AEH2900 - Haut-parleur PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AEH2900 PHILIPS au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : AEH2900

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques Techniques Détails
Type de produit Haut-parleur
Connectivité Bluetooth, AUX
Puissance de sortie 10 W
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures
Dimensions 20 x 8 x 8 cm
Poids 1 kg
Utilisation Idéal pour les soirées, les pique-niques et les déplacements
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs
Informations Générales Compatibilité avec la plupart des appareils Bluetooth, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - AEH2900 PHILIPS

Comment connecter mon haut-parleur PHILIPS AEH2900 à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre haut-parleur, activez le Bluetooth sur votre appareil. Allumez le haut-parleur AEH2900 et maintenez enfoncé le bouton Bluetooth jusqu'à ce que le voyant clignote. Recherchez 'PHILIPS AEH2900' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Pourquoi mon haut-parleur ne se connecte-t-il pas à mon appareil ?
Assurez-vous que le haut-parleur est allumé et en mode de couplage. Vérifiez également que votre appareil est à portée et que le Bluetooth est activé. Si le problème persiste, essayez de désassocier l'appareil et de le reconnecter.
Comment puis-je régler le volume de mon haut-parleur ?
Vous pouvez régler le volume en utilisant les boutons de volume situés sur le haut-parleur. Vous pouvez également ajuster le volume depuis votre appareil connecté.
Mon haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le haut-parleur est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation à l'aide du câble fourni et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes avant de réessayer de l'allumer.
Comment réinitialiser mon haut-parleur PHILIPS AEH2900 ?
Pour réinitialiser le haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton Bluetooth simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu. Cela réinitialisera les paramètres d'usine.
Le son de mon haut-parleur est faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le niveau de volume sur le haut-parleur et sur l'appareil connecté. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstructions près des haut-parleurs et que le haut-parleur n'est pas en mode silencieux.
Puis-je utiliser le haut-parleur pendant qu'il est en charge ?
Oui, vous pouvez utiliser le haut-parleur pendant qu'il est en charge. Toutefois, il est recommandé de le débrancher une fois qu'il est complètement chargé pour préserver la durée de vie de la batterie.
Le haut-parleur se déconnecte souvent, que faire ?
Assurez-vous que votre appareil est à portée du haut-parleur et qu'il n'y a pas d'interférences provenant d'autres appareils Bluetooth. Vous pouvez également essayer de réinitialiser la connexion Bluetooth entre les appareils.
Comment puis-je nettoyer mon haut-parleur PHILIPS AEH2900 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface du haut-parleur. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager le matériau.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AEH2900 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AEH2900 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI AEH2900 PHILIPS

1 Consignes de sécurité importantes 3

Consignes de sécurité importantes 3

Protection de l'environnement 5

Détecteur de mouvement 7

Capteur de porte et fenêtre 7

Capteur de température et d'humidité 8

Commutateur intelligent 9

Connexion à votre réseau Smart Home 11

Installation ou remplacement des piles 13

Branchement du commutateur intelligent 14

Réinitialisation de la connexion réseau 15

Restauration des paramètres par défaut 16

4 Placement 182 FR Placement du détecteur de mouvement 18

Trouver un bon emplacement 18

Utiliser le kit de xation 18

Utiliser la bande adhésive 20

Placement du capteur de porte et fenêtre 21

Application Philips Smart Home 23

Gestion des appareils 24

Réglage de l'appareil 24

Vérication de l'état de l'appareil 24

Suppression de l'appareil 25

Dénition des règles d'automatisation à domicile 26

Dénition du déclencheur 26

Dénition de l'action 26

Modication des règles 27

Accès à distance aux appareils 28

6 Recherche de mises à jour 29

7 Données techniques 30

Capteurs (uniquement pour une utilisation en intérieur) 30

Détecteur de mouvement 30

Capteur de porte et fenêtre 30

Capteur de température et d'humidité 30

Commutateur intelligent 303FR 1 Consignes de sécurité

ATTENTION : pour une UTILISATION EN INTÉRIEUR UNIQUEMENT ! N'utilisez PAS ce commutateur intelligent avec des charges non résistives telles que des moteurs, des ampoules uorescentes compactes (CFL) ou un éclairage uorescent. Pour éviter tout risque d'électrocution, ce commutateur intelligent est pourvu d'une troisième broche (de mise à la terre). En tant que che de type mise à la terre, ce commutateur intelligent ne s'insère que dans une prise secteur de type mise à la terre. Veillez à utiliser ce commutateur intelligent avec une prise secteur de type mise à la terre ayant été correctement installée par un électricien qualié. Consignes de sécurité importantes a Lisez attentivement ces consignes.b Conservez soigneusement ces consignes.c Tenez compte de tous les avertissements.d Respectez toutes les consignes.e Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec uniquement.4 FR

f Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (lumière du

soleil, feu ou source assimilée).

• Produits contenant du perchlorate : une manipulation particulière peut

être requise. Voir www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

g Ce produit ne doit pas être exposé à des fuites ou éclaboussures.

Les changements ou modications qui n'ont pas été expressément approuvés par

la partie chargée de sa conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser

Remarque pour les États-Unis

À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à

la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de

classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection sufsante contre les

interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère,

utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des

interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas

installé ou utilisé conformément au mode d'emploi.

Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est

pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la

réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérié en éteignant et en rallumant

l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une

ou plusieurs des mesures suivantes :

• déplacer l'antenne de réception ;

• augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ;

• raccorder l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent

de celui sur lequel le récepteur est connecté ;

• prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualié.

Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC-Son utilisation

est soumise à deux conditions :

• l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et5FR

• l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,

même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Avertissement spécique au Canada

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables

aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux

conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)

l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si

le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Protection de l'environnement

Informations sur l'environnement

Tout emballage superu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour

permettre une séparation facile de l'emballage en trois matériaux : carton

(boîte), polystyrène moussé (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, feuille

protectrice en mousse).

Votre appareil se compose de matériaux recyclables et réutilisables à condition

d'être démontés par une entreprise spécialisée. Respectez les réglementations

locales pour vous débarrasser des emballages et de votre ancien équipement.

Mise au rebut de votre produit et de la pile en n de vie

Cet appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de

haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.

Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. La mise au rebut de ces

substances peut être réglementée an de préserver l'environnement. Pour plus

d'informations sur la mise au rebut ou le recyclage des produits, veuillez contacter

les autorités locales ou vous rendre à l'adresse www.recycle.philips.com.

Ce produit est doté de piles :

• Mettez les piles au rebut de manière adéquate. Ne les incinérez pas. Les piles

peuvent exploser en cas de surchauffe.

• Ne les enroulez pas dans une feuille métallique ou d'aluminium. Enroulez-les

dans du papier journal avant de les jeter.

• Nous vous recommandons de contacter l'administration de votre ville pour

connaître le(s) site(s) de recyclage de piles de votre zone.6 FR

• Rendez-vous sur www.call2recycle.org pour plus d'informations sur les

centres de recyclage dans votre région pour les piles rechargeables.

• Votre utilisation de Philips Smart Home est à vos propres risques.

Gibson Innovations et ses liales (individuellement et collectivement

désignées comme « Gibson Innovations ») ne sont pas responsables du

fonctionnement de Philips Smart Home ni de son utilisation par vos soins, et

Gibson Innovations décline toute responsabilité envers vous à cet effet.

• Les capteurs et/ou le commutateur intelligent constituent une aide. Ils ne

permettent pas de remplacer un système de sécurité de maison et ne

doivent pas être utilisés à cet effet.

Gibson Innovations propose de fournir, sur simple demande, une copie de

l'intégralité du code source des progiciels libres protégés par des droits

d'auteur utilisés dans ce produit dès lors que cela est requis par les licences

Cette offre est valable jusqu'à trois ans après l'achat du produit. Pour obtenir le

code source, contactez open.source@philips.com. Si vous préférez ne pas envoyer

de courrier électronique ou si vous ne recevez pas d'accusé de réception sous

une semaine après avoir nous avoir contactés à cette adresse électronique, veuillez

envoyer un courrier postal à Open Source Team, Gibson Innovations Limited,

5/F, Philips Electronics Building, 5 Science Park East Avenue, Hong Kong Science

Park, Shatin, New Territories, Hong Kong. Si vous ne recevez pas de conrmation

de réception de votre lettre dans un délai raisonnable, envoyez un courrier

électronique à l'adresse ci-dessus.7FR Les caractéristiques mentionnées dans le présent manuel sont susceptibles d'être

modiées sans notication préalable. Philips et l'emblème du bouclier Philips sont

des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence

de Koninklijke Philips N.V. Gibson Innovations se réserve le droit de modier

les produits à tout moment, mais n'est pas contraint de modier les offres

précédentes en conséquence.8 FR

Avec les appareils Smart Home et l'application Philips Smart Home, vous pouvez

surveiller les changements à votre domicile et dénir des règles pour allumer

ou éteindre automatiquement l'appareil domestique connecté en fonction des

Détecteur de mouvement

Le détecteur de mouvement détecte les mouvements de personnes à domicile.

b Lentille de détection

Capteur de porte et fenêtre

Le capteur de porte et fenêtre détecte l'ouverture/la fermeture d'une porte ou

d'une fenêtre à domicile.

a Voyant d'état b Marque d'alignement Capteur de température et d'humidité Le capteur de température et d'humidité détecte la température et le taux d'humidité à domicile.

Le commutateur intelligent allume ou éteint l'appareil connecté à domicile.

Voyant État de l'appareil

D'orange à rouge Prêt pour le couplage (pour un appareil qui

n'a jamais été couplé avec le pont ou un

appareil dont les paramètres par défaut ont

Orange clignotant Prêt pour la reconnexion (pour un appareil qui

a auparavant été couplé avec le pont)

Vert pendant moins d'une

Un événement déclenchant des notications

Rouge clignotant Déconnecté

Rouge et vert clignotant

Mise à jour du micrologiciel en cours

trois secondes, puis rouge

Batterie à remplacer12 FR

Connexion à votre réseau Smart Home

1 Sur votre appareil mobile, téléchargez et installez l'application Philips Smart

2 Suivez les instructions à l'écran pour vous connecter au pont.

3 Suivez les instructions à l'écran pour ajouter vos appareils Smart Home au

pont. Pour la conguration, approchez les appareils Smart Home aussi près

que possible du pont.

a Insérez les piles. Fermez le couvercle du compartiment à piles en

exerçant une pression dessus. Sur le commutateur intelligent, appuyez

sur le bouton marche/arrêt pour le mettre sous tension.

b Ne relâchez pas le couvercle du compartiment à piles tant que le

voyant d'état n'est pas passé de l'orange au rouge.Sur le commutateur

intelligent, maintenez enfoncé le bouton de conguration jusqu'à ce

que le voyant d'état passe de l'orange au rouge.

c Dans l'application Philips Smart Home, appuyez sur le bouton Search

iOS Philips SmartHomeSmart HomeSmart HomeGet started Demo

» Lorsque le voyant d'état s'allume en vert, le couplage démarre.

• L'appareil quitte le mode de couplage au bout de trois minutes. Pour accéder à nouveau au mode de couplage, ouvrez le couvercle du compartiment à piles et fermez-le comme indiqué à l'étape 3. 1

314 FR Installation ou remplacement des piles

Pour installer ou remplacer les piles de vos appareils Smart Home, procédez

Détecteur de mouvement

Capteur de porte et fenêtre

Capteur de température et d'humidité

315FR Branchement du commutateur intelligent Pour ajouter le commutateur intelligent au pont, procédez comme suit : 1 Insérez correctement le commutateur intelligent dans une prise secteur.

2 Maintenez enfoncé le bouton Setup (Conguration) jusqu'à ce que le voyant d'état passe de l'orange au rouge. 1

316 FR Réinitialisation

Réinitialisation de la connexion réseau Réinitialisez la connexion réseau dans les cas suivants :• Un appareil se reconnecte au réseau Smart Home après que les piles ont été remplacées. • Il y a des problèmes de connexion avec le réseau Smart Home. Voyant État de l'appareilrouge clignotant Connexion réseau perdueSur le détecteur, procédez comme suit : 1 Ouvrez le compartiment à piles.

2 Fermez le couvercle du compartiment à piles en exerçant une pression dessus. Relâchez le couvercle lorsque le voyant d'état clignote en orange.

3 Avec l'application Philips Smart Home, ajoutez l'appareil au pont (voir 'Connexion à votre réseau Smart Home' à la page 11).17FR Sur le commutateur intelligent, procédez comme suit : 1 Maintenez enfoncé le bouton Setup (Conguration) jusqu'à ce que le voyant d'état clignote en orange.

2 Avec l'application Philips Smart Home, ajoutez l'appareil au pont (voir 'Connexion à votre réseau Smart Home' à la page 11). Restauration des paramètres par défaut Restaurez les paramètres par défaut lorsque :• vous voulez connecter votre appareil à un autre pont.Sur le détecteur, procédez comme suit : 1 Supprimez l'appareil du pont (voir 'Suppression de l'appareil' à la page 25).

2 Ouvrez le compartiment à piles.

3 Fermez le couvercle du compartiment à piles en exerçant une pression dessus. Ne relâchez pas le couvercle tant que le voyant d'état n'est pas passé de l'orange au rouge.

4 Avec l'application Philips Smart Home, ajoutez l'appareil au pont (voir 'Connexion à votre réseau Smart Home' à la page 11). Sur le commutateur intelligent, procédez comme suit :18 FR

1 Supprimez l'appareil du pont (voir 'Suppression de l'appareil' à la page 25).

2 Maintenez enfoncé le bouton Setup (Conguration) jusqu'à ce que le voyant

d'état passe de l'orange au rouge.

3 Avec l'application Philips Smart Home, ajoutez l'appareil au pont (voir

'Connexion à votre réseau Smart Home' à la page 11).

• Si vous maintenez enfoncé le bouton de conguration pendant plus de six secondes, le voyant d'état s'éteint. Pour restaurer les paramètres par défaut, procédez à nouveau à l'étape 1.19FR

• Utilisez les appareils Smart Home dans un environnement intérieur.

• N'exposez pas ces appareils à l'humidité, à la lumière directe du soleil ou à

une chaleur excessive.

• Pour assurer une bonne connexion, vériez la distance et les obstacles, par

exemple des murs, entre le pont et les appareils.

Placement du détecteur de mouvement

Trouver un bon emplacement

• Sélectionnez un emplacement à portée de détection d'une personne.

• An d'éviter les alarmes intempestives de détection, sélectionnez un endroit

dont la hauteur et l'angle permettent d'éviter de détecter des sujets autres

que des personnes, par exemple des animaux domestiques.

• Évitez les emplacements exposés à des sources de chaleur, comme un

appareil de chauffage ou un radiateur, ou à des sources de courant d'air, tels

que des ventilateurs ou des climatiseurs.

Utiliser le kit de xation

Avec le kit de xation fourni pour le détecteur de mouvement, vous pouvez régler

l'angle de vue par le biais de l'articulation.20 FR Pour utiliser le kit de xation fourni, procédez comme suit :

• À l'étape 2, utilisez le support de vis pour un mur ou une surface en béton.

Pour une surface en bois, vous pouvez utiliser la vis uniquement.

Vous pouvez également utiliser la bande adhésive pour xer le détecteur comme

322 FR Placement du capteur de porte et fenêtre

• Évitez l'exposition à l'humidité et à la lumière directe du soleil.

• Utilisez les marques d'alignement pour aligner les deux composants.

• Montez les deux composants de manière sécurisée pour éviter que l'un

d'entre eux tombe pendant le déplacement.

Application Philips Smart Home Grâce à l'application Philips Smart Home, vous pouvez congurer les appareils Smart Home, dénir des règles d'automatisation à domicile, continuer à surveiller les changements et commander les appareils depuis un périphérique mobile lorsque vous n'êtes pas chez vous.

a Accéder à l'écran d'accueil.b Rechercher les appareils connectés par type ou emplacement. c Afcher les appareils connectés sous la forme d'une grille ou d'une liste. d Régler l'appareil.e Ajouter un appareil. f Accéder au menu de paramètres.g Dénir ou modier les règles d'automatisation à domicile.

g25FR Gestion des appareils

Réglage de l'appareil

Vous pouvez modier les informations relatives à l'appareil en joignant une photo

et nommant l'emplacement.

• Sur l'écran d'accueil, appuyez sur l'appareil pour modier ses informations.

• Pour le détecteur de mouvement, sélectionnez le niveau de sensibilité

• Vous pouvez sélectionner l'unité de mesure pour le capteur de température

et d'humidité : degré Fahrenheit ou degré Celsius. Dans l'écran d'accueil,

Vérication de l'état de l'appareil

Accédez à l'écran d'accueil pour vérier l'état des appareils. La liste des

évènements s'afche en haut.26 FR Suppression de l'appareil Supprimez l'appareil lorsque :• vous voulez retirer l'appareil du pont ; • vous voulez restaurer les paramètres par défaut de l'appareil. (voir 'Restauration des paramètres par défaut' à la page 16) 1 Dans l'écran d'accueil, sélectionnez l'appareil.

2 Sélectionnez l'option pour supprimer l'appareil.27FR Dénition des règles d'automatisation à domicile

Pour dénir une règle d'automatisation à domicile, dénissez un événement ou un

moment/emplacement comme déclencheur. Ensuite, dénissez une action associée

Dénition du déclencheur

1 Dans l'écran d'accueil, accédez à . Appuyez sur pour créer une règle.

2 Appuyez sur une icône pour dénir un déclencheur.

• Un déclencheur peut être un événement détecté par votre appareil

Smart Home ou un moment ou un emplacement détecté par vos

périphériques mobiles.

• Pour dénir un emplacement comme déclencheur, vous pouvez

également accéder à depuis l'écran d'accueil et sélectionner

Dénition de l'action

• Appuyez sur une icône pour dénir une action.

Une action peut être la mise sous/hors tension de l'appareil domestique qui

a été branché sur le commutateur intelligent, la notication push que vous

recevez sur votre périphérique mobile lorsque l'événement se produit ou

encore la mise sous/hors tension des ampoules connectées en fonction de la

scène que vous avez dénie.28 FR Modication des règles

• Dans l'écran d'accueil, appuyez sur . Sélectionnez une règle à modier ou

à supprimer.29FR Accès à distance aux appareils

Pour accéder à distance à vos appareils Smart Home, connectez-vous au portail.

Lors de la première connexion au portail, créez votre compte.30 FR

6 Recherche de mises à jour

Pour les mises à jour de vos appareils Smart Home et de l'application Philips

Smart Home, vous pouvez recevoir des messages sur votre périphérique mobile.

Suivez les instructions à l'écran pour terminer la mise à jour.31FR

7 Données techniques

Capteurs (uniquement pour une utilisation en

• Deux piles alcalines AAA Connectivité

Détecteur de mouvement

Méthode de détection

Capteur de porte et fenêtre

Température de fonctionnement et humidité

• 0 °C à 40 °C, 10 % à 90 %

Capteur de température et d'humidité

Température de fonctionnement et humidité

• Température : 0 °C à 40 °C

• Humidité : 10 % à 95 %

Commutateur intelligent

Fiche d'alimentation de type mise à la terre (uniquement pour une utilisation en

• Modèle : AEH2310/37

Sortie : CA 120 V~ 60 Hz, 15 A, 1 800 W (uniquement pour une utilisation

avec charge résistive)