer les chansons.

Houd uw hand dicht bij de Slimme sensor. Veeg vooruit of

Appuyez deuxfois sur pour activer le capteur

SB7200_12.2_V4.3_A WK1247.3

Une fois la connexion établie, lancez la lecture de la musique sur le périphérique Bluetooth.

Vous pouvez écouter de la musique sur SHOQBOX. La diffusion de musique peut être

interrompue par des obstacles entre l'appareil et SHOQBOX, par exemple un mur, des

boîtiers métalliques recouvrant l'appareil, ou par d'autres appareils qui fonctionnent à proximité

sur la même fréquence.

Onnistuneen liitännän jälkeen voit aloittaa musiikin toiston Bluetooth-laitteessa. Kuulet musiikin

Appuyez deuxfois pour activer ou désactiver le capteur

Informations vocales\ Options linguistiques

Lorsque l'enceinte est allumée, appuyez unefois pour obtenir

des informations vocales sur le niveau de batterie. Pour

sélectionner une langue, maintenez le bouton enfoncé en

mode d'arrêt de l'enceinte jusqu'à ce que vous entendiez les

options de langue. Appuyez sur le bouton pour confirmer

Voyant rouge clignotant: charge en cours

Voyant rouge éteint: charge terminée

Vilkkuva punainen valo: Lataus käynnissä

Rood lampje uit: opladen gereed

Si aucun fichier musical n'est lu ou si aucune connexion n'est

établie pendant troisminutes, l'amplificateur de l'enceinte

s'éteint pour économiser de l'énergie. Le voyant bleu clignote

par intervalles. Pour rétablir le son, modifier le volume ou

redémarrer la lecture de musique. 15minutes après l'arrêt de

l'amplificateur, l'enceinte s'éteint. Le voyant bleu s'éteint. Pour

allumer, appuyez sur le bouton marche/arrêt.

Jos musiikkia ei toisteta tai yhteyttä ei ole kolmeenminuuttiin,

Caractéristiques techniques

Teknisiä tietoja Specifiche Specificaties

Puissance de sortie nominale : 2x4W/ THD 2%

Rapport signal/bruit : LINE-IN/Bluetooth > 65dB LINE-IN : Sensibilité de l’entrée 230mV RMS Connectivité

Profils Bluetooth : A2DP, AVRCP, HFP, HSP Version Bluetooth : 2.1

Informations générales

PhilipsEFA01200500200EU Entrée: 100-240V~ 50/60Hz, 0,4A;

Sortie: CC 5V 2A Charge

max. 200mA pour l'USB, 800mA pour l'adaptateur

secteur (éteindre)/ 200mA pour le fonctionnement

batterie lithium-ion polymère rechargeable intégrée de

Consommation électrique (Alimentation CA)

Fonctionnement: <10W

Éteindre: ≤ 0,5 W Vahvistin

2.Allumez les enceintes

(reportez-vous à l'étape

3.Appuyez deuxfois sur

pour activer le capteur intelligent.

le couplage comme illustré: faites glisser

simultanément votre doigt de gauche à droite

sur l'enceinte gauche et celui de droite à gauche

sur l'enceinte droite. Attendez une minute

jusqu'à ce que vous entendiez les informations

vocales «Left speaker» (Enceinte gauche) et

«Right speaker» (Enceinte droite).

Les deuxenceintes sont couplées. Connectez

votre périphérique Bluetooth aux enceintes.

réglage du volume sur l'enceinte gauche vous

permet de régler le volume des deuxenceintes.

Pour le découplage, éteignez les deuxenceintes.

1.Kun liität ensi kertaa kaksi kaiutinta, aseta ne

1.Lorsque vous connectez deux enceintes

pour la première fois, placez-les ensemble

L'enceinte gauche est l'enceinte principale. Le 1 sec