MEDION MD 16752 - Micro-ondes

MD 16752 - Micro-ondes MEDION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD 16752 MEDION au format PDF.

📄 190 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MEDION MD 16752 - page 42
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Micro-ondes combiné avec gril
Technologie Inverter
Puissance de sortie micro-ondes 900 W
Puissance du gril 1000 W
Consommation micro-ondes 1380 W
Tension d'alimentation 230 V / 50 Hz
Fréquence micro-ondes 2450 MHz
Programmes automatiques 8 programmes : Légumes, Boissons, Nouilles, Popcorn, Pizza, Pommes de terre, Viande, Poisson
Modes de cuisson Micro-ondes, Gril, Combiné, Décongélation (poids/temps), Cuisson automatique
Fonctions supplémentaires Démarrage rapide, Minuteur, Sécurité enfants, Mémoire (2 programmes successifs)
Accessoires inclus Plateau tournant, anneau à roulettes, grille, ventouse d'ouverture
Nettoyage Plateau tournant en verre lavable, grille lavable, nettoyage intérieur avec chiffon humide
Sécurité Verrouillage enfants, arrêt automatique, protection contre surchauffe
Garantie 24 mois
Service après-vente Hotline France : 0892 23 73 83 (0,34 €/min), Belgique : 0900-51111 (0,45 €/min), Luxembourg : 34-20808664 (appel non surtaxé)

FOIRE AUX QUESTIONS - MD 16752 MEDION

Comment régler l'heure sur le micro-ondes Medion MD 16752 ?
Appuyez une fois sur la touche CLOCK. Les heures clignotent. Utilisez les touches + ou - pour régler les heures, puis appuyez sur CLOCK à nouveau. Les minutes clignotent, réglez-les et confirmez. L'heure est maintenant réglée au format 24h.
Comment activer la sécurité enfants ?
Appuyez sur la touche STOP/CANCEL et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Un signal sonore retentit et le symbole de cadenas s'affiche. Pour désactiver, répétez la même action.
Quels récipients utiliser au micro-ondes ?
Utilisez uniquement des récipients adaptés au micro-ondes (mention 'allant au micro-ondes'). Évitez le métal, les récipients avec motifs métalliques, et les plastiques non résistants à la chaleur. En mode Gril, n'utilisez pas de plastique ni de porcelaine simple.
Que faire en cas d'étincelles dans le micro-ondes ?
Arrêtez immédiatement le micro-ondes en appuyant sur la touche STOP/CANCEL. Les étincelles sont souvent causées par la présence de métal (récipient, couvercle, etc.). Retirez l'objet métallique avant d'utiliser à nouveau l'appareil.
Comment nettoyer le micro-ondes ?
Débranchez l'appareil. Nettoyez l'intérieur avec un chiffon humide et un détergent doux. Le plateau tournant en verre et la grille se lavent à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ni de produits abrasifs.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que la fiche est bien branchée et que la porte est fermée. Si le problème persiste, débranchez l'appareil pendant 10 secondes puis rebranchez-le. Vérifiez également le fusible ou le disjoncteur.
Comment utiliser la fonction décongélation ?
Placez les aliments dans un récipient adapté. Appuyez sur la touche WT/DEF pour la décongélation par poids, réglez le poids (100 g à 2000 g) avec les touches + ou - et appuyez sur START. Pour la décongélation par temps, appuyez sur TIME DEF, réglez le temps et démarrez.
Comment utiliser le mode gril ?
Appuyez sur la touche MICRO/GRILL jusqu'à afficher GRILL. Confirmez avec CONFIRM. Réglez le temps de cuisson avec les touches +/- et les secondes avec SEC, puis appuyez sur START. La grille fournie peut être utilisée.
Quels sont les programmes automatiques disponibles ?
Les programmes automatiques sont : 01 Légumes, 02 Boissons, 03 Nouilles, 04 Popcorn, 05 Pizza, 06 Pommes de terre, 07 Viande, 08 Poisson. Sélectionnez-les avec la touche MENU, confirmez, puis réglez le poids/nombre de portions.
Puis-je utiliser des récipients métalliques ?
Non, les récipients métalliques (y compris ceux avec des motifs métalliques) provoquent des étincelles et peuvent endommager l'appareil. Utilisez uniquement des récipients adaptés au micro-ondes. La grille métallique fournie est réservée au mode Gril.

Questions des utilisateurs sur MD 16752 MEDION

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD 16752 - MEDION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD 16752 de la marque MEDION.

MODE D'EMPLOI MD 16752 MEDION

1. A propos de ce mode d'emploi 43

1.1. Symboles et averissements utilisés dans ce mode d'emploi....43

2. Contenu de l'emballage 44

3. Utilisation conforme 44

4. Consignes de sécurité 45

4.1. Deballage de l'appareil 46
4.2. Consignes de sécurité generales 46
4.3. Surfaces brulantes 48
4.4. Consignes de sécurité spéciales concernant l'exposition aux micro-ondes. 50
4.5. Consignes de sécurité lors du rechauffement de liquides. 51
4.6. Nettoyage et entretien de l'appareil 52

5. A propos des micro-ondes 53

5.1. La technologie Inverter 53
5.2. L'action des micro-ondes sur les alimentents 53
5.3. Le micro-ondes 53

6. Bouillir et moyen au micro-ondes 54

6.1. Remarques generales 54
6.2. Matieres adaptees au micro-ondes 54
6.3. Matieres non adaptations 56

7. Vue d'ensemble de l'appareil 57

7.1. Désignation des pieces 57
7.2. Éléments de commande 58

8. Avant la première utilisation 59

8.1. Installation de l'appareil 59
8.2. Chauffage de l'appareil à vide 60
8.3. Mise en place des accessoires 60

9. Utilisation 60

9.1. Reglage de l'heure 60
9.2. Sécurité enfants 61
9.3. Reglage du minuteur de cuisine (compte à rebours) 61
9.4. Fin du cycle de cuisson 61
9.5. Interruption d'un programme 62
9.6. Cuisson uniquement avec energie micro-ondes 62
9.7. Demarrage rapide 63
9.8.Mode Gril 63
9.9.Mode Combiné micro-ondes et gril.. 64
9.10. Decongélation en fonction du poids 64
9.11. Décongélation en fonction du temps 64

9.12. Utilisation de plusieurs programmes 65
9.13. Fonction Mémoire 65
9.14.Cuisson automatique 66

  1. Nettoyage et entretien 71
  2. Mise hors tension 72
  3. Dépannage rapide 73
  4. Elimination 73
  5. Caracteristiques techniques 74
  6. Déclaration de conformité 74
  7. Mentions legales 75
  8. Conditions generales de la garantie commerciale 76
  9. Adresse du Service 79

1.À propos de ce mode d'emploi

MEDION MD 16752 - 1.À propos de ce mode d'emploi - 1

Lisez attentivement les consignes de sécurité avant demettre l'appareil en service. Tenez compte des averissements figurant sur l'appareil et dans le mode d'emploi.

Gardez toujours ce mode d'emploi à portée de main. Si vous vendez ou donnez l'appareil, pensez imperativement à remettre ce mode d'emploi ainsi que la carte de garantie au nouveau propriétaire.

1.1. Symboles et averissements utilisés dans ce mode d'emploi

MEDION MD 16752 - Symboles et averissements utilisés dans ce mode d'emploi - 1

DANGER!

Avertissement d'un risque vital immédiat!

AVERTISSEMENT!

Avertissement d'un risque vital possible et/ou de blessures graves irréversibles!

MEDION MD 16752 - AVERTISSEMENT! - 1

AVERTISSEMENT!

Avertissement d'un risque du à des surfaces brûlantes!

MEDION MD 16752 - AVERTISSEMENT! - 1

PRUDENCE!

Respecter les consignes pour éviter toute blessure et tout dommage matériel!

ATTENTION!

Respecter les consignes pour éviter tout dommage matériel!

MEDION MD 16752 - ATTENTION! - 1

REMARQUE!

Information supplémentaire pour l'utilisation de l'applériel

MEDION MD 16752 - REMARQUE! - 1

REMARQUE!

Respecter les consignes du mode d'emploi!

  • Énumération / information sur des événements se produit en cours d'utilisation

Action à executer

2. Contenu de l'emballage

Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants ont bien été livrés :

  • Micro-ondes MD 16752
  • Plateau tournant avec anneau à roulettes
    Grille
  • Ventouse d'ouverture
    Mode d'emploi et documents de garantie

3. Utilisation conforme

Ce micro-ondes a été unconçu exclusivement pour la décongélation, le rechauffement et la cuisson d'aliments adaptés dans des recipients et de la vaiselle adaptations. Il permet en outre de chauffer des boissons. Le séchage d'aliments ou de vêtements et le rechauffement de coussins chauffants, pantoufles, éponges, chiffons humides et similaires peuvent provoquer des blessures, une combustion ou même un feu. N'utilise pas ce micro-ondes en plein air.

Cet apparéil est destiné à être utilisé dans les menages privés ou pour des applications menagères similaires par exemple

  • par le personnel de cuisines, magasins ou bureaux et autres domaines professionnels;
    -dans les exploitations agricoles;

  • par les clients d'hôts, de motelés et d'autres établissements d'hébergement;

-dans les bed and breakfasts.

L'appareil n'est pas destiné à une utilisation industrielle/commerciale.

Veuillez noter qu'en cas d'utilisation non conforme, la garantie est annulée :

  • Ne transformez pas l'appareil sans notre accord et n'utilisez pas d'appareils supplémentaires autres que ceux que nous avons nous-mêmes autorisés ou livrés.
  • Utilisez uniquement des pieces de rechange et accessoires que nous avons livrés ou autorisés.

  • Tenez compte de toutes les informations contenues dans leprésent mode d'emploi, en particulier des consignes de sécurité. Toutte autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages corporels ou matériels.

  • N'exposez pas l'appareil à des conditions extrêmes. À éviter :
  • Humidité de l'air élevé ou contact avec des liquides
  • Températures extrémement haute ou basses
  • Rayonnement direct du soleil
  • Feu nu

4. Consignes de sécurité

MEDION MD 16752 - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure en cas de manipulation incor-recte.

  • Conserver l'appareil et les accessoires dans un endroit hors de la portée des enfants.
  • Leprésent apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expérience et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utiliser l' apparéil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultat. Ne pas laisser les enfants jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et la maintenance de l' apparéil par l'utilisateur ne doit pas être exécutés par des enfants, sauf si ceux-ci sont âgés de 8 ans et plus et sont surveillés.
  • Conserver l'appareil et le cordon d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.

4.1. Déballage de l'appareil

MEDION MD 16752 - Déballage de l'appareil - 1

AVERTISSEMENT! Risque de suffocation.

  • Conserver les films d'emballage hors de la portée des enfants.

MEDION MD 16752 - Déballage de l'appareil - 2

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure par électrocution ou rayonnement micro-ondes.

  • Avant la première mise en service et après chaque utilisation, vérifier si le micro-ondes et le cordon d'alimentation ne sont pas endommages.
  • Si le micro-ondes ou le cordon d'alimentation présente des dommages visibles, ne pas utiliser l'appareil.
  • Si vous constatiez un dommage causé lors du transport, adresssez-vous immédiatement au service après-vente Medion.

4.2. Consignes de sécurité générales

  • Brancher ce micro-ondes uniquement sur une prise de terre réglementaire à courant alternatively de 230V 50Hz dotée d'une protection de 16 ampères minimum. Ne pas utiliser de rallonge.

MEDION MD 16752 - Consignes de sécurité générales - 1

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure par électrocution ou rayonnement micro-ondes.

  • En cas de dommages de l'appareil, des rayons micro-ondes peuvent fuir et s'échapper de l'appareil. Tout dommage du cordon d'alimentation peut provoquer un choc électrique.
  • En cas de dommage du boîtier, des caches, de la porte, des joints de porte ou du verrouillage de la porte, neMETRE enaucun cas l'appareil en marche. Débrancher alors immediate-ment le cordon d'alimentation de la prise de courant en tirant au niveau de la fiche, jamais sur le cordon lui-même.
  • Ne modifier enaucun cas soi-meme l'appareil et ne pas es

sayer d'ouvrir et/ou de réparer soi-même une piece de l'appareil.

  • Ne pas-retirer les caches dans la cavite du four ni le film interne de la vitre : risque de fuite de rayons micro-ondes.
  • Afin d'éviter tout danger, faire réparer le micro-ondes et le cordon d'alimentation uniquement par un atelier qualifié ou s'adresser au service après-vente Medion.

MEDION MD 16752 - Consignes de sécurité générales - 2

ATTENTION

Risque de dommage de l'appareil en cas d'installation incorrecte.

  • Ce micro-ondes s'utilise posé sur un support. Il ne doit en aucun cas être encastré.
  • Vérifier que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé et qu'il ne passse pas sous l'appareil, sur une surface chaude ou des arêtes vives.
  • Installer le micro-ondes sur une surface plane et stable pouvant supporter le poids de l'appareil à vide plus le poids maximum des alimentents qui y sont préparés.
  • Installer le micro-ondes uniquement dans un endroit sec protégé.
  • Positionner le micro-ondes avec la paroi arrêté contre un mur.
  • Ne pas exposer le micro-ondes à des gouttes et projections d'eau. Si le micro-ondes avait malgré tout entraer en contact avec de l'eau, débrancher immédiatement la fiche d'alimentation de la prise de courant.
  • Ne pas installer le micro-ondes à proximé de sources de chaleur.
  • Surfaces sensibles du plateau tournant. Évitez tout contact avec des aliments acides. Le plateau tournant pourrait sinon être endommagé.

4.3. Surfaces brûlantes

MEDION MD 16752 - Surfaces brûlantes - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure par brûlure dû à des surfaces brûlantes.

  • Ne pas toucher le boitier.
  • Si l'appareil fonctionne en mode Gril/Combiné, en raison des températures très élevées, les enfants ne sont autorisés à utiliser l'appareil que sous la surveillance d'unadulte.
  • Àprous une cuisson en mode Gril, le plateau tournant est brûlant! Utiliser imperativement des maniques ou des gants résistants à la chaleur pour enlever le plateau tournant de la cave du four.

MEDION MD 16752 - Risque de blessure par brûlure dû à des surfaces brûlantes. - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'explosion.

Ne pas faire chauffer de mélange d'eau et de graisse ou d'huile dans le micro-ondes.

MEDION MD 16752 - Risque d'explosion. - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'incendie du aux surfaces brûlantes de l'appareil.

  • Ne pas poser d'objets sur le micro-ondes. Pour garantir une aération suffisante, prévoir une distance de 30 cm au-dessus de l'appareil et de 20 cm de chaque côte. Ne pas recouvrir ni obstruer les ouvertures d'aération de l'appareil.

  • Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne.

MEDION MD 16752 - Risque d'incendie du aux surfaces brûlantes de l'appareil. - 1

  • Ce micro-ondes n'est pas destiné à fonctionner avec une minuteurie externe ou un système de commande à distance séparé.

MEDION MD 16752 - Risque d'incendie du aux surfaces brûlantes de l'appareil. - 2

AVERTISSEMENT!

Risque d'incendie du à des températures très élevées.

  • Toujours surveiller le micro-ondes pendant le réchauffement ou la cuisson d'aliments dans des matériaux inflammables tels que rçincipents en plastique ou papier.
    Utiliser l'appareil uniquement pour chauffer des alimentés adaptés dans des recipients et de la vaisselle adaptations. Ne pas utiliser de papier sulfurisé en mode Gril ou Combiné.
  • Ne pasCHAuffer ni essayer de faire secher d'objects inflammables (pas de vêtements, coussins chauffants, pantoufles, éponges, chiffons humides et similaires) dans l'appareil.
  • Ne pas préparer dans l'appareil d'aliments contenant de l'alcool. Ne pas faire frire d'aliments et ne pas chauffer d'huile dans l'appareil!
  • Charger uniformément le plateau tournant afin qu'il n'entre pas en contact avec la paroi interieure métallique de l'appareil pendant le fonctionnement, ce qui pourrait provoquer des étincelles.
  • En cas de dégagement de fumée, laisser impératifement la porte fermée afin d'éviter la formation de flammes ou d'étouffer les flammes déjà existantes. Arrête immédiatement l'appareil avec la touche d'arrêt/d'interruption et débrancher la fiche de la prise de courant.

4.4. Consignes de sécurité spéciales concernant l'exposition aux micro-ondes

MEDION MD 16752 - Consignes de sécurité spéciales concernant l'exposition aux micro-ondes - 1

AVERTISSEMENT! Risque de blessure par l'éclatement de recipients.

  • Ne pas faire chauffer d'aliments ni de liquides dans des recipients hermétiquement fermés! Ceux-ci pourraient éclater dans l'appareil ou causeur des blessures lorsqu'ils sont ouverts. Enlever systématiquement le bouchon des bouteilles (p. ex. avec les biberons) et le couvercle des recipients.

MEDION MD 16752 - Consignes de sécurité spéciales concernant l'exposition aux micro-ondes - 2

AVERTISSEMENT! Risque de blessure par brûlure.

  • Les alimentés préparés au micro-ondes ne chauffent évienttement pas uniformément. Vérifier la température des alimentés chauffés avant de les consommer. Étre particulièrement prudent avec les alimentés pour bébés et les biberons : toujours remuer ou secouer l'aliment avant de vérifier sa température afin d'éviter tout risque de brûlure.
  • Ne pas chauffer au micro-ondes d'œufs avec coquille ou d'œufs durs entiers, ils risqueraient d'exploser pendant la cuisson et aussi une fois sortis du micro-ondes. Chauffer desœufs au micro-ondes uniquement dans de la vaiselle spéciale adaptée au micro-ondes.
  • Inciser la peu d'aliments tels que TOMATES, SAUCISSES, AUBERGINES et similaires avant de les cuire afin d'eviter qu'ils n'éclatent.

MEDION MD 16752 - Consignes de sécurité spéciales concernant l'exposition aux micro-ondes - 3

ATTENTION Risque de dommage de l'appareil.

  • Ne jamais utiliser l'appareil sans le plateau tournant et ne jamais le faire fonctionner à vide en mode Micro-ondes.

Utiliser uniquement les accessoires fournis ou ceux qui sont décrits dans ce mode d'emploi comme étant appropriés.
- En mode Micro-ondes, ne jamais utiliser de vaisse l'ornée de motifs métalliques, de recipients métalliques ou la grille : risque de dommages de l'appareil et/ou de la vaisse du à la formation d'étincelles.
Utiliser de la vaiselle adaptee au micro-ondes. À l'achat, vérifier qu'elle comporte bien la mention « allant au micro-ondes » ou « pour micro-ondes »

4.5. Consignes de sécurité lors du rechauffement de liquides

MEDION MD 16752 - Consignes de sécurité lors du rechauffement de liquides - 1

AVERTISSEMENT! Risque de blessure par brûlure.

  • Tout liquide placé dans le micro-ondes peut chauffer au-delà de son point d'ébullition, c.-à-d. deja atteindre sa tempé-rature d'ébullition sans qu'apparaissent les bulles de vapeur typiques à la cuisson. En cas de secousses, p. ex. lorsqu'on enlève le recipient du micro-ondes, le liquide peut alors semettre à bouillir brusquement et provoquer des éclabous-sures brûlantes.
  • Ne pas utiliser de recipients hauts et étroits.
  • Pour chauffer un liquide dans l'appareil, placer un batonnet en verre ou en céramique dans le écipient afin d'éviter que le liquide ne boue. Une fois le liquide chaud, attendre un moment, tapoter avec précaution sur le écipient et mélanger si possible le liquide avant de le sortir du micro-ondes.

4.6. Nettoyage et entretien de l'appareil

MEDION MD 16752 - Nettoyage et entretien de l'appareil - 1

ATTENTION

Risque de dommage de l'appareil.

  • Surfaces sensibles du plateau tournant. Éviter tout contact avec des aliments acides. Le plateau tournant pourrait sinon être endommagé.
  • Si le micro-ondes est sale, cela peut entraîner la détérioration des surfaces, ce qui nuirait à la longévité du micro-ondes et pourrait engendrer des situations dangereuses.
  • Nettoyer régulierement le micro-ondes et enlever les restes d'aliments.
  • Respecter les consignes de nettoyage des joints de la porte, de la cavité du four ainsi que des piècesavoisinantes, voir « 10.Nettoyage et entretien » à la page 71.

5. À propos des micro-ondes

Les micro-ondes sont des ondes electromagnétiques haute fréquences qui ont pour effet le réchauffement des aliments placés dans la cavity du four. Les micro-ondes chauffent tous les objets non métalliques. N'utilisez donc pas d'objet métallique en mode Micro-ondes. Plus les aliments contiennent d'eau, plus le réchauffement est efficace.

Pour obtenir une répartition optimale de la chaleur, laissez le plat chauffé dans le micro-ondes pendant une à deux minutes afin qu'il continue à cuire.

5.1. La technologie Inverter

Avec la technologie Inverter, l'énergie micro-ondes est, contrairement à ce qui est le cas sur les jours à micro-ondes classiques, régulée en continu.

Les alimentes et plats sont ainsi décongelés ou cuits plus vite et en réserveient mistrs les aromes.

5.2. L'action des micro-ondes sur les alimentés

  • Les micro-ondes pénétrent dans les alimentés à une profondeur d'environ 3 cm.
  • Elles chauffent les molécules d'eau, de graisse et de sucre (plus l'aliment contient d'eau, plus le réchauffement est important).
  • Cette chaleur se répartit ensuite - lentement - dans l'ensemble de l'aliment et entraine la décongélation, le rechauffement et la cuisson de l'aliment.
  • La cavité du four et l'airprésent dans le micro-ondes ne chauffent pas (le réci-pient est chauffé principalement par l'aliment chaud qu'il contient).
  • Que ce soit pour cuire ou décongeler, chaque aliment nécessite une certaine quantité d'énergie - selon la formule suivante : puissance élevé - courte durée et/ou faible puissance - longue durée.

5.3. Le micro-ondes

  • Un générateur de micro-ondes,appele magnétron,produit les micro-ondes et les dirige dans la cavité du four.
  • Les parois de la cavité du four et la vitre reflètent les micro-ondes, de telle sorte qu'il leur est impossible de s'échapper de la cavité.
  • Vous pouvez régler plusieurs niveaux de puissance et le temps de cuisson du micro-ondes.
  • Une fois le temps écoulé ou lorsque vous ouvrez la porte du micro-ondes, le magnétron s'arrête immédiatement.

6. Bouillir et mijoter au micro-ondes

6.1. Remarques générales

  • Pour-disposer correctement les alimentes,placez les morceaux les plus gros au niveau des bords extérieurs du recipient de cuisson.
  • Respectez le temps de cuisson exact.
  • Choisissez le temps de cuisson indiqué le plus court et prolongez-le au besoin.

MEDION MD 16752 - Remarques générales - 1

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie!

Les alimentes beaucoup trop cuits peuvent dégager de la fumée ou s'enflammer.

  • Recouvrir les aliments pendant la cuisson avec un couvercle adapté au micro-ondes pour éviter les éclaboussures et cuire plus uniformément les aliments.
  • Pendant leur préparation au micro-ondes, les alimentents tels que les morceaux de poulet et les hamburgers doivent être returnés une fois afin d'accélérer la cuisson. Les plus grosses pieces telles que rogis ou poulets rogis doivent être returnées au minimum une fois.
  • Il est aussi important de modifier la disposition des aliments, p. ex. avec les bouillettes de viande : à mi-cuisson, les aliments placés en haut doivent être déplacés vers le bas et ceux placés au milieu, vers les bords.
  • Une fois les alimentents chauds, les mélanger si possible afin d'assurer une répartition uniforme de la température ou laisser la cuisson se poursuivre encore un peu.

6.2. Matieres adaptées au micro-ondes

Des recipients et accessoires spécialement adaptés au micro-ondes sont disponibles dans le commerce. Veiliez à ce qu'ils comportent la mention « allant au micro-ondes » ou « pour micro-ondes ». Mais vous pouvez aussi utiliser votre propre vaisselle – à condition que la matière qui la constitue soit adaptée.

6.2.1. Matieres adaptées

  • Porcelaine, vitrocéramique et verre résistant à la chaleur
  • Plastique résistant à la chaleur et adapté au micro-ondes (attention : le plastique peut malgré tout être coloré par les alimentés ou déformé par la chaleur)
    Papier sulfurisé

MEDION MD 16752 - Matieres adaptées - 1

ATTENTION!

Risque d'incendie du à des températures très élevées.

En mode Gril ou Combiné, n'utilisez pas de récipliers en porcelain, céramique ou plastique ni de films de protection. La forte chaleur pourrait casser, déformer ou brûler ces matières. EN

6.2.2. Matieres adaptées sous conditions

  • Faience et céramique. Utilisez des recipients en terre cuite uniquement pour décongeler des alimentés ou pour des cuissons de courte durée, l'air et l'eau qui y sont contenus risquant sinon de provoquer des fissures.
  • La vaisselle ornée de motifs en or ou en argent peut être utilisée uniquement si le fabricant précise « allant au micro-ondes »
  • N'utilisez pas de grandes quantités de papier alu. Vous pouvez toute fois l'utiliser en petits morceaux pour recouvrir des endroits sensibles. L'énergie micro-ondes se concentrant avant tout dans les coins des écipients, couvrez aussi ces derniers afin d'éviter tout débordement. Laissez une distance de 2,5 cm entre la feuille de papier alu et la paroi interieure du micro-ondes.
  • Les barquettes en alu (p. ex. avec les plats cuisinés) sont adaptées sous certaines conditions, mais doivent avoir une hauteur minimale de 3 cm pour pouvoir être utilisées dans le micro-ondes.

6.2.3. Vue d'ensemble des matières adaptées

Le tableau suivant peut vous aider àCHOISIR le reciipient adapte :

Récipient de cuisson Micro-ondes Gril Mode Combiné
Verre résistant à la chaleur Oui Oui Oui
Verre non résistant à la cha-leurNon Non Non
Céramique résistante à la chaleurOui Oui Oui
Vaissele plastique adaptée au micro-ondesOui Non Non
Papier absorbant Oui Non Non
Insert métallique Non Oui Non
Grille, fournieNon Oui Non
Papier alu, barquettes en alu Sous conditions Oui Sous conditions

*Mode Combiné : micro-ondes + grill

6.2.4. Taille et forme des recipients adaptations au micro-ondes

Les recipients peu profonds et larges sont préférables aux récipients étroits et hauts. Les alimentés « plats » peuvent cuire uniformément.

Les recipients ronds et ovales sont préféribles aux récipients carrés. Risque de surchauffe locale dans les coins.

6.3. Matieres non adaptées

  • Métal, donc toutes les casseroles, poêles et tous les couvercles métalliques

MEDION MD 16752 - Matieres non adaptées - 1

ATTENTION!

Du métal introduit dans la cavité du four provoque des étincelles! Cela peut détruire l'appareil ou la vitre!

Utilisez donc aussi la grille fournie uniquement en mode Gril.

  • La vaisse comme important des éléments métalliques (poignées, décorations ou fonds) ou des décorations en or ou en argent peut aussi provoquer des étincelles en mode Micro-ondes.
  • Les verres en cristal ou cristal au plomb peuvent se briser et les verres de couleur, se décolorer.
  • Toutes les matières non résistantes à la chaleur peuvent se déformer, voir même brûler.

MEDION MD 16752 - Du métal introduit dans la cavité du four provoque des étincelles! Cela peut détruire l'appareil ou la vitre! - 1

REMARQUE

Pour vérifier si une vaisselle peut être utilisée au micro-ondes, versez-y un peu d'eau et mettez-la dans le micro-ondes. Appuyez 2x sur la touche L'appareil fonctionne alors en mode Micro-ondes pendant 1 minute. Si vous constaze que le écipient est plus chaud que son contenu, c'est qu'il n'est pas adapté au micro-ondes. Une vaisselle adaptee au micro-ondesCHAFFE uniquely au contact de la chaleur de l'aliment.

MEDION MD 16752 - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT!

Dès que vous remarquez des étincelles, des éclairs ou même des flammes, arrêtez immédiatement le micro-ondes en appuyant sur la touche.11

7. Vue d'ensemble de l'appareil

7.1. Désignation des pieces

MEDION MD 16752 - Désignation des pieces - 1

1) Écran
2) Panneau de commande
3) Bouton d'ouverture de la porte
4) Axemoteur
5) Anneau à roulettes
6) Plateau tournant
7)Grille
8) Verrouillage de la porte
9) Vitre
10) Résistance du grill
11) Cache du magnétron: NE PAS ENLEVER!

7.2. Éléments de commande

MEDION MD 16752 - Éléments de commande - 1

1) Écran
2) Légendepourprogrammes automatiques
3) Régler le mode Combiné micro-ondes/gril
4) Régler le minuteur de cuisine
5) Régler le mode Décongélation en fonction du temps
6) Régler les programmes automatiques
7) Démarrer l'appareil;
confirmer une saisie;
démarrer les programmes automatiques
8) Utilisation de plusieurs programmes (fonction Mémoire)
9) Ouvrir la porte
10) Anhuler la saisie; appuyer une fois: interrompre brievement le programme, appuyer deux fois: terminer prematurément le programme; pression longue: activer/désactiver la sécurité enfants
11) Régier heures/minutes/poids
12) Regier les secondes

13) Régler le mode Décongélation en fonction du poids
14) Régler l'heure
15) Régler le mode Micro-ondes

8. Avant la première utilisation

8.1. Installation de l'appareil

Assurez-vous d'avoir bien retiret tous les matériaux d'emballage se trouvant dans l'appareil et sur la face interieure de la porte.

MEDION MD 16752 - Installation de l'appareil - 1

ATTENTION!

Le cache létal (11) dans la cavité du four ne fait pas partie de l'emballage et ne doit pas être retire!

MEDION MD 16752 - ATTENTION! - 1

AVERTISSEMENT!

Vérifiez que le micro-ondes n'est pas endommagé - p. ex. voillement ou déformation de la porte, dommages au niveau des joints de la porte et des surfaces d'étanchéité, dommage ou desserage des charnières et du dispositif de fermeture ou encore bosses ou enforcements à l'intérieur de l'appareil ou sur la porte. Si vous constatiez un dommage quel-conque, ne mettez pas le micro-ondes en marche, mais adressez-vous au service après-vente Medion.

  • N'installez pas le micro-ondes à proximé de sources de chaleur, à un endroit exposé à l'eau ou à une forte humidité ni à proximé de matérielux inflammables.
  • Afin de ne pas entraver le refroidissement de l'appareil, les pieds et les entreprises au dos de l'appareil ne doivent pas'être enlevés.

MEDION MD 16752 - AVERTISSEMENT! - 1

ATTENTION!

Le micro-ondes est destiné à un usage domestique et ne doit pas être utilisé en plein air!

  • Branchez le micro-ondes sur une prise de terre 230V 50Hz facilement accessible et toujours libre.

8.2. Chauffage de l'appareil à vide

L'appareil doit tout d'abord être chauffé une fois à vide avant sa première utilisation afin que les résidus de fabrication puissant s'évaporer. Pour ce faire, allumez l'appareil en mode Gril sans ymettre aucun aliment ni aucun accessoire comme décrit ci-dessous :

Ouvrez la porte et retirez le cas échéant les emballages ou les accessoires se trouvant dans la cavity du four. Puis refermez la porte.
Appuyez sur la touche ≈ + jusqu'à ce que l'écran affiche 6.
Confirmez votre selection en appuyant sur la touche.
- Appuyez plusieurs fois sur la touche > jusqu'à ce qu'un temps de cuisson de 10 minutes soit réglier.
Appuyez sur la touche pour demarrer le chauffage du micro-ondes.

MEDION MD 16752 - Chauffage de l'appareil à vide - 1

REMARQUE

Lors de ce premier chauffage, il est possible qu'une légère odeur se dégage. Les vapeurs alors émises ne sont pas nocives et se dissipentrapidement. Veillez simplement à bien aérer la pierce, par exemple en ouvrant la fenêtre.

L'appareil s'estint automatiquement au bout de 10 minutes. Attendez qu'il ait complètement refroidi.
Débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant, nettoyez l'intérieur du micro-ondes encore une fois avec un chiffon humide et séchez-le soigneusement.

8.3. Mise en place des accessoires

Une fois que le micro-ondes a eté chauffé à vide une fois comme décrit ci-dessus, il ne doit plus être utilisé si le plateau tournant n'est pas mis en place correctement.

  • Insérez l'anneau à roulettes dans le renforcement prévu sur le fond du micro-ondes.
    Placez le plateau tournant au centre de I'axe moteur.

9. Utilisation

Chaque fais que vous appuyez sur une touche, un signal sonore retentit pour confirmation.

9.1. Réglage de l'heure

Lorsque le micro-ondes est branché pour la première fois, ou lorsque l'alimentation électrique a été interrompue, l'écran affiche tout d'abord WELCOME. Si vous appuyez sur une touche, 00:00 s'affiche et l'heure (au format 24) doit être réglée.

Appuyez une fois sur la touche.

L'affichage des heures clignote.

Appuyez sur la touche ou pour régler les heures.
Appuyez sur la touche.

L'affichage des minutes clignote.

Appuyez sur la touche ou pour régler les minutes.
Appuyez de nouveau sur la touche.

L'heure est maintainant régée.

9.2. Sécurité enfants

Pour activer la sécurité enfants, appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée pendant 3 secondes. Un signal sonore retentit et le symbole de cadenas s'affiche sur l'écran. Les touches du micro-ondes sont maintainant verrouillées.
Pour désactiver la sécurité enfants, appuyez sur la touche et maintenez-la aussi enfoncée pendant 3 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse et que le symbole de cadenas disparaisse. Toutes les fonctions sont de nouveau disponibles.

9.3. Réglage du minuteur de cuisine (compte à rebours)

Appuyez sur la touche.

La mention KTO:0 clignote sur I'ecran.

Appuyez sur la touche ou pour régler la durée souhaitée en minutes.
Appuyez sur la touche ou pour régler les secondes.

Vous pouvez régler une durée maximale de 95 minutes.

Appuyez sur la touche .Le compte a rebours est lancé. Une fois le compte a rebours ecoulé, des signaux sonores retentissent

MEDION MD 16752 - Réglage du minuteur de cuisine (compte à rebours) - 1

REMARQUE

Pour quitter prématurément le compte à rebours, appuyez sur la touche II.

Le minuteur de cuisine ne peut etre utilise que si aucun programme de cuisson n'est en cours.

9.4. Fin du cycle de cuisson

À la fin de chaque cycle de cuisson, des signaux sonores retentissent et ENO s'affiche. Le cycle de cuisson est alors terminé. L'affichage à l'écran disparait au bout d'un court instant et l'heure est de nouveau affichée. L'éclairage interieur s'allume automatiquement dés que vous ouvrez la porte du micro-ondes et s'éteint lorsque vous la refermez.

MEDION MD 16752 - Fin du cycle de cuisson - 1

PRUDENCE! Risque de brûlure dû à des surfaces brûlantes.

  • Les alimentés ou récipiens pouvant être très chauds, utilisez imperativement des maniques ou des gants résistant à la chaleur pour sorting les alimentés de la cavité du four.

9.5. Interruption d'un programme

Pour returner ou remuer les alimentents en milieu de cuisson, il est souvent nécessaire d'interrompree le programme.

Ouvrez la porte ou appuyez une fois sur la touche II pour interrompre le programme. Le temps restant est always affiché sur l'écran.
- Une fois la porte refermée, appuyez sur la touche pour poursuivre le cycle de cuisson.
Appuyez deux fois sur la touche II pour arreter définitivement le programme avant la fin.

9.6. Cuisson uniquely avec énergie micro-ondes

Pour ne cuire qu'vec l'énergie micro-ondes, procedez comme suit :

Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche ≈ pour selectionner un niveau de puissance en fonction du tableau suivant:

Appuyer sur la touche ≈Affichage à l'écran Puissance en watts
1 x P 100 900
2 x P80 700
3 x P50 450
4 x P30 270
5 x P 10 90

Confirmez votre selection en appuyant sur la touche.
Appuyez sur la touche < ou > pour régler le temps de cuisson en minutes (par pas d'1 minute) et sur la touche au pour régler le temps de cuisson en se-
condes (par pas de 10 secondes).
Démarrez le cycle de cuisson en appuyant sur la touche.

9.7. Demarrage rapide

Si vous appuyez sur la touche sans avoir sélectionné de niveau de puissance, le programme de cuisson démarre 30 secondes avec la puissance la plus élevé (900 watts) en mode Micro-ondes.

Le temps de cuisson maximal est de 95 minutes.

Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à ce que le temps de cuisson souhaité soit affché (à chaque pression de la touche, le temps de cuisson se prolonge de 30 secondes).

Le cycle de cuisson démarre immédiatement.

9.8. Mode Gril

La fonction Gril est particulièrement utile avec les fines tranches de viande, les steaks, la viande hachée, les kebabs, les saucisses ou les morceaux de poulet. Elle convient également pour les sandwiches et plats gratinés.

En mode Gril, vous pouvez, si tant est que les alimentes s'y prétent, utiliser la grille fournie.

Le temps de cuisson maximal en mode Grill est de 95 minutes.

MEDION MD 16752 - Mode Gril - 1

PRUDENCE! Risque d'incendie du à des surfaces brûlantes.

Respectez les distances minimales de l'appareil par rapport au mur et ne recouvre enaucun cas les fentes d'aération. Ne posez pas d'objects sur l'appareil.

Appuyez sur la touche ≈ + jusqu'à ce que l'écran affiche pour le mode Gril.
Confirmez votre selection en appuyant sur la touche.
Appuyez sur la touche pour régler le temps de cuisson en minutes (par pas d'1 minute) et sur la touche au pour régler le temps de cuisson en se-
condes (par pas de 10 secondes).
Appuyez sur la touche pour demarrer le chauffage du micro-ondes.

MEDION MD 16752 - PRUDENCE! Risque d'incendie du à des surfaces brûlantes. - 1

REMARQUE

Afin d'optimiser la cuisson au grill, nous vous conseillons de returner les aliments à mi-cuisson (voir « 9.5. Interruption d'un programme » à la page 62). Ouvrez la porte et returnnez les aliments. Appuyez ensuite de nouveau sur la touche pour poursuivre le programme.

9.9. Mode Combiné micro-ondes et grill

Vous pouvez sur cet apparéil combiner les modes Micro-ondes et Gril.

Le temps de cuisson maximal est de 95 minutes avec tous les programmes.

Appuyez deux ou trois fois sur la touche ≈ + et selectionnez le programme combiné souhaité. Vous pouvez désir une des variantes suivantes:

Appuyer sur la touche ≈+∞Fonction/puissance en % Affichage à l'écran
2X Micro-ondes (50%) et grill (100%) C1 M50
3X Micro-ondes (30%) et grill (100%) C2 M30

Confirmez votre selection en appuyant sur la touche.
Appuyez sur la touche pour régler le temps de cuisson en minutes (par pas d'1 minute) et sur la touche au pour régler le temps de cuisson en se-
condes (par pas de 10 secondes).
Appuyez sur la touché pour demarrer le chauffage du micro-ondes.

MEDION MD 16752 - Mode Combiné micro-ondes et grill - 1

REMARQUE

Ouvrez la porte à peu après la moitié du temps de cuisson régle et rétournez les alimentents afin de garantir une cuisson homogène.

9.10. Décongélation en fonction du poids

Voussouspoucezreglerleprogramme dedecongelationaI'aide dupoids desalimentsadecongeler,à savoir de 100gà2000g.

  • Placez les alimentés à décongeler dans un récipient adapté, mettez le récipient dans le micro-ondes et fermez la porte.
    Appuyez sur la touche pour afficher le mode Decongélation en fonction du poids.

w et le poids s'affichent sur I'ecran.

Appuyez sur la touche ou pour régler le poids des alimentés.
Appuyez sur la touche. Le programme démarre.

MEDION MD 16752 - Décongélation en fonction du poids - 1

REMARQUE

Ouvrez la porte à peu après à la moitié du temps de décongélation régle et returnnez les alimentents afin de garantir une décongélation homogène.

9.11. Décongélation en fonction du temps

Voussouspoucezregler laDurée duprogramme de décongélation.Le temps de décongélation maximal est de 95 minutes.

  • Placez les alimentés à décongeler dans un récipient adapté, mettez le récipient dans le micro-ondes et fermez la porte.

Appuyez sur la touche ^L pour afficher le mode Décongélation en fonction du temps.
TO 00. 00 apparait sur I'ecran.
Appuyez sur la touche ou pour régler le temps de décongélation en minutes (par pas d'1 minute) et sur la touche au pour régler le temps de décongélation en secondes (par pas de 10 secondes).
Appuyez sur la touche! Le programme démarre.

MEDION MD 16752 - Décongélation en fonction du temps - 1

REMARQUE

Ouvrez la porte à peu après à la moitié du temps de déconnégation régle et returnnez les alimentents afin de garantir une déconnégation homogène.

9.12. Utilisation de plusieurs programmes

Ce micro-ondes peut démarrer plusieurs programmes de cuisson successivement. Il n'est cependant pas possible de régler plus de deux programmes successifs devant être executés automatiquement.

Régléz les programmes de cuisson respectifs comme décrit et appuyez sur la touche après le réglage du dernier programme de cuisson.

Example :

Vous foulez décongeler un aliment avec un programme de décongélation puis démarrer le mode Gril.

Reglez le programme de décongélation comme décrit à la section « 9.10. Décongélation en fonction du poids » à la page 64 sans appuyer ensuite sur la touche
Puis reglez le mode Gril comme decrit à la section « 9.8. Mode Gril » à la page 63.
Appuyez maintainant sur la touche pour demarrer les programmes.

Les deux programmes sont executés successivement.

9.13. Fonction Mémoire

Vouss pouvez memoriser trois fois deux programmes de cuisson devant demarrer successivement.

  • Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche pour selectionner MEMORY1, MEMORY2 ou MEMORY3.
    Reglez comme déscrit ci-dessus les programmes de cuisson devant demarrer successivement.

MEDION MD 16752 - Fonction Mémoire - 1

REMARQUE

Avec la fonction Mémoire, seule la déconnégation en fonction du temps est possible.

Appuyez sur la touche pour démarrer les programmes préselectionnés. Les deux programmes successifs mémorisés en dernier sous l'emplacement MéMORY 1, MEMORY2 ou MEMORY3 démarreront lorsque cet emplacement mémoire sera de nouveau affché.
Démarrez les deux programmes successifs mémorisés sous l'emplacement MORY 1, MEMORY2 ou MEMORY3 en appuyant sur la touche.

9.14. Cuisson automatique

Avec les programmes automatiques, il n'est pas nécessaire d'indiquer le temps de cuisson et le niveau de puissance. Le micro-ondes calcule les valeurs automatique-ment en fonction de l'aliment et du poids indiqués.

Le tableau suivant vous presente un récapitulatif des programmes automatiques avec l'affichage correspondant sur l'écran.

Programme Affichage à l'écran
01Légumes VEGETAB
02Boissons BEVERAG
03Nouilles PASTR
04Popcorn POPCORN
05Pizza PIZZAR
06Pommes de terre POTATO
07Viande MERT
08Poisson FISH

9.14.1. Réglage d'un programme automatique

  • Appuyez en mode Veille une ou plusieurs fois sur la touche MENU pour sélectionnner un programme automatique. Appuyez sur la touche pour confirmer votre sélection.

Selectionnez alors le poids ou le volume souhaité. Appuyez pour cela sur la touche ou jusqu'à ce que le poids/nombre de portions souhaité soit affché. Le poids/la quantité s'affiche sur l'écran. Les quantités peuvent être régées selon le tableau suivant:

ProgrammePoids
01Légumes (g)200300400
02Boissons (récipient de 120 ml)1 récipient2 récipients3 récipients
Programme Poids
03Nouilles (g)50 g (+ 450 ml d'eau)100 g (+ 800 ml d'eau)
04Popcorn (g)50 85 100
05Pizza (g)200 400
06Pommes de terre (g)200 400 600
07Vienne (g)250 350 450
08Poisson (g)250 350 450

Appuyez sur la touche pour demarrer le cycle de cuisson.

Le programme s'arrête automatiquement, ENO s'affiche sur l'écran et cinq signaux sonores retentissent.

Si le plat n'est pas assez cuit, prolongez la cuisson de quelques minutes en mode Micro-ondes ou Gril. Lorsque vous prolongez la cuisson avec la fonction Gril, le degré de brunissement des alimentents augmente aussi.

MEDION MD 16752 - Réglage d'un programme automatique - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'incendie!

Ne laissez pas l'appareil fonctionner sans surveillance.
Pour les programmes avec fonction Gril activée, n'utilisez enaucun cas de couvercle ou de vaisselle non résistance à la chaleur qui risqueraient de fondre ou même de s'enflammer!

MEDION MD 16752 - Risque d'incendie! - 1

PRUDENCE!

Risque de brûlure dû à des surfaces brûlantes.

Après une cuisson en mode Gril, le plateau tournant est brûlant.

Utilisez donc impératifement des maniques ou des gants de cuisine résistants à la chaleur lorsque vous le sortez du micro-ondes.

MEDION MD 16752 - Risque de brûlure dû à des surfaces brûlantes. - 1

REMARQUE

N'oubliez pas que la taille, la forme et le type d'aliment déterminent aussi les résultats de cuisson.

9.14.2. Programme A-1 : légumes (frais)

Ce programme fonctionne en utilisant la puissance micro-ondes. Utilisez un réseau adapté au micro-ondes.

  • Mettez les légumes avec un peu d'eau dans le écipient.
    Placez le écipient au centre du plateau tournant.

Sélectionnez le programme Légumes en appuyant sur la touche MENU.

Appuyez sur la touche pour confirmer votre sélection.
Appuyez sur la touche ou pour régler le poids des légumes (200-400 g).
Démarrez le programme pour légumes en appuyant sur la touche.

Si les légumes ne sont pas assez cuits une fois le programme terminé, démarrez un autre cycle de cuisson avec puissance micro-ondes ( comme déscrit à partir de la section « 9.6. Cuisson uniquement avec énergie micro-ondes » à la page 62).

9.14.3. Programme A-2 : boissons

Ce programme fonctionne en utilisant la puissance micro-ondes. Utilisez un réseau adapté au micro-ondes.

Placez la boisson que vous voulezCHAuffer sur le plateau tournant dans le micro-ondes. Si vous placez plusieurs rciponents dans le micro-ondes, veillez a ce que ceux-ci ne se touchent pas.
- Sélectionnez le programme Boissons en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU.

Appuyez sur la touche pour confirmer votre selection.

Appuyez sur la touche < ou > pour selectionner le nombre de tasses (1-3 tasses de 120 ml).
Démarrez le programme pour boissons en appuyant sur la touche.

Si la ou les boissons ne sont pas assez chaudes une fois le programme terminé, démarrez un autre cycle de cuisson avec puissance micro-ondes ( comme décrit à partir de la section « 9.6. Cuisson uniquement avec énergie micro-ondes » à la page 62).

9.14.4. Programme A-3 : nouilles (sec)

Ce programme fonctionne en utilisant la puissance micro-ondes.

Pour la cuisson des nouilles, utilisez un réseau haut afin d'eviter que l'eau ne déborde. Utilisez autant d'eau que pour une cuisson traditionnelle.

Placez le écipient contenant les nouilles au centre du plateau tournant dans le micro-ondes.
- Sélectionnez le programme Nouilles en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU.

Appuyez sur la touche pour confirmer votre selection.

Appuyez sur la touche < ou > pour régler le poids des nouilles (50-100 g).
Démarrez le programme pour nouilles en appuyant sur la touche.

Si les nouilles sont encore trop al dente une fois le programme terminé, démarrez un autre cycle de cuisson avec puissance micro-ondes ( comme décrit à partir de la page 62).

9.14.5. Programme A-4 : popcorn

Ce programme fonctionne en utilisant la puissance micro-ondes.

Utilisez les sachets de pop-corn tout prets disponibles dans le commerce qui convennent idealement à la préparation de pop-corn au micro-ondes.

Placez le sachet au centre du plateau tournant.
- Sélectionnez le programme Popcorn en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche pour confirmer votre sélection.
Appuyez sur la touche < ou > pour régler le poids de popcorn (50-100 g).
Démarrez le programme pour pop-corn en appuyant sur la touche!

Si tous les grains de popcorn n'ont pas encore éclaté une fois le programme terminé, démarrez un autre cycle de cuisson avec puissance micro-ondes ( comme décrit à partir de la section « 9.6. Cuisson uniquement avec énergie micro-ondes » à la page 62).

9.14.6. Programme A-5 : pizza (froid)

Ce programme fonctionne en utilisant la puissance micro-ondes et grill et sert à réchauffer des pizzas.

MEDION MD 16752 - Programme A-5 : pizza (froid) - 1

ATTENTION!

N'utilisez pas de couvercle étant donné que ce programme fonctionne avec gril activé.

Placez la pizza sur le plateau tournant.
- Sélectionnez le programme Pizza en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche pour confirmer votre sélection.
Appuyez sur la touche ou pour régler le poids de la pizza (200-400 g).
Démarrez le programme pour pizza en appuyant sur la touche.

Si la pizza n'est pas assez chaude une fois le programme terminé, démarrez un autre cycle de cuisson avec puissance micro-ondes ( comme déscrit à partir de la section « 9.6. Cuisson uniquement avec énergie micro-ondes » à la page 62).

9.14.7. Programme A-6 : pommes de terre (brut)

Ce programme fonctionne en utilisant la puissance micro-ondes. Utilisez un réseau adapté au micro-ondes. Il est conseilé d'utiliser des pommes de terre non épluchées pour un cycle de cuisson. Piquez plusieurs fois la peau des pommes de terre.

Placez les pommes de terre non épluchées dans un récipient. Utilisez si possible

des pommes de terre de même taille et evitez qu'elles se touchent.

Placez le recipient au centre du plateau tournant.
- Sélectionnez le programme Pommes de terre en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche pour confirmer votre selection.
Appuyez sur la touche < ou > pour régler le poids des pommes de terre (200-600 g).
Démarrez le programme pour pommes de terre en appuyant sur la touche. Si les pommes de terre ne sont pas assez cuites une fois le programme terminé, démarrez un autre cycle de cuisson avec puissance micro-ondes ( comme déscrit à partir de la section « 9.6. Cuisson uniquement avec énergie micro-ondes » à la page 62).

9.14.8. Programme A-7 : viande (brut)

Ce programme fonctionne en utilisant la puissance micro-ondes. Utilisez un réseau adapté au micro-ondes.

Placez la viande sur une assiette adaptée à la cuisson au micro-ondes. Assaisonnez la viande à votre convenance. Placez l'assiette au centre du plateau tournant.
- Sélectionnez le programme Viande en appuyant plusieurs fois sur la touche MENU.

Appuyez sur la touche pour confirmer votre selection.

Appuyez sur la touche < ou > pour régler le poids de la viande (250-450 g).
Démarrez le programme pour viande en appuyant sur la touche.

Si la viande n'est pas assez cuite ou dorée une fois le programme terminé, démarrez un autre cycle de cuisson en mode Combiné micro-ondes + grill ( comme déscrit à partir de la section « 9.9. Mode Combiné micro-ondes et grill » à la page 64).

MEDION MD 16752 - Programme A-7 : viande (brut) - 1

ATTENTION!

N'utilisez pas de couvercle étant donné que ce programme combiné fonctionne avec gril activé.

MEDION MD 16752 - ATTENTION! - 1

REMARQUE:

Si vous cuisez du boeuf et aimez qu'il soit bien cuit, choisissez un niveau de poids supérieur au niveau de poids prévu pour le poids réel.

9.14.9. Programme A-8 :oisson (brut)

Ce programme fonctionne en utilisant la puissance micro-ondes. Utilisez un réseau adapté au micro-ondes.

  • Placez le poisson sur une assiette adaptée à la cuisson au micro-ondes. Assaisonnez le poisson à votre convenance. Placez l'assiette au centre du plateau tournant.
    Sélectionnez le programme Poisson en appuyant plusieurs fois sur la touche

Appuyez sur la touche pour confirmer votre selection.
Appuyez sur la touche < ou > pour régler le poids du poisson (250-450 g).
Démarrez le programme pour poisson en appuyant sur la touche.

Si le poisson n'est pas assez cuit ou doré une fois le programme terminé, démarrez un autre cycle de cuisson en mode Combiné micro-ondes + grill ( comme décrit à partir de la section « 9.9. Mode Combiné micro-ondes et grill » à la page 64).

MEDION MD 16752 - MENU. - 1

ATTENTION!

N'utilisez pas de couvercle étant donné que ce programme combiné fonctionne avec gril activé.

10. Nettoyage et entretien

MEDION MD 16752 - Nettoyage et entretien - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure par électrocution.

Avant de nettoyer le micro-ondes, débranche la fiche d'alimentation de la prise de courant.

Un micro-ondes sale peut entrainer la détérioration des surfaces, ce qui nuirait à la longévité de l'appareil et peut engendrer des situations dangereuses. Il est donc important de nettoyer régulièrement votre micro-ondes et d'en éliminer les résidus alimentaires.

  • Gardez toujours l'intérieur de votre micro-ondes bien propre. Essuyez les éclaboussures ou les liquides renversés sur les parois intérieures du micro-ondes avec un chiffon humide. En cas de fort encrassement, vous pouvez utiliser un produit d'entretien doux. Ne pas utiliser de détergents abrasifs agressifs ni de grattoirs en métal tranchant pour nettoyer la porte vitrée du micro-ondes car ils risqueraient de rayer la surface et de détruire le verre.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur. Les surfaces pourraient être endommagées.
  • Nettoyez les surfaces extérieures avec un chiffon humide. Pour éviter tout risque d'endommagement des pieces fonctionnelles situées à l'intérieur du micro-ondes, évitez que de l'eau ne penètre dans les orifices d'aération.
  • Nettoyez les éléments de la porte, de la vitre et en particulier du joint et du mécanisme de fermeture avec précaution à l'aide d'un savon doux. Faites particulièrement attention à ce que ces pieces ne soient pas endommagées.
  • Le panneau de commande ne doit pas'être mouillé. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon doux légèrement humidifié. Lorsque vous nettoyez le panneau de commande, laissez la porte du micro-ondes ouverte afin d'éviter d'allumer l'appareil par inadvertance.
  • Si de la vapeur s'accumule sur les surfaces internes ou externes, l'essayer avec un chiffon doux.

  • Il se peut que de la vapeur s'échappe du micro-ondes s'il est utilisé par un taux d'humidité de l'air élevé; ce phénomène est normal.

  • Sortez occasionnellement le plateau tournant en verre afin de le nettoyer. Lavez le plateau dans de l'eau chaude additionné d'un savon doux ou au lave-vaisse.
  • Essuyez ensuite soigneusement le plateau tournant avec un chiffon doux.
  • Essuyez simplement le plancher du micro-ondes avec un chiffon imbibé d'un produit d'entretien doux.
  • Lavez si nécessaire la grille dans de l'eau chaude additionné d'un savon doux.
    Laissez les salissures tenaces tremper un certain temps.
  • Pour éliminer les évventuelles odeurs, chauffez 5 minutes dans le micro-ondes, dans un écipient profond adapté au micro-ondes, l'équivalent d'une tasse d'eau additionnée du jus et de l'écorce d'un citron. Rincez soigneusement l'intérieur du micro-ondes et essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
  • Si l'ampoule du micro-ondes doit être remplacée, adressez-vous à un atelier qualifié ou au service après-vente Medion.

11. Mise hors tension

Une fois le cycle de cuisson terminé, des signaux sonores retentissent. Ouvrez la porte et sortez les alimentés du micro-ondes. L'heure est affichée et l'appareil se trouve en mode Veille.

Si vous n'avez plus besoin de l'appareil ou si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant et stockez l'appareil dans un endroit sec.

12. Dépannage rapide

Problème Cause possible Solution
L'appareil ne dé-marre pas.La fiche d'alimentation n'est pas bien branchée dans la prise de courant.Débranchez la fiche de la prise et attendez env. 10 secondes avant de la rebrancher.
Le fusible a grillé ou la coupure de l'alimentation électrique a été activée.Remplacez le fusible ou réiniti-lisez la coupure de l'alimentation électrique (contactez notre service après-vente).
La prise de courant est défectueuse.Vérifiez la prise de courant en y branchant un autre apparéil.
L'appareil ne chauffe pas.La porte n'est pas fer-mée.Fermez la porte.
Impossible d'ouvrir la porte.Alimentation en courant interrompue.Rétablissez l'alimentation en cou-rant. Utilisez le cas échéant la ventouse d'ouverture fournie pour ouvrir la porte.

13. Élimination

Une fois l'appareil arrivé en fin de vie, veillez à ce qu'il soit éliminé de manière écologique. Vous pouvez p. ex. le porter dans un lieu de collecte local pour apparèils usages. Contactez notre centre administratif local afin de vous informer des différentes possibités de recyclage.

Avant d'éliminer l'appareil, coupe le cordon d'alimentation.

MEDION MD 16752 - Élimination - 1

Emballage

Votre micro-ondes se trouve dans un emballage afin de le protégger des dommages liés au transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recyclés ou réintégrés dans le circuit des matières premières.

14. Caracteristiques techniques

Tension nominale: 230V 50Hz

Puisances nominales

Micro-ondes: 1380 W

Gril:1000W

Puisance de sortie nominale (micro-ondes) : 900 W

Fréquence micro-ondes: 2450 MHz

Sous réserve de modifications techniques!

15. Déclaration de conformité

CE

Par la presente, la société Medion AG déclare que le produit MD 16752 est conforme aux exigences europeennes suivantes:

  • Directive CEM 2004/108/CE
  • Directive sur l'écoconception 2009/125/CE
    Directive RoHS 2011/65/UE

Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité complètes sur www.medion.com/conformity.

16. Mentions légales

Copyright © 2015

Tous droits réservés.

Le present mode d'emploi est protégé par le copyright.

La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l'autorisation écrite du fabricant.

Le copyright est la propriété de la société :

Medion AG

Am Zehnhof 77

45307 Essen

Allemagne

Le mode d'emploi peut être à nouveau commandé via la hotline SAV et télécharge sur le portail SAV.

Vous pouvez aussi scanner le code QR ci-dessus et charger le mode d'emploi sur votre terminal mobile via le portail SAV.

URL QR Code
FR www.medion.com/fr/service/accueil/
BE www.medion.com/be/fr/service/start/

17. Conditions générales de la garantie commerciale

17.1. Dispositions générales

La période de garantie est de 24 mois et commence a courir le jour de l'achat du produit. La garantie couvre les defaults de matériel et de fabrication de tout type susceptibles de nuire a une utilisation normale du produit.

Veuillez conservever précieusement le justificatif d'achat original. Le garant se reserve le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmation de la garantie commerciale si ce justificatif d'achat n'est pas produit.

Veuillez vous assurer que le produit returné est suffisamment bien emballeé pour ne pas être endommagé au cours du transport. Sauf mention contraire sur votre bon de garantie, vous doivent prendre en charge les frais d'envoi et supporter le risque d'endommagement du produit lors de son envoi. Le garant décline toute responsabilité pour les objets envoyés avec le produit qui ne faisient pas partie du lot initial.

Veuillez également joindre au produit returné une description complète et détaillée du début réclamé. Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale et avant l'envoi du produit, veuillez contacter le garant via la ligne d'assistance SAV ou le portail SAV. Vous recevrez alors des informations sur la suite de la procédure.

La présente garantie n'a aucune incidence sur vos recours en garantie legaux et elle est regie par le droit en vigueur dans le pays de premiere acquisition du produit par le client final.

17.1.1. Étendue de la garantie commerciale

En cas de défaut de votre produit couvert par la présente garantie, le garant prenendra en charge la réparation ou le remplacement du produit. Le garant aura le besoin entre la réparation et le remplacement du produit et se réserve la possibilité de réparer le produit envoyé pour réparation ou de le remplacer par un produit remis à neuf de même qualité.

La garantie ne couvre pas les batteries et piles, ni les consommables, c.-à-d. les pièces destinées à être remplacées à intervalles réguliers au cours de l'utilisation du produit, p. ex. les ampoules des videoprojecteurs.

La présence d'un pixel défectueux sur un écran (point de l'image constamment coloré, clair ou foncé) ne constitue pas, en soi, un défaut couvert par la garantie commerciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux est indiqué dans le mode d'emploi du produit concerné.

La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. La manière correcte d'utiliser votre écran plasma ou LCD est décrite dans le mode d'emploi du produit concerné.

La garantie ne couvre pas les erreurs de lecture de supports de données formats dans un format incompatible ou qui sont provoquées par l'utilisation d'un logiciel inadapté.

S'il est constaté lors de la réparation que le défaut n'est pas couvert par la garantie, le garant se réserve le droit de facturer les frais avances au client sous la forme d'un forfait de prise en charge ainsi que les coûts de réparation plus le matériel et la main-d'oeuvre après presentation d'un devis. Vous en serez alors en tant que client informé au préalable et il vous appartiendra d'accepter ou de refuser cette procédure.

17.1.2. Exclusions de la garantie

La garantie ne couvre pas les defaillances et dommages provoqués par des causes externes, l'endommagement volonteaire ou par néligence du fait de l'utilisateur, une utilisation inappropriée, les modifications, transformations ou extensions apportées au produit, l'utilisation de pieces provenant d'un constructeur tiers, l'absence d'entretien nécessaire, les virus ou les erreurs de logiciels, le transport ou l'emballage inapproprié ou la perte du colis lors du renvoi du produit au garant.

La garantie s'eteint si le défaut du produit est survenu suite à une tentative de réparation ou d'entretien par une personne n'appartenant pas à l'un des partenaires commerciaux agréés par le garant. De même, la garantie s'eteint si des autocollants ou des numérodes série se trouvant sur le produit ou l'un des accessoires ont été modifiés ou rendus illisibles.

17.1.3. Ligne d'assistance SAV

Avant de returner le produit au garant, veuillez contacter ce dernier via la ligne d'assistance SAV ou le portail SAV. Il vous sera alors communiqué des informations complémentaires sur la marche à suivre pour faire appel à la garantie.

Le recours à la ligne d'assistance peut être payerant.

La ligne d'assistance SAV ne se substitue enaucun cas à la familiarisation de l'utilisateur avec le logiciel ou le matériel, à la lecture du mode d'emploi ni à la responsabilité pour les produits tiers.

17.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les ordinateurs personnels, ordinateurs portables, ordinateurs de poche (PDA), appareils avec fonction de navigation (PNA), téléphones, portables et apparciels avec fonction de stockage

En cas de défaut de l'une des options fournies (p. ex. cartes mémoire), le garant preendra en charge sa réparation ou son remplacement. La garantie couvre les frais de matériel et le temps de travail nécessaires à la remise en état du produit concerne.

L'utilisation de matériel qui n'a pas eté produit ou vendu par le garant peut entrainer l'extinction de la garantie commerciale s'il s'avere qu'un dommage a eté causé au produit ou à l'une de ses options par ce matériel.

Les logiciels livrés avec le produit sont couverts par une garantie commerciale limitée spéciale. Cette garantie commerciale couvre le système d'exploitation préinstallé ainsi que les programmes livrés avec le produit. Pour les logiciels livrés avec le produit par le garant et pour les supports de données tels que CD ou DVD contenant ces logiciels, l'absence de defaults de fabrication et de matériel est garantie pendant une durée de 90 jours suivant l'achat du produit. Le garant remplaça rareusement les supports de données qui étaient défectueux lors de leur livreaison; tout autre recours est exclu. Cette garantie commerciale ne couvre que les supports physiques de données et non le fonctionnement des logiciels. Aucune garantie n'est en outre donnée concernant le fonctionnement ininterrompu ou parfait des logiciels et leur aptitude à satisfaire à vos besoin. Le garant n'assume aucune responsabilité pour l'exactitude à 100% des cartes fournies avec les produits ayant une fonction de navigation.

Lors de la réparation du produit, il peut s'avérer nécessaire de supprimer toutes les données qui y sont stockées. Par conséquent, avant de renvoyer le produit au garant, assurez-vous que vous étés en possession d'une sauvegarde de vos données. Il est expressément précisé que lors de la réparation, le produit est remis dans son état initial à la livraison. Le garant ne pourra pas être tenu responsable des frais d'une configuration logicielle, d'une perte de gain, de la perte de données ou d'un logiciel ou autres dommages consécutifs.

17.3. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site

Dans la mesure où le bon de garantie de votre produit stipule le service de réparation et/ou d'échange sur site, il sera fait application des conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site.

Pour la bonne exécution de la réparation et/ou de l'échange sur site, veuillez tenir compte des points suivants:

  • Vous doivent garantir aux collaborateurs du garant venant chez vous dans le but susmentionné l'accès sans restrictions, sur et immédiat au produit défectueux.
  • Vous doivent, à vos frais,mettre à la disposition de ces collaborateurs les installations de télécommunication nécessaires à l'execution correcte de votre demande, les tests, le diagnostic et la réparation du produit.
  • Vous étés seul responsable de restaurer vos logiciels d'application après avoir eu recours aux services du garant.
  • Vous étés seul responsable de la reconfiguration évientuelle nécessaire de votre connexion Internet et des appareils péripériques existants après avoir eu recours aux services du garant.

  • La période pendant laquelle vous pouvez annuler gratuitement une demande d'intervention sur site est de 48 heures minimum avant le rendez-vous. Passé ce matériel, les frais causés par l'annulation tardive ou l'omission d'annulation vous seront facturés.

(0,34 €/min, coût d'un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre opérateur)

Lun - Ven: 09:00 - 19:00

www.medion.fr
@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous: www.medion.com/contact

18.2. Belgique

022006198 022006199

(Appel non surtaxé)

Premium Hotline

0900-51111

(0,45 €/min)

Lu - Ve: 09:00 - 19:00

www.medion.com/be

@ Veuillez utiliser le-formulaire de contact sous: www.medion.com/contact

18.3. Luxembourg

34-20808664 34-20808665

(Appel non surtaxé)

Lu - Ve: 09:00 - 19:00

www.medion.com/lu

@ Veuillez utiliser le formulaire de contact sous: www.medion.com/contact

Inhoud

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDION

Modèle : MD 16752

Catégorie : Micro-ondes