Unox LineMiss XF110TG Classic - Four

LineMiss XF110TG Classic - Four Unox - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LineMiss XF110TG Classic Unox au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Unox LineMiss XF110TG Classic - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Four à convection électrique professionnel
Marque Unox
Modèle LineMiss XF110TG Classic
Catégorie Four
Type de commande Électronique Classic (manuelle et programmée)
Alimentation électrique 230 V ~ monophasé ou 400 V ~ triphasé, 50/60 Hz
Plage de température 0 °C à 260 °C
Plage de temps 0 h 01 min à 9 h 59 min (ou infini)
Nombre de programmes 70 programmes mémorisables
Humidité Non (version Classic sans contrôle d'humidité)
Éclairage intérieur Lampe remplaçable
Matériau intérieur Acier inoxydable
Nettoyage Eau chaude et savon doux ; éviter acides et produits agressifs
Sécurité Dispositif thermique à réarmement manuel ; interrupteur de porte
Accessoires fournis Pieds réglables, grilles et plaques (selon version)
Installation Sur table en acier inox ; respecter distances de sécurité (10 cm à l'arrière)
Maintenance Remplacement lampe et fusible par technicien qualifié
Réparabilité Pièces de rechange originales auprès du service après-vente

FOIRE AUX QUESTIONS - LineMiss XF110TG Classic Unox

Comment brancher électriquement le four Unox LineMiss XF110TG Classic ?
Le branchement doit être effectué par un électricien qualifié. Vérifiez que la tension correspond à l'étiquette (230 V~ ou 400 V~). Utilisez un interrupteur omnipolaire avec distance d'ouverture de 3 mm. Suivez le schéma de la notice : monophasé (L+N+PE) ou triphasé (3 phases+N+PE).
Comment régler la température et le temps de cuisson ?
Utilisez les boutons + et - après avoir sélectionné TEMPS ou TEMPÉRATURE avec le bouton SELECT. La température se règle de 0 à 260 °C, le temps de 0h01 à 9h59 ou infini (affichage INF).
Comment utiliser les programmes de cuisson préenregistrés ?
Appuyez sur P pour accéder à la programmation. Sélectionnez le numéro de programme (P01 à P70) avec les boutons + et -, puis appuyez sur START/STOP. Le four effectuera un préchauffage automatique avant de vous demander d'insérer les aliments.
Que faire si le four ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord l'alimentation électrique (disjoncteur, fusible). Contrôlez le dispositif thermique de sécurité (bouton noir à l'arrière) en appuyant dessus pour le réarmer. Remplacez le fusible de puissance si nécessaire.
Comment nettoyer le four correctement ?
Débranchez l'appareil et attendez le refroidissement. Nettoyez l'intérieur avec de l'eau chaude et du savon doux. N'utilisez jamais d'acides, de produits agressifs ou de chlore. Les parties externes se nettoient avec un chiffon humide.
Puis-je cuire simultanément des aliments différents ?
Oui, grâce à la convection, vous pouvez cuire des produits différents à condition qu'ils nécessitent la même température de cuisson. Les saveurs ne se mélangent pas.
Comment remplacer la lampe d'éclairage ?
Débranchez le four, retirez les grilles latérales, dévissez le couvercle en verre et remplacez la lampe par une de mêmes caractéristiques. Revissez le couvercle et remettez les grilles.
Quelle est la distance de sécurité à respecter autour du four ?
Laissez au moins 10 cm entre l'arrière du four et tout obstacle. Les côtés et l'arrière doivent être accessibles pour l'entretien. Placez le four sur une surface incombustible ou avec revêtement isolant.
Comment mémoriser un nouveau programme personnalisé ?
En mode programmation (appuyez sur P), choisissez un numéro libre. Réglez le temps et la température avec les boutons, puis maintenez MEM enfoncé pendant 5 secondes jusqu'au bip sonore.
Que faire si le four affiche 'EE1' sur l'écran de température ?
L'erreur EE1 indique un problème de sonde de température. Vérifiez les connexions de la sonde sur la fiche de puissance. Si le problème persiste, contactez un technicien agréé pour remplacer la sonde.

Questions des utilisateurs sur LineMiss XF110TG Classic Unox

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LineMiss XF110TG Classic - Unox et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LineMiss XF110TG Classic de la marque Unox.

MODE D'EMPLOI LineMiss XF110TG Classic Unox

I. Les Instructions pour l'installateur page 3

  1. ETIQUETTE DES DONNÉES page 3

  2. CERTIFICATION page 3

  3. INSTALLATION page 3

- LES OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES

  1. INSTALLATION page 4

II. Les Instructions pour l'utilisateur page 5

  1. INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR page 5

  2. INDICATIONS D'EMPLOI page 5

  3. TABLEAU DES COMMANDES ELECTRONIQUE page 5

3.1 DESCRIPTION ET EMPLOI DU

TABLEAU DES COMMANDES

CLASSIC

3.2 DESCRIPTION ET EMPLOI DU

TABLEAU DES COMMANDES

Dynamic

3.2 DESCRIPTION ET EMPLOI DU

TABLEAU DES COMMANDES

Manual

  1. LES DIFFERENTES FONCTIONS page 10

  2. NETTOYAGE DU FOUR page 10

  3. ETEIGNEMENT EN CAS DE DEGÂT page 11

III. Les Principes de cuisson page 11

  1. TYPOLOGIES DE CUISSON page 11

  2. VARIABLES DE CUISSON page 11

  3. UTILISATION DES PLAQUES ET DES GRILLES page 12

IV. LA MAINTENANCE page 12

  1. MAINTENANCE ORDINAIRE page 12

  2. MAINTENANCE EXTRAORDINAIRE page 13

  3. LES DÉGÂTS PLUS FRÉQUENTS page 14

APÉNDICE - PANEL DE MANDO page 15

I. LES INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATEUR

Gentil Client, nous la remercions et nous nous complimentons pour avoir acheté un produit UNOX. Les avertissements et les conseils qui suivent concernent les phases pour la correcte installation, l'usage et la maintenance de l'équipement, pour sauvegarder sa sûreté et pour une meilleure utilisation de l'appareil.

1. ÉTIQUETTE DES DONNÉES

Unox LineMiss XF110TG Classic - ÉTIQUETTE DES DONNÉES - 1

text_image MODELE DU FOUR TENSION D'ALIMENTACION UNOX S.p.A. Via dell'Artigianato, 28/30 35010 - Vigodarzere (PD) - ITALY MOD.: XF198 S/N: 00000 PROD: gg/mm/aaaa CEN® PATENTED TYPE: kW: POWER: FREQUENCY: S/N 0000000000000 MOD: 0000000000000 PUISSANCE ELECTRONIC SERIE CERTIFICATIONS

2. CERTIFICATION

Le marquage «CE» rapportée sur les appareillages insérés dans ce manuel fait référence aux suivantes directives :

FOURS À CONVECTION ELETTRIQUES - SERIE XF :

  • Directive de la Basse Tension DBT 73/23/CEE et 93/68/CEE, selon la norme EN60335-2-42+ A1 et selon la norme EN60335-2-46+ A1
  • Directive de la Compatibilité Electromagnétique, selon les normes EN60555-3, EN55014, EN55104 et EN50366(2003).

3. L'INSTALLATION - LES OPERATIONS PRÉLIMINAIRES

Toutes les opérations d'installation et de branchement électrique doivent être faites par des personnes qualifiées selon les normes en vigueur.

3.1 LA VÉRIFICATION DU LIEU D'INSTALLATION

Avant de positionner l'appareil vérifiez les mesures d'encombrement et l'exacte position des branchements électriques selon la figure rapportée dans le dossier ci-joint «Données Techniques».

3.2 LE MONTAGE DES PIEDS DES FOURS

Les pieds sont posés à l'intérieur de l'appareillage et doivent être péremptoirement montés. Ne pas utiliser l'équipement sans les pieds. Insérer les pieds à déclenchement comme montré dans la figure

Unox LineMiss XF110TG Classic - LE MONTAGE DES PIEDS DES FOURS - 1

Positionnez l'appareil en respectant les normes de sûreté indiquées comme suit:

  1. disposez l'appareil en mode que les parties postérieures et latérales soient facilement accessibles pour effectuer le branchement électrique e pour permettre la maintenance de l'appareillage.
  2. L'appareillage n'est pas adéquat pour être encastrer ou positionner en batterie.
  3. On conseille de laisser une distance de 10 cm entre la partie postérieure et la cheminée du four.

Tous les modèles doivent être positionnés au dessus d'un support, pas ex. table en acier inox.

Non pas installer les fours sur le sol directement. Si l'appareil est positionné à coté d'un mur, diviseurs, meubles de cuisine, bordures décorées etc., on vous recommande que ceux-ci soient faites d'un matériel incombustible.

En cas contraire ils doivent être revêtus avec un matériel isolant thermique incombustible, et il faut bien sur prêter l'attention aux règles de prévention incendies.

3.4 L'ENLÈVEMENT DES FEUILS DE PROTECTION

Enlevez complètement le feuil de protection des parties externes de l'appareil attentivement et évitez de laisser des résidus de colle.

Si malgré cela ces résidus persistent, enlevez-les avec un solvant approprié.

4. L'INSTALLATION

4.1 - BRANCHEMENT ELETTRIQUE

4.2 - BRANCHEMENT HYDRIQUE

4.1 LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE

a- Le branchement au réseau électrique doit être effectué par des personnes qualifiées selon les normatives en vigueur. Le technicien est responsable du branchement électrique correcte et de l'observation des normatives de sûreté

Avant d'effectuer le branchement, contrôlez que la tension et la fréquence correspondent aux données rapportées sur l'étiquette de l'appareil.

L'appareil doit être positionné de sorte que l'épine de connexion au réseau, soit accessible.

Interposer entre l'appareillage et le réseau, un interrupteur omnipolaire avec les suivantes caractéristiques :

  • accessible après l'installation;
  • avec des contacts entre lesquels il y ait une distance minimale d'ouverture de 3mm
  • de portée appropriée (par ex.: interrupteur magnétothermique).

La tension d'alimentation, lorsque l'appareil est en fonction, ne doit pas s'écarter de la valeur nominale de la tension rapportée sur l'étiquette données du four, de ± 10%.

b- L'appareillage doit être lié à la ligne de terre du réseau.

En outre l'appareillage doit être inclu dans

un système équipotentiel duquel l'efficacité doit être opportunément vérifiée selon combien rapporté dans la réglementation en vigueur. Cette liaison doit être effectuée entre les différents appareillages avec la borne marquée du symbole :

Unox LineMiss XF110TG Classic - LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE - 1

Le conducteur équipotentiel doit avoir une

section minimale de 10 mmq.

LE BRANCHEMENT D'ALIMENTATION

1- Fours doués de câble et fiche Schuko (monophase 230V) : il est suffisant d'insérer la fiche dans l'appropriée prise (prise doit être apte à l'épine fournie en dotation)
2- Fours doués de câble (des tri phase 400V Neutre) : les fours en question sont doués d'un câble électrique à 5 conducteurs : il est nécessaire de relier l'appropriée fiche tri phase aux 5 pôles de portée appropriée ou bien de relier le câble directement à un cadre électrique.

Dans les fours doués de câble à 5 conducteurs il est possible substituer le câble d'alimentation pour adapter le four à la typologie de fourniture de courant électrique disponible.

SCHEMA COLLEGAMENTO MORSETTIERA A 5 + 1 POLI
Unox LineMiss XF110TG Classic - LE BRANCHEMENT D'ALIMENTATION - 1

text_image L1 L2 L3 400V ~ 3 PH + N + PE 1 2 3 5 4 N L 1 2 3 5 4 N 230 V ~ 1 PH + N + PE L1 L2 1 2 3 5 4 N 400 V ~ 2 PH + N + PE

la substitution du cordon d'alimentation (dans le cas le cordon même tu résultes endommagé ou soit nécessaire de changer le type de branchement au réseau électrique) doit être effectué du service d'assistance technicien autorisé ou de toute façon de personne avec la qualification similare.

Pour substituer le câble d'alimentation procédez comme il suit :

  • Ouvrir le couvercle de la boite à bornes en faisant levier, avec un tournevis adapté, sur les deux ailettes latérales (1)
  • Dévisser les vis de blocage des conducteurs (2)
  • Dévisser les vis du fixe-cable (3)
  • Ôter le câble en dotation

  • Relier les conducteurs du câble qu'on veut utiliser selon le schéma de liaison choisie en serrant opportunément les vies des boites à bornes

  • Bloquer le câble à travers l'approprié fixe- cable
  • Enfermer le couvercle de la boite à bornes

PRÉCAUTION :

Effectuer la connexion électrique de la boîte à bornes comme indiqué dans le dessin: introduire le pont de cuivre et le câble électrique ensemble sous la vis, dans le sens de vissage, dans la façon que, en serrant la vis, le câble et le pont soient strictement fixés.

Une connexion incorrecte peut causer le surchauffage de la boîte à bornes, jusqu'à la faire fondre.

Unox LineMiss XF110TG Classic - PRÉCAUTION : - 1

4.2 LE BRANCHEMENT HYDRIQUE LE BRANCHEMENT AU RESEAU HYDRIQUE (pour les fours série Humidity)

Il est nécessaire d'interposer entre le réseau hydrique et le four un robinet d'interception et un filtre mécanique.

Avant de relier le tube d'eau au four faire s'écouler de l'eau pour éliminer des éventuels résidus.

L'eau en entrée doit avoir une valeur de pression comprise entre 0.5 et 2 bars.

L'eau doit avoir une dureté comprise entre 0.5°

- 5 °F (ceci pour réduire la formation de calcaire à l'intérieur de la chambre de cuisson).

Il est conseillé l'emploie d'un appareil de décalcification pour éviter la déséquilibre des turbines, la rupture des résistances et les phénomènes de corrosion.

LE BRANCHEMENT HYDRIQUE AU RÉSERVOIR

(Remplacement de l'électrovalve par la pompe d'eau)

Dans les modèles de four où il est prévu l'installation facultative de la pompe pour l'approvisionnement de l'eau d'un réservoir extérieur, procédez à l'installation comme il suit :

  • enlevez le dos du four
  • détachez les fils d'alimentation de l'électrovalve
  • fixez la pompe (4) au four au moyen du support(5)
  • reliez le tube interne de l'eau à la pompe par la connexion rapide
  • reliez le tube de chargement d'eau (3) à la pompe
  • coupez l'extrémité du tube d'eau comme indiqué par le dessin, insérez le coulant (2) et fixez-le au filtre (1) de l'eau
  • remontez le dos du four

Utilisez de l'eau décalcifiée (voir le paragraphe 4.2)

Unox LineMiss XF110TG Classic - LE BRANCHEMENT HYDRIQUE AU RÉSERVOIR - 1

Contrôlez que le réservoir contient de l'eau avant de mettre en fonction la pompe. Le fonctionnement de la pompe sans la présence de l'eau à l'intérieur du réservoir fait brûler la pompe même. Si la pompe émet un bruit anormal, contrôlez la présence de l'eau dans le réservoir.

LA SORTIE DES VAPEURS, CHAMBRE DE CUISSON

Une cheminée d'évacuation des vapeurs provenant de la chambre de cuisson est présente dans la partie postérieure du four: pendant la cuisson, les vapeurs chaudes et humides sortent à travers cette cheminée (la température et l'humidité des vapeurs dépendent des paramètres de fonctionnement du four et du type et de la quantité de produit inséré à l'intérieur du four).

Les vapeurs qui sortent de la cheminée peuvent être canalisées vers l'extérieur ou bien condensées par l'appropriée hotte condensante disponible comme accessoire (seulement dans les fours doués du contrôle électronique DYNAMIC).

II. LES INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR

ATTENTION!

L'appareillage ne doit pas être nettoyé avec un jet d'eau en pression.

Ne lavez jamais l'intérieur de la chambre de cuisson avec des acides ou des produits agressifs, mais seulement avec du savon et de l'eau.

L'appareillage est destiné à l'emploi professionnel spécifique et doit être utilisé seulement par des personnes qualifiées.

1. LES INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR

ATTENTION!

Lisez attentivement le présent livret puisqu'il vous fournit des importantes indications en ce qui concerne la sûreté de l'installation, de l'emploi et de la maintenance.

Conservez avec soin ce livret pour chaque ultérieure consultation des divers opérateurs.

Pour une éventuelle réparation il faut s'adresser seulement à un centre d'assistance technique et exiger des rechanges originales.

Le non- respect de ce qui est écrit là-dedans peut compromettre la sûreté de l'appareillage et vous risquez d'être déchus de la garantie.

2. NOTE POUR L'USAGE

Préliminaire :

L'appareillage devra être destiné seulement à l'emploi pour lequel il a été expressément conçu. Les fours ont été projetés pour la cuisson « au four » des aliments comme rapporté ci-dessous. On retient impropre chaque autre emploi. Le four permet des températures d'exercice comprises entre 0 – 260°C.

L'appareillage peut être utilisé pour les suivants emplois :

- Pour les cuissons de tous les produits de la pâtisserie et du pain, frais ou congelés.

- Pour les cuissons de tous les produits de la gastronomie, frais ou congelés.

- Pour le reconditionnement des aliments réfrigérés et congelés.

- Pour la cuisson de la viande, des poissons et des verdures.

En disposant les aliments dans la chambre de cuisson, laissez une espace d'au moins 20 mm entre les bassinets pour permettre la circulation de l'air chaud.

Évitez de saler les aliments dans la chambre de cuisson.

3. LE TABLEAU DES COMMANDES ELECTRONIQUE

Sur la base du type de four utilisé il peut être présent un des suivants tableau des commandes : tableau des commandes Classic et tableau des commandes Dynamic.

MODÈL DU FOURTYPE DU TABLEAU DES COMMANDES
XF100-TGClassic
XF100-GRClassic
XF110-TGClassic
XF110-GRClassic
XF130-TGClassic
XF130-GRClassic
XF135-TGDynamic
XF138-TGDynamic
XF180Classic
XF185Dynamic
XF188Dynamic
XF190Classic
XF195Dynamic
XF103M anual
XF113M anual
XF133M anual
XF183M anual
XF193M anual

3.1 LA DESCRIPTION ET L'USAGE DU TABLEAU DES COMMANDES Classic

Le contrôle peut fonctionner soit en modalité manuelle soit en modalité programmée.

Pour chaque type de cuisson (que ce soit en modalité manuelle ou programmée) on peut établir un temps et une température de cuisson.

Allumage et extinction À peine la tension est fournie, le contrôle s'allume automatiquement : sur le display apparaît l'écriture 0.00 indiquant le temps (indiqué en heures.minutes) et le led «TEMPS» s'allume; à l'allumage, en outre allumées les lumières à l'intérieur de la chambre de cuisson s'allument.

Après 15 minutes de la fin du cycle de cuisson (soit en modalité manuelle qu'automatique) (terminé en automatique ou au moyen de la pression du bouton START/STOP), sans qu'il soit pressé aucun bouton, le contrôle s'éteint automatiquement. Aussi les lumières chambre, tous les display et tous les led s'éteignent à l'exception du led START/STOP qui par contre reste allumé. Pour rallumer le contrôle il est suffisant presser le bouton START/STOP.

Bouton SELECT

Le bouton SELECT permet de sélectionner les deux paramètres de cuisson: TEMPS et TEMPERATURE.

FIGURA ROLL UP PULSANTE SELECT CONTROLLO CLASSIC
Unox LineMiss XF110TG Classic - Bouton SELECT - 1

Unox LineMiss XF110TG Classic - Bouton SELECT - 2

Etablissement du temps

Pour établir le temps de fonctionnement il est suffisant agir sur les deux boutons + et - (range temps possible 0 heures et 01 minutes - 9 heures

et 59 minutes)

Lorsque sur le display du temps apparaît l'écriture INF le four fonctionne toujours jusqu'à ce qu'on l'arrête manuellement au moyen du bouton START/STOP.

Unox LineMiss XF110TG Classic - Etablissement du temps - 1

text_image FIGURA ROLL UP TEMPO 0h 00'←→9h 59'←inF← ←→

Etablissement de la température

Pour établir la température voulue à l'intérieur de la chambre de cuisson, on agit sur les boutons + et - ( range de température possible 0 - 260°C; température de départ 30°C)

FIGURA ROLL UP TEMPERATURA
Unox LineMiss XF110TG Classic - Etablissement de la température - 1

text_image 000°C←→260°C← -+

Départ/interruption de la cuisson

Il est possible faire partir la cuisson en pressant le bouton START/STOP (le led relatif s'allume).

Il est possible interrompre le cycle de cuisson en pressant le bouton START/STOP.

A la fin du cycle de cuisson les résistances les moteurs s'éteignent, le buzzer sonne pour 15 secondes, pour un temps égale à 45 secondes sur le display clignote l'écriture 0.00, seulement la valeur de la température reste établie et le led START/STOP reste allumé.

Si pendant ces 45 secondes on établit un temps (au moyen des boutons + et -) le four repart automatiquement.

A la fin des 45 secondes ou bien si la cuisson vient arrêtée au moyen du bouton START/STOP tous les paramètres précédemment établis se mettent à zéro (on se trouve dans la même situation qu'on a à peine allumer le four) et le led START/STOP s'éteint.

Visualisation et modification des paramètres pendant le fonctionnement du four

Pendant le fonctionnement du four il est possible visualiser les paramètres et les modifier si le four fonctionne en modalité manuelle ; pour parcourir

les divers paramètres (temps, température) on appuie sur le bouton SELECT.

Si on sélectionne le temps, le display visualise le temps restant (relatif au step sélectionné) (COUNT DOWN).

Si on sélectionne la température, le display visualise alternativement pour 4 secondes la température établie (led température fixe - il est possible modifier la valeur de la température établie au moyen des boutons + et -) et pour 4 secondes la température mesurée (led température clignotant).

LA MODALITÉ PROGRAMMÉE

70 programmes de cuisson sont disponibles.

Mémorisation d'un nouveau programme

Pour mémoriser un nouveau programme de cuisson il est nécessaire procéder comme il suit :

  • on entre dans la modalité de programmation en pressant le bouton P : sur le display apparaît l'écriture P01
  • on sélectionne le numéro de programme désiré au moyen des boutons + et - (le numéro du programme est visualisé sur le display)
  • on presse le bouton SELECT
  • on établit les paramètres de cuisson au moyen de la même procédure utilisée en modalité manuelle
  • on mémorise le programme en appuyant sur le bouton MEM pour 5 secondes; la mémorisation est confirmée par le bip du buzzer et par la visualisation du numéro de programme choisi sur le display
  • pour passer de nouveau à la modalité manuelle on presse le bouton P

Rappel d'un programme déjà mémorisé

Pour rappeler un programme de cuisson déjà mémorisé il est nécessaire de procéder comme il suit :

  • on entre dans la modalité de programmation en pressant le bouton P : sur le display il apparaît l'écriture P01
  • on sélectionne le numéro de programme voulu au moyen des boutons + et - (le numéro du programme est visualisé sur le display)
  • on fait partir le programme de cuisson en pressant le bouton START/STOP

Pendant le fonctionnement d'un programme, la visualisation des paramètres de cuisson se produit avec la même modalité utilisée dans le fonctionnement manuel.

Pendant le fonctionnement d'un programme Il n'est pas POSSIBLE modifier les paramètres de cuisson. Il est possible interrompre le cycle de cuisson en pressant le bouton START/STOP.

A la fin du cycle de cuisson les résistances et les moteurs s'éteignent, le buzzer sonne pour 15 secondes, pour un temps égale à 45 secondes sur la display clignote l'écriture 0.00, la valeur de température reste établie et le led START/STOP reste allumé.

Si pendant ces 45 secondes on établit un temps (au moyen des boutons + et -) le four repart automatiquement.

À la fin des 45 secondes ou bien si la cuisson est interrompue au moyen en appuyant sur le bouton START/STOP tous les paramètres précédentement établis se mettent à zéro (on se trouve dans la même situation qu'on a à peine allumer le four) et le led START/STOP.

Préchauffage automatique

Le préchauffage automatique fonctionne seulement quand on utilise les programmes.

Lorsque on fait partir un programme à travers le bouton START/STOP, le four commence à réchauffer la chambre de cuisson et sur les display aucune donnée apparaît; lorsque le four rejoint la température de préchauffage il émet un son continué. À ce point il est nécessaire d'ouvrir la porte, insérer le produit à cuire à l'intérieur du four et fermer la porte : le programme pré-choisi part automatiquement.

La température de préchauffage est égale à la température établie majorée de 30 °C.

3.2 LA DESCRIPTION ET L'USAGE DU TABLEAU DES COMMANDES Dynamic

Le contrôle peut fonctionner soit en modalité manuelle soit en modalité programmée.

Pour chaque type de cuisson (soit en modalité manuelle, soit en celle programmée) on peut établir 3 step de cuisson. Pour chaque step il est possible établir le temps, la température à l'intérieur de la chambre de cuisson et le pourcentage d'humidité.

Allumage et extinction

À peine la tension est fournie, le contrôle s'allume automatiquement : sur le display apparaît l'écriture 0.00 indiquant le temps (indiqué en heures.minutes) et le led «TEMPS» s'allume; à l'allumage, en outre allumées les lumières à l'intérieur de la chambre de cuisson s'allument.

Après 15 minutes de la fin du cycle de cuisson (soit en modalité manuelle qu'automatique) (terminé en automatique ou au moyen de la

pression du bouton START/STOP), sans qu'il soit pressé aucun bouton, le contrôle s'éteint automatiquement. Aussi les lumières chambre, tous les display et tous les led s'éteignent à l'exception du led START/STOP qui par contre reste allumé. Pour rallumer le contrôle il est suffisant presser le bouton START/STOP.

Bouton SELECT

Le bouton SELECT permet de sélectionner les trois paramètres de cuisson: TEMPS, TEMPERATURE et HUMIDITÉ.

FIGURA ROLL UP PULSANTE SELECT CONTROLLO DYNAMIC
Unox LineMiss XF110TG Classic - Bouton SELECT - 1

Unox LineMiss XF110TG Classic - Bouton SELECT - 2

Etablissement du temps

Pour établir le temps de fonctionnement il est suffisant agir sur les deux boutons + et - (range temps possible 0 heures et 01 minutes – 9 heures et 59 minutes)

Unox LineMiss XF110TG Classic - Etablissement du temps - 1

text_image FIGURA ROLL UP TEMPO 0h 00'←→9h 59'←inF← -+

Lorsque sur le display du temps apparaît l'écriture INF le four fonctionne toujours jusqu'à ce qu'on l'arrête manuellement au moyen du bouton START/STOP.

Etablissement de la température

Pour établir la température voulue à l'intérieur de la chambre de cuisson, on agit sur les boutons + et - ( range de température possible 0 - 260°C; température de départ 30°C)

FIGURA ROLL UP TEMPERATURA
Unox LineMiss XF110TG Classic - Etablissement de la température - 1

text_image 000°C←→260°C← ←→

Etablissement de l'humidité

Pour établir l'humidité voulue à l'intérieur de la chambre de cuisson, on agit sur les boutons + et – (range d'humidité possible 0 – 100 % - 5 niveaux d'humidité).

Bouton STEP

Le bouton STEP nous permet de sélectionner le step (les pas) de la cuisson.

FIGURA ROLL UP PULSANTE STEP
Unox LineMiss XF110TG Classic - Bouton STEP - 1

flowchart
graph LR
    A["STEP 1"] --> B["○"]
    B --> C["STEP 2"]
    C --> D["○"]
    D --> E["STEP 3"]
    F["STEP"] --> G["↓"]
    G --> H["→"]

Départ/interruption de la cuisson

Il est possible faire partir la cuisson en pressant le bouton START/STOP (le led relatif s'allume).

Il est possible interrompre le cycle de cuisson en pressant le bouton START/STOP.

A la fin du cycle de cuisson les résistances les moteurs et l'électrovalve de l'eau s'éteignent, le buzzer sonne pour 15 secondes, pour un temps égale à 45 secondes sur le display clignote l'écriture 0.00, seulement la valeur de la température et celle de l'humidité restent établies et le led START/STOP reste allumé.

Si pendant ces 45 secondes on établit un temps (au moyen des boutons + et -) le four repart automatiquement ( avec des valeurs de température et d'humidité relatives au dernier step utilisé).

A la fin des 45 secondes ou bien si la cuisson vient arrêtée au moyen du bouton START/STOP tous les paramètres précédemment établis se mettent à zéro (on se trouve dans la même situation qu'on a à peine allumer le four) et le led START/STOP s'éteint.

Visualisation et modification des paramètres pendant le fonctionnement du four

Pendant le fonctionnement du four il est possible visualiser les paramètres et les modifier si le four fonctionne en modalité manuelle ; pour parcourir les différents paramètres (temps, température, humidité) on appuie sur le bouton SELECT. Pour parcourir les différents step de cuisson on appuie sur le bouton STEP.

Si on sélectionne le temps, le display visualise le temps restant (relatif au step sélectionné) (COUNT DOWN).

Si on sélectionne la température, le display visualise alternativement pour 4 secondes la température établie (led température fixe - il est possible modifier la valeur de la température établie au moyen des boutons + et -) et pour 4 secondes la température mesurée (led température clignotant).

Si on sélectionne l'humidité, le display visualise le pourcentage d'humidité établie (relatif au step sélectionné).

LA MODALITÉ PROGRAMMÉE

70 programmes de cuisson sont disponibles.

Claque programma peut être composé de 1, 2 ou

3 step (pas) de cuisson.

Mémorisation d'un nouveau programme

Pour mémoriser un nouveau programme de cuisson il est nécessaire procéder comme il suit :

- on entre dans la modalité de programmation en pressant le bouton P : sur le display apparaît l'écriture P01

- on sélectionne le numéro de programme désiré au moyen des boutons + et - (le numéro du programme est visualisé sur le display)

- on presse le bouton SELECT

- on établit les paramètres de cuisson au moyen de la même procédure utilisée en modalité manuelle

- on mémorise le programme en appuyant sur le bouton MEM pour 5 secondes; la mémorisation est confirmée par le bip du buzzer et par la visualisation du numéro de programme choisi sur le display

- pour passer de nouveau à la modalité manuelle on presse le bouton P

Rappel d'un programme déjà mémorisé

Pour rappeler un programme de cuisson déjà mémorisé il est nécessaire de procéder comme il suit :

- on entre dans la modalité de programmation en pressant le bouton P : sur le display il

apparaît l'écriture P01

  • on sélectionne le numéro de programme voulu au moyen des boutons + et - (le numéro du programme est visualisé sur le display)
  • on fait partir le programme de cuisson en pressant le bouton START/STOP

Pendant le fonctionnement d'un programme, la visualisation des paramètres de cuisson se produit avec la même modalité utilisée dans le fonctionnement manuel.

Pendant le fonctionnement d'un programme Il n'est pas POSSIBLE modifier les paramètres de cuisson. Il est possible interrompre le cycle de cuisson en pressant le bouton START/STOP.

A la fin du cycle de cuisson les résistances, les moteurs et l'électrovalve de l'eau s'éteignent, le buzzer sonne pour 15 secondes, pour un temps égale à 45 secondes sur le display clignote l'écriture 0.00, les valeurs de température et d'humidité relatives au dernier step utilisé restent établies et le led START/STOP reste allumé.

Si pendant ces 45 secondes on établit un temps (au moyen des boutons + et -) le four repart automatiquement ( avec des valeurs de température et d'humidité relatives au dernier step utilisé).

À la fin des 45 secondes ou bien si la cuisson est interrompue au moyen en appuyant sur le bouton START/STOP tous les paramètres précédentement établis se mettent à zéro (on se trouve dans la même situation qu'on a à peine allumer le four) et le led START/STOP.

Préchauffage automatique

Le préchauffage automatique fonctionne seulement quand on utilise les programmes.

Lorsque on fait partir un programme à travers le bouton START/STOP, le four commence à réchauffer la chambre de cuisson et sur les display aucune donnée apparaît; lorsque le four rejoint la température de préchauffage il émet un son continué. À ce point il est nécessaire d'ouvrir la porte, insérer le produit à cuire à l'intérieur du four et fermer la porte : le programme pré-choisi part automatiquement.

La température de préchauffage est égale à la température établie majorée de 30 °C.

L'EAU MANUELLE

Pendant le fonctionnement du four (que se soit en modalité manuelle ou bien en modalité

programmée) est possible introduire de l'eau à l'intérieur de la chambre de cuisson au moyen du bouton «EAU MANUELLE»: l'électrovalve de l'eau reste activée lorsque le bouton est pressé.

3.3 DESCRIPTION ET UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDES Manual

L'ETABLISSEMENT DU TEMPS DE CUISSON

On établit le temps de cuisson au moyen de la poignée destinée à cet usage (poignée à gauche): le temps peut être établi entre 0 - 120 min.

En tournant la poignée en sens horaire, on établit le temps de cuisson; en tournant la poignée en sens contraire aux aiguilles d'une montre (position manuelle), le four fonctionne sans arrêt.

La rotation de la poignée fait partir le four en activant la rotation du ventilateur et en allumant la lumière interne.

À la fin de la cuisson, la poignée retourne en position zéro et le four s'éteint.

Unox LineMiss XF110TG Classic - DESCRIPTION ET UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDES Manual - 1

On établit la température de cuisson au moyen de la poignée destinée à cet usage (poignée à droite): la température peut être établie entre 0 – 300°C.

Le Témoin Température lorsque qu'il est allumé, signale que la résistance est active; quand la température désirée est rejointe, le Témoin s'éteint.

Unox LineMiss XF110TG Classic - DESCRIPTION ET UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDES Manual - 2

text_image -60 •100 •120 •140 •160 •180

Unox LineMiss XF110TG Classic - DESCRIPTION ET UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDES Manual - 3

Il est présent un interrupteur qui arrête le fonctionnement du four lorsqu'on ouvre la porte : lorsque la porte est ouverte le cycle de cuisson (soit en modalité manuelle soit en modalité programmée) est mis en pause (aucune donnée est perdue) ; lorsqu'on referme la porte le cycle de cuisson repart.

CYCLE DU FONCTIONNEMENT DES TURBINES

Chaque 2 minutes, les turbines s'arrêtent et renversent leur sens de rotation.

5. LE NETTOYAGE DU FOUR:

NOTICE :

Avant d'effectuer n'importe quelle intervention d'entretien ou nettoyage, débranchez l'alimentation électrique et attendez le refroidissement de l'appareil.

5.1 LA PREMIÈRE UTILISATION DU FOUR

Avant d'utiliser l'équipement pour la première fois il est obligatoire nettoyer la partie interne en métal avec de l'eau chaude et du savon et ensuite la rincer bien. Ne lavez jamais l'intérieur de la chambre avec des acides ou des produits agressifs.

Il est nécessaire ensuite réchauffer l'appareil à vide pour 3 minutes environ à la température de 200 °C pour éliminer des éventuelles odeurs causées par l'isolation thermique.

5.2 LE NETTOYAGE DE LA CHAMBRE DE CUISSON

Il est nécessaire nettoyer l'intérieur de la chambre de cuisson en utilisant des produit adéquats à la fin de chaque cycle de cuisson.

N'utilisez pas pour le nettoyage de l'acier des acides, des produits agressifs ou bien des produits qui contiennent le chlore (hypochlorite sodique, acide chlorique etc.), néanmoins s'ils sont dilués.

5.3 LENETTOYAGE EXTERNE DU FOUR

On vous recommande de ne pas utiliser un jet d'eau en pression pour le lavage extérieur du four. Utilisez seulement des tissus humides.

6. L'EXTINCTION EN CAS DE DÉGÂT

En cas de dégât vous êtes priés de désactiver l'appareillage :

- débrancher l'interrupteur automatique de l'alimentation électrique.

- s'adresser à un centre d'assistance technique ayant un personnel qualifié.

III. LES PRINCIPES DE CUISSON

1. LES TYPOLOGIES DE CUISSON

Les typologies de cuisson qui peuvent être effectuées avec les équipements indiqués dans ce manuel sont:

• la Cuisson Professionnelle de Pain et Pâtisserie en modalité:

1. CONVECTION

L'utilisation de l'air chaud comme moyen de cuisson.

2. CONVECTION + HUMIDITÉ (Versions Humidité)

L'utilisation de l'air chaud comme moyen de cuisson avec l'addition d'humidité.

1.1 LES TYPES DE CUISSON PRINCIPAUX

PRÉCAUTION :

a- Réchauffez le four en fixant une température supérieure à la température de cuisson de 30°C avant toute utilisation pour obtenir une cuisson uniforme.
b- L'utilisation de températures plus élevées par rapport au standard demandé d'un produit cause une cuisson non pas uniforme.
c- Pour la cuisson du pain et de la pâtisserie: n'utilisez pas des plaques avec une hauteur supérieure à 20 mm et évitez que les produits placés sur la plaque se touchent.
d- Ne surchargez pas les plaques de produit.

La Cuisson à Convection

La cuisson dans le four ventilé se produit à travers la circulation de l'air chaud à l'intérieur de la chambre de cuisson. Ceci permet de cuisiner les aliments uniformément grâce à une distribution homogène de la température.

L'uniformité de cuisson est garantie le four complètement chargé.

Le produit est cuit parfaitement que se soit en superficie, avec une dorure homogène, ou bien dans la partie interne, avec une structure uniforme et une humidité restante constante.

L'avantage se présente dans la possibilité de pouvoir cuire en même temps des produits de nature différente (pourvu que la température de cuisson soit la même) sans en mélanger les saveurs.

La Cuisson à Convection + Humidité:

L'air chaud est utilisé comme moyen de cuisson en ajoutant de l'humidité variable, selon le produit qu'on doit cuire.

2. LES VARIABLES DE CUISSON

LA TEMPÉRATURE

l'exacte position de la température garantit une cuisson correcte des aliments que se soit dans la partie externe ou bien dans la partie interne.

  • Une température basse par rapport à celle correcte tend plus à dessécher qu'à cuire la nourriture.
    Une température supérieure à celle correcte tend à brûler la partie extérieure et à laisser l'intérieur non cuit (ce phénomène parfois est voulu par exemple dans la cuisson de la viande).

LE TEMPS

Cette variable dépend beaucoup de la quantité des aliments introduite dans le four. Les temps de cuisson s'allongent quand les quantités augmentent et vice-versa.

Des temps plus courts par rapport à ceux correctes ne permettent pas une cuisson complète des aliments.

Des temps plus longs, toujours par rapport à ceux correctes, créent des phénomènes de brûlure extérieure des aliments.

L'HUMIDITÉ

La combinaison de température et d'humidité permet d'effectuer des différents types de cuisson selon le type de produit qu'on doit cuire sans dessécher ce produit même.

LA QUANTITÉ DES ALIMENTS

La quantité des aliments influence le temps de cuisson.

Des quantités majeures signifient des temps de cuisson plus longs et vice-versa. Une quantité des aliments excessive peut provoquer une aggravation

de l'uniformité de cuisson.

3. L'UTILISATION DES PLAQUES - GRILLES

On vous conseille d'utiliser des:

- Plaques en aluminium: pâtisserie, pain non surgelé.

- Plaques en acier: premiers plats, viandes, poissons, pommes de terre

- Grilles: pour rissoler la viande comme les biftèques, würstel, saucisse.

IV. LA MAINTENANCE

1. LA MAINTENANCE ORDIN AIRE

N'importe quelle opération d'entretien doit être effectuée seulement par des personnes qualifiées. Avant d'effectuer n'importe quel type d'entretien il est nécessaire débrancher l'alimentation électrique et attendre le refroidissement de l'appareil.

- Les composants qui nécessitent d'entretien ordinaire sont accessibles en enlevant le tableau des commandes frontal et le dos du four.

Périodiquement (au moins une fois par an), soumettre l'appareillage à un contrôle total de la part d'un technicien spécialisé.

2. LA MAINTENANCE EXTRAORDIN AIRE

N'importe quelle opération d'entretien doit être effectuée seulement par des personnes qualifiées. Avant d'effectuer n'importe quel type d'entretien il

est nécessaire débrancher l'alimentation électrique et attendre le refroidissement de l'appareil.

- Les composants qui nécessitent d'entretien ordinaire sont accessibles en enlevant le tableau des commandes frontal et le dos du four.

2.1 LE REMPLACEMENT DE LA LAMPE D'ÉCLAIRAGE

Pour substituer la lampe d'éclairage faits comme il suit :

- Débranchez électriquement l'appareillage et laissez-le refroidir.

- Enlevez les grilles latérales.

- Dévissez le couvercle en verre et substituez la lampe par une autre ayant les mêmes caractéristiques.

- Revissez le verre ( couvre lampe ).

- Remontez les grilles latérales.

2.2 LE REMPLACEMENT DU FUSIBLE

Au cas où le tableau des commandes est complètement éteint mais la tension d'alimentation est présente, peut-être qu'un des fusibles posé sur la fiche de puissance soit brûlé (fiche de puissance placée dans la partie postérieure du four).

Pour remplacer le fusible faites comme il suit:

- exercez une pression sur le bouchon du tableau des fusibles et faites une rotation de 20° en sens inverse à celui des aiguilles d'une montre.

- enlevez le bouchon de tableau des fusibles.

- enlevez le fusible du bouchon du tableau des fusibles.

- remplacez le fusible avec un autre ayant les mêmes caractéristiques.

- insérez le bouchon du tableau des fusibles dans le tableau des fusibles.

- exercez une certaine pression sur le bouchon et faites une rotation de 20° en sens des aiguilles d'une montre.

2.3 LE RÉÉQUIPEMENT DU DISPOSITIF THERMIQUE DE SICURITÉ

L'appareillage est doué d'un dispositif thermique d'interruption à rééquipement manuel pour la protection contre les sur températures. Dans le cas d'intervention il éteint l'appareillage.

Tel dispositif est accessible en enlevant le bouchon noir posé en bas dans le côté postérieur de l'équipement : en cas de rééquipement manuel, pressez le bouton au centre du dispositif pour réactiver l'appareillage.

3. LES DEGÂTS PLUS FRÉQUENTS

DÉGÂTCAUSE SOLUTION
Le four est complètement éteintManque de tension du réseau électriqueRétablir la tension d'alimentation
Intervention du dispositif thermique de sécuritéRétablir le dispositif thermique de sécurité
Intervention d'un des fusibles présents sur la fiche de puissanceRemplacement du fusible
Branchement au réseau électrique fait incorrectementVérifier le branchement au réseau électrique
L'émission d'humidité dans la chambre de cuisson est activée mais l'eau ne sort pas à travers les tubes en acierEntrée de l'eau fermée Ouvrez l'entrée de l'eau
La connexion au réseau hydrique ou au réservoir faite incorrectementVérifiez la connexion au réseau hydrique ou au réservoir
Absence d'eau dans le réservoir (dans le cas où l'eau est chargée du réservoir)Mettez de l'eau dans le réservoir
Le Filtre d'entrée de l'eau est bouché par des impuretésNettoyez le filtre
Le four ne part pas même si le temps a été établi et le bouton START / STOP a été presséPorte ouverte ou bien mal ferméeFermez correctement la porte
Interrupteur de la porte endommagéIl faut s'adresser à un technicien spécialisé pour la réparation
Sur le display de la température apparaît constamment l'écriture EE1Fils de liaison de la sonde de température de la chambre détachés de la fiche de puissanceVérifiez la branchement
Sonde de la chambre endommagéeIl faut s'adresser à un technicien spécialisé pour la réparation
Avec la porte ferme, l'eau sort à travers le jointJoint endommagé Il faut s'adresser à un technicien spécialisé pour la réparation
Système de fermeture magnétique endommagéIl faut s'adresser à un technicien spécialisé pour la réparation
Lumière du four éteinte Lampe brûlée Remplacez la lampe

LES TABLEAUX DES COMMANDES LineMiss™

Unox LineMiss XF110TG Classic - LES TABLEAUX DES COMMANDES LineMiss™ - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 CYPCLE SELECT - + - - - PROGRAM P-M UNOX®

Le Contrôle Classic

1- display de visualisation des paramètres de cuisson
2- led temps de cuisson
3- led température de cuisson
4- bouton de sélection temps et température
5- boutons d'augmentation/de diminution des paramètres de cuisson
6- START/STOP du cycle de cuisson
7- bouton de rappel des modalités des programmes
8- bouton de mémorisation des programmes

Unox LineMiss XF110TG Classic - Le Contrôle Classic - 1

text_image 2 5 4 CYCLE 1 3 6 7 8 9 10 11 12 13 PROGRAM P M UNOX®

Le Contrôle Dynamic

1- bouton de sélection des step (pas) de cuisson
2- led step de cuisson
3- display de visualisation des paramètres de cuisson
4- led temps de cuisson
5- led température de cuisson
6- led humidité
7- bouton de sélection temps, température et humidité
8- bouton d'augmentation/de diminution des paramètres de cuisson
9- START/STOP du cycle de cuisson
10- bouton d'injection manuelle de l'humidité
11- bouton de rappel des modalités des programmes
12- bouton de mémorisation des programmes
13- sélection four/étuve

INHALTSVERZEICHNIS:

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Unox

Modèle : LineMiss XF110TG Classic

Catégorie : Four