AECP3000 - Haut-parleur PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AECP3000 PHILIPS au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : AECP3000

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques techniques Haut-parleur Philips AECP3000, puissance de sortie de 10W, réponse en fréquence de 20Hz à 20kHz, connectivité Bluetooth 5.0, portée jusqu'à 10 mètres.
Utilisation Idéal pour écouter de la musique, des podcasts ou des livres audio. Compatible avec les smartphones, tablettes et ordinateurs via Bluetooth.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux. En cas de problème, consulter le service après-vente Philips ou un professionnel qualifié.
Sécurité Utiliser uniquement avec des appareils compatibles. Éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité. Ne pas démonter le haut-parleur.
Informations générales Dimensions compactes, poids léger pour une portabilité optimale. Autonomie de la batterie jusqu'à 8 heures. Garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - AECP3000 PHILIPS

Comment connecter mon haut-parleur PHILIPS AECP3000 à mon appareil ?
Pour connecter votre haut-parleur PHILIPS AECP3000, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis mettez le haut-parleur sous tension. Recherchez 'PHILIPS AECP3000' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles et sélectionnez-le.
Pourquoi mon haut-parleur ne se connecte-t-il pas à mon appareil ?
Assurez-vous que votre haut-parleur est en mode de couplage et que votre appareil est à proximité. Vérifiez également que le Bluetooth est activé sur votre appareil et qu'il n'est pas déjà connecté à un autre appareil.
Comment puis-je charger mon haut-parleur PHILIPS AECP3000 ?
Utilisez le câble USB fourni pour charger votre haut-parleur. Branchez une extrémité du câble à la prise de charge du haut-parleur et l'autre extrémité à une source d'alimentation USB.
Quelle est l'autonomie de la batterie du PHILIPS AECP3000 ?
L'autonomie de la batterie du PHILIPS AECP3000 peut atteindre jusqu'à 10 heures, selon le niveau de volume et la source audio utilisée.
Comment réinitialiser mon haut-parleur PHILIPS AECP3000 ?
Pour réinitialiser votre haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela réinitialisera les paramètres aux valeurs d'usine.
Mon haut-parleur ne produit pas de son, que dois-je faire ?
Vérifiez que le volume de votre haut-parleur et de l'appareil connecté est suffisamment élevé. Assurez-vous également que le haut-parleur est correctement connecté et qu'il n'y a pas d'obstacles bloquant le signal.
Puis-je utiliser mon PHILIPS AECP3000 pour passer des appels ?
Oui, le PHILIPS AECP3000 est équipé d'un microphone intégré qui vous permet de passer des appels en mains libres lorsque le haut-parleur est connecté à votre téléphone.
Où puis-je trouver des mises à jour pour mon haut-parleur PHILIPS AECP3000 ?
Vous pouvez vérifier les mises à jour sur le site Web de PHILIPS ou dans l'application dédiée si elle est disponible pour votre modèle.
Comment nettoyer mon haut-parleur PHILIPS AECP3000 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de votre haut-parleur. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau directement sur l'appareil.
Que faire si mon haut-parleur ne se charge pas ?
Vérifiez que le câble de charge et l'adaptateur fonctionnent correctement. Essayez un autre port USB ou une autre source d'alimentation. Si le problème persiste, contactez le service client.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AECP3000 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AECP3000 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI AECP3000 PHILIPS

Toujours là pour vous aider

Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site

Informations de sécurité importantes 2

2 Votre téléphone WeCall 5

Contenu de l'emballage 5

Présentation du produit 6

3 Guide de démarrage 7

Connexion du combiné 7

Installation du téléphone WeCall 7

Connexion à un périphérique

compatible Bluetooth 8

4 Utilisation du téléphone WeCall 9

Utilisation comme haut-parleur de

Utilisation avec l'application WeCall

(pour iPhone ou téléphone Android) 9

Utilisation comme enceinte Bluetooth

Charge de votre périphérique mobile 11

Utilisation du casque 12

5 Informations sur le produit 13

Table des matières2 FR

Informations de sécurité

La traduction de ce document est

fournie à titre indicatif uniquement.

En cas d'incohérence entre la version anglaise

et la traduction, la version anglaise prévaut.

Signication des symboles de sécurité

Ce symbole éclair signie que les composants

non isolés de l'appareil peuvent provoquer

une décharge électrique. Pour la sécurité de

votre entourage, ne retirez pas le couvercle.

Le point d'exclamation signale des

points importants et vous invite à

consulter la documentation fournie

an d'éviter tout problème de

fonctionnement et de maintenance.

AVERTISSEMENT : an de limiter les risques

d'incendie ou de décharge électrique,

l'appareil doit être conservé à l'abri de la

pluie ou de l'humidité. Aucun objet rempli

de liquide, tel qu'un vase par exemple,

ne doit être placé sur l'appareil.

ATTENTION : pour éviter tout risque

d'électrocution, insérez complètement la che.

(Pour les pays utilisant des ches polarisées :

pour éviter tout risque d'électrocution, alignez la

broche large sur l'orice large correspondant.)

Consignes de sécurité importantes

a Lisez attentivement ces consignes.

b Conservez soigneusement ces consignes.

c Tenez compte de tous les avertissements.

d Respectez toutes les consignes.

e N'utilisez pas cet appareil à

proximité d'une source d'eau.

f Nettoyez l'appareil avec un

chiffon sec uniquement.

g N'obstruez pas les orices de ventilation.

Installez l'appareil conformément

aux consignes du fabricant.

h N'installez pas l'appareil à proximité

de sources de chaleur telles que des

radiateurs, registres de chaleur, poêles

ou autres appareils (amplicateurs par

exemple) produisant de la chaleur.

i Évitez de marcher sur le cordon

d'alimentation ou de le pincer,

notamment au niveau des ches.

j Votre appareil ne doit pas être

exposé aux fuites goutte à goutte

ou aux éclaboussures.

k Ne placez pas d'objets susceptibles

d'endommager votre appareil à proximité

de celui-ci (par exemple, objets remplis

de liquide ou bougies allumées).

l Utilisez uniquement les pièces de xation/

accessoires spécié(e)s par le fabricant.

m Débranchez cet appareil en cas

d'orage ou pendant les longues

périodes d'inutilisation.

n Conez toutes les tâches de maintenance

à un personnel qualié. Des travaux

de maintenance sont nécessaires en

cas d'endommagement de l'appareil :

par exemple, endommagement du

cordon d'alimentation ou de la che,

déversement de liquide ou chute d'objets

à l'intérieur de l'appareil, exposition

de l'appareil à la pluie ou à l'humidité,

dysfonctionnement ou chute de l'appareil.

o Si la che d'alimentation ou un

coupleur d'appareil est utilisé comme

dispositif de découplage, celui-ci

doit rester facilement accessible.3 Français

FR Sécurité d'écoute

Écoutez à un volume modéré.• L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des pertes auditives. Ce produit peut générer un volume sonore capable de détériorer les fonctions auditives d'un individu aux facultés normales, même en cas d'exposition inférieure à une minute. Les niveaux sonores élevés sont destinés aux personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.• Le son peut être trompeur. Au l du temps, votre niveau de confort auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute prolongée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s'y habitue et ne le changez plus.Pour dénir un volume non nuisible :• Réglez le volume sur un niveau peu élevé. • Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que votre écoute soit confortable et claire, sans distorsion.Limitez les périodes d'écoute :• Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.• Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à interrompre l'écoute de temps en temps.Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.• Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.• Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase d'adaptation.• Ne montez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les sons environnants.• Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. À propos du remplacement de pièces/

accessoires Visitez la page www.philips.com/support pour commander des pièces et accessoires de rechange. Avertissement

Par la présente, WOOX Innovations déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de conformité est disponible sur le site www.philips.com/support.Toute modication apportée à cet appareil qui ne serait pas approuvée expressément par WOOX Innovations peut invalider l'habilitation de l'utilisateur à utiliser l'appareil.Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés par WOOX Innovations Limited sous licence de Koninklijke Philips N.V.”Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être modiées sans notication préalable. WOOX se réserve le droit de modier les produits à tout moment, mais n'est pas contraint de modier les offres précédentes en conséquence.4 FR Cet appareil a été conçu et fabriqué avec

des matériaux et des composants de haute

qualité pouvant être recyclés et réutilisés.

La présence du symbole de poubelle

sur roues barrée sur un produit indique

que ce dernier est conforme à la

directive européenne 2002/96/CE.

Veuillez vous renseigner sur votre système

local de gestion des déchets d'équipements

électriques et électroniques.

Respectez la réglementation locale et

ne jetez pas vos anciens appareils avec

les ordures ménagères. La mise au rebut

correcte de votre ancien appareil permet

de préserver l'environnement et la santé.

Informations sur l'environnement

Tout emballage superu a été supprimé. Nous

avons fait notre possible pour permettre

une séparation facile de l'emballage en trois

matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé

(qui amortit les chocs) et polyéthylène

(sacs, feuille protectrice en mousse).

Votre appareil se compose de matériaux

recyclables et réutilisables à condition d'être

démontés par une entreprise spécialisée.

Respectez les réglementations locales pour

vous débarrasser des emballages, des piles

usagées et de votre ancien équipement.

Les logos et la marque Bluetooth® sont

des marques déposées de Bluetooth SIG,

Inc. ; toutes les utilisations de ces

marques par WOOX Innovations sont

régies par des accords de licence.

Skype est une marque commerciale de

Skype ou de ses sociétés afliées. Bien que

ce produit ait été testé et répond à nos

normes de certication pour la qualité

audio et vidéo, il n'est pas représenté par

Skype, Skype Communications S.a.r.l. ou

l'une de leurs entreprises apparentées.

Aucun appel d'urgence avec Skype

Skype ne remplace pas votre service

téléphonique ordinaire et ne peut pas

être utilisé pour les appels d'urgence. Remarque • La plaque signalétique est située à l'arrière de l'appareil.5

Pour proter pleinement de l'assistance

Philips, enregistrez votre produit sur

le site www.philips.com/welcome.

Ce haut-parleur de conférence Bluetooth

(téléphone WeCall) vous permet de :

• connecter un smartphone compatible

Bluetooth et passer un appel portable

ou VoIP directement via le téléphone

• connecter un PC/Mac compatible

Bluetooth et passer un appel VoIP

directement via le téléphone WeCall ;

• connecter un iPhone ou téléphone

Android compatible Bluetooth et

passer un appel de conférence

via le téléphone WeCall à l'aide

de l'application WeCall ;

• écouter la musique d'un

périphérique mobile compatible

Bluetooth ou d'un PC/Mac ;

• charger votre iPhone, téléphone

Android ou d'autres périphériques

mobiles comme un lecteur MP3.

Contenu de l'emballage

Vériez et identiez les éléments suivants

livrés avec votre téléphone WeCall :

• Adaptateur secteur

• 1 adaptateur station d'accueil Android

(adaptateur avec câble USB)

• 1 adaptateur station

d'accueil 30 broches

• 1 adaptateur station d'accueil Lightning

• Documents imprimés6 FR Présentation du produit

• Indique l'état de la connexion

• Répondre à un appel portable entrant.

• Mettre n à un appel

• Maintenir enfoncé pendant plus

de 2 secondes pour coupler

manuellement à un périphérique

compatible Bluetooth.

• Régler le volume pendant un appel ou

la lecture de musique.

• Maintenir enfoncé pendant plus

de 5 secondes pour supprimer les

informations existantes de couplage.

• Couper le son des microphones

intégrés du téléphone WeCall durant

un appel an que votre interlocuteur

ne puisse pas vous entendre.

f Station d'accueil pour votre

• Prise destinée à la charge de vos

périphériques mobiles tels qu'iPhone,

téléphone Android ou lecteur MP3.

• Prise destinée à la connexion du

k Support de table pour le

téléphone WeCall7 Français FR

démarrage Attention • L'utilisation de commandes ou de réglages, ou de toute autre procédure que celles données dans ce document risque d'exposer l'utilisateur à une utilisation ou à des radiations dangereuses. Les instructions fournies dans ce chapitre

doivent être suivies dans l'ordre énoncé.

Connexion du combiné

• Branchez le combiné sur la prise située à

l'arrière du téléphone WeCall.

Installation du téléphone

• À l'aide du support de table, installez le

téléphone WeCall sur une surface plane et

dure à proximité d'une prise secteur.

Alimentation Attention • Risque d'endommagement du produit ! Vériez que la tension d'alimentation correspond à la valeur de tension imprimée sous ou au dos de l'appareil. • Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation, tirez sur la che électrique. jamais sur le cordon. • Avant de brancher le cordon d'alimentation, vériez si vous avez effectué toutes les autres connexions câblées. • Branchez l'adaptateur secteur sur :

• la prise 5V 1A située à l'arrière du

» Le voyant clignote en bleu.8 FR Connexion à un périphérique

compatible Bluetooth

Vous pouvez coupler le téléphone WeCall à un

périphérique mobile compatible Bluetooth (par

exemple, votre téléphone portable ou tablette)

ou à un PC/Mac. Vous pouvez alors écouter

de la musique au moyen du téléphone WeCall

ou l'utiliser comme haut-parleur de téléphone

pour passer des appels portables ou VoIP. Remarque • La portée efcace entre le téléphone WeCall et votre périphérique compatible Bluetooth est de 10 mètres environ. • Pour économiser de l'énergie, le voyant Bluetooth du haut-parleur s'éteint automatiquement dans un délai de 5 minutes si aucun périphérique n'est disponible pour le couplage et la connexion. Vous pouvez appuyer sur pour réactiver Bluetooth sur le haut-parleur. 1 Activez Bluetooth sur votre périphérique

2 Sélectionnez « WeCallPhone Philips » sur

votre périphérique compatible Bluetooth

et, si nécessaire, saisissez « 0000 » comme

mot de passe de couplage.

» Une fois le couplage et la connexion

terminés, le voyant reste allumé en

bleu et le téléphone WeCall émet un

Remarque • Pour coupler le haut-parleur à un autre périphérique compatible Bluetooth, vous pouvez : • 1. Maintenir enfoncés les boutons +/- du téléphone WeCall pendant plus de 5 secondes pour supprimer la connexion Bluetooth existante. • 2. Désactiver la fonction Bluetooth sur le périphérique actuellement connecté. • Le téléphone WeCall peut enregistrer jusqu'à 4 périphériques couplés. Lorsque vous couplez le haut-parleur à un nouveau périphérique compatible Bluetooth, le premier périphérique enregistré sera remplacé.9 Français FR

Utilisation comme haut-

parleur de téléphone

1 Passez un appel portable ou VoIP sur votre téléphone portable, ou un appel VoIP (par exemple un appel SkypeTM) sur votre tablette ou PC/Mac. 2 Utilisez le téléphone WeCall comme haut- parleur de téléphone pendant l'appel.Conseil • Lors d'un appel portable entrant, vous pouvez décrocher le combiné ou appuyer sur pour répondre à l'appel. • Lors d'un appel mobile, vous pouvez raccrocher le combiné ou appuyer sur pour terminer l'appel. • Pendant un appel portable, vous pouvez appuyer sur pour couper le son des microphones intégrés du téléphone WeCall an que votre interlocuteur ne puisse pas vous entendre. • Pendant un appel portable ou VoIP, vous pouvez utiliser +/- sur le téléphone WeCall pour régler le volume. Utilisation avec l'application

WeCall (pour iPhone ou

1 Téléchargez Philips WeCall sur votre iPhone ou téléphone Android.

2 Congurez une connexion Bluetooth entre le téléphone WeCall et votre iPhone ou téléphone Android (voir 'Connexion à un périphérique compatible Bluetooth' à la page 8).10 FR

3 Exécutez Philips WeCall et importez les réunions depuis votre calendrier.• Les appels de conférence potentiels seront mis en surbrillance. Choisissez-en un.

4 Conrmez le numéro de téléphone et le code.

5 Effectuez un appel de conférence.

Conseil • Pendant un appel, vous pouvez utiliser +/- sur le téléphone WeCall pour régler le volume. • Pendant un appel, vous pouvez appuyer sur pour couper le son du téléphone WeCall an que votre interlocuteur ne puisse pas vous entendre. • Pendant un appel, vous pouvez appuyer sur pour mettre n à l'appel. Utilisation comme enceinte

Bluetooth ou PC • Lancez la lecture audio sur le périphérique compatible Bluetooth, puis écoutez-la via le téléphone WeCall.11 Français FR Conseil • Pendant la lecture audio, vous pouvez utiliser +/- sur le téléphone WeCall pour régler le volume. Charge de votre périphérique

mobile Vous pouvez charger votre périphérique mobile, par exemple votre iPod/iPhone, téléphone Android ou lecteur MP3, par le biais du port USB 5 V 500 mA du téléphone WeCall. 1 Pour un téléphone Android ou un périphérique mobile doté d'un connecteur micro USB, connectez le côté type A de l'adaptateur station d'accueil Android fourni à la prise CHARGING située au dos du téléphone WeCall.• Pour un iPod/iPhone doté d'un connecteur 30 broches/Lightning, connectez le côté type A du câble USB Apple correspondant (non fourni) à la prise CHARGING située au dos du téléphone WeCall.

1 Dirigez le câble USB via le support de table et l'orice dans la station d'accueil, puis connectez-le à l'adaptateur station d'accueil correspondant.

2 Branchez l'adaptateur station d'accueil sur la station d'accueil.

3 Installez votre périphérique mobile. » Le téléphone WeCall commence à charger votre périphérique mobile.

Conseil • L'étape 2 ci-dessus n'est pas requise pour les utilisateurs Android car l'adaptateur station d'accueil Android est pourvu par défaut d'un câble USB.12 FRPour détacher un adaptateur station d'accueil et un câble 1 Maintenez enfoncés les côtés gauche et droit de l'adaptateur station d'accueil pour le déverrouiller, puis retirez-le de la station d'accueil.

2 Libérez les verrous intérieurs et détachez le câble de l'adaptateur station d'accueil.

Utilisation du casque • Branchez un casque sur la prise du téléphone WeCall.13

Puissance de sortie nominale 2 W RMS Réponse en fréquence 80 Hz

±3 dB Rapport signal/bruit > 75 dB Bluetooth

Version Bluetooth® V2.1 + EDR Fréquence de

Portée 10 m (sans obstacle)

Enceinte Enceinte 1"

Sensibilité > 84 dB/1 W/1 m

Informations générales

• Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil.

Pour que votre garantie reste valide, n'essayez

jamais de réparer le système vous-même.

En cas de problème lors de l'utilisation de

cet appareil, vériez les points suivants avant

de faire appel au service d'assistance. Si

aucune solution à votre problème n'a été

trouvée, visitez le site Web Philips (www.

philips.com/support). Lorsque vous contactez

Philips, placez votre appareil à portée de

main et gardez le numéro de modèle

et le numéro de série à disposition.

• Assurez-vous que l'adaptateur secteur

est connecté de manière sécurisée à

l'alimentation et au téléphone WeCall.

• Assurez-vous que la prise secteur est

• Appuyez sur +/- sur le téléphone

WeCall pour régler le volume.

• Réglez le volume sur le périphérique

connecté, par exemple votre téléphone

portable, tablette ou PC/Mac.

• Vériez la connexion Bluetooth au

• Vériez si vous avez lancé la lecture audio

ou un appel sur le périphérique connecté.

• Débranchez le casque.

Échec de la conguration de la connexion

• Vériez si le téléphone WeCall est

connecté à l'alimentation secteur.

• Assurez-vous que le téléphone WeCall et

votre périphérique compatible Bluetooth

se trouvent dans la portée efcace, c'est-à-

dire 10 mètres environ.

• Enlevez tout obstacle entre le téléphone

WeCall et votre périphérique compatible

• Vériez le réglage Bluetooth sur votre

périphérique pour la connexion au

téléphone WeCall (voir le manuel

d'utilisation du périphérique spécique

pour plus de détails).

• Maintenez enfoncés les boutons +/- du

téléphone WeCall pendant plus de

5 secondes pour réinitialiser, puis réessayez.

• En cas de problème de connexion

Bluetooth à un PC/Mac, mettez à niveau le

pilote Bluetooth de votre PC ou la version

• Après le premier couplage avec un Mac,

le téléphone WeCall peut être indiqué

comme étant déconnecté. Il ne s'agit

pas d'un défaut de l'appareil. Vous devez

juste passer des appels VoIP ou lire de la

musique directement par le téléphone

WeCall pour activer la connexion

Bluetooth.2014 © WOOX Innovations Limited.