KXDT546 - Téléphone PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KXDT546 PANASONIC au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : KXDT546

Catégorie : Téléphone

Caractéristiques Techniques Détails
Modèle PANASONIC KXDT546
Type de téléphone Téléphone numérique de bureau
Nombre de lignes 6 lignes
Écran Écran LCD rétroéclairé
Fonctionnalités Conférence téléphonique, transfert d'appel, mise en attente
Connectivité Compatible avec les systèmes PBX
Alimentation Alimentation par adaptateur secteur ou PoE (Power over Ethernet)
Dimensions Dimensions compactes pour un bureau
Poids Léger, facilitant le déplacement
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware si nécessaire
Sécurité Fonctionnalités de sécurité intégrées pour la protection des données
Informations générales Idéal pour les petites et moyennes entreprises, garantie constructeur incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - KXDT546 PANASONIC

Comment réinitialiser le téléphone Panasonic KXDT546 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le téléphone, accédez au menu 'Configuration', sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si le téléphone ne s'allume pas ?
Vérifiez si le téléphone est correctement branché sur le secteur. Si le problème persiste, essayez de remplacer la batterie ou le chargeur.
Comment régler le volume de la sonnerie sur le Panasonic KXDT546 ?
Appuyez sur le bouton 'Volume' pendant que le téléphone est en mode veille pour augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie.
Le téléphone ne se connecte pas au réseau, que faire ?
Vérifiez la connexion de votre ligne téléphonique et assurez-vous que tous les câbles sont correctement branchés. Redémarrez le téléphone si nécessaire.
Comment programmer des touches de raccourci sur le Panasonic KXDT546 ?
Accédez au menu 'Programmation', sélectionnez 'Touches de raccourci' et suivez les instructions pour assigner les numéros souhaités.
Comment activer le mode silencieux sur ce téléphone ?
Appuyez sur le bouton 'Silencieux' situé sur le côté du téléphone pour activer ou désactiver le mode silencieux.
Que faire si le son de l'écouteur est faible ?
Vérifiez si le volume de l'écouteur est réglé correctement. Si le problème persiste, essayez de nettoyer le haut-parleur avec un chiffon doux.
Comment mettre à jour le firmware du Panasonic KXDT546 ?
Visitez le site Web de Panasonic pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions pour l'installer sur votre téléphone.
Comment sauvegarder mes contacts sur le téléphone ?
Accédez au menu 'Contacts', sélectionnez 'Sauvegarde' et suivez les instructions pour enregistrer vos contacts sur une carte SD ou un ordinateur.
Le téléphone affiche un message d'erreur, que dois-je faire ?
Notez le message d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques. Si le problème persiste, contactez le support technique de Panasonic.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KXDT546 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KXDT546 de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI KXDT546 PANASONIC

Guide de référence rapide

Téléphone propriétaire numérique

KX-DT521/KX-DT543/KX-DT546

Console SDP numérique

Nous vous remercions d’avoir acheté ce Téléphone propriétaire numérique (TPN). Veuillez

lire attentivement ce manuel avant l’utilisation du produit et gardez-le pour toute consultation

ultérieure. Pour les détails, consultez les manuels de PBX.

Ce produit prend en charge les versions PBX et les types de CODEC suivants :

R KX-NS300/KX-NS500 : Fichier logiciel PFMPR version 1.0000 ou supérieure

R KX-NS1000 : Fichier logiciel PCMPR version 3.1000 ou supérieure

R KX-NCP500/KX-NCP1000 : Fichier logiciel PBMPR version 8.0100 ou supérieure

R KX-TDE100/KX-TDE200 : Fichier logiciel PMMPR version 8.0100 ou supérieure

R KX-TDE600 : Fichier logiciel PGMPR version 8.0100 ou supérieure

R KX-TDA30 : Fichier logiciel PSMPR version 5.0100 ou supérieure

R KX-TDA50 : Fichier logiciel PSMPR version 6.0100 ou supérieure

R KX-TDA100/KX-TDA200 : Fichier logiciel PMPR version 5.0100 ou supérieure

R KX-TDA600 : Fichier logiciel PLMPR version 5.0100 ou supérieure

R KX-TDA100D : Fichier logiciel PDMPR version 5.2000 ou supérieure

R Dans ce manuel, le suffixe de chaque numéro de modèle a été omis, à moins qu’il soit

R Les illustrations peuvent varier par rapport à l’apparence du produit actuel.

Marques commerciales

R Plantronics est une marque commerciale ou une marque déposée de Plantronics, Inc.

R Toutes les autres marques mentionnées dans cet ouvrage sont la propriété de leurs

propriétaires respectifs.Informations importantes

AVERTISSEMENT Débranchez le cordon de ligne téléphonique de ce produit si de la fumée, une odeur

anormale ou des bruits inhabituels proviennent du produit. Ces conditions peuvent entraîner

un incendie ou une décharge électrique. Contrôlez que l’unité n’émet plus de fumée et

contactez un centre de service autorisé.

MISE EN GARDE Pour éviter d’endommager le téléphone, assurez-vous

de débrancher la ligne

supplémentaire avant d’installer ou de retirer le KX-DT590 (Console SDP numérique).

Pour utilisateurs de l’Union Européenne

Informations destinées aux utilisateurs portant sur la collecte et la mise au

rebut des anciens équipements et des batteries usagées

Lorsque ces symboles figurent sur les produits, l’emballage et/ou les documents qui

les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques et les bat-

teries ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagère

Pour le traitement, la récupération et le recyclage corrects des anciens produits et des

batteries usagées, apportez-les aux points de collecte agréés, conformément à la légis-

lation nationale et aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.

En éliminant correctement les produits et les batteries, vous contribuerez à la conserva-

tion des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environ-

nement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire.

Pour plus d’informations au sujet de la collecte et du recyclage des anciens produits et

des batteries, veuillez contacter votre municipalité, votre service de mise au rebut des

déchets ou le magasin auprès duquel vous avez acheté les articles.

Conformément à la législation nationale, des sanctions peuvent être appliquées en cas

d’élimination incorrecte des déchets.

Utilisateurs professionnels dans l’Union européenne

Si vous souhaitez mettre des appareils électriques et électroniques au re-

but, veuillez contacter votre revendeur ou fournisseur pour obtenir de plus

amples informations.

Information relative à l’élimination des déchets dans les pays

extérieurs à l’Union européenne

Ces symboles sont uniquement reconnus au sein de l’Union européenne.

Si vous souhaitez vous débarrasser de ces articles, veuillez contacter les

autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure de mise

Informations importantesRemarque concernant le pictogramme figurant sur les batte-

ries (deux exemples ci-contre) :

Ce symbole peut être utilisé avec un symbole chimique. Il indique alors la

conformité avec les exigences définies par la directive relative aux produits

chimiques impliqués.

Pour plus d’informations sur la conformité avec les directives de

réglementation UE correspondantes, prenez contact avec le représentant

Informations importantesInformations au sujet des accessoires

KX-DT521/KX-DT543/KX-DT546

Combiné (1) Cordon du combiné (1) Cordon de ligne téléphoni-

Support (1) Cordon de ligne téléphoni-

Adaptateur de montage mu-

Vis pour le montage mural (3)

Vis pour fixer à l’appareil (2)

*1 Deux cordons pour le KX-DT521NE/KX-DT543NE/KX-DT546NE. Consultez votre

revendeur pour savoir quel cordon de ligne téléphonique utiliser.

Aucun cordon pour le KX-DT521NZ/KX-DT543NZ/KX-DT546NZ. Consultez votre

revendeur pour savoir quel cordon de ligne téléphonique utiliser.

Aucun cordon pour les modèles différents de ceux mentionnés ci-dessus.

*2 Pour les utilisateurs de Nouvelle-Zélande, consultez votre revendeur pour savoir quel

cordon de ligne téléphonique utiliser.

*3 Deux vis pour fixer le KX-DT590 à un mur.

Une vis pour fixer l’adaptateur de montage mural sur l’appareil.

Informations au sujet des accessoiresAccessoires optionnels

Kit de montage mural KX-A432X KX-A433X Console SDP numérique KX-DT590

Informations au sujet des accessoiresEmplacement des commandes

Emplacement des commandesKX-DT590AL KX-DT590SX KX-DT590UK KX-DT590X A LCD (écran à cristaux liquides) :

KX-DT521 : 1 ligne, KX-DT543 : 3 lignes, KX-DT546 : 6 lignes

B Voyant de message/sonnerie :

Lorsque vous recevez un appel interne, le voyant clignote en vert, et

dans le cas d’un appel externe, le voyant clignote en rouge. Lorsque

quelqu’un vous a laissé un message, le voyant reste rouge.

C Touches CO programmables : Permet de prendre une ligne externe

fonction attribuée à la touche.

D Crochet de combiné : Maintient le combiné stable lorsque l’appareil

est monté sur un mur.

F V/S(PAUSE/PROGRAMME) (KX-DT521 uniquement) : Permet d’in-

sérer une pause lorsque vous enregistrez un numéro de téléphone.

Cette touche sert également à programmer cet appareil.

V(PAUSE) (KX-DT543/KX-DT546 uniquement) : Permet d’insérer

une pause lorsque vous enregist

rez un numéro de téléphone.

(CONFERENCE) : Permet d’établir une conversation à plusieurs

(MESSAGE) : Permet de laisser une notification de message en

attente ou de rappeler le correspondant ayant laissé une telle notifica-

tuel et d’en effectuer un autre sans raccrocher.

Emplacement des commandesJ (BIS (RENUMEROTATION)) : Permet de recomposer le dernier nu-

(REPONSE AUTO/SECRET) : Permet de recevoir un appel in-

terne en mode mains-libres ou de couper le microphone/combiné pen-

dant la communication.

(TRANSFERT) : Permet de transférer un appel à un autre corres-

ser un numéro abrégé système/personnel ou de mémoriser des modi-

(INTER) : Permet d’effectuer ou de recevoir des appels internes.

(MAINS-LIBRES [Haut-parleur]) : Permet d’effectuer des opéra-

Q Microphone : Permet d’effectuer toutes les opérations mains-libres.

R Touche de navigation : Permet de régler le volume, le contraste de

l’écran ou de sélectionner les options souhaitées.

: Permet de valider l’élément sélectionné.

T Touches polyvalentes (S1-S4)

: S1-S4 (de gauche à droite) permet-

er le sujet affiché à la dernière ligne de l’écran.

U Fiche EHS (Commutateur de crochet électronique)

: Permet de commuter les fonctions Renvoi d’appels et

Ne pas déranger sur votre poste.

: Permet d’annuler la sélection.

*1 KX-DT543/KX-DT546 uniquement

Emplacement des commandesAvant d’utiliser le téléphone

Volume de haut-parleur

Lors d’une conversation mains-libres

] ou [ ] pour régler le volume.

Volume de combiné/casque

Lors de l’utilisation du combiné ou du casque

] ou [ ] pour régler le volume.

Raccroché ou lors de la réception d’un appel

] ou [ ] pour régler le volume.

Contraste LCD A l’état raccroché

1. Appuyez sur la touche polyvalente

3. Appuyez sur [ENTER].

] ou [ ] pour régler le contraste LCD.

5. Appuyez sur [ENTER].

6. Appuyez sur [CANCEL].

Tonalité de sonnerie

1. Appuyez sur la touche polyvalente

2. Appuyez sur une touche CO programmable ou sur

3. Saisissez 2 chiffres (01-30) à l’aide des touches de numérotation (0-9) ou

] ou [ ] pour sélectionner la tonalité de sonnerie.

4. Appuyez sur [ENTER].

5. Appuyez sur [CANCEL].

*1 Si vous entendez votre propre voix dans le combiné ou le casque, diminuez le volume.

*2 Pour KX-DT521, appuyez sur V/S[PAUSE/PROGRAMME].

Pour KX-DT521, appuyez sur

[NUMEROTATION AUTO/MEMORISER].

Avant d’utiliser le téléphoneRétroéclairage LCD A l’état raccroché

1. Appuyez sur la touche polyvalente

3. Appuyez sur [ENTER].

4. Appuyez sur une touche de numérotation pour sélectionner le mode de ré-

: Toujours allumé (ON)

: Toujours éteint (OFF)

5. Appuyez sur [ENTER].

6. Appuyez sur [CANCEL].

*1 Pour KX-DT521, appuyez sur V/S[PAUSE/PROGRAMME].

Pour KX-DT521, appuyez sur [NUMEROTATION AUTO/MEMORISER].

Avant d’utiliser le téléphoneFonctions

2. Composez un numéro de poste.

MVers un correspondant externeN

2. Appuyez sur une touche CO programmable.

3. Composez le numéro de téléphone du correspondant externe.

2. Composez un numéro de numérotation rapide.

3. Saisissez un numéro d’interphone (2 chiffres).

4. Parlez après la tonalité de confirmation.

Numérotation abrégée système

3. Saisissez un numéro de numérotation abrégée système (3 chiffres).

FonctionsNumérotation abrégée personnelle

3. Saisissez un numéro de numérotation abrégée personnelle (2 chiffres).

4. Saisissez le numéro de téléphone à stocker (max. 32 chiffres).

6. Raccrochez après la tonalité de confirmation.

4. Saisissez un numéro de numérotation abrégée personnelle (2 chiffres).

Numérotation par simple pression

1. Appuyez sur la touche polyvalente

2. Appuyez sur une touche CO programmable.

4. Saisissez le numéro de téléphone à stocker (max. 32 chiffres).

5. Appuyez sur [ENTER].

6. Appuyez sur [CANCEL].

2. Appuyez sur la touche CO programmable attribuée à la touche de numéro-

tation par simple pression.

*1 Saisissez le numéro d’accès à la ligne externe avant de composer un numéro de

*2 Pour KX-DT521, appuyez sur V/S[PAUSE/PROGRAMME].

Pour KX-DT521, appuyez sur [NUMEROTATION AUTO/MEMORISER].

FonctionsEn cours de conversation

Mise en attente d’appels

2. Raccrochez après la tonalité de confirmation.

MPour récupérer un appel au niveau du poste mis en attenteN

2. Appuyez sur une touche CO programmable ou sur

MPour récupérer un appel externe au niveau d’un autre posteN

2. Appuyez sur une touche CO programmable.

2. Composez un numéro de poste après la tonalité de confirmation.

MVers un correspondant externeN

1. Appuyez sur [TRANSFERT].

2. Appuyez sur une touche CO programmable après la tonalité de confirma-

3. Composez un numéro de téléphone externe.

FonctionsParamétrage de votre téléphone selon vos besoins

3. Appuyez sur une touche de numérotation pour sélectionner le réglage.

: Applicable aux appels externes et internes

: Applicable aux appels externes uniquement

: Applicable aux appels internes uniquement

4. Pour activer Ne pas déranger, saisissez .

Pour annuler Ne pas déranger, saisissez .

5. Raccrochez après la tonalité de confirmation.

Rappel de rendez-vous

3. Saisissez l’heure et les minutes (4 chiffres).

4. Si l’affichage de l’heure est défini sur 12 heures, saisissez

5. Saisissez (1 fois) ou (journalier).

6. Raccrochez après la tonalité de confirmation.

3. Raccrochez après la tonalité de confirmation.

MPour arrêter ou répondre à l’appel de l’alarmeN

[INTER] ou décrochez.

FonctionsFonctions utiles

Conversation à plusieurs correspondants

MAjouter d’autres correspondants à une conversationN

2. Composez le numéro de téléphone du correspondant à ajouter après la to-

nalité de confirmation.

3. Parlez avec le nouveau correspondant.

5. Parlez avec plusieurs correspondants après la tonalité de confirmation.

MPour quitter une conférenceN

2. Raccrochez après la tonalité de confirmation.

Avant de quitter votre bureau

3. Appuyez sur une touche de numérotation pour sélectionner les types d’ap-

pel auxquels appliquer cette fonction.

: Applicable aux appels externes et internes

: Applicable aux appels externes uniquement

: Applicable aux appels internes uniquement

4. Appuyez sur une touche de numérotation pour sélectionner l’état.

: Occupé/Sans réponse

5. Saisissez un numéro de poste, puis saisissez ou saisissez un numéro

d’accès à la ligne CO, un numéro de téléphone externe puis saisissez .

6. Raccrochez après la tonalité de confirmation.

à l’étape 4, vous pouvez ignorer l’étape 5.

FonctionsInstallation et configuration

R Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels

résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce

qui est indiqué dans cette documentation.

Associer un KX-DT590 au KX-DT543/KX-DT546

Le KX-DT590 permet d’ajouter 48 touches CO programma-

bles à cet appareil. Ces touches sont utilisées pour prendre

une ligne externe, passer un appel grâce à la numérotation

par simple pression ou exécuter une fonction qui a été attri-

1 Fixez le KX-DT590 à votre

appareil avec les 2 vis.

*1 Fourni avec le KX-DT590.

1 Insérez les clenches du support pour bureau dans les crochets situés dans

2 Poussez le support pour bureau doucement dans la direction indiquée

jusqu’à ce qu’il se verrouille. Le support pour bureau est monté.

) du support pour bureau dans les crochets situés

2 Poussez le support pour bureau doucement dans la direction indiquée

jusqu’à ce qu’il se verrouille. Le support pour bureau est monté en position

A Retrait du support

1 Enlevez le support pour bu-

reau dans la direction indi-

quée pendant que vous pous-

sez les clenches du stand

avec les deux mains comme

KX-DT543/KX-DT546/KX-DT590

1 Tenez le support pour bu-

reau avec les deux mains.

2 Tournez le support pour bu-

reau doucement dans la di-

rection indiquée jusqu’à ce

un téléphone propriétaire numérique

— Connexion de XDP numériques

Le cordon de ligne téléphonique (inclus)

Fiche EHS Fiche de casque

un téléphone propriétaire numérique

— Connexion de XDP numériques

— XDP ou connexion parallele

Le cordon de ligne téléphonique (inclus)

Le cordon de ligne téléphonique

R Lors de la connexion d’un casque

Les casque suivants peuvent être utilisés avec cette unité. (Toutes les fonctions des

casques ne peuvent être garanties.)

Panasonic RP-TCA400, RP-TCA430, KX-TCA400 ou KX-TCA430

Choix de casques de la marque Plantronics

Pour les dernières informations à propos des casques validés sur cet appareil, cons

http://panasonic.net/pcc/support/pbx/

R Lors du branchement de cordons

Assurez-vous que les cordons sont insérés dans les rainures et qu’ils sont fixés pour

éviter tout dommage sur les connecteurs.

Installation et configurationMontage mural

R Lors du montage du KX-DT543/KX-DT546 avec un KX-DT590 sur le mur, attachez

d’abord le KX-DT590 au KX-DT543/KX-DT546, puis montez-les sur le mur. Pour obtenir

plus de détails sur le montage, reportez-vous à “Associer un KX-DT590 au KX-DT543/

R Lors du montage du KX-DT543/KX-DT546 avec un KX-DT590 sur un mur, seul UN KX-DT590 peut être attaché.

1 Insérez les pattes

de l’adaptateur du montage mural dans les ouvertures

désignées dans la base, et ensuite glissez l’adaptateur dans la direction de

la flèche jusqu’à ce qu’il se verrouille.

KX-DT543/KX-DT546 avec KX-DT590

Montage mural2 Fixez l’adaptateur/les adaptateurs du montage mural à la base avec la/les

vis. (Couple recommandé : 0,4 N·m [4,08 kgf·cm] à 0,6 N·m

3 Connectez les câbles à l’appareil et faites passer les câbles à travers

l’adaptateur du montage mural, comme illustré ci-dessous.

4 Vissez les vis dans le mur à une distance de 83 mm ou 100 mm l’une de

l’autre et montez l’appareil sur le mur.

543/KX-DT546 avec KX-DT590

RondelleAmenez la vis jusqu’a ce point.

Le cordon de ligne téléphonique

Une vis à chaque point

Une vis à chaque point

1. Serrez les vis dans le mur, comme indiqué.

2. Accrochez l'unité sur les têtes de vis.

• Si le KX-DT590 est monté à côté d’un

KX-DT543/KX-DT546, laissez 222 mm

d’espace entre les deux vis de l’TPN et les

deux vis du KX-DT590, comme indiqué ci-

Cet espace est raccourci dans ce modèle,

et doit être mesuré.

© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2014