P526 ASUS

P526 - Téléphone mobile ASUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P526 ASUS au format PDF.

Page 11
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ASUS

Modèle : P526

Catégorie : Téléphone mobile

Caractéristiques Détails
Modèle ASUS P526
Type d'appareil Téléphone mobile
Écran Écran tactile de 2,8 pouces
Résolution de l'écran 240 x 320 pixels
Processeur Processeur ARM 200 MHz
RAM 64 Mo
Stockage interne 128 Mo, extensible via carte microSD
Caméra Caméra arrière de 2 MP
Système d'exploitation Windows Mobile 6.1
Connectivité Bluetooth, USB, Wi-Fi
Batterie Batterie lithium-ion de 1150 mAh
Dimensions 107 x 58 x 14 mm
Poids 130 g
Utilisation Idéal pour les utilisateurs recherchant un smartphone compact avec des fonctionnalités de base
Maintenance Nettoyer régulièrement l'écran et mettre à jour le logiciel lorsque disponible
Sécurité Utiliser un code PIN pour protéger l'accès au téléphone
Informations générales Vérifier la compatibilité des applications avant l'achat en raison de l'ancien système d'exploitation

FOIRE AUX QUESTIONS - P526 ASUS

Comment réinitialiser mon ASUS P526 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre ASUS P526, allez dans les 'Paramètres', puis 'Sauvegarde et réinitialisation'. Sélectionnez 'Réinitialiser les données d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si mon ASUS P526 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est chargée. Essayez de charger votre téléphone pendant au moins 30 minutes. Si cela ne fonctionne pas, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 10 secondes pour forcer le redémarrage.
Comment augmenter la durée de vie de la batterie de mon ASUS P526 ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, réduisez la luminosité de l'écran, désactivez le Bluetooth et le Wi-Fi lorsque vous ne les utilisez pas, et fermez les applications en arrière-plan.
Mon ASUS P526 ne se connecte pas au Wi-Fi. Que faire ?
Assurez-vous que le Wi-Fi est activé dans les paramètres. Redémarrez votre routeur et votre téléphone. Si le problème persiste, oubliez le réseau Wi-Fi dans les paramètres et reconnectez-vous en saisissant à nouveau le mot de passe.
Comment transférer mes contacts vers un nouvel appareil ?
Vous pouvez transférer vos contacts en utilisant un compte Google. Synchronisez vos contacts avec votre compte Google sur votre ASUS P526, puis ajoutez ce compte sur votre nouvel appareil pour récupérer les contacts.
Que faire si mon ASUS P526 est lent ?
Essayez de libérer de l'espace de stockage en supprimant des applications ou des fichiers inutiles. Vous pouvez également vider le cache des applications dans les paramètres.
Comment mettre à jour le logiciel de mon ASUS P526 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'À propos du téléphone'. Sélectionnez 'Mise à jour du système' pour vérifier s'il existe des mises à jour disponibles et suivez les instructions pour les installer.
Mon ASUS P526 ne reconnaît pas ma carte SIM. Que faire ?
Assurez-vous que la carte SIM est correctement insérée. Testez la carte SIM dans un autre téléphone pour vérifier si elle fonctionne. Si le problème persiste, contactez votre opérateur pour vérifier l'état de votre ligne.
Comment désinstaller une application sur mon ASUS P526 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Applications'. Sélectionnez l'application que vous souhaitez désinstaller et appuyez sur 'Désinstaller'.
Mon ASUS P526 ne détecte pas le réseau mobile. Que faire ?
Vérifiez que le mode avion n'est pas activé. Redémarrez votre téléphone et assurez-vous que votre carte SIM est correctement insérée. Si le problème persiste, contactez votre opérateur.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P526 - ASUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P526 de la marque ASUS.

MODE D'EMPLOI P526 ASUS

Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.

Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être

reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue

que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation

conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de

ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).

La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou

altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS;

ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.

ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER.

INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.

Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but

d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.3

Spécications du P526 8

Contenu de la boîte 9

Chapitre 1: Pour démarrer

Se familiariser avec le P526 12

Caractéristiques 12

Description des composants de l’appareil 14

Préparer votre appareil 16

Installer la carte SIM et la batterie 16

Charger la batterie 18

Allumer votre appareil 19

Utiliser le stylet 19

Calibrer le P526 20

Verrouiller les touches et les boutons 20

Ecran Aujourd’hui 21

Indicateurs d’état 22

Orientation de l’écran 25

Chapitre 2: Saisir des données

Utiliser le Panneau de saisie 28

Utiliser la Reconnaissance des blocs 28

Utiliser le clavier virtuel 29

Utiliser la Reconnaissances des lettres 30

Utiliser la saisie T9 31

Utiliser le Transcripteur 32

Ecrire et dessiner sur l’écran 33

Enregistrement vocal 34

Utiliser ActiveSync™ 36

Synchronisation avec Exchange Server 39

Rechercher des informations 42

Obtenir de l’aide 43

Chapitre 3: Fonctions du téléphone

Utiliser le téléphone 46

Clavier téléphonique virtuel 46

Ajuster le volume 46

Utiliser le clavier alphanumérique 47

Appeler depuis la liste des contacts 49

Appeler depuis l’historique des appels 495

Utiliser la numérotation rapide 50

Utiliser Voice Commander 51

Recevoir un appel 52

Chapitre 4: Fonctions sans l

Utiliser le Gestionnaire sans l 54

Utiliser la fonction Bluetooth

Activer la fonction Bluetooth 55

Congurer une connexion GPRS 59

Déconnexion du GPRS 63

Utiliser GPRS Tool 64

Chapitre 5: Fonctions multimédia

Utiliser la caméra 67

Démarrer la caméra 67

Mode d’écran de la caméra 69

Prendre des photos 76

Ecran de mode vidéo 77

Enregistrer des vidéos 82

Visualiser images et vidéos 836

Chapitre 7: Fonctions supplémentaires

Utiliser ASUS CallFilter 89

Présentation à distance 92

Utiliser Présentation à distance 92

Planicateur de réunion 104

Paramètres de sonnerie 105

Ajouter une sonnerie 105

Changer la sonnerie 106

Paramètres de réveil 107

Sélecteur de mode 108

Informations système 109

Restaurer les paramètres par défaut 110

Chapitre 7: Statut des composants de l’appareil

Icône ASUS status 112

Carte de stockage 115

Programmes exécutés 116

Informations de contact 1228

Spécications du P526

NOTE: Les spécications peuvent changer sans avertissement.

Processeur TI OMAP 850

Système d’exploitation Microsoft

Mémoire 128 Mo de ROM NAND Flash

64 Mo de SDRAM Ecran 2.6’’, résolution de 240 x 320, écran tactile TFT LCD de 65, 536

couleurs rétro-éclairage à LED Bande de fréquence Quadri-bande GSM (850/900/1800/1900 MHz)

Technologies GSM/GPRS/EDGE intégrées et GPS avec antenne externe

GPS Puce SiRF star III intégrée

GPRS Classe B, Multislot classe 10

Caméra Caméra CMOS 2.0 mégapixels avec focus xe

Slot d’extension Slot carte MicroSD Audio Port audio 2.5 mm

Microphone et haut-parleur intégrés

Poids 115g (avec batterie)

Dimensions 110 x 58 x 15.4 mm

Autonomie en conversation* 4 heures (*varie selon l’utilisation et l’environnement réseau)

Autonomie en veille* 150 heures (*varie selon l’utilisation et l’environnement réseau)9

Vériez que la boîte de votre P526 contient bien les éléments suivants:

P Adaptateur secteur

P Câble mini-USB P Ecouteurs

P Chargeur allume cigare

P Kit voiture (base et col de cygne)

P Etui de protection

P Manuel de l’utilisateur

P Guide de démarrage rapide

Si l’un des éléments ci-dessus était endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.

• Pour réduire les risques de feu, n’utilisez qu’un type de batterie approprié. Référez-vous à la section “Installer la carte

SIM et la batterie” pour plus de détails.

• N’essayez pas de désassembler ou réparer vous-même la batterie.

• Recyclez correctement vos batteries. Veuillez consulter vos réglementations locales en matière de recyclage.1011

• Se familiariser avec le P526

• Préparer votre appareil

Se familiariser avec le P526

Vue latérale gauche Vue avant

Bouton d’alimentation

Touche de fonction gauche

Bouton Voice Commander/

Touche de fonction droite

Touche Sélecteur de mode

Clavier alphanumérique

Se familiariser avec le P526

Connecteur antenne GPS Haut-parleur stéréo

Objectif de la caméra

Compartiment batterie

Bouton de réinitialisation

Description des composants de l’appareil

No. Elément Description

1 Bouton d’alimentation Appuyez une fois pour passer en mode veille ou sortir du mode veille.

Appuyez une seconde fois pour allumer/éteindre l’appareil.

2 Molette Cette molette tridirectionnelle vous permet de naviguer aisément

dans les menus sans avoir à utiliser le stylet.

3 Bouton OK Appuyez pour conrmer une commande ou pour fermer/quitter une

4 LED de notication Indications de la LED multicolore:

• Vert - Téléphone chargé.

• Vert clignotant - Réseau détecté.

• Rouge - Téléphone en cours de chargement.

• Rouge clignotant - Notication d’évènement.

• Bleu clignotant - Bluetooth

5 Ecouteur Permet d’entendre les appels entrants/sortants.

6 Ecran LCD tactile Cet écran TFT de 2.8’’, 240 x 320-pixels, 65536 couleurs permet

d’écrire, dessiner, ou sélectionner un élément via le stylet.

7 Touche de sélection gauche Exécute la commande indiquée au-dessus de cette touche.

8 Bouton Démarrer Appuyez pour lancer le menu Démarrer.

9 Bouton Voice Commander/

Appuyez pour lancer l’application Voice Commander.

Maintenez appuyé pour lancer l’utilitaire d’enregistrement vocal.

10 Touche de sélection droite Exécute la commande indiquée au-dessus de cette touche.

11 Touche Appel Appuyez sur ce bouton pour recevoir ou effectuer un appel.

12 Touche Fin Appuyez sur ce bouton pour mettre n à un appel ou à la connexion

Description des composants de l’appareil

No. Elément Description

13 Bouton Sélecteur de

Permet de basculer d’une application/tâche à l’autre.

14 Clavier alphanumérique Permet de saisir du texte ou des chiffres.

15 Touche Effacer Appuyez pour effacer des caractères.

16 Micro Permet de converser lors d’un appel, dicter des commandes vocales,

et enregistrer des sons ou de la voix.

17 Connecteur antenne GPS Permet d’installer une antenne GPS externe pour une meilleure

réception du signal.

18 Haut-parleur stéréo Permet d’écouter des chiers audio et les appels entrants.

19 Objectif de la caméra Caméra de 2 mégapixels avec objectif xe pour prendre des photos.

20 Compartiment batterie Contient la batterie fournissant l’alimentation de l’appareil.

21 Bouton Hold Appuyez pour désactiver toutes les touches et l’écran LCD tactile.

22 Bouton Caméra Maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes pour lancer le

mode caméra. En mode caméra, appuyez sur ce bouton pour prendre

une photo. En mode vidéo, appuyez sur ce bouton pour débuter

l’enregistrement vidéo.

23 Bouton de réinitialisation Avec le stylet, pressez ce bouton pour faire une réinitialisation logicielle.

24 Slot MicroSD Permet d’insérer une carte de stockage MicroSD.

25 Stylet Utilisez le stylet pour écrire, dessiner, ou sélectionner un des

éléments de l’écran tactile.

26 Port casque Permet de brancher des écouteurs sur ce port.

27 Connecteur mini-USB Utilisez ce connecteur pour synchroniser vos données ou recharger

Installer la carte SIM et la batterie

Avant d’utiliser votre appareil, il est nécessaire d’installer une carte SIM (Subscriber Identity

Module). La carte SIM contient votre numéro de téléphone, des informations sur votre

fournisseur de téléphonie mobile, votre répertoire ainsi que de la mémoire additionnelle.

Votre P526 est accompagné d’une batterie rechargeable Lithium-Ion.

La batterie accompagnant votre appareil est partiellement déchargée et doit être

complètement chargée avant toute utilisation. Les nouvelles batteries n’atteignent leur

capacité maximum qu’après avoir été chargées et déchargées au moins quatre (4) fois. Il est

recommandé de recharger la batterie pendant toute une nuit même lorsque l’appareil indique

que la batterie est pleine après quelques heures. Il est possible que le chargement soit arrêté

lors du chargement initial. Si cela était le cas, retirez la batterie pendant environ quinze (15)

minutes puis replacez-la dans son compartiment pour reprendre le chargement.

Préparer votre appareil

1. Retirez le couvercle de la batterie.

Lorsque l’appareil est allumé, celui-ci s’éteint

automatiquement lorsque vous retirez le

couvercle de la batterie.

N’utilisez qu’une batterie certiées par ASUS.

Pour installer la carte SIM et la batterie:17

3. Insérez la carte SIM en vous assurant

que ses connecteurs dorés soient face

vers le bas et que l’encoche est bien

orientée vers le côté en haut à droite

du slot, comme illustré ci-contre.

4. Replacez la batterie dans son

compartiment avec ses connecteurs

en cuivre alignés sur le conducteur en

cuivre de l’appareil.

5. Replacez le couvercle de la batterie.

2. Retirez la batterie.18

La batterie accompagnant votre appareil n’est que partiellement chargée. Chargez la batterie

pendant un minimum de quatre (4) heures avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.

Pour charger la batterie:

1. Connectez l’adaptateur secteur au connecteur système localisé sous l’appareil.

2. Connectez la prise de l’adaptateur secteur à une source d’alimentation électrique.

• La LED de notication devient verte et l’icône de chargement de la batterie apparaît à l’écran pour indiquer que

la batterie est en cours de chargement.

• Si votre batterie est complètement déchargée, il est nécessaire de la recharger pendant un minimum de vingt

minutes avant de pouvoir redémarrer l’appareil.19

Allumer votre appareil

Assurez-vous que le P526 est complètement chargé avant de l’utiliser pour la première fois.

Pour allumer l’appareil:

1. Maintenez le bouton d’alimentation enfoncé.

2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour aligner l’écran et congurer votre

Le stylet est un stylo électronique localisé dans le coin supérieur droit de la façade arrière de

• Utilisez le stylet pour écrire, dessiner, sélectionner,

ou faire glisser un élément de l’écran.

• Appuyez sur un élément pour le sélectionner.

• Maintenez le stylet appuyé sur un élément pour afcher

Bouton d’alimentation20

La calibration de votre appareil permet de s’assurer que l’élément sur lequel vous avez appuyé

sur l’écran est bien activé. Ceci implique d’appuyer au centre des cibles apparaissant à divers

coordonnées de l’écran.

Pour calibrer votre écran:

Verrouiller les touches et les boutons

Vous pouvez verrouiller les touches et les boutons de votre appareil pour éviter de composer

un numéro par mégarde ou d’exécuter une quelconque application. Pour verrouiller les touches

1. Localisez le bouton Hold sur le côté droit de votre appareil.

2. Déplacez le bouton Hold vers le bas pour verrouiller le P526.

3. Pour déverrouiller l’appareil, déplacez le bouton Hold vers le haut.

1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres

> onglet Système, puis appuyez sur

2. Dans l’onglet Général, appuyez

sur Aligner l’écran et suivez les

instructions de calibration apparaissant

Vous pouvez également invoquer l’écran de

calibration en pressant simultanément sur les

boutons Sélecteur de mode/tâche et Effacer.21

Appuyer pour lancer Asus Launcher

L’écran Aujourd’hui vous permet de consulter en un coup d’oeil le résumé des informations

importantes de la journée.

• Pour accéder à l’écran Aujourd’hui, appuyez sur Démarrer > Aujourd’hui.

• Pour personnaliser l’écran Aujourd’hui, appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet

Personnel > Aujourd’hui.

Les éléments suivants décrivent les informations apparaissant sur l’écran Aujourd’hui:

Afche le statut de la batterie

Appuyer pour ajuster le volume

Afche le statut du signal

Appuyer pour visualiser le

Appuyer pour afcher le statut

du CPU, de la mémoire, de la

batterie, et autres composants

Appuyer pour régler le ltreur

Appuyer pour afcher la liste

Appuyer pour changer

l’orientation de l’écran

Afche le statut de connexion

Appuyer pour ouvrir le menu

Appuyer pour congurer date, heure,

Appuyer pour lancer le Gestionnaire

Appuyer pour congurer les

informations du propriétaire

Appuyer pour accéder aux messages

Appuyer pour congurer le prol

Appuyer pour visualiser ou congurer

Appuyer pour utiliser Live Search

Appuyer pour congurer les tâches22

GPRS (General Packet Radio Services) disponible.

Connexion GPRS en cours.

Connexion à ActiveSync

Connexion ActiveSync désactivée.

Synchronisation ActiveSync en cours.

Erreur de synchronisation

Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les icônes des indicateurs d’état de l’écran Aujourd’hui.23

Pas de réseau téléphonique mobile disponible.

Recherche de réseau en cours.

Afche la puissance du signal.

Batterie extrêmement faible.

Batterie partiellement chargée.

Batterie en cours de chargement.

Itinérance. Cette icône n’apparaît que si vous possédez une fonction de roaming

Mode vibreur ou silence activé.

Casque bluetooth connecté.

Casque Bluetooth connecté avec son.

Apparaît lorsque vous réglez l’alarme.

Aucune carte SIM installée

Cercle d’option. Appuyez sur cette bulle pour afcher un message.25

Orientation de l’écran

Vous pouvez congurer l’écran dans trois orientations différentes:

2. Paysage (pour droitier)

3. Paysage (pour gaucher)

Utilisez le mode Portrait pour un meilleur confort de visualisation ou pour un meilleur

fonctionnement de certaines applications de votre appareil. Utilisez le mode Paysage lors de la

visualisation d’images, vidéos, ou de longs chiers texte.

Pour changer l’orientation de l’écran, appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Système

> Ecran puis sélectionnez l’orientation souhaitée.

Vous pouvez aussi changer l’orientation en appuyant sur l’icône .

Le menu démarrer contient les programmes et applications les plus fréquemment utilisés.

Appuyez sur Démarrer pour afcher les éléments du menu démarrer:

Vous pouvez aussi personnaliser les éléments du menu Démarrer.

1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Personnel >

2. Sélectionnez les cases des éléments que vous souhaitez voir

apparaître dans le menu Démarrer. Vous pouvez sélectionner

jusqu’à sept (7) éléments.

• Utiliser le Panneau de saisie

• Ecrire et dessiner sur l’écran

• Enregistrement vocal

• Utiliser ActiveSync

• Synchronisation avec Exchange Server

• Rechercher des informations

Utiliser le Panneau de saisie

Lorsque vous démarrez une application ou sélectionnez un champ qui requiert du texte, des

symboles, ou des chiffres, l’icône du Panneau de saisie apparaît sur la barre de menu. Le

Panneau de saisie vous permet de sélectionner diverses méthodes de saisie disponibles

sur votre appareil, incluant la reconnaissance des blocs et des lettres, le clavier logiciel, et le

Utiliser la reconnaissance des blocs

La Reconnaissance des blocs vous permet d’utiliser le stylet pour écrire des lettres, des

chiffres, des symboles, ou des ponctuations, qui seront alors converties en texte saisi à l’écran.

Pour utiliser la reconnaissance des blocs:

1. Sous une application, appuyez sur la èche du Panneau de saisie, puis appuyez sur

Reconnaissance des blocs.

2. Ecrivez des lettres, des chiffres, des symboles, ou de la ponctuation dans la zone

• Ecrivez des lettres dans le côté marqué abc (gauche) du carré.

• Ecrivez des chiffres dans le côté marqué 123 (droite) du carré.

• Appuyez sur les boutons spéciaux de droite pour saisir des

symboles, de la ponctuation et autres caractères spéciaux.

• Appuyez sur le bouton Aide “?” pour obtenir de l’aide sur

l’écriture des caractères.

Appuyez pour insérer des

caractères spéciaux29

Utiliser le clavier virtuel

Grâce au clavier logiciel vous pouvez saisir du texte, des symboles, des chiffres, ou autres

caractères spéciaux lorsque la saisie est possible.

Pour saisir du texte à l’aide du clavier logiciel:

1. Sous une application, appuyez sur la èche du Panneau de saisie, puis appuyez sur

2. Appuyez sur les touches avec le stylet pour saisir des informations.

Pour agrandir le clavier logiciel:

1. Appuyez sur la èche du panneau de saisie, puis appuyez sur Options.

2. Sélectionnez Clavier depuis la liste des méthodes de saisie.

3. Appuyez sur Grandes touches.30

Utiliser la Reconnaissance des lettres

Grâce à la Reconnaissance des lettres, vous pouvez écrire des lettres sur l’écran avec le stylet

comme vous le feriez sur un papier.

Pour utiliser la reconnaissance des lettres:

1. Sous une application, appuyez sur la èche du Panneau de saisie, puis appuyez sur

Reconnaissance des lettres.

2. Ecrivez des lettres, des chiffres, des symboles, ou de la ponctuation dans la zone

d’écriture spéciée.

• Ecrivez des lettres majuscules

dans le côté marqué ABC (gauche) du carré.

• Ecrivez des lettres minuscules dans le côté marqué

abc (centre) du carré.

• Ecrivez des chiffres dans le côté marqué 123

• Appuyez sur les boutons spéciaux de droite pour saisir des symboles, de la

ponctuation et autres caractères spéciaux.

• Appuyez sur le bouton Aide “?” pour obtenir de l’aide sur l’écriture des caractères.

Appuyez pour insérer des

caractères spéciaux31

Utiliser la saisie T9

La technologie T9 vous permet de saisir du texte au format alphanumérique. Lorsque vous

saisissez du texte, la fonction T9 anticipe les mots que vous êtes en train de saisir et les

afche en desous du panneau de saisie.

Appuyer pour effacer

un caractère ou le texte

Clavier alphanumérique

Pour basculer en mode de saisie T9,

appuyez sur la èche du Panneau de saisie,

puis appuyez sur T9.

Raccourcis de saisie T9

• Pour saisir un mot ou un chiffre,

appuyez sur les touches du clavier.

• Pour insérer un mot ou un chiffre de la

a. Utilisez le joystick pour vous

déplacez dans la liste des mots

b. Appuyez sur le joystick pour insérer

le mot ou chiffre sélectionné.

caractère précédent ou le texte en

Utiliser le Transcripteur

Le transcripteur est un programme de reconnaissance d’écriture vous permettant d’écrire

n’importe où sur l’écran, comme vous l’auriez fait sur une feuille. Ce programme permet de

reconnaître non seulement du texte mais aussi des chiffres ou des symboles. Assurez-vous

d’écrire lisiblement. Consultez l’Aide pour plus d’informations sur le transcripteur.

Pour utiliser le transcripteur:

1. Démarrez une application supportant la saisie, tel que Notes ou Word Mobile.

2. Appuyez sur la èche du Panneau de saisie, puis appuyez sur Transcriber.

Pour écrire avec le transcripteur:

Utilisez le stylet pour écrire sur l’écran. L’écriture sera convertie en texte une fois le stylet

Pour éditer du texte:

1. Tracez une ligne d’un bout à l’autre du texte que vous souhaitez éditer. La ligne disparaît

et le texte sélectionné apparaît en surbrillance.

2. Vous pouvez maintenant réécrire le texte ou utiliser le transcripteur pour éditer le texte

sélectionné. Voir l’Aide pour plus d’informations sur le Transcripteur.

Ecrire et dessiner sur l’écran

Vous pouvez écrire et dessiner directement sur l’écran et sauvegarder des notes avec votre

propre écriture. Si vous souhaitez utiliser votre propre écriture ou ajouter des dessins à vos

notes, réglez le mode de saisie par défaut sur Ecriture. Si vous préférez du texte, réglez le

mode de saisie par défaut sur Saisie.

Pour congurer le mode de saisie par défaut des notes:

1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Notes.

2. Depuis la liste des Notes, appuyez sur Menu > Options.

3. Dans le champ Mode par défaut, sélectionnez une des options suivantes depuis le

• Ecriture - si vous souhaitez dessiner ou saisir du texte avec votre propre écriture dans

• Saisie - si vous souhaitez créer une note.

4. Réglez les autres options selon vos préférences.

Pour écrire une note:

1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Notes.

2. Depuis la liste des Notes, appuyez sur Nouv.

3. Saisissez votre texte sur l’écran.

4. Une fois terminé, appuyez sur pour retourner à la liste des notes.34

Enregistrement vocal

Vous pouvez enregistrer des sons, de la voix, ou ajouter un enregistrement à une note à l’aide

Pour démarrer un enregistrement vocal:

Appuyez et maintenez le bouton d’enregistrement

Où, pour créer un enregistrement vocal via Notes:

1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Notes.

2. Depuis la liste des Notes, appuyez sur Nouv.

3. Si vous ne pouvez pas voir la barre d’enregistrement,

appuyez sur Menu > Afcher la barre d’enregistrement.

4. Appuyez sur l’icône rouge pour démarrer l’enregistrement.

5. Placez le récepteur proche de votre bouche ou d’une autre

6. Appuyez sur l’icône noire pour stopper l’enregistrement.

Une icône d’enregistrement apparaît sur la note.

enfoncé pour démarrer

Pour ajouter un enregistrement à une note sauvegardée:

1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Notes.

2. Depuis la liste des notes, sélectionnez une note sauvegardée.

3. Si vous ne pouvez pas voir la barre d’enregistrement, appuyez sur Menu > Afcher la

barre d’enregistrement.

4. Appuyez sur l’icône rouge pour démarrer l’enregistrement.

5. Placez le récepteur proche de votre bouche ou d’une autre source sonore.

6. Appuyez sur l’icône noire pour stopper l’enregistrement. Une icône d’enregistrement

apparaît sur la note.

Utiliser ActiveSync™

ActiveSync™ vous permet de synchroniser les données de votre appareil avec celles de votre

PC. ActiveSync peut aussi synchroniser des données via un réseau sans l ou cellulaire grâce

à Microsoft Exchange Server, à condition que votre société ou votre opérateur de téléphonie

mobile supporte Microsoft Exchange Server avec Exchange ActiveSync. Lorsque synchronisé

directement avec Exchange Server, vous pouvez rester à jour même quand votre PC est éteint.

Lors de la synchronisation, ActiveSync compare les données de votre appareil avec les

données contenues dans votre PC ou sur Exchange Server, et met à jour toutes les données

en accord avec les changements récents.

Vous pouvez sélectionner et synchroniser les données des applications suivantes via ActiveSync:

Vous pouvez aussi échanger des données entre votre ordinateur et votre appareil sans avoir à

ActiveSync est pré installé sur votre appareil, mais avant toute synchronisation des données

avec votre PC, il est nécessaire d’installer ActiveSync sur votre ordinateur. Installez ActiveSync

depuis le CD de démarrage accompagnant votre P526.

Une fois ActiveSync installé, établissez une connexion entre votre appareil et votre PC.

ActiveSync reconnaît votre appareil et transfert automatiquement les paramètres de

synchronisation contenus dans votre appareil.37

Si vous souhaitez synchroniser votre appareil avec Exchange Server via votre société ou

opérateur de téléphonie mobile, vous devrez obtenir le nom d’utilisateur, mot de passe, et

nom de domaine de votre administrateur réseau ou opérateur avant d’exécuter l’assistant

d’installation d’ActiveSync.

Pour installer et congurer ActiveSync sur votre ordinateur:

1. Insérez le CD de support accompagnant votre appareil.

2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran.

3. Une fois l’installation terminée, l’Assistant d’Installation de la synchronisation démarre

automatiquement lorsque vous connectez votre appareil à un ordinateur. Suivez les

instructions apparaissant à l’écran pour terminer la conguration d’ActiveSync.

4. Depuis l’Assistant d’Installation de la synchronisation, vous pouvez:

• Congurer une connexion Exchange Server. Obtenez au préalable auprès de votre

administrateur réseau les paramètres de conguration.

• Créer une relation de synchronisation entre votre ordinateur et votre appareil.

5. Sélectionnez le type d’informations que vous souhaitez synchroniser.

6. Une fois terminé, ActiveSync synchronise automatiquement votre appareil. Vous pouvez

déconnecter l’appareil une fois la synchronisation terminée.

• Une fois connecté, votre appareil est automatiquement synchronisé avec votre PC. ActiveSync synchronise les

données à chaque changement effectué sur votre appareil ou sur votre ordinateur.

• Vous ne pouvez pas synchroniser vos données via une connexion réseau sans l.

• Reportez-vous à l’Aide de Windows

Mobile, pour plus d’informations sur la synchronisation ActiveSync.38

Synchronisation via mini-USB Vous pouvez connecter votre appareil à l’aide du câble USB fourni pour vous synchroniser à

Pour synchroniser votre appareil via USB:

1. Une fois ActiveSync installé sur votre ordinateur, connectez une extrémité du câble USB

au connecteur système situé sous l’appareil.

2. Connectez l’autre extrémité du câble USB à votre ordinateur. Une fois la connexion

établie, ActiveSync synchronisera automatiquement votre appareil.39

Pour synchroniser votre appareil avec Exchange Server:

Synchronisation avec Exchange Server

1. Depuis le menu principal d’ActiveSync,

appuyez sur Menu > Ajouter une

2. Dans le champ Adresse du serveur,

sasissez le nom du serveur exécutant

Exchange Server puis appuyez sur

Si nécessaire, cochez la case

Ce serveur nécessite une connexion

4. Cochez les cases des éléments que

vous souhaitez synchroniser avec

Exchange Server. Pour modier

les paramètres de synchronisation

disponibles, sélectionnez un

élément de la liste puis appuyez sur

3. Saisissez votre nom, mot de passe,

et nom de domaine puis appuyez sur

5. Démarrez le processus de

Pour synchroniser Action

Lors du traitement ou

lorsque le courrier est

Sélectionnez un intervalle plus court dans

la liste Périodes de pointe.

Sélectionnez un intervalle plus long ou A

l’arrivée de nouveaux éléments dans la

liste Période hors pointe.

En itinérance Sélectionnez Utilisez les paramètres

ci-dessus en itinérance.

sélectionnez Envoyer

Activez la case à cocher Envoyer/

recevoir lorsque je clique sur Envoyer.

Congurer la planication de synchronisation

Pour se synchroniser avec Exchange Server:

1. Depuis le menu principal d’ActiveSync,

appuyez sur Menu > Planication.

détails de saisie.42

Rechercher des informations

A l’aide de l’outil de recherche, vous pouvez rechercher des chiers et autres objets stockés

sur votre appareil ou sur la carte MicroSD externe. Vous pouvez effectuer une recherche par

nom de chier ou par mots-clés localisés dans diverses applications tel que le Calendrier, les

Contacts, Excel Mobile, Word Mobile, Outlook Mobile, l’Aide, les Messages, les Notes, et les

Tâches. Vous pouvez aussi ltrer votre recherche pour les chiers excédant 64 Ko.

Pour rechercher un chier ou un objet:

1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Recherche.

2. Dans le champ Rechercher, saisissez le nom de chier, mot-clé, ou autre information

que vous souhaitez rechercher.

3. Dans Type, sélectionnez le type de données pour vous aidez à ltrer votre recherche.

4. Appuyez sur Rechercher. Les éléments trouvés sont listés dans Résultats.

5. Dans la liste des résultats, appuyez sur l’élément que vous souhaitez ouvrir.43

Vous pouvez aisément obtenir de l’aide pour tous les programmes contenus dans votre

Pour accéder au chier d’aide d’un programme:

• Depuis le menu Aujourd’hui ou un programme, appuyez sur

Une page s’afchera contenant des liens vers des sujets vous expliquant comment

utiliser le programme.4445

Fonctions du téléphone

• Utiliser le téléphone

Utiliser le téléphone

Tout comme un téléphone standard, vous pouvez utiliser votre P526 pour émettre ou recevoir

des appels. Vous pouvez aussi garder un historique des appels émis ou reçus, envoyer des

messages au format SMS ou MMS, prendre des notes lors d’un appel, effectuer un appel

depuis la liste des Contacts, et copier la liste des contacts de la carte SIM sur votre appareil.

Clavier téléphonique virtuel

Le clavier téléphonique virtuel permet une numérotation simpliée ainsi qu’un accès rapide

à vos contacts, l’historique d’appel, la numérotation rapide, et aux paramètres du téléphone.

Pour afcher le clavier virtuel effectuez une des actions suivantes:

• Appuyez sur Démarrer > Téléphone.

• Appuyez sur le bouton .

Ajuster le volume de l’appareil

Pour ajuster le volume de l’appareil:

1. Appuyez sur l’icône de la barre de

2. Dans le menu Volume, vous pouvez:

• Ajustez le volume du téléphone ou de

l’appareil en déplaçant le curseur

au niveau de volume désiré.

Activé, Vibreur, ou Désact.

pour changer les paramètres de volume

du système et de sonnerie.

• Utilisez la molette pour ajuster le volume

ou congurer un mode de sonnerie.47

Vous pouvez effectuer un appel à l’aide du clavier téléphonique virtuel ou via le clavier

alphanumérique. Vous pouvez aussi émettre des appels depuis la liste des Contacts,

l’Historique des appels, la Numérotation rapide, ou Voice Commander.

Utiliser le clavier alphanumérique

Pour effectuer un appel via le clavier alphanumérique:

1. Assurez-vous que le bouton Hold n’est pas activé.

2. Composez le numéro du destinataire,

puis appuyez sur la touche Appel.

Si vous avez pressé le mauvais numéro,

appuyez sur pour l’effacer.

3. Vous pouvez converser une fois connecté.

4. Une fois terminé, appuyez sur la touche Fin

pour mettre n à l’appel.

Appuyez pour appeler

Fonctions du clavier virtuel

Met un appel en attente

Afche le menu d’appel

Afche le statut de l’appel

Désactivation le son

Afche la liste des contacts

Appuyer pour afcher le clavier numérique

Active/désactive le haut-parleur

Appuyer pour prendre des notes

Utiliser Smart dialer

Smart Dialer utilise les lettres aplhabétiques

assignées aux touches 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, et 9.

Exemple: La touche est assigné aux lettres

a, b, et c. La touche est assignée aux lettres

d, e, f; et ainsi de suite. En suivant la séquence

des touches pressées, Smart Dialer afche les

entrées de la liste de vos Contacts ou des appels

émis contenant les lettres assignées aux touches

Comme illustré dans l’exemple ci-contre, les

touches 5 et 2 ayant été pressées, toutes les

entrées commençant par la lettre j, k, l; et dont la

seconde lettre est m, n, ou o seront afchées.49

Appeler depuis la liste des contacts

Pour appeler depuis la liste des contacts:

1. Depuis l’écran Aujourd’hui, appuyez sur

Contacts depuis la barre de menu ou sur la

touche de sélection droite.

2. Vous pouvez effectuer une des actions suivantes pour émettre un appel:

• Sélectionnez un contact puis appuyez sur

• Sélectionnez un contact, puis appuyez sur

• Vous pouvez aussi maintenir le stylet sur un contact et sélectionner Appeler bureau,

Appeler domicile, Appeler mobile

depuis le menu contextuel apparaissant à l’écran.

• Appuyez sur Entrer un nom puis saisissez le nom de la personne que vous

. Appuyez sur Appeler ou sur la touche de sélection gauche pour

Appeler depuis l’historique des appels

Pour appeler depuis l’historique des appels:

1. Appuyez sur Démarrer > Téléphone.

2. Sur le clavier virtuel, appuyez sur Hist. appels.

3. Sélectionnez un contact ou un numéro de téléphone

depuis le menu déroulant, et appuyez sur Appeler.

Pour voir plus de numéros dans d’autres catégories,

appuyez sur Menu > Afcher et sélectionnez une catégorie.

Vous pouvez aussi afcher l’historique des appels via la

pression de la touche de sélection gauche50

Utiliser la numérotation rapide

Avec la numérotation rapide vous pouvez appeler vos contacts favoris de manière simple et

rapide. Par exemple, si vous assignez la numérotation rapide d’un contact au bouton 2, vous

n’avez qu’à maintenir le stylet sur le bouton du clavier virtuel pour numéroter le numéro

de téléphone de ce contact.

Pour ajouter un contact à la numérotation rapide:

1. Assurez-vous que l’entrée que vous souhaitez créer est contenue dans la liste de vos

2. Appuyez sur Démarrer > Téléphone.

2. Dans le clavier virtuel, appuyez sur le bouton Num. rapide.

3. Appuyez sur Menu > Nouveau.

4. Appuyez sur un contact depuis la liste et appuyez sur Sélectionner.

5. Dans le champ Emplacement, sélectionnez un emplacement disponible pour la

numérotation rapide puis appuyez sur OK.

Pour supprimer une entrée de numérotation rapide:

• Dans la liste des entrées de numérotation rapide, maintenez le stylet sur l’entrée à

supprimer et appuyez sur Supprimer.51

Utiliser Voice Commander

Pour appeler via une commande vocale:

1. Appuyez sur le bouton d’enregistrement situé sur le côté droit de votre appareil.

2. Depuis l’écran ci-contre, votre

appareil vous demande d’énoncer une

commande “Commander.”

3. Enoncez clairement “Appeler” suivi du

nom de la liste des contacts à appeler.

4. Dites “Oui” ou “Non” après la demande

Si vous avez dit “Oui”, le numéro du

contact énoncé sera composé; sinon,

vous serez redirigé vers le menu

principal de la commande vocale.

5. Dites “Au revoir” ou appuyez sur

pour quitter la commande vocale.

Pour utiliser Voice Commander lors de l’usage d’un kit mains libres, appuyez sur le bouton de réponse* du kit puis

suivez les instructions qui vous sont données. (*Le bouton de réponse peut ne pas être disponible sur certains

modèles de kits mains libres.)

Lorsque vous recevez un appel, un message apparaît, vous

donnant le choix de répondre ou d’ignorer l’appel entrant.

Pour répondre ou rejeter un appel entrant:

• Pour répondre à un appel, appuyez sur Réponse, ou

sur la touche d’Appel.

• Pour rejeter un appel, appuyez sur Ignorer, ou sur la

Maintenez le bouton d’Appel enfoncé pour passer en mode haut-parleur.

Pour mettre n à un appel:

• Appuyez sur Fin ou sur la touche Fin pour mettre n à un appel entrant ou sortant.

Le menu contextuel suivant apparaît lors de la réception d’un appel:

• Appuyez sur Réponse pour répondre à l’appel ou

• Appuyez sur Ignorer pour ignorer l’appel .

Touche Appel Touche Fin53

• Utiliser le Gestionnaire sans l

• Utiliser la fonction Bluetooth

• Congurer une connexion GPRS

Le Gestionnaire sans l vous permet, depuis une interface unique, d’activer ou désactiver les

connexions sans l. Cette application permet de préserver la charge de la batterie ou préparer

votre appareil lors d’un voyage en avion.

Pour utiliser Le Gestionnaire sans l:

Démarrer > Paramètres > onglet Connexions.

Gestionnaire sans l.

3. Depuis l’écran du

Gestionnaire sans l, effectuez une des actions suivantes:

• Appuyez sur un des boutons pour activer ou désactiver un type de connexion sans l.

pour activer/désactiver toutes les connexions sans l.

Menu pour changer les paramètres d’un des types de connexion sans l.

Utiliser le Gestionnaire sans l

Appuyer pour activer ou désactiver toutes

les connexions sans l

Appuyer pour activer ou désactiver la

connexion téléphonique

Appuyer pour activer ou désactiver la

connexion Bluetooth®

Appuyer pour quitter Appuyer pour changer les paramètres des

4. Appuyez sur Terminé ou sur pour quitter le Gestionnaire sans l.55

est une technologie de communication sans l de courte portée permettant aux

appareils compatibles Bluetooth d’échanger des données dans un rayon de 10 mètres sans

avoir recours à une connexion physique.

Grâce à la fonction Bluetooth de votre appareil, vous pouvez:

• Vous connecter et communiquer (ex: envoyer des chiers, des tâches, ou des

contacts) avec d’autres appareils supportant la technologie Bluetooth.

• Utiliser les services Bluetooth. Après vous être connecté à un appareil ou un ordinateur

compatible Bluetooth, vous pouvez utiliser les services disponibles sur cet appareil.

Activer la fonction Bluetooth

Utilisez le Gestionnaire sans l pour activer ou désactiver la fonction Bluetooth de votre

appareil. Pour accéder au Gestionnaire sans l:

1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Connexions, puis appuyez sur l’icône

Gestionnaire sans l.

2. Dans l’écran Gestionnaire sans l, appuyez sur Bluetooth.

Vous pouvez aussi lancer le Gestionnaire sans l depuis l’écran Aujourd’hui en appuyant sur

l’icône du Gestionnaire sans l.

Utiliser la fonction Bluetooth

® NOTES: Si inutilisée, désactivez la fonction Bluetooth de votre appareil pour économiser la charge de la batterie.Appuyez pour lancer le Gestionnaire sans l56

Ajouter des périphériques Bluetooth

1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth

est bien activée sur votre périphérique

Bluetooth et que l’appareil est

conguré de sorte à être visible par les

autres périphériques Bluetooth.

Paramètres> Connexions puis

appuyez sur l’icône Bluetooth.

périphérique... pour rechercher les

périphériques Bluetooth disponibles.

4. Sélectionnez l’appareil auquel vous

souhaitez vous connecter, puis

appuyez sur Suivant ou sur la touche

de sélection droite.57

6. Saisissez le nom d’afchage pour cette

5. Lorsque demandé, entrez le mot de

passe alphanumérique de l’appareil

auquel vous souhaitez vous connecter,

puis appuyez sur Suivant ou sur

la touche de sélection droite. Vous

pourrez trouver le mot de passe de

l’appareil dans la documentation

7. Répétez les étapes 3 à 6 pour

connecter d’autres périphériques

Votre P526 vous permet de vous connecter via GPRS (General Packet Radio Service).

GPRS est un standard de communication fonctionnant à un débit allant jusqu’à 115 kbps. En

comparaison le débit du standard GSM (Global System for Mobile Communications) n’atteint

que 9.6 kbps. La fonction GPRS supporte un grand nombre de bandes passantes vous

permettant d’envoyer et de recevoir des petits paquets de données, pour la réception d’email

ou la navigation sur Internet. Pour connecter votre appareil via GPRS:

Congurer une connexion GPRS

1. Depuis l’écran Aujourd’hui, appuyez

sur l’icône de la barre de statut.

2. Dans le menu contextuel, appuyez sur

3. Depuis l’écran Paramètres,

sélectionnez l’onglet Connexions puis

appuyez sur l’icône Connexions.

4. Depuis l’écran Connexions, appuyez

sur Ajouter une nouvelle connexion

5. Saisissez un nom de connexion unique,

puis sélectionnez Ligne cellulaire

(GPRS) dans la liste des modems.61

6. Saisissez le nom du point d’accès.

7. Saisissez votre nom d’utilisateur, mot

de passe, et domaine, puis appuyez

sur Terminer. Contactez votre

administrateur réseau pour de l’aide.

Il est recommandé de ne pas utiliser une connexion GPRS et USB simultanément.62

Connexion GPRS Pour se connecter au GPRS:

1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres

> onglet Connexions, puis appuyez

sur l’icône Connexions.

2. Depuis l’écran des connexions,

appuyez sur Gérer des connexions

3. Maintenez le stylet sur une connexion

existante, puis à partir du menu

contextuel apparaissant à l’écran,

appuyez sur Se connecter.

souhaitez supprimer les paramètres de

4. Une fois connecté, appuyez sur

Lorsque la fonction WLAN est utilisée simultanément avec la fonction GPRS, cette dernière aura la priorité du

signal. Il est recommandé de ne pas utiliser ces deux fonctions au même moment.63

Déconnexion du GPRS Pour déconnecter le GPRS:

1. Appuyez sur l’icône de la barre de statut.

2. Depuis le menu contextuel, appuyez sur

3. Appuyez sur pour quitter.

Si vous avez congurer une connexion GPRS par défaut, le GPRS se connectera

automatiquement lorsque vous démarrerez une application se connectant à Internet.

1. Lancez une quelconque application se

connectant à Internet (ex. Internet Explorer).

L’appareil connectera automatiquement

votre connexion GPRS par défaut. Un menu

contextuel apparaîtra pour afcher le statut

2. Une fois connecté, vous pourrez accéder à

Internet. Si vous utilisez Internet Explorer, le

site web par défaut sera afché.

la synchronisation sera rétablie lorsque vous

• Le GPRS se reconnectera automatiquement à

chaque exécution d’une application nécessitant

une connexion GPRS (ex: Internet Explorer ou

GPRS Tool vous permet de sélectionner et de se connecter, en toute simplicité, à un

fournisseur de service GPRS.

Pour se connecter via GPRS Tool:

Démarrer > Paramètres

> onglet Connexions, puis appuyez

sur l’icône Paramètres réseau.

Vous pouvez aussi appuyez sur

l’icône de la barre de statut, et

sélectionner Paramètres depuis le

2. Depuis l’écran Paramètres réseau,

sélectionnez votre fournisseur GPRS

• Les opérateurs varient selon les pays/régions.

• Les connexions GPRS et USB ne peuvent être

utilisées simultanément.6566

Fonctions multimédia

• Utiliser la caméra

• Visualiser images et vidéos

La caméra de deux méga-pixels intégrée vous permet de prendre des photos et enregistrer

des chiers audio/vidéo.

Pour lancer la caméra:

• Appuyez sur Démarrer > Programmes > Images et vidéos > icône Caméra ou

• Pressez le bouton de la caméra situé sur le côté gauche de votre appareil.

Pour quitter le mode caméra:

• Appuyez sur l’icône localisé sur l’écran de la caméra.

• Par défaut, l’écran d’aperçu est réglé sur paysage.

• Après avoir lancé la caméra, votre appareil est réglé

par défaut en mode caméra.

• En mode caméra, le bouton caméra sert à la capture.

Bouton caméra/capture68

Modes de capture disponibles

Votre caméra possède deux modes de fonctionnement:

Mode caméra - ce mode vous permet de prendre des photos et de les enregistrer sur

votre appareil ou sur une carte MicroSD. Vous pouvez aussi congurer votre caméra

de manière à correspondre à un environnement spécique, régler la taille des photos,

sélectionner l’agrandissement, ajuster la qualité de l’image, ajouter des effets, et modier

d’autres paramètres avancés.

Mode vidéo - ce mode vous permet d’enregistrer des clips audio/vidéo. Comme en mode

caméra, il est aussi possible de sélectionner l’agrandissement, régler la taille des vidéos,

activer le mode macro, ajouter des effets, sélectionner l’emplacement de stockage, et

modier d’autres paramètres avancés.

Lors de l’utilisation des modes caméra ou vidéo, les images ou les clips vidéo/audio sont

sauvegardés dans les formats suivants:

• Image xe (mode caméra) - JPEG (.jpg)

• Vidéo (mode vidéo) - 3GP (.3gp), MPEG-4 (.mp4)69

Mode d’écran de la caméra

Les éléments suivants décrivent les icônes afchées sur l’écran en mode caméra:

Statut du mode Rafale

Appuyez pour faire un zoom

Icônes du mode caméra

• Mode de capture [ / ] - indique le mode de capture en cours d’utilisation.

[ / / ]- indique la qualité d’image utilisée.

• Stockage par défaut [ / ] - indique l’emplacement de stockage par défaut.

[ / / ] - indique le mode de scène utilisé.

[ / ] - lorsque le minuteur de la caméra est activé (5 ou 10 secondes),

l’icône du retardateur apparaît. Pressez le bouton de capture ou le joystick pour prendre une

photo, le compte à rebours démarre et la photo est prise après le temps déni.

[ / ] - indique le nombre de clichés pris en mode rafale.

[ / / / ] - indique les effets utilisés.

[ / / / / / ] - afche la résolution utilisée.

[ ] - permet de quitter le mode caméra/vidéo.

• Zoom avant [ ] - permet de faire un zoom avant.

• Zoom arrière [ ] - permet de faire un zoom arrière.

[ ] - permet de lancer l’application Images et vidéo et avoir un

aperçu de vos images sous formes de vignettes.

[ ] - permet d’afcher le menu d’options de la caméra.

• Nombre de captures restantes

- afche le nombre de captures disponibles/restantes

selon les paramètres actuels.71

Menu d’options de la caméra

Le menu d’options de la caméra vous permet de modier de nombreux paramètres d’image ou

Pour lancer le menu d’options:

1. Appuyez sur Menu.

2. Depuis le menu contextuel, appuyez

sur une icône pour en afcher le

options de la caméra72

Les options de ce menu vous permettent de

basculer en mode caméra ou vidéo.

L’option Scène vous permet de sélectionner

une des options de capture pré dénies, tel

que Nuit ou Sports, selon l’environnement

de capture. Sélectionnez Auto pour utiliser le

Permet de régler le format d’image.73

Cette option offre trois pré réglages de

qualité d’image: Normale, Bonne, et

Excellente. la qualité d’image par défaut est

réglée sur Excellente.

Permet de modier le taux d’agrandissement

Permet de régler le délai de capture sur 5 ou

10 secondes après avoir pressé le bouton

Vous permet de prendre 4 ou 9 images

successives lors de la pression du bouton

Vous permet d’ajouter un cadre à une image.

L’option Effet vous permet d’ajouter des

effets à une image. Sélectionnez une des

options de conguration suivantes: Noir et

blanc, Négatif, Sépia et Solaire. Réglez

cette option sur Normal pour n’utiliser aucun

Vous permet de sélectionner le support de

stockage par défaut pour les images ou les

Preparez une carte MicroSD avant de sélectionner

Carte de stockage comme périphérique de

stockage par défaut.

Cette option vous permet de congurer les

paramètres suivants:

- Format de préxe du nom

- Préxe du nom de chier

- Infos de date et d’heure

- Intervalle de rafale76

Après avoir lancé la caméra, votre appareil est, par défaut, conguré en mode caméra. Si cela

n’était pas le cas, appuyez sur Menu > Changer le mode > Mode caméra.

Vous pouvez aussi régler le mode caméra en appuyant sur l’icône du mode caméra

apparaissant à l’écran. Pour prendre une photo:

1. Dirigez l’appareil sur votre sujet puis

pressez légèrement sur le bouton

vous que l’appareil est stable.

3. Répétez les étapes 1 à 2 pour prendre

L’image est automatiquement sauvegardée dans l’emplacement de stockage par défaut et peut être visualisée via

l’application Images et vidéos.77

Les éléments suivants décrivent les icônes afchées sur l’écran en mode vidéo:

Rouge: enregistrement

Temps d’enregistrement

Appuyez pour faire un zoom

Appuyez pour afcher

Icônes du mode vidéo

• Mode de capture [ / ] - indique le mode de capture en cours d’utilisation.

• Stockage par défaut [ / ] - indique l’emplacement de stockage par défaut des

clips vidéo capturés.

[ / / / ] - indique les effets utilisés.

[ / ] - afche la résolution utilisée.

[ ] - permet de quitter le mode caméra/vidéo.

• Zoom avant [ ] - permet de faire un zoom avant.

• Zoom arrière [ ] - permet de faire un zoom arrière.

[ ] - permet de lancer l’application Images et vidéo et avoir un

aperçu de vos images sous formes de vignettes.

[ ] - permet d’afcher le menu d’options de la caméra.

• Temps d’enregistrement restant

- afche le temps d’enregistrement disponible/restant

selon les paramètres actuels.79

Menu d’options vidéo

Le menu d’options vidéo vous permet de modier de nombreux paramètres vidéo.

Pour lancer le menu d’options vidéo:

1. Appuyez sur Menu depuis l’écran.

2. Depuis le menu contextuel, appuyez

sur une icône pour en afcher le

Les options du menu Mode vous permettent

de basculer en mode caméra ou vidéo.

Permet de modier le taux d’agrandissement

Permet de régler le format vidéo.81

Vous permet de sélectionner le support de

stockage par défaut pour les images ou les

Preparez une carte MicroSD avant de sélectionner

Carte de stockage comme périphérique de

L’option Effet vous permet d’ajouter des

effets à une image. Sélectionnez une des

options de conguration suivantes: Noir et

blanc, Négatif, Sépia et Solaire. Réglez

cette option sur Normal pour n’utiliser aucun

Cette option vous permet de congurer les

- Extension de chier

- Format de préxe du nom

- Préxe du nom de chier

- Inclure un chier audio lors de

l’enregistrement de chiers vidéo82

Enregistrer des vidéos

Réglez l’appareil en mode vidéo pour pouvoir capturer des clips vidéo.

Pour régler le mode vidéo:

Pour enregistrer un clip vidéo:

1. Dirigez l’appareil sur votre sujet puis

appuyez sur le bouton caméra/capture.

L’indicateur d’enregistrement passe du

vert au rouge lors de la capture d’un

3. Pressez de nouveau sur le bouton

caméra/capture pour mettre n à

• Appuyez sur Menu > Changer le mode, puis

appuyez sur Mode vidéo.

• Vous pouvez aussi régler le mode caméra

en appuyant sur l’icône du mode caméra

apparaissant à l’écran.

• L’image est automatiquement sauvegardée dans l’emplacement de stockage par défaut.

• Utilisez Windows Media Player Mobile pour la lecture des clips vidéo stockés dans votre appareil.

• Utilisez le lecteur Apple

QuickTime™, si vous souhaitez lire les clips vidéo de votre ordinateur. Vous pouvez

télécharger QuickTime™ depuis www.apple.com/quicktime.83

Utilisez l’application Images et vidéos pour avoir un aperçu des images et des clips vidéo

Pour visualiser des images ou des clips vidéo:

1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Images et vidéos.

2. Appuyez sur l’image ou le clip vidéo que vous souhaitez visionner.

• Pour visualiser des images ou des vidéos stockées sur une carte MicroSD,

sélectionnez le menu déroulant Mes images, et appuyez sur MicroSD Card.

• Pour visualiser les images sauvegardées dans votre appareil, sélectionnez le dossier

Mes images, puis appuyez sur l’image dont vous souhaitez avoir un aperçu.

• Pour lire les clips vidéo sauvegardés dans votre appareil, sélectionnez le dossier

Mes vidéos, puis appuyez sur la vidéo que vous souhaitez visualiser.

Visualiser images et vidéos8485

Fonctions supplémentaires

• Présentation à distance

• Paramètres de sonnerie

• Paramètres de réveil

• Informations système

• Restaurer les paramètres par défaut86

ASUS Launcher est un programme alternatif vous permettant de manière rapide et simple

de lancer des applications, effectuer des tâches, et changer les paramètres de l’appareil. Par

défaut, le menu de ASUS Launcher apparaît après avoir démarré l’appareil.

Vous pouvez aussi accéder à ce programme manuellement en appuyant sur Démarrer >

Programmes > ASUS Launcher.

Utiliser ASUS Launcher

Appuyez pour accéder à MS Ofce, la

liste des tâches et des rendez-vous, ou à

Appuyez pour modier le prol de votre

appareil. Vous pouvez aussi ajuster les

Appuyez pour lancer des jeux et certaines

Appuyez pour afcher le clavier

téléphonique et émettre un appel

Appuyez pour afcher l’historique des appels.

Vous pouvez aussi émettre un appel, envoyer

un message, supprimer des entrées de

l’historique des appels, et vérier/réinitialiser

les compteurs d’appels dans cette section.

Appuyez pour modier les paramètres

audio, personnels, système, et de

connexion. Vous pouvez aussi afcher les

informations de votre appareil ou restaurer

les paramètres par défaut de votre appareil.

Appuyez pour accéder aux outils de

messagerie permettant d’écrire/lire

des email, MMS, ou SMS.

Appuyez pour lancer la caméra et

capturer des photos ou des vidéos

Appuyez pour lancer le Gestionnaire de

chiers pour voir des images/vidéos, ou

rechercher des chiers.

Appuyez pour accéder aux outils

permettant de vous aider à planier un

rendez-vous, synchroniser votre appareil

à un PC, contrôler des présentations, ou

lancer Voice Commander .

Appuyez pour afcher la liste des

Appuyez pour afcher les éléments placés

dans le dossier Mes favoris.87

ASUS CallFilter est un utilitaire simple et efcace permettant de contrôler tous vos appels

entrants. A l’aide de cet utilitaire, vous pouvez gérer une liste de numéros de téléphone

depuis la liste de vos contacts, l’historique des appels, les messages texte, ou tout numéro de

téléphone non listé que vous souhaitez accepter ou rejeter.

Lancer ASUS CallFilter

Appuyez sur l’icône de l’écran Aujourd’hui pour lancer ASUS CallFilter.

Lors du premier lancement de ASUS CallFilter, vous devrez installer et sélectionner

l’emplacement de stockage de l’utilitaire. Pour ce faire, suivez les étapes suivantes.

1. Après avoir appuyé sur , depuis

l’écran Aujourd’hui, l’utilitaire installera

les chiers “cabinet” (.cab) nécessaires

sur votre appareil. Suivez les instructions

apparaissant à l’écran pour terminer

2. Si une carte MicroSD est insérée, il vous

sera ensuite demandé de sélectionné un

emplacement de stockage. Appuyez sur

3. Une fois terminé, appuyez sur

redémarrer l’appareil.

L’installation peut prendre quelques secondes.

N’éteignez pas l’appareil lors du processus

Utiliser ASUS CallFilter

Une fois les chiers nécessaires installés, appuyez sur pour ouvrir le raccourci du menu

ASUS CallFilter. Le raccourci du menu vous permet d’activer ou de désactiver en toute

simplicité la Liste rouge ou la Liste verte.

Depuis le raccourci du menu de l’utilitaire, effectuez une des actions suivantes:

• Appuyez sur Liste verte pour activer la liste verte et ne recevoir que les appels dont

les numéros font partie de la liste verte.

Liste rouge pour activer la liste rouge et bloquer tous les appels dont les

numéros font partie de la liste rouge.

Editer pour ouvrir l’écran de conguration de CallFilter.

Fermer pour désactiver CallFilter.90

Gérer la liste verte

La Liste verte permet de sélectionner les numéros de téléphone que vous souhaitez recevoir.

Tout appel entrant ne faisant pas partie de la liste verte sera automatiquement rejeté.

Pour ajouter une entrée à la liste verte:

1. Depuis le raccourci du menu ASUS CallFilter, sélectionnez Editer.

3. Sélectionnez la source des données.

Vous pouvez choisir entre la liste des

contacts, l’historique des appels, les

messages, ou taper un numéro de

4. Depuis la liste (ex: Contacts),

sélectionnez une entrée puis appuyez

Vous pouvez aussi appuyer sur

pour ajouter une nouvelle entrée.

Pour supprimer une entrée de la Liste verte,

sélectionnez un contact depuis la liste verte,

puis appuyez sur Supprimer ou sur .

Gérer la liste rouge

La Liste rouge permet de sélectionner les numéros de téléphone que vous souhaitez rejeter. Tout

appel entrant faisant partie de la liste rouge sera automatiquement rejeté.

Pour ajouter une entrée à la liste rouge:

1. Depuis le raccourci du menu ASUS CallFilter, sélectionnez Editer.

3. Sélectionnez la source des données.

Vous pouvez choisir entre la liste des

contacts, l’historique des appels, les

messages, ou taper un numéro de

4. Depuis la liste (ex: Contacts),

sélectionnez une entrée puis appuyez

Vous pouvez aussi appuyer sur

pour ajouter une nouvelle entrée.

Pour supprimer une entrée de la Liste rouge,

sélectionnez un contact depuis la liste rouge,

puis appuyez sur Supprimer ou sur .

L’utilitaire Présentation à distance vous permet de contrôler à distance les présentations

PowerPoint™ se trouvant sur votre PC de bureau ou PC portable. Fonctionnant via une

connexion sans l Bluetooth, cet outil offre commodité et liberté de mouvement lors de votre

présentation. Il permet aussi de visualiser des notes sans qu’elles soient répercutées sur

l’afchage de la présentation.

Utiliser Présentation à distance

Présentation à distance

Pour utiliser Présentation à distance:

Démarrer > Programmes >

Présentation à distance.

Vous pouvez aussi lancer Présentation à

distance depuis le menu de ASUS Launcher.

Dans le menu ASUS Launcher, appuyez sur

Organiseur > Présentation à distance.

2. Effectuez les actions suivantes:

• Activez la fonction Bluetooth de votre

• Démarrez le programme Présentation à

distance sur votre ordinateur.

Une fois terminé, appuyez sur Suivant.

• Avant de commencer, assurez-vous d’avoir installer l’utilitaire Présentation à distance sur votre ordinateur. Vous

pourrez trouver les chiers d’installation dans le CD de support accompagnant votre appareil.

• L’outil Présentation à distance ne fonctionne qu’avec les ordinateurs compatibles Bluetooth.93

3. Depuis la liste des périphériques Bluetooth

trouvés, sélectionnez le nom de l’ordinateur

contenant votre présentation PowerPoint,

puis appuyez sur Suivant.

L’écran suivant décrit le menu de Présentation à distance tel qu’il apparaît sur votre écran

Emplacement du chier

Appuyez pour changer

l’emplacement du chier

démarrer l’utilitaire

Appuyez pour quitter

4. Vériez l’écran de votre ordinateur

lorsque le P526 afche le message

5. Le message suivant apparaît sur

l’écran de votre ordinateur. Cliquez sur

le message pour permettre au P526

d’accéder au service ActiveSync de votre

6. Appuyez sur Oui pour autoriser votre

ordinateur à se connecter au P526.

NOTE: Le mot de passe Bluetooth n’est nécessaire

que si un partenariat n’a pas encore été établi entre

8. Lorsque cela vous ai demandé, entrez

le même mot de passe que sur votre

7. Sur votre ordinateur, saisissez un mot

de passe d’authentication puis cliquez

sur OK. Le mot de passe est utilisé pour

sécuriser la connexion.95

9. Cochez les services que vous

souhaitez utiliser, puis appuyez sur

10. Appuyez sur Connexion pour vous

connecter à votre ordinateur.

11. Depuis le menu Présentation à distance

de votre ordinateur, cliquez sur

pour établir une connexion.

Lorsque le message Autorisation de

service Bluetooth apparaît, appuyez sur

12.Votre appareil afchera un message

vous indiquant si la connexion a été

établie ou non. Répétez les étapes

précédentes si la connexion a

13. Appuyez sur le nom du chier

PowerPoint (.ppt) à afcher puis

appuyez sur Sélectionn....97

Une fois la sélection du chier effectuée, Microsoft

PowerPoint se lance automatiquement

sur votre ordinateur et ouvre le chier précédement sélectionné.98

14. Vous pouvez maintenant contrôler votre présentation PowerPoint à distance sur votre

ordinateur via votre P526. Les écrans suivants décrivent le menu de contrôle de votre chier

PowerPoint tel qu’il apparaît sur votre appareil.

Appuyez pour sélectionner une page

Afche la qualité du signal Bluetooth

Appuyez pour afcher une note

Appuyez pour quitter

Appuyez pour basculer entre le

mode d’afchage Normal et le

Appuyez pour afcher le menu

Menu d’afchage des notes

Appuyez pour retourner au menu

Windows Live™ offre un ensemble de services incluant une boîte mail, une messagerie

instantanée, et la recherche sur Internet.

• Visualisez vos contacts en ligne et chattez avec eux via l’envoi et la réception de messa-

• Accédez à votre compte hotmail, pour recevoir et envoyer des emails.

• Recherchez des informations sur Internet et obtenez les résultats sur votre téléphone en

format simple à lire.

Avant d’utiliser le service Windows Live sur votre appareil, vous devez posséder un compte

Windows Live, Microsoft Passport, ou Microsoft Exchange. Si vous possédez un compte de

ou MSN, vous êtes déjà en possession d’un compte Passport.

Si vous n’avez pas de compte, accédez aux sites Web suivants pour en créer un:

Assurez-vous que votre ligne cellulaire ou SIM supporte un service de connexion à Internet tel que le réseau General

Packet Radio Service (GPRS). Contactez votre fournisseur de téléphonie mobile pour plus de détails.100

Pour vous connecter à Windows Live:

Démarrer > Programmes >

Vous pouvez aussi lancer Windows Live

depuis le menu de ASUS Launcher. Pour

ce faire, appuyez sur Jeux et App. puis

2. Appuyez sur Connexion à Windows

Live. Si vous n’êtes pas connecté à

Internet, votre appareil se connectera

automatiquement via une connexion

3. Lisez les conditions d’utilisation, puis

appuyez sur Accepter. Sinon, appuyez

Le système retournera sur l’écran

Aujourd’hui si vous appuyez sur Refuser.

Assurez-vous d’avoir conguré la connexion GPRS

sur votre appareil.101

4. Entrez votre adresse email et votre mot de

passe, puis appuyez sur Suivant.

5. Appuyez sur une des options pour afcher

ou masquer les éléments Windows Live de

l’écran Aujourd’hui.

Suivant une fois terminé.102

6. Sélectionnez les éléments que vous

souhaitez synchroniser sur votre appareil,

puis appuyez sur Suivant.

Le statut de synchronisation apparaît

comme illustré ci-contre. Ceci peut prendre

quelques minutes.103

Une fois la synchronisation terminée,

l’écran ci-contre apparaît. Appuyez sur les

èches pour afcher les divers éléments

Windows Live et à vos options de compte.

Si vous avez décidé de placer Windows

Live sur l’écran Aujourd’hui, votre nom

d’utilisateur et votre statut de compte

Windows Live seront afchés.

Appuyez sur les èches pour accéder aux

menus Windows Live, Mail, Messenger ou

Le planicateur de réunion vous permet de trouver une heure appropriée pour la planication

d’une visioconférence, d’un appel téléphonique ou d’une réunion en ligne où les participants se

trouvent dans divers fuseaux horaires.

Utiliser Planicateur de réunion

Pour utiliser le planicateur de réunion:

Démarrer > Programmes >

Planicateur de réunion.

2. Sélectionnez la date et les villes.

Une grille horaire, sur 24 heures et colorée, des

villes sélectionnées apparaît pour vous permettre

d’identier l’heure de réunion la plus appropriée. Les

parties en bleu foncé indiquent une période tard la

nuit ou tôt le matin, les parties en bleu clair indiquent

les heures creuses, et les parties en blanc indiquent

les heures de pointe. Vous pouvez aussi changer

l’intervalle de temps en appuyant sur Intervalle en

bas à droite de l’écran.

3. Sélectionnez l’heure de votre réunion et appuyez sur

4. Entrez les informations de réunion et appuyez sur OK pour ajouter cette date au

Planicateur de réunion

Appuyez sur Intervalle > Heure d’été pour que l’heure d’été soit prise en compte.105

Grâce à votre P526, vous pouvez ajouter et congurer vos musiques favorites comme sonnerie

de votre téléphone. Vous pouvez facilement congurer vos sons ou musiques préférées

comme sonnerie dans les formats audio suivants: .mp3, .wav, .wma, et .mid.

Ajouter une sonnerie

Pour ajouter une sonnerie à votre téléphone:

1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Personnel > icône Sonneries.

2. Sélectionnez un chier d’extension spécique depuis le menu déroulant.

3. Appuyez pour cocher un chier audio à ajouter.

pour avoir un aperçu de la sonnerie, et sur pour arrêter.

Paramètres de sonnerie106

Pour sélectionner une sonnerie:

1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Personnel > icône Téléphone.

2. Sélectionnez une sonnerie depuis le menu déroulant Tonalité. Les chansons ou les

sons ajoutés apparaissent dans cette liste en plus des sonneries par défaut de l’appareil.

pour avoir un aperçu de la sonnerie, et sur pour arrêter.

3. Appuyez sur une fois terminé.107

Vous pouvez congurer des sources de réveil à chaque fois que votre appareil est en mode

Pou congurer une source de réveil:

1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Personnel > icône Source de réveil.

2. Sélectionnez une des sources de réveil disponibles.

Sélectionner tout pour sélectionner toutes les sources ou sur Décocher

tout pour désélectionner toutes les options disponibles.

3. Appuyez sur une fois terminé.

Paramètres de réveil108

Le sélecteur de mode vous permet de basculer aisément entre plusieurs applications et tâches.

Pour utiliser le sélecteur de mode, pressez le bouton de sélection de mode du clavier

alphanumérique de votre appareil. Pressez-le de nouveau pour basculer entre les applications.

Bouton de sélection de mode

Vous pouvez congurer le sélecteur de mode et dénir le type de sélection ou les applications

apparaissant dans le menu contextuel du sélecteur de mode.

Pour dénir le type de sélection:

1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Système > icône Sélecteur de mode.

2. Sélectionnez un type de sélecteur.

3. Déplacez le curseur pour régler le temps d’attente.

Pour sélectionner les éléments apparaissant dans le menu contextuel du sélecteur de mode:

1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Système > icône Sélecteur de mode.

2. Appuyez sur l’onglet Eléments.

3. Cochez les éléments souhaités.

sélecteur de mode109

Le menu Informations système contient des informations importantes sur l’appareil comme les

paramètres actuels de l’appareil et sa version.

Pour visualiser les informations système de votre appareil:

1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Système > icône Informations système.

2. Appuyez sur l’onglet Infos appareil pour afcher des informations matérielles.

3. Appuyez sur l’onglet

Version pour afcher les versions de ROM, Boot, Radio, MP et de

Informations système

Cette option vous permet de restaurer les paramètres par défaut de l’appareil.

Pour restaurer les paramètres par défaut:

1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Système > Paramètres par défaut.

2. Saisissez ‘1234’ dans le champ Mot de passe pour conrmer la restauration des

paramètres par défaut.

Vous pouvez aussi restaurer les paramètres par défaut de votre appareil en poussant la

molette vers le haut tout en appuyant sur le bouton Reset.

Restaurer les paramètres par défaut

Cette option supprimera tous es chiers sauvegardés

sur votre appareil.111

Statut des composants

L’icône ASUS Status vous permet de vérier les statuts des composants système suivants:

CPU, USB, Luminosité, Batterie, Mémoire, Carte MicroSD, et Stockage.

Pour vérier le statut de ces composants, appuyez sur l’icône ASUS Status depuis l’écran

USB: Permet de régler le mode de connexion USB.

Luminosité: Ajuste la luminosité de l’écran.

Batterie: Afche la charge batterie restante et permet

de congurer les fonctions avancées de la batterie.

Mémoire: Afche la quantité mémoire totale, utilisée,

Mémoire de stockage: Afche la quantité mémoire

totale, utilisée, et disponible de la carte de stockage

interne de l’appareil.

Carte MicroSD: Afche le contenu de la carte

Réglages: Permet de sélectionner les éléments à

afcher dans le menu contextuel ASUS Status.113

Paramètres USB Vous permet de congurer le mode de

Ajuste la luminosité de l’écran LCD

en fonctionnement sur batterie ou en

alimentation externe.

Afche le statut de la charge batterie.

Les paramètres avancés vous permettent de

congurer le délai de mise hors tension de

l’appareil s’il n’est pas utilisé.115

Afche la quantité mémoire totale, utilisée, et

disponible de l’appareil.

Afche la quantité mémoire totale, utilisée, et

disponible de la carte MicroSD.116

Vous permet d’activer ou d’arrêter les

programmes en cours d’exécution.

Vous permet de sélectionner les éléments

à afcher dans le menu contextuel d’ASUS Status.

Lorsque vous quittez un programme, vous ne faites

que le minimiser, celui-ci continuant à être exécuté

dans la mémoire interne de votre appareil. Vous

pouvez cependant mettre n à un programme grâce

• Informations de contact118

Batteries remplaçables

Si la batterie d’un appareil est remplaçable et si le remplacement par un type de

batteries incorrect provoquait une explosion (avec certaines batteries lithium par

ex.), suivez les instructions suivantes:

– Si la batterie est placée dans une ZONE D’ACCES OPERATEUR, il devrait y

avoir une marque près de la batterie ou une déclaration dans les instructions

de fonctionnement et de service.

– Si la batterie est placée ailleurs dans l’appareil, il devrait y avoir une marque

près de la batterie ou une déclaration dans les instructions de service.

La marque ou la déclaration doit inclure le texte suivant:

CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.

DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING THE INSTRUCTIONS Notes119

Accès opérateur avec un outil

Si un OUTIL est nécessaire pour accéder à une ZONE D’ACCES OPERATEUR,

ou à tous les autres compartiments dans cette zone contenant un risque, ils

devraient être inaccessibles à l’OPERATEUR par l’utilisation du même OUTIL,

ou de tels compartiments devraient être marqués pour empêcher l’accès

Une marque acceptable pour des risques de chocs électriques est (ISO 3864,

Equipement pour des emplacements à l’accès restreint

Pour des équipements uniquement destinés à l’installation dans une ZONE D’ACCES RESTREINT, les instructions d’installation doivent contenir une

déclaration à cet effet.120

AVERTISSEMENT L’utilisateur se doit d’éteindre l’appareil lorsque ce dernier est exposé à certaines

zones à atmosphères potentiellement explosives telles que des stations services,

des dépôts de stockage de produits chimiques ou opérations de dynamitage.121

ASUS Adresse: 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taïwan

Tél: 886-2-2894-3447; Fax: 886-2-2890-7698

Nous certions que les codes IMEI de ce produit, P526, sont uniques à chaque

appareil et spéciques à ce modèle. Le code IMEI de chaque appareil est conguré

en usine, ne peut être altéré par l’utilisateur, et est conforme aux normes IMEI

énoncées dans les standards GSM.

Pour toute question ou commentaire relatif à ce sujet, n’hésitez pas à nous

Hotline: 0800-093-456 (numéro gratuit depuis Taiwan uniquement)

WWW: http://france.asus.com