P526 - Téléphone mobile ASUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P526 ASUS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Modèle | ASUS P526 |
| Type d'appareil | Téléphone mobile |
| Écran | Écran tactile de 2,8 pouces |
| Résolution de l'écran | 240 x 320 pixels |
| Processeur | Processeur ARM 200 MHz |
| RAM | 64 Mo |
| Stockage interne | 128 Mo, extensible via carte microSD |
| Caméra | Caméra arrière de 2 MP |
| Système d'exploitation | Windows Mobile 6.1 |
| Connectivité | Bluetooth, USB, Wi-Fi |
| Batterie | Batterie lithium-ion de 1150 mAh |
| Dimensions | 107 x 58 x 14 mm |
| Poids | 130 g |
| Utilisation | Idéal pour les utilisateurs recherchant un smartphone compact avec des fonctionnalités de base |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement l'écran et mettre à jour le logiciel lorsque disponible |
| Sécurité | Utiliser un code PIN pour protéger l'accès au téléphone |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des applications avant l'achat en raison de l'ancien système d'exploitation |
FOIRE AUX QUESTIONS - P526 ASUS
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P526 - ASUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P526 de la marque ASUS.
MODE D'EMPLOI P526 ASUS
Copyright © 2006 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.
Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être
reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue
que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l’exception de la documentation
conservée par l’acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de
ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”).
La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou
altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS;
ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant.
ASUS FOURNIT CE MANUEL “TEL QUEL” SANS GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT MAIS SANS Y ETRE LIMITE LES GARANTIES OU CONDITIONS DE COMMERCIALISATION OU D’APTITUDE POUR UN USAGE PARTICULIER.
INCLUANT LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DECRITS.
Les produits et noms de sociétés qui apparaissent dans ce manuel ne sont utilisés que dans un but
d’identication ou d’explication dans l’intérêt du propriétaire, sans intention de contrefaçon.3
Spécications du P526 8
Contenu de la boîte 9
Chapitre 1: Pour démarrer
Se familiariser avec le P526 12
Caractéristiques 12
Description des composants de l’appareil 14
Préparer votre appareil 16
Installer la carte SIM et la batterie 16
Charger la batterie 18
Allumer votre appareil 19
Utiliser le stylet 19
Calibrer le P526 20
Verrouiller les touches et les boutons 20
Ecran Aujourd’hui 21
Indicateurs d’état 22
Orientation de l’écran 25
Chapitre 2: Saisir des données
Utiliser le Panneau de saisie 28
Utiliser la Reconnaissance des blocs 28
Utiliser le clavier virtuel 29
Utiliser la Reconnaissances des lettres 30
Utiliser la saisie T9 31
Utiliser le Transcripteur 32
Ecrire et dessiner sur l’écran 33
Enregistrement vocal 34
Utiliser ActiveSync™ 36
Synchronisation avec Exchange Server 39
Rechercher des informations 42
Obtenir de l’aide 43
Chapitre 3: Fonctions du téléphone
Utiliser le téléphone 46
Clavier téléphonique virtuel 46
Ajuster le volume 46
Utiliser le clavier alphanumérique 47
Appeler depuis la liste des contacts 49
Appeler depuis l’historique des appels 495
Utiliser la numérotation rapide 50
Utiliser Voice Commander 51
Recevoir un appel 52
Chapitre 4: Fonctions sans l
Utiliser le Gestionnaire sans l 54
Utiliser la fonction Bluetooth
Activer la fonction Bluetooth 55
Congurer une connexion GPRS 59
Déconnexion du GPRS 63
Utiliser GPRS Tool 64
Chapitre 5: Fonctions multimédia
Utiliser la caméra 67
Démarrer la caméra 67
Mode d’écran de la caméra 69
Prendre des photos 76
Ecran de mode vidéo 77
Enregistrer des vidéos 82
Visualiser images et vidéos 836
Chapitre 7: Fonctions supplémentaires
Utiliser ASUS CallFilter 89
Présentation à distance 92
Utiliser Présentation à distance 92
Planicateur de réunion 104
Paramètres de sonnerie 105
Ajouter une sonnerie 105
Changer la sonnerie 106
Paramètres de réveil 107
Sélecteur de mode 108
Informations système 109
Restaurer les paramètres par défaut 110
Chapitre 7: Statut des composants de l’appareil
Icône ASUS status 112
Carte de stockage 115
Programmes exécutés 116
Informations de contact 1228
Spécications du P526
NOTE: Les spécications peuvent changer sans avertissement.
Processeur TI OMAP 850
Système d’exploitation Microsoft
Mémoire 128 Mo de ROM NAND Flash
64 Mo de SDRAM Ecran 2.6’’, résolution de 240 x 320, écran tactile TFT LCD de 65, 536
couleurs rétro-éclairage à LED Bande de fréquence Quadri-bande GSM (850/900/1800/1900 MHz)
Technologies GSM/GPRS/EDGE intégrées et GPS avec antenne externe
GPS Puce SiRF star III intégrée
GPRS Classe B, Multislot classe 10
Caméra Caméra CMOS 2.0 mégapixels avec focus xe
Slot d’extension Slot carte MicroSD Audio Port audio 2.5 mm
Microphone et haut-parleur intégrés
Poids 115g (avec batterie)
Dimensions 110 x 58 x 15.4 mm
Autonomie en conversation* 4 heures (*varie selon l’utilisation et l’environnement réseau)
Autonomie en veille* 150 heures (*varie selon l’utilisation et l’environnement réseau)9
Vériez que la boîte de votre P526 contient bien les éléments suivants:
P Adaptateur secteur
P Câble mini-USB P Ecouteurs
P Chargeur allume cigare
P Kit voiture (base et col de cygne)
P Etui de protection
P Manuel de l’utilisateur
P Guide de démarrage rapide
Si l’un des éléments ci-dessus était endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.
• Pour réduire les risques de feu, n’utilisez qu’un type de batterie approprié. Référez-vous à la section “Installer la carte
SIM et la batterie” pour plus de détails.
• N’essayez pas de désassembler ou réparer vous-même la batterie.
• Recyclez correctement vos batteries. Veuillez consulter vos réglementations locales en matière de recyclage.1011
• Se familiariser avec le P526
• Préparer votre appareil
Se familiariser avec le P526
Vue latérale gauche Vue avant
Bouton d’alimentation
Touche de fonction gauche
Bouton Voice Commander/
Touche de fonction droite
Touche Sélecteur de mode
Clavier alphanumérique
Se familiariser avec le P526
Connecteur antenne GPS Haut-parleur stéréo
Objectif de la caméra
Compartiment batterie
Bouton de réinitialisation
Description des composants de l’appareil
No. Elément Description
1 Bouton d’alimentation Appuyez une fois pour passer en mode veille ou sortir du mode veille.
Appuyez une seconde fois pour allumer/éteindre l’appareil.
2 Molette Cette molette tridirectionnelle vous permet de naviguer aisément
dans les menus sans avoir à utiliser le stylet.
3 Bouton OK Appuyez pour conrmer une commande ou pour fermer/quitter une
4 LED de notication Indications de la LED multicolore:
• Vert - Téléphone chargé.
• Vert clignotant - Réseau détecté.
• Rouge - Téléphone en cours de chargement.
• Rouge clignotant - Notication d’évènement.
• Bleu clignotant - Bluetooth
5 Ecouteur Permet d’entendre les appels entrants/sortants.
6 Ecran LCD tactile Cet écran TFT de 2.8’’, 240 x 320-pixels, 65536 couleurs permet
d’écrire, dessiner, ou sélectionner un élément via le stylet.
7 Touche de sélection gauche Exécute la commande indiquée au-dessus de cette touche.
8 Bouton Démarrer Appuyez pour lancer le menu Démarrer.
9 Bouton Voice Commander/
Appuyez pour lancer l’application Voice Commander.
Maintenez appuyé pour lancer l’utilitaire d’enregistrement vocal.
10 Touche de sélection droite Exécute la commande indiquée au-dessus de cette touche.
11 Touche Appel Appuyez sur ce bouton pour recevoir ou effectuer un appel.
12 Touche Fin Appuyez sur ce bouton pour mettre n à un appel ou à la connexion
Description des composants de l’appareil
No. Elément Description
13 Bouton Sélecteur de
Permet de basculer d’une application/tâche à l’autre.
14 Clavier alphanumérique Permet de saisir du texte ou des chiffres.
15 Touche Effacer Appuyez pour effacer des caractères.
16 Micro Permet de converser lors d’un appel, dicter des commandes vocales,
et enregistrer des sons ou de la voix.
17 Connecteur antenne GPS Permet d’installer une antenne GPS externe pour une meilleure
réception du signal.
18 Haut-parleur stéréo Permet d’écouter des chiers audio et les appels entrants.
19 Objectif de la caméra Caméra de 2 mégapixels avec objectif xe pour prendre des photos.
20 Compartiment batterie Contient la batterie fournissant l’alimentation de l’appareil.
21 Bouton Hold Appuyez pour désactiver toutes les touches et l’écran LCD tactile.
22 Bouton Caméra Maintenez ce bouton enfoncé pendant 3 secondes pour lancer le
mode caméra. En mode caméra, appuyez sur ce bouton pour prendre
une photo. En mode vidéo, appuyez sur ce bouton pour débuter
l’enregistrement vidéo.
23 Bouton de réinitialisation Avec le stylet, pressez ce bouton pour faire une réinitialisation logicielle.
24 Slot MicroSD Permet d’insérer une carte de stockage MicroSD.
25 Stylet Utilisez le stylet pour écrire, dessiner, ou sélectionner un des
éléments de l’écran tactile.
26 Port casque Permet de brancher des écouteurs sur ce port.
27 Connecteur mini-USB Utilisez ce connecteur pour synchroniser vos données ou recharger
Installer la carte SIM et la batterie
Avant d’utiliser votre appareil, il est nécessaire d’installer une carte SIM (Subscriber Identity
Module). La carte SIM contient votre numéro de téléphone, des informations sur votre
fournisseur de téléphonie mobile, votre répertoire ainsi que de la mémoire additionnelle.
Votre P526 est accompagné d’une batterie rechargeable Lithium-Ion.
La batterie accompagnant votre appareil est partiellement déchargée et doit être
complètement chargée avant toute utilisation. Les nouvelles batteries n’atteignent leur
capacité maximum qu’après avoir été chargées et déchargées au moins quatre (4) fois. Il est
recommandé de recharger la batterie pendant toute une nuit même lorsque l’appareil indique
que la batterie est pleine après quelques heures. Il est possible que le chargement soit arrêté
lors du chargement initial. Si cela était le cas, retirez la batterie pendant environ quinze (15)
minutes puis replacez-la dans son compartiment pour reprendre le chargement.
Préparer votre appareil
1. Retirez le couvercle de la batterie.
Lorsque l’appareil est allumé, celui-ci s’éteint
automatiquement lorsque vous retirez le
couvercle de la batterie.
N’utilisez qu’une batterie certiées par ASUS.
Pour installer la carte SIM et la batterie:17
3. Insérez la carte SIM en vous assurant
que ses connecteurs dorés soient face
vers le bas et que l’encoche est bien
orientée vers le côté en haut à droite
du slot, comme illustré ci-contre.
4. Replacez la batterie dans son
compartiment avec ses connecteurs
en cuivre alignés sur le conducteur en
cuivre de l’appareil.
5. Replacez le couvercle de la batterie.
2. Retirez la batterie.18
La batterie accompagnant votre appareil n’est que partiellement chargée. Chargez la batterie
pendant un minimum de quatre (4) heures avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
Pour charger la batterie:
1. Connectez l’adaptateur secteur au connecteur système localisé sous l’appareil.
2. Connectez la prise de l’adaptateur secteur à une source d’alimentation électrique.
• La LED de notication devient verte et l’icône de chargement de la batterie apparaît à l’écran pour indiquer que
la batterie est en cours de chargement.
• Si votre batterie est complètement déchargée, il est nécessaire de la recharger pendant un minimum de vingt
minutes avant de pouvoir redémarrer l’appareil.19
Allumer votre appareil
Assurez-vous que le P526 est complètement chargé avant de l’utiliser pour la première fois.
Pour allumer l’appareil:
1. Maintenez le bouton d’alimentation enfoncé.
2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour aligner l’écran et congurer votre
Le stylet est un stylo électronique localisé dans le coin supérieur droit de la façade arrière de
• Utilisez le stylet pour écrire, dessiner, sélectionner,
ou faire glisser un élément de l’écran.
• Appuyez sur un élément pour le sélectionner.
• Maintenez le stylet appuyé sur un élément pour afcher
Bouton d’alimentation20
La calibration de votre appareil permet de s’assurer que l’élément sur lequel vous avez appuyé
sur l’écran est bien activé. Ceci implique d’appuyer au centre des cibles apparaissant à divers
coordonnées de l’écran.
Pour calibrer votre écran:
Verrouiller les touches et les boutons
Vous pouvez verrouiller les touches et les boutons de votre appareil pour éviter de composer
un numéro par mégarde ou d’exécuter une quelconque application. Pour verrouiller les touches
1. Localisez le bouton Hold sur le côté droit de votre appareil.
2. Déplacez le bouton Hold vers le bas pour verrouiller le P526.
3. Pour déverrouiller l’appareil, déplacez le bouton Hold vers le haut.
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres
> onglet Système, puis appuyez sur
2. Dans l’onglet Général, appuyez
sur Aligner l’écran et suivez les
instructions de calibration apparaissant
Vous pouvez également invoquer l’écran de
calibration en pressant simultanément sur les
boutons Sélecteur de mode/tâche et Effacer.21
Appuyer pour lancer Asus Launcher
L’écran Aujourd’hui vous permet de consulter en un coup d’oeil le résumé des informations
importantes de la journée.
• Pour accéder à l’écran Aujourd’hui, appuyez sur Démarrer > Aujourd’hui.
• Pour personnaliser l’écran Aujourd’hui, appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet
Personnel > Aujourd’hui.
Les éléments suivants décrivent les informations apparaissant sur l’écran Aujourd’hui:
Afche le statut de la batterie
Appuyer pour ajuster le volume
Afche le statut du signal
Appuyer pour visualiser le
Appuyer pour afcher le statut
du CPU, de la mémoire, de la
batterie, et autres composants
Appuyer pour régler le ltreur
Appuyer pour afcher la liste
Appuyer pour changer
l’orientation de l’écran
Afche le statut de connexion
Appuyer pour ouvrir le menu
Appuyer pour congurer date, heure,
Appuyer pour lancer le Gestionnaire
Appuyer pour congurer les
informations du propriétaire
Appuyer pour accéder aux messages
Appuyer pour congurer le prol
Appuyer pour visualiser ou congurer
Appuyer pour utiliser Live Search
Appuyer pour congurer les tâches22
GPRS (General Packet Radio Services) disponible.
Connexion GPRS en cours.
Connexion à ActiveSync
Connexion ActiveSync désactivée.
Synchronisation ActiveSync en cours.
Erreur de synchronisation
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour les icônes des indicateurs d’état de l’écran Aujourd’hui.23
Pas de réseau téléphonique mobile disponible.
Recherche de réseau en cours.
Afche la puissance du signal.
Batterie extrêmement faible.
Batterie partiellement chargée.
Batterie en cours de chargement.
Itinérance. Cette icône n’apparaît que si vous possédez une fonction de roaming
Mode vibreur ou silence activé.
Casque bluetooth connecté.
Casque Bluetooth connecté avec son.
Apparaît lorsque vous réglez l’alarme.
Aucune carte SIM installée
Cercle d’option. Appuyez sur cette bulle pour afcher un message.25
Orientation de l’écran
Vous pouvez congurer l’écran dans trois orientations différentes:
2. Paysage (pour droitier)
3. Paysage (pour gaucher)
Utilisez le mode Portrait pour un meilleur confort de visualisation ou pour un meilleur
fonctionnement de certaines applications de votre appareil. Utilisez le mode Paysage lors de la
visualisation d’images, vidéos, ou de longs chiers texte.
Pour changer l’orientation de l’écran, appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Système
> Ecran puis sélectionnez l’orientation souhaitée.
Vous pouvez aussi changer l’orientation en appuyant sur l’icône .
Le menu démarrer contient les programmes et applications les plus fréquemment utilisés.
Appuyez sur Démarrer pour afcher les éléments du menu démarrer:
Vous pouvez aussi personnaliser les éléments du menu Démarrer.
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Personnel >
2. Sélectionnez les cases des éléments que vous souhaitez voir
apparaître dans le menu Démarrer. Vous pouvez sélectionner
jusqu’à sept (7) éléments.
• Utiliser le Panneau de saisie
• Ecrire et dessiner sur l’écran
• Enregistrement vocal
• Utiliser ActiveSync
• Synchronisation avec Exchange Server
• Rechercher des informations
Utiliser le Panneau de saisie
Lorsque vous démarrez une application ou sélectionnez un champ qui requiert du texte, des
symboles, ou des chiffres, l’icône du Panneau de saisie apparaît sur la barre de menu. Le
Panneau de saisie vous permet de sélectionner diverses méthodes de saisie disponibles
sur votre appareil, incluant la reconnaissance des blocs et des lettres, le clavier logiciel, et le
Utiliser la reconnaissance des blocs
La Reconnaissance des blocs vous permet d’utiliser le stylet pour écrire des lettres, des
chiffres, des symboles, ou des ponctuations, qui seront alors converties en texte saisi à l’écran.
Pour utiliser la reconnaissance des blocs:
1. Sous une application, appuyez sur la èche du Panneau de saisie, puis appuyez sur
Reconnaissance des blocs.
2. Ecrivez des lettres, des chiffres, des symboles, ou de la ponctuation dans la zone
• Ecrivez des lettres dans le côté marqué abc (gauche) du carré.
• Ecrivez des chiffres dans le côté marqué 123 (droite) du carré.
• Appuyez sur les boutons spéciaux de droite pour saisir des
symboles, de la ponctuation et autres caractères spéciaux.
• Appuyez sur le bouton Aide “?” pour obtenir de l’aide sur
l’écriture des caractères.
Appuyez pour insérer des
caractères spéciaux29
Utiliser le clavier virtuel
Grâce au clavier logiciel vous pouvez saisir du texte, des symboles, des chiffres, ou autres
caractères spéciaux lorsque la saisie est possible.
Pour saisir du texte à l’aide du clavier logiciel:
1. Sous une application, appuyez sur la èche du Panneau de saisie, puis appuyez sur
2. Appuyez sur les touches avec le stylet pour saisir des informations.
Pour agrandir le clavier logiciel:
1. Appuyez sur la èche du panneau de saisie, puis appuyez sur Options.
2. Sélectionnez Clavier depuis la liste des méthodes de saisie.
3. Appuyez sur Grandes touches.30
Utiliser la Reconnaissance des lettres
Grâce à la Reconnaissance des lettres, vous pouvez écrire des lettres sur l’écran avec le stylet
comme vous le feriez sur un papier.
Pour utiliser la reconnaissance des lettres:
1. Sous une application, appuyez sur la èche du Panneau de saisie, puis appuyez sur
Reconnaissance des lettres.
2. Ecrivez des lettres, des chiffres, des symboles, ou de la ponctuation dans la zone
d’écriture spéciée.
• Ecrivez des lettres majuscules
dans le côté marqué ABC (gauche) du carré.
• Ecrivez des lettres minuscules dans le côté marqué
abc (centre) du carré.
• Ecrivez des chiffres dans le côté marqué 123
• Appuyez sur les boutons spéciaux de droite pour saisir des symboles, de la
ponctuation et autres caractères spéciaux.
• Appuyez sur le bouton Aide “?” pour obtenir de l’aide sur l’écriture des caractères.
Appuyez pour insérer des
caractères spéciaux31
Utiliser la saisie T9
La technologie T9 vous permet de saisir du texte au format alphanumérique. Lorsque vous
saisissez du texte, la fonction T9 anticipe les mots que vous êtes en train de saisir et les
afche en desous du panneau de saisie.
Appuyer pour effacer
un caractère ou le texte
Clavier alphanumérique
Pour basculer en mode de saisie T9,
appuyez sur la èche du Panneau de saisie,
puis appuyez sur T9.
Raccourcis de saisie T9
• Pour saisir un mot ou un chiffre,
appuyez sur les touches du clavier.
• Pour insérer un mot ou un chiffre de la
a. Utilisez le joystick pour vous
déplacez dans la liste des mots
b. Appuyez sur le joystick pour insérer
le mot ou chiffre sélectionné.
caractère précédent ou le texte en
Utiliser le Transcripteur
Le transcripteur est un programme de reconnaissance d’écriture vous permettant d’écrire
n’importe où sur l’écran, comme vous l’auriez fait sur une feuille. Ce programme permet de
reconnaître non seulement du texte mais aussi des chiffres ou des symboles. Assurez-vous
d’écrire lisiblement. Consultez l’Aide pour plus d’informations sur le transcripteur.
Pour utiliser le transcripteur:
1. Démarrez une application supportant la saisie, tel que Notes ou Word Mobile.
2. Appuyez sur la èche du Panneau de saisie, puis appuyez sur Transcriber.
Pour écrire avec le transcripteur:
Utilisez le stylet pour écrire sur l’écran. L’écriture sera convertie en texte une fois le stylet
Pour éditer du texte:
1. Tracez une ligne d’un bout à l’autre du texte que vous souhaitez éditer. La ligne disparaît
et le texte sélectionné apparaît en surbrillance.
2. Vous pouvez maintenant réécrire le texte ou utiliser le transcripteur pour éditer le texte
sélectionné. Voir l’Aide pour plus d’informations sur le Transcripteur.
Ecrire et dessiner sur l’écran
Vous pouvez écrire et dessiner directement sur l’écran et sauvegarder des notes avec votre
propre écriture. Si vous souhaitez utiliser votre propre écriture ou ajouter des dessins à vos
notes, réglez le mode de saisie par défaut sur Ecriture. Si vous préférez du texte, réglez le
mode de saisie par défaut sur Saisie.
Pour congurer le mode de saisie par défaut des notes:
1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Notes.
2. Depuis la liste des Notes, appuyez sur Menu > Options.
3. Dans le champ Mode par défaut, sélectionnez une des options suivantes depuis le
• Ecriture - si vous souhaitez dessiner ou saisir du texte avec votre propre écriture dans
• Saisie - si vous souhaitez créer une note.
4. Réglez les autres options selon vos préférences.
Pour écrire une note:
1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Notes.
2. Depuis la liste des Notes, appuyez sur Nouv.
3. Saisissez votre texte sur l’écran.
4. Une fois terminé, appuyez sur pour retourner à la liste des notes.34
Enregistrement vocal
Vous pouvez enregistrer des sons, de la voix, ou ajouter un enregistrement à une note à l’aide
Pour démarrer un enregistrement vocal:
Appuyez et maintenez le bouton d’enregistrement
Où, pour créer un enregistrement vocal via Notes:
1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Notes.
2. Depuis la liste des Notes, appuyez sur Nouv.
3. Si vous ne pouvez pas voir la barre d’enregistrement,
appuyez sur Menu > Afcher la barre d’enregistrement.
4. Appuyez sur l’icône rouge pour démarrer l’enregistrement.
5. Placez le récepteur proche de votre bouche ou d’une autre
6. Appuyez sur l’icône noire pour stopper l’enregistrement.
Une icône d’enregistrement apparaît sur la note.
enfoncé pour démarrer
Pour ajouter un enregistrement à une note sauvegardée:
1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Notes.
2. Depuis la liste des notes, sélectionnez une note sauvegardée.
3. Si vous ne pouvez pas voir la barre d’enregistrement, appuyez sur Menu > Afcher la
barre d’enregistrement.
4. Appuyez sur l’icône rouge pour démarrer l’enregistrement.
5. Placez le récepteur proche de votre bouche ou d’une autre source sonore.
6. Appuyez sur l’icône noire pour stopper l’enregistrement. Une icône d’enregistrement
apparaît sur la note.
Utiliser ActiveSync™
ActiveSync™ vous permet de synchroniser les données de votre appareil avec celles de votre
PC. ActiveSync peut aussi synchroniser des données via un réseau sans l ou cellulaire grâce
à Microsoft Exchange Server, à condition que votre société ou votre opérateur de téléphonie
mobile supporte Microsoft Exchange Server avec Exchange ActiveSync. Lorsque synchronisé
directement avec Exchange Server, vous pouvez rester à jour même quand votre PC est éteint.
Lors de la synchronisation, ActiveSync compare les données de votre appareil avec les
données contenues dans votre PC ou sur Exchange Server, et met à jour toutes les données
en accord avec les changements récents.
Vous pouvez sélectionner et synchroniser les données des applications suivantes via ActiveSync:
Vous pouvez aussi échanger des données entre votre ordinateur et votre appareil sans avoir à
ActiveSync est pré installé sur votre appareil, mais avant toute synchronisation des données
avec votre PC, il est nécessaire d’installer ActiveSync sur votre ordinateur. Installez ActiveSync
depuis le CD de démarrage accompagnant votre P526.
Une fois ActiveSync installé, établissez une connexion entre votre appareil et votre PC.
ActiveSync reconnaît votre appareil et transfert automatiquement les paramètres de
synchronisation contenus dans votre appareil.37
Si vous souhaitez synchroniser votre appareil avec Exchange Server via votre société ou
opérateur de téléphonie mobile, vous devrez obtenir le nom d’utilisateur, mot de passe, et
nom de domaine de votre administrateur réseau ou opérateur avant d’exécuter l’assistant
d’installation d’ActiveSync.
Pour installer et congurer ActiveSync sur votre ordinateur:
1. Insérez le CD de support accompagnant votre appareil.
2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran.
3. Une fois l’installation terminée, l’Assistant d’Installation de la synchronisation démarre
automatiquement lorsque vous connectez votre appareil à un ordinateur. Suivez les
instructions apparaissant à l’écran pour terminer la conguration d’ActiveSync.
4. Depuis l’Assistant d’Installation de la synchronisation, vous pouvez:
• Congurer une connexion Exchange Server. Obtenez au préalable auprès de votre
administrateur réseau les paramètres de conguration.
• Créer une relation de synchronisation entre votre ordinateur et votre appareil.
5. Sélectionnez le type d’informations que vous souhaitez synchroniser.
6. Une fois terminé, ActiveSync synchronise automatiquement votre appareil. Vous pouvez
déconnecter l’appareil une fois la synchronisation terminée.
• Une fois connecté, votre appareil est automatiquement synchronisé avec votre PC. ActiveSync synchronise les
données à chaque changement effectué sur votre appareil ou sur votre ordinateur.
• Vous ne pouvez pas synchroniser vos données via une connexion réseau sans l.
• Reportez-vous à l’Aide de Windows
Mobile, pour plus d’informations sur la synchronisation ActiveSync.38
Synchronisation via mini-USB Vous pouvez connecter votre appareil à l’aide du câble USB fourni pour vous synchroniser à
Pour synchroniser votre appareil via USB:
1. Une fois ActiveSync installé sur votre ordinateur, connectez une extrémité du câble USB
au connecteur système situé sous l’appareil.
2. Connectez l’autre extrémité du câble USB à votre ordinateur. Une fois la connexion
établie, ActiveSync synchronisera automatiquement votre appareil.39
Pour synchroniser votre appareil avec Exchange Server:
Synchronisation avec Exchange Server
1. Depuis le menu principal d’ActiveSync,
appuyez sur Menu > Ajouter une
2. Dans le champ Adresse du serveur,
sasissez le nom du serveur exécutant
Exchange Server puis appuyez sur
Si nécessaire, cochez la case
Ce serveur nécessite une connexion
4. Cochez les cases des éléments que
vous souhaitez synchroniser avec
Exchange Server. Pour modier
les paramètres de synchronisation
disponibles, sélectionnez un
élément de la liste puis appuyez sur
3. Saisissez votre nom, mot de passe,
et nom de domaine puis appuyez sur
5. Démarrez le processus de
Pour synchroniser Action
Lors du traitement ou
lorsque le courrier est
Sélectionnez un intervalle plus court dans
la liste Périodes de pointe.
Sélectionnez un intervalle plus long ou A
l’arrivée de nouveaux éléments dans la
liste Période hors pointe.
En itinérance Sélectionnez Utilisez les paramètres
ci-dessus en itinérance.
sélectionnez Envoyer
Activez la case à cocher Envoyer/
recevoir lorsque je clique sur Envoyer.
Congurer la planication de synchronisation
Pour se synchroniser avec Exchange Server:
1. Depuis le menu principal d’ActiveSync,
appuyez sur Menu > Planication.
détails de saisie.42
Rechercher des informations
A l’aide de l’outil de recherche, vous pouvez rechercher des chiers et autres objets stockés
sur votre appareil ou sur la carte MicroSD externe. Vous pouvez effectuer une recherche par
nom de chier ou par mots-clés localisés dans diverses applications tel que le Calendrier, les
Contacts, Excel Mobile, Word Mobile, Outlook Mobile, l’Aide, les Messages, les Notes, et les
Tâches. Vous pouvez aussi ltrer votre recherche pour les chiers excédant 64 Ko.
Pour rechercher un chier ou un objet:
1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Recherche.
2. Dans le champ Rechercher, saisissez le nom de chier, mot-clé, ou autre information
que vous souhaitez rechercher.
3. Dans Type, sélectionnez le type de données pour vous aidez à ltrer votre recherche.
4. Appuyez sur Rechercher. Les éléments trouvés sont listés dans Résultats.
5. Dans la liste des résultats, appuyez sur l’élément que vous souhaitez ouvrir.43
Vous pouvez aisément obtenir de l’aide pour tous les programmes contenus dans votre
Pour accéder au chier d’aide d’un programme:
• Depuis le menu Aujourd’hui ou un programme, appuyez sur
Une page s’afchera contenant des liens vers des sujets vous expliquant comment
utiliser le programme.4445
Fonctions du téléphone
• Utiliser le téléphone
Utiliser le téléphone
Tout comme un téléphone standard, vous pouvez utiliser votre P526 pour émettre ou recevoir
des appels. Vous pouvez aussi garder un historique des appels émis ou reçus, envoyer des
messages au format SMS ou MMS, prendre des notes lors d’un appel, effectuer un appel
depuis la liste des Contacts, et copier la liste des contacts de la carte SIM sur votre appareil.
Clavier téléphonique virtuel
Le clavier téléphonique virtuel permet une numérotation simpliée ainsi qu’un accès rapide
à vos contacts, l’historique d’appel, la numérotation rapide, et aux paramètres du téléphone.
Pour afcher le clavier virtuel effectuez une des actions suivantes:
• Appuyez sur Démarrer > Téléphone.
• Appuyez sur le bouton .
Ajuster le volume de l’appareil
Pour ajuster le volume de l’appareil:
1. Appuyez sur l’icône de la barre de
2. Dans le menu Volume, vous pouvez:
• Ajustez le volume du téléphone ou de
l’appareil en déplaçant le curseur
au niveau de volume désiré.
Activé, Vibreur, ou Désact.
pour changer les paramètres de volume
du système et de sonnerie.
• Utilisez la molette pour ajuster le volume
ou congurer un mode de sonnerie.47
Vous pouvez effectuer un appel à l’aide du clavier téléphonique virtuel ou via le clavier
alphanumérique. Vous pouvez aussi émettre des appels depuis la liste des Contacts,
l’Historique des appels, la Numérotation rapide, ou Voice Commander.
Utiliser le clavier alphanumérique
Pour effectuer un appel via le clavier alphanumérique:
1. Assurez-vous que le bouton Hold n’est pas activé.
2. Composez le numéro du destinataire,
puis appuyez sur la touche Appel.
Si vous avez pressé le mauvais numéro,
appuyez sur pour l’effacer.
3. Vous pouvez converser une fois connecté.
4. Une fois terminé, appuyez sur la touche Fin
pour mettre n à l’appel.
Appuyez pour appeler
Fonctions du clavier virtuel
Met un appel en attente
Afche le menu d’appel
Afche le statut de l’appel
Désactivation le son
Afche la liste des contacts
Appuyer pour afcher le clavier numérique
Active/désactive le haut-parleur
Appuyer pour prendre des notes
Utiliser Smart dialer
Smart Dialer utilise les lettres aplhabétiques
assignées aux touches 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, et 9.
Exemple: La touche est assigné aux lettres
a, b, et c. La touche est assignée aux lettres
d, e, f; et ainsi de suite. En suivant la séquence
des touches pressées, Smart Dialer afche les
entrées de la liste de vos Contacts ou des appels
émis contenant les lettres assignées aux touches
Comme illustré dans l’exemple ci-contre, les
touches 5 et 2 ayant été pressées, toutes les
entrées commençant par la lettre j, k, l; et dont la
seconde lettre est m, n, ou o seront afchées.49
Appeler depuis la liste des contacts
Pour appeler depuis la liste des contacts:
1. Depuis l’écran Aujourd’hui, appuyez sur
Contacts depuis la barre de menu ou sur la
touche de sélection droite.
2. Vous pouvez effectuer une des actions suivantes pour émettre un appel:
• Sélectionnez un contact puis appuyez sur
• Sélectionnez un contact, puis appuyez sur
• Vous pouvez aussi maintenir le stylet sur un contact et sélectionner Appeler bureau,
Appeler domicile, Appeler mobile
depuis le menu contextuel apparaissant à l’écran.
• Appuyez sur Entrer un nom puis saisissez le nom de la personne que vous
. Appuyez sur Appeler ou sur la touche de sélection gauche pour
Appeler depuis l’historique des appels
Pour appeler depuis l’historique des appels:
1. Appuyez sur Démarrer > Téléphone.
2. Sur le clavier virtuel, appuyez sur Hist. appels.
3. Sélectionnez un contact ou un numéro de téléphone
depuis le menu déroulant, et appuyez sur Appeler.
Pour voir plus de numéros dans d’autres catégories,
appuyez sur Menu > Afcher et sélectionnez une catégorie.
Vous pouvez aussi afcher l’historique des appels via la
pression de la touche de sélection gauche50
Utiliser la numérotation rapide
Avec la numérotation rapide vous pouvez appeler vos contacts favoris de manière simple et
rapide. Par exemple, si vous assignez la numérotation rapide d’un contact au bouton 2, vous
n’avez qu’à maintenir le stylet sur le bouton du clavier virtuel pour numéroter le numéro
de téléphone de ce contact.
Pour ajouter un contact à la numérotation rapide:
1. Assurez-vous que l’entrée que vous souhaitez créer est contenue dans la liste de vos
2. Appuyez sur Démarrer > Téléphone.
2. Dans le clavier virtuel, appuyez sur le bouton Num. rapide.
3. Appuyez sur Menu > Nouveau.
4. Appuyez sur un contact depuis la liste et appuyez sur Sélectionner.
5. Dans le champ Emplacement, sélectionnez un emplacement disponible pour la
numérotation rapide puis appuyez sur OK.
Pour supprimer une entrée de numérotation rapide:
• Dans la liste des entrées de numérotation rapide, maintenez le stylet sur l’entrée à
supprimer et appuyez sur Supprimer.51
Utiliser Voice Commander
Pour appeler via une commande vocale:
1. Appuyez sur le bouton d’enregistrement situé sur le côté droit de votre appareil.
2. Depuis l’écran ci-contre, votre
appareil vous demande d’énoncer une
commande “Commander.”
3. Enoncez clairement “Appeler” suivi du
nom de la liste des contacts à appeler.
4. Dites “Oui” ou “Non” après la demande
Si vous avez dit “Oui”, le numéro du
contact énoncé sera composé; sinon,
vous serez redirigé vers le menu
principal de la commande vocale.
5. Dites “Au revoir” ou appuyez sur
pour quitter la commande vocale.
Pour utiliser Voice Commander lors de l’usage d’un kit mains libres, appuyez sur le bouton de réponse* du kit puis
suivez les instructions qui vous sont données. (*Le bouton de réponse peut ne pas être disponible sur certains
modèles de kits mains libres.)
Lorsque vous recevez un appel, un message apparaît, vous
donnant le choix de répondre ou d’ignorer l’appel entrant.
Pour répondre ou rejeter un appel entrant:
• Pour répondre à un appel, appuyez sur Réponse, ou
sur la touche d’Appel.
• Pour rejeter un appel, appuyez sur Ignorer, ou sur la
Maintenez le bouton d’Appel enfoncé pour passer en mode haut-parleur.
Pour mettre n à un appel:
• Appuyez sur Fin ou sur la touche Fin pour mettre n à un appel entrant ou sortant.
Le menu contextuel suivant apparaît lors de la réception d’un appel:
• Appuyez sur Réponse pour répondre à l’appel ou
• Appuyez sur Ignorer pour ignorer l’appel .
Touche Appel Touche Fin53
• Utiliser le Gestionnaire sans l
• Utiliser la fonction Bluetooth
• Congurer une connexion GPRS
Le Gestionnaire sans l vous permet, depuis une interface unique, d’activer ou désactiver les
connexions sans l. Cette application permet de préserver la charge de la batterie ou préparer
votre appareil lors d’un voyage en avion.
Pour utiliser Le Gestionnaire sans l:
Démarrer > Paramètres > onglet Connexions.
Gestionnaire sans l.
3. Depuis l’écran du
Gestionnaire sans l, effectuez une des actions suivantes:
• Appuyez sur un des boutons pour activer ou désactiver un type de connexion sans l.
pour activer/désactiver toutes les connexions sans l.
Menu pour changer les paramètres d’un des types de connexion sans l.
Utiliser le Gestionnaire sans l
Appuyer pour activer ou désactiver toutes
les connexions sans l
Appuyer pour activer ou désactiver la
connexion téléphonique
Appuyer pour activer ou désactiver la
connexion Bluetooth®
Appuyer pour quitter Appuyer pour changer les paramètres des
4. Appuyez sur Terminé ou sur pour quitter le Gestionnaire sans l.55
est une technologie de communication sans l de courte portée permettant aux
appareils compatibles Bluetooth d’échanger des données dans un rayon de 10 mètres sans
avoir recours à une connexion physique.
Grâce à la fonction Bluetooth de votre appareil, vous pouvez:
• Vous connecter et communiquer (ex: envoyer des chiers, des tâches, ou des
contacts) avec d’autres appareils supportant la technologie Bluetooth.
• Utiliser les services Bluetooth. Après vous être connecté à un appareil ou un ordinateur
compatible Bluetooth, vous pouvez utiliser les services disponibles sur cet appareil.
Activer la fonction Bluetooth
Utilisez le Gestionnaire sans l pour activer ou désactiver la fonction Bluetooth de votre
appareil. Pour accéder au Gestionnaire sans l:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Connexions, puis appuyez sur l’icône
Gestionnaire sans l.
2. Dans l’écran Gestionnaire sans l, appuyez sur Bluetooth.
Vous pouvez aussi lancer le Gestionnaire sans l depuis l’écran Aujourd’hui en appuyant sur
l’icône du Gestionnaire sans l.
Utiliser la fonction Bluetooth
® NOTES: Si inutilisée, désactivez la fonction Bluetooth de votre appareil pour économiser la charge de la batterie.Appuyez pour lancer le Gestionnaire sans l56
Ajouter des périphériques Bluetooth
1. Assurez-vous que la fonction Bluetooth
est bien activée sur votre périphérique
Bluetooth et que l’appareil est
conguré de sorte à être visible par les
autres périphériques Bluetooth.
Paramètres> Connexions puis
appuyez sur l’icône Bluetooth.
périphérique... pour rechercher les
périphériques Bluetooth disponibles.
4. Sélectionnez l’appareil auquel vous
souhaitez vous connecter, puis
appuyez sur Suivant ou sur la touche
de sélection droite.57
6. Saisissez le nom d’afchage pour cette
5. Lorsque demandé, entrez le mot de
passe alphanumérique de l’appareil
auquel vous souhaitez vous connecter,
puis appuyez sur Suivant ou sur
la touche de sélection droite. Vous
pourrez trouver le mot de passe de
l’appareil dans la documentation
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour
connecter d’autres périphériques
Votre P526 vous permet de vous connecter via GPRS (General Packet Radio Service).
GPRS est un standard de communication fonctionnant à un débit allant jusqu’à 115 kbps. En
comparaison le débit du standard GSM (Global System for Mobile Communications) n’atteint
que 9.6 kbps. La fonction GPRS supporte un grand nombre de bandes passantes vous
permettant d’envoyer et de recevoir des petits paquets de données, pour la réception d’email
ou la navigation sur Internet. Pour connecter votre appareil via GPRS:
Congurer une connexion GPRS
1. Depuis l’écran Aujourd’hui, appuyez
sur l’icône de la barre de statut.
2. Dans le menu contextuel, appuyez sur
3. Depuis l’écran Paramètres,
sélectionnez l’onglet Connexions puis
appuyez sur l’icône Connexions.
4. Depuis l’écran Connexions, appuyez
sur Ajouter une nouvelle connexion
5. Saisissez un nom de connexion unique,
puis sélectionnez Ligne cellulaire
(GPRS) dans la liste des modems.61
6. Saisissez le nom du point d’accès.
7. Saisissez votre nom d’utilisateur, mot
de passe, et domaine, puis appuyez
sur Terminer. Contactez votre
administrateur réseau pour de l’aide.
Il est recommandé de ne pas utiliser une connexion GPRS et USB simultanément.62
Connexion GPRS Pour se connecter au GPRS:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres
> onglet Connexions, puis appuyez
sur l’icône Connexions.
2. Depuis l’écran des connexions,
appuyez sur Gérer des connexions
3. Maintenez le stylet sur une connexion
existante, puis à partir du menu
contextuel apparaissant à l’écran,
appuyez sur Se connecter.
souhaitez supprimer les paramètres de
4. Une fois connecté, appuyez sur
Lorsque la fonction WLAN est utilisée simultanément avec la fonction GPRS, cette dernière aura la priorité du
signal. Il est recommandé de ne pas utiliser ces deux fonctions au même moment.63
Déconnexion du GPRS Pour déconnecter le GPRS:
1. Appuyez sur l’icône de la barre de statut.
2. Depuis le menu contextuel, appuyez sur
3. Appuyez sur pour quitter.
Si vous avez congurer une connexion GPRS par défaut, le GPRS se connectera
automatiquement lorsque vous démarrerez une application se connectant à Internet.
1. Lancez une quelconque application se
connectant à Internet (ex. Internet Explorer).
L’appareil connectera automatiquement
votre connexion GPRS par défaut. Un menu
contextuel apparaîtra pour afcher le statut
2. Une fois connecté, vous pourrez accéder à
Internet. Si vous utilisez Internet Explorer, le
site web par défaut sera afché.
la synchronisation sera rétablie lorsque vous
• Le GPRS se reconnectera automatiquement à
chaque exécution d’une application nécessitant
une connexion GPRS (ex: Internet Explorer ou
GPRS Tool vous permet de sélectionner et de se connecter, en toute simplicité, à un
fournisseur de service GPRS.
Pour se connecter via GPRS Tool:
Démarrer > Paramètres
> onglet Connexions, puis appuyez
sur l’icône Paramètres réseau.
Vous pouvez aussi appuyez sur
l’icône de la barre de statut, et
sélectionner Paramètres depuis le
2. Depuis l’écran Paramètres réseau,
sélectionnez votre fournisseur GPRS
• Les opérateurs varient selon les pays/régions.
• Les connexions GPRS et USB ne peuvent être
utilisées simultanément.6566
Fonctions multimédia
• Utiliser la caméra
• Visualiser images et vidéos
La caméra de deux méga-pixels intégrée vous permet de prendre des photos et enregistrer
des chiers audio/vidéo.
Pour lancer la caméra:
• Appuyez sur Démarrer > Programmes > Images et vidéos > icône Caméra ou
• Pressez le bouton de la caméra situé sur le côté gauche de votre appareil.
Pour quitter le mode caméra:
• Appuyez sur l’icône localisé sur l’écran de la caméra.
• Par défaut, l’écran d’aperçu est réglé sur paysage.
• Après avoir lancé la caméra, votre appareil est réglé
par défaut en mode caméra.
• En mode caméra, le bouton caméra sert à la capture.
Bouton caméra/capture68
Modes de capture disponibles
Votre caméra possède deux modes de fonctionnement:
Mode caméra - ce mode vous permet de prendre des photos et de les enregistrer sur
votre appareil ou sur une carte MicroSD. Vous pouvez aussi congurer votre caméra
de manière à correspondre à un environnement spécique, régler la taille des photos,
sélectionner l’agrandissement, ajuster la qualité de l’image, ajouter des effets, et modier
d’autres paramètres avancés.
Mode vidéo - ce mode vous permet d’enregistrer des clips audio/vidéo. Comme en mode
caméra, il est aussi possible de sélectionner l’agrandissement, régler la taille des vidéos,
activer le mode macro, ajouter des effets, sélectionner l’emplacement de stockage, et
modier d’autres paramètres avancés.
Lors de l’utilisation des modes caméra ou vidéo, les images ou les clips vidéo/audio sont
sauvegardés dans les formats suivants:
• Image xe (mode caméra) - JPEG (.jpg)
• Vidéo (mode vidéo) - 3GP (.3gp), MPEG-4 (.mp4)69
Mode d’écran de la caméra
Les éléments suivants décrivent les icônes afchées sur l’écran en mode caméra:
Statut du mode Rafale
Appuyez pour faire un zoom
Icônes du mode caméra
• Mode de capture [ / ] - indique le mode de capture en cours d’utilisation.
[ / / ]- indique la qualité d’image utilisée.
• Stockage par défaut [ / ] - indique l’emplacement de stockage par défaut.
[ / / ] - indique le mode de scène utilisé.
[ / ] - lorsque le minuteur de la caméra est activé (5 ou 10 secondes),
l’icône du retardateur apparaît. Pressez le bouton de capture ou le joystick pour prendre une
photo, le compte à rebours démarre et la photo est prise après le temps déni.
[ / ] - indique le nombre de clichés pris en mode rafale.
[ / / / ] - indique les effets utilisés.
[ / / / / / ] - afche la résolution utilisée.
[ ] - permet de quitter le mode caméra/vidéo.
• Zoom avant [ ] - permet de faire un zoom avant.
• Zoom arrière [ ] - permet de faire un zoom arrière.
[ ] - permet de lancer l’application Images et vidéo et avoir un
aperçu de vos images sous formes de vignettes.
[ ] - permet d’afcher le menu d’options de la caméra.
• Nombre de captures restantes
- afche le nombre de captures disponibles/restantes
selon les paramètres actuels.71
Menu d’options de la caméra
Le menu d’options de la caméra vous permet de modier de nombreux paramètres d’image ou
Pour lancer le menu d’options:
1. Appuyez sur Menu.
2. Depuis le menu contextuel, appuyez
sur une icône pour en afcher le
options de la caméra72
Les options de ce menu vous permettent de
basculer en mode caméra ou vidéo.
L’option Scène vous permet de sélectionner
une des options de capture pré dénies, tel
que Nuit ou Sports, selon l’environnement
de capture. Sélectionnez Auto pour utiliser le
Permet de régler le format d’image.73
Cette option offre trois pré réglages de
qualité d’image: Normale, Bonne, et
Excellente. la qualité d’image par défaut est
réglée sur Excellente.
Permet de modier le taux d’agrandissement
Permet de régler le délai de capture sur 5 ou
10 secondes après avoir pressé le bouton
Vous permet de prendre 4 ou 9 images
successives lors de la pression du bouton
Vous permet d’ajouter un cadre à une image.
L’option Effet vous permet d’ajouter des
effets à une image. Sélectionnez une des
options de conguration suivantes: Noir et
blanc, Négatif, Sépia et Solaire. Réglez
cette option sur Normal pour n’utiliser aucun
Vous permet de sélectionner le support de
stockage par défaut pour les images ou les
Preparez une carte MicroSD avant de sélectionner
Carte de stockage comme périphérique de
stockage par défaut.
Cette option vous permet de congurer les
paramètres suivants:
- Format de préxe du nom
- Préxe du nom de chier
- Infos de date et d’heure
- Intervalle de rafale76
Après avoir lancé la caméra, votre appareil est, par défaut, conguré en mode caméra. Si cela
n’était pas le cas, appuyez sur Menu > Changer le mode > Mode caméra.
Vous pouvez aussi régler le mode caméra en appuyant sur l’icône du mode caméra
apparaissant à l’écran. Pour prendre une photo:
1. Dirigez l’appareil sur votre sujet puis
pressez légèrement sur le bouton
vous que l’appareil est stable.
3. Répétez les étapes 1 à 2 pour prendre
L’image est automatiquement sauvegardée dans l’emplacement de stockage par défaut et peut être visualisée via
l’application Images et vidéos.77
Les éléments suivants décrivent les icônes afchées sur l’écran en mode vidéo:
Rouge: enregistrement
Temps d’enregistrement
Appuyez pour faire un zoom
Appuyez pour afcher
Icônes du mode vidéo
• Mode de capture [ / ] - indique le mode de capture en cours d’utilisation.
• Stockage par défaut [ / ] - indique l’emplacement de stockage par défaut des
clips vidéo capturés.
[ / / / ] - indique les effets utilisés.
[ / ] - afche la résolution utilisée.
[ ] - permet de quitter le mode caméra/vidéo.
• Zoom avant [ ] - permet de faire un zoom avant.
• Zoom arrière [ ] - permet de faire un zoom arrière.
[ ] - permet de lancer l’application Images et vidéo et avoir un
aperçu de vos images sous formes de vignettes.
[ ] - permet d’afcher le menu d’options de la caméra.
• Temps d’enregistrement restant
- afche le temps d’enregistrement disponible/restant
selon les paramètres actuels.79
Menu d’options vidéo
Le menu d’options vidéo vous permet de modier de nombreux paramètres vidéo.
Pour lancer le menu d’options vidéo:
1. Appuyez sur Menu depuis l’écran.
2. Depuis le menu contextuel, appuyez
sur une icône pour en afcher le
Les options du menu Mode vous permettent
de basculer en mode caméra ou vidéo.
Permet de modier le taux d’agrandissement
Permet de régler le format vidéo.81
Vous permet de sélectionner le support de
stockage par défaut pour les images ou les
Preparez une carte MicroSD avant de sélectionner
Carte de stockage comme périphérique de
L’option Effet vous permet d’ajouter des
effets à une image. Sélectionnez une des
options de conguration suivantes: Noir et
blanc, Négatif, Sépia et Solaire. Réglez
cette option sur Normal pour n’utiliser aucun
Cette option vous permet de congurer les
- Extension de chier
- Format de préxe du nom
- Préxe du nom de chier
- Inclure un chier audio lors de
l’enregistrement de chiers vidéo82
Enregistrer des vidéos
Réglez l’appareil en mode vidéo pour pouvoir capturer des clips vidéo.
Pour régler le mode vidéo:
Pour enregistrer un clip vidéo:
1. Dirigez l’appareil sur votre sujet puis
appuyez sur le bouton caméra/capture.
L’indicateur d’enregistrement passe du
vert au rouge lors de la capture d’un
3. Pressez de nouveau sur le bouton
caméra/capture pour mettre n à
• Appuyez sur Menu > Changer le mode, puis
appuyez sur Mode vidéo.
• Vous pouvez aussi régler le mode caméra
en appuyant sur l’icône du mode caméra
apparaissant à l’écran.
• L’image est automatiquement sauvegardée dans l’emplacement de stockage par défaut.
• Utilisez Windows Media Player Mobile pour la lecture des clips vidéo stockés dans votre appareil.
• Utilisez le lecteur Apple
QuickTime™, si vous souhaitez lire les clips vidéo de votre ordinateur. Vous pouvez
télécharger QuickTime™ depuis www.apple.com/quicktime.83
Utilisez l’application Images et vidéos pour avoir un aperçu des images et des clips vidéo
Pour visualiser des images ou des clips vidéo:
1. Appuyez sur Démarrer > Programmes > Images et vidéos.
2. Appuyez sur l’image ou le clip vidéo que vous souhaitez visionner.
• Pour visualiser des images ou des vidéos stockées sur une carte MicroSD,
sélectionnez le menu déroulant Mes images, et appuyez sur MicroSD Card.
• Pour visualiser les images sauvegardées dans votre appareil, sélectionnez le dossier
Mes images, puis appuyez sur l’image dont vous souhaitez avoir un aperçu.
• Pour lire les clips vidéo sauvegardés dans votre appareil, sélectionnez le dossier
Mes vidéos, puis appuyez sur la vidéo que vous souhaitez visualiser.
Visualiser images et vidéos8485
Fonctions supplémentaires
• Présentation à distance
• Paramètres de sonnerie
• Paramètres de réveil
• Informations système
• Restaurer les paramètres par défaut86
ASUS Launcher est un programme alternatif vous permettant de manière rapide et simple
de lancer des applications, effectuer des tâches, et changer les paramètres de l’appareil. Par
défaut, le menu de ASUS Launcher apparaît après avoir démarré l’appareil.
Vous pouvez aussi accéder à ce programme manuellement en appuyant sur Démarrer >
Programmes > ASUS Launcher.
Utiliser ASUS Launcher
Appuyez pour accéder à MS Ofce, la
liste des tâches et des rendez-vous, ou à
Appuyez pour modier le prol de votre
appareil. Vous pouvez aussi ajuster les
Appuyez pour lancer des jeux et certaines
Appuyez pour afcher le clavier
téléphonique et émettre un appel
Appuyez pour afcher l’historique des appels.
Vous pouvez aussi émettre un appel, envoyer
un message, supprimer des entrées de
l’historique des appels, et vérier/réinitialiser
les compteurs d’appels dans cette section.
Appuyez pour modier les paramètres
audio, personnels, système, et de
connexion. Vous pouvez aussi afcher les
informations de votre appareil ou restaurer
les paramètres par défaut de votre appareil.
Appuyez pour accéder aux outils de
messagerie permettant d’écrire/lire
des email, MMS, ou SMS.
Appuyez pour lancer la caméra et
capturer des photos ou des vidéos
Appuyez pour lancer le Gestionnaire de
chiers pour voir des images/vidéos, ou
rechercher des chiers.
Appuyez pour accéder aux outils
permettant de vous aider à planier un
rendez-vous, synchroniser votre appareil
à un PC, contrôler des présentations, ou
lancer Voice Commander .
Appuyez pour afcher la liste des
Appuyez pour afcher les éléments placés
dans le dossier Mes favoris.87
ASUS CallFilter est un utilitaire simple et efcace permettant de contrôler tous vos appels
entrants. A l’aide de cet utilitaire, vous pouvez gérer une liste de numéros de téléphone
depuis la liste de vos contacts, l’historique des appels, les messages texte, ou tout numéro de
téléphone non listé que vous souhaitez accepter ou rejeter.
Lancer ASUS CallFilter
Appuyez sur l’icône de l’écran Aujourd’hui pour lancer ASUS CallFilter.
Lors du premier lancement de ASUS CallFilter, vous devrez installer et sélectionner
l’emplacement de stockage de l’utilitaire. Pour ce faire, suivez les étapes suivantes.
1. Après avoir appuyé sur , depuis
l’écran Aujourd’hui, l’utilitaire installera
les chiers “cabinet” (.cab) nécessaires
sur votre appareil. Suivez les instructions
apparaissant à l’écran pour terminer
2. Si une carte MicroSD est insérée, il vous
sera ensuite demandé de sélectionné un
emplacement de stockage. Appuyez sur
3. Une fois terminé, appuyez sur
redémarrer l’appareil.
L’installation peut prendre quelques secondes.
N’éteignez pas l’appareil lors du processus
Utiliser ASUS CallFilter
Une fois les chiers nécessaires installés, appuyez sur pour ouvrir le raccourci du menu
ASUS CallFilter. Le raccourci du menu vous permet d’activer ou de désactiver en toute
simplicité la Liste rouge ou la Liste verte.
Depuis le raccourci du menu de l’utilitaire, effectuez une des actions suivantes:
• Appuyez sur Liste verte pour activer la liste verte et ne recevoir que les appels dont
les numéros font partie de la liste verte.
Liste rouge pour activer la liste rouge et bloquer tous les appels dont les
numéros font partie de la liste rouge.
Editer pour ouvrir l’écran de conguration de CallFilter.
Fermer pour désactiver CallFilter.90
Gérer la liste verte
La Liste verte permet de sélectionner les numéros de téléphone que vous souhaitez recevoir.
Tout appel entrant ne faisant pas partie de la liste verte sera automatiquement rejeté.
Pour ajouter une entrée à la liste verte:
1. Depuis le raccourci du menu ASUS CallFilter, sélectionnez Editer.
3. Sélectionnez la source des données.
Vous pouvez choisir entre la liste des
contacts, l’historique des appels, les
messages, ou taper un numéro de
4. Depuis la liste (ex: Contacts),
sélectionnez une entrée puis appuyez
Vous pouvez aussi appuyer sur
pour ajouter une nouvelle entrée.
Pour supprimer une entrée de la Liste verte,
sélectionnez un contact depuis la liste verte,
puis appuyez sur Supprimer ou sur .
Gérer la liste rouge
La Liste rouge permet de sélectionner les numéros de téléphone que vous souhaitez rejeter. Tout
appel entrant faisant partie de la liste rouge sera automatiquement rejeté.
Pour ajouter une entrée à la liste rouge:
1. Depuis le raccourci du menu ASUS CallFilter, sélectionnez Editer.
3. Sélectionnez la source des données.
Vous pouvez choisir entre la liste des
contacts, l’historique des appels, les
messages, ou taper un numéro de
4. Depuis la liste (ex: Contacts),
sélectionnez une entrée puis appuyez
Vous pouvez aussi appuyer sur
pour ajouter une nouvelle entrée.
Pour supprimer une entrée de la Liste rouge,
sélectionnez un contact depuis la liste rouge,
puis appuyez sur Supprimer ou sur .
L’utilitaire Présentation à distance vous permet de contrôler à distance les présentations
PowerPoint™ se trouvant sur votre PC de bureau ou PC portable. Fonctionnant via une
connexion sans l Bluetooth, cet outil offre commodité et liberté de mouvement lors de votre
présentation. Il permet aussi de visualiser des notes sans qu’elles soient répercutées sur
l’afchage de la présentation.
Utiliser Présentation à distance
Présentation à distance
Pour utiliser Présentation à distance:
Démarrer > Programmes >
Présentation à distance.
Vous pouvez aussi lancer Présentation à
distance depuis le menu de ASUS Launcher.
Dans le menu ASUS Launcher, appuyez sur
Organiseur > Présentation à distance.
2. Effectuez les actions suivantes:
• Activez la fonction Bluetooth de votre
• Démarrez le programme Présentation à
distance sur votre ordinateur.
Une fois terminé, appuyez sur Suivant.
• Avant de commencer, assurez-vous d’avoir installer l’utilitaire Présentation à distance sur votre ordinateur. Vous
pourrez trouver les chiers d’installation dans le CD de support accompagnant votre appareil.
• L’outil Présentation à distance ne fonctionne qu’avec les ordinateurs compatibles Bluetooth.93
3. Depuis la liste des périphériques Bluetooth
trouvés, sélectionnez le nom de l’ordinateur
contenant votre présentation PowerPoint,
puis appuyez sur Suivant.
L’écran suivant décrit le menu de Présentation à distance tel qu’il apparaît sur votre écran
Emplacement du chier
Appuyez pour changer
l’emplacement du chier
démarrer l’utilitaire
Appuyez pour quitter
4. Vériez l’écran de votre ordinateur
lorsque le P526 afche le message
5. Le message suivant apparaît sur
l’écran de votre ordinateur. Cliquez sur
le message pour permettre au P526
d’accéder au service ActiveSync de votre
6. Appuyez sur Oui pour autoriser votre
ordinateur à se connecter au P526.
NOTE: Le mot de passe Bluetooth n’est nécessaire
que si un partenariat n’a pas encore été établi entre
8. Lorsque cela vous ai demandé, entrez
le même mot de passe que sur votre
7. Sur votre ordinateur, saisissez un mot
de passe d’authentication puis cliquez
sur OK. Le mot de passe est utilisé pour
sécuriser la connexion.95
9. Cochez les services que vous
souhaitez utiliser, puis appuyez sur
10. Appuyez sur Connexion pour vous
connecter à votre ordinateur.
11. Depuis le menu Présentation à distance
de votre ordinateur, cliquez sur
pour établir une connexion.
Lorsque le message Autorisation de
service Bluetooth apparaît, appuyez sur
12.Votre appareil afchera un message
vous indiquant si la connexion a été
établie ou non. Répétez les étapes
précédentes si la connexion a
13. Appuyez sur le nom du chier
PowerPoint (.ppt) à afcher puis
appuyez sur Sélectionn....97
Une fois la sélection du chier effectuée, Microsoft
PowerPoint se lance automatiquement
sur votre ordinateur et ouvre le chier précédement sélectionné.98
14. Vous pouvez maintenant contrôler votre présentation PowerPoint à distance sur votre
ordinateur via votre P526. Les écrans suivants décrivent le menu de contrôle de votre chier
PowerPoint tel qu’il apparaît sur votre appareil.
Appuyez pour sélectionner une page
Afche la qualité du signal Bluetooth
Appuyez pour afcher une note
Appuyez pour quitter
Appuyez pour basculer entre le
mode d’afchage Normal et le
Appuyez pour afcher le menu
Menu d’afchage des notes
Appuyez pour retourner au menu
Windows Live™ offre un ensemble de services incluant une boîte mail, une messagerie
instantanée, et la recherche sur Internet.
• Visualisez vos contacts en ligne et chattez avec eux via l’envoi et la réception de messa-
• Accédez à votre compte hotmail, pour recevoir et envoyer des emails.
• Recherchez des informations sur Internet et obtenez les résultats sur votre téléphone en
format simple à lire.
Avant d’utiliser le service Windows Live sur votre appareil, vous devez posséder un compte
Windows Live, Microsoft Passport, ou Microsoft Exchange. Si vous possédez un compte de
ou MSN, vous êtes déjà en possession d’un compte Passport.
Si vous n’avez pas de compte, accédez aux sites Web suivants pour en créer un:
Assurez-vous que votre ligne cellulaire ou SIM supporte un service de connexion à Internet tel que le réseau General
Packet Radio Service (GPRS). Contactez votre fournisseur de téléphonie mobile pour plus de détails.100
Pour vous connecter à Windows Live:
Démarrer > Programmes >
Vous pouvez aussi lancer Windows Live
depuis le menu de ASUS Launcher. Pour
ce faire, appuyez sur Jeux et App. puis
2. Appuyez sur Connexion à Windows
Live. Si vous n’êtes pas connecté à
Internet, votre appareil se connectera
automatiquement via une connexion
3. Lisez les conditions d’utilisation, puis
appuyez sur Accepter. Sinon, appuyez
Le système retournera sur l’écran
Aujourd’hui si vous appuyez sur Refuser.
Assurez-vous d’avoir conguré la connexion GPRS
sur votre appareil.101
4. Entrez votre adresse email et votre mot de
passe, puis appuyez sur Suivant.
5. Appuyez sur une des options pour afcher
ou masquer les éléments Windows Live de
l’écran Aujourd’hui.
Suivant une fois terminé.102
6. Sélectionnez les éléments que vous
souhaitez synchroniser sur votre appareil,
puis appuyez sur Suivant.
Le statut de synchronisation apparaît
comme illustré ci-contre. Ceci peut prendre
quelques minutes.103
Une fois la synchronisation terminée,
l’écran ci-contre apparaît. Appuyez sur les
èches pour afcher les divers éléments
Windows Live et à vos options de compte.
Si vous avez décidé de placer Windows
Live sur l’écran Aujourd’hui, votre nom
d’utilisateur et votre statut de compte
Windows Live seront afchés.
Appuyez sur les èches pour accéder aux
menus Windows Live, Mail, Messenger ou
Le planicateur de réunion vous permet de trouver une heure appropriée pour la planication
d’une visioconférence, d’un appel téléphonique ou d’une réunion en ligne où les participants se
trouvent dans divers fuseaux horaires.
Utiliser Planicateur de réunion
Pour utiliser le planicateur de réunion:
Démarrer > Programmes >
Planicateur de réunion.
2. Sélectionnez la date et les villes.
Une grille horaire, sur 24 heures et colorée, des
villes sélectionnées apparaît pour vous permettre
d’identier l’heure de réunion la plus appropriée. Les
parties en bleu foncé indiquent une période tard la
nuit ou tôt le matin, les parties en bleu clair indiquent
les heures creuses, et les parties en blanc indiquent
les heures de pointe. Vous pouvez aussi changer
l’intervalle de temps en appuyant sur Intervalle en
bas à droite de l’écran.
3. Sélectionnez l’heure de votre réunion et appuyez sur
4. Entrez les informations de réunion et appuyez sur OK pour ajouter cette date au
Planicateur de réunion
Appuyez sur Intervalle > Heure d’été pour que l’heure d’été soit prise en compte.105
Grâce à votre P526, vous pouvez ajouter et congurer vos musiques favorites comme sonnerie
de votre téléphone. Vous pouvez facilement congurer vos sons ou musiques préférées
comme sonnerie dans les formats audio suivants: .mp3, .wav, .wma, et .mid.
Ajouter une sonnerie
Pour ajouter une sonnerie à votre téléphone:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Personnel > icône Sonneries.
2. Sélectionnez un chier d’extension spécique depuis le menu déroulant.
3. Appuyez pour cocher un chier audio à ajouter.
pour avoir un aperçu de la sonnerie, et sur pour arrêter.
Paramètres de sonnerie106
Pour sélectionner une sonnerie:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Personnel > icône Téléphone.
2. Sélectionnez une sonnerie depuis le menu déroulant Tonalité. Les chansons ou les
sons ajoutés apparaissent dans cette liste en plus des sonneries par défaut de l’appareil.
pour avoir un aperçu de la sonnerie, et sur pour arrêter.
3. Appuyez sur une fois terminé.107
Vous pouvez congurer des sources de réveil à chaque fois que votre appareil est en mode
Pou congurer une source de réveil:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Personnel > icône Source de réveil.
2. Sélectionnez une des sources de réveil disponibles.
Sélectionner tout pour sélectionner toutes les sources ou sur Décocher
tout pour désélectionner toutes les options disponibles.
3. Appuyez sur une fois terminé.
Paramètres de réveil108
Le sélecteur de mode vous permet de basculer aisément entre plusieurs applications et tâches.
Pour utiliser le sélecteur de mode, pressez le bouton de sélection de mode du clavier
alphanumérique de votre appareil. Pressez-le de nouveau pour basculer entre les applications.
Bouton de sélection de mode
Vous pouvez congurer le sélecteur de mode et dénir le type de sélection ou les applications
apparaissant dans le menu contextuel du sélecteur de mode.
Pour dénir le type de sélection:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Système > icône Sélecteur de mode.
2. Sélectionnez un type de sélecteur.
3. Déplacez le curseur pour régler le temps d’attente.
Pour sélectionner les éléments apparaissant dans le menu contextuel du sélecteur de mode:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Système > icône Sélecteur de mode.
2. Appuyez sur l’onglet Eléments.
3. Cochez les éléments souhaités.
sélecteur de mode109
Le menu Informations système contient des informations importantes sur l’appareil comme les
paramètres actuels de l’appareil et sa version.
Pour visualiser les informations système de votre appareil:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > Système > icône Informations système.
2. Appuyez sur l’onglet Infos appareil pour afcher des informations matérielles.
3. Appuyez sur l’onglet
Version pour afcher les versions de ROM, Boot, Radio, MP et de
Informations système
Cette option vous permet de restaurer les paramètres par défaut de l’appareil.
Pour restaurer les paramètres par défaut:
1. Appuyez sur Démarrer > Paramètres > onglet Système > Paramètres par défaut.
2. Saisissez ‘1234’ dans le champ Mot de passe pour conrmer la restauration des
paramètres par défaut.
Vous pouvez aussi restaurer les paramètres par défaut de votre appareil en poussant la
molette vers le haut tout en appuyant sur le bouton Reset.
Restaurer les paramètres par défaut
Cette option supprimera tous es chiers sauvegardés
sur votre appareil.111
Statut des composants
L’icône ASUS Status vous permet de vérier les statuts des composants système suivants:
CPU, USB, Luminosité, Batterie, Mémoire, Carte MicroSD, et Stockage.
Pour vérier le statut de ces composants, appuyez sur l’icône ASUS Status depuis l’écran
USB: Permet de régler le mode de connexion USB.
Luminosité: Ajuste la luminosité de l’écran.
Batterie: Afche la charge batterie restante et permet
de congurer les fonctions avancées de la batterie.
Mémoire: Afche la quantité mémoire totale, utilisée,
Mémoire de stockage: Afche la quantité mémoire
totale, utilisée, et disponible de la carte de stockage
interne de l’appareil.
Carte MicroSD: Afche le contenu de la carte
Réglages: Permet de sélectionner les éléments à
afcher dans le menu contextuel ASUS Status.113
Paramètres USB Vous permet de congurer le mode de
Ajuste la luminosité de l’écran LCD
en fonctionnement sur batterie ou en
alimentation externe.
Afche le statut de la charge batterie.
Les paramètres avancés vous permettent de
congurer le délai de mise hors tension de
l’appareil s’il n’est pas utilisé.115
Afche la quantité mémoire totale, utilisée, et
disponible de l’appareil.
Afche la quantité mémoire totale, utilisée, et
disponible de la carte MicroSD.116
Vous permet d’activer ou d’arrêter les
programmes en cours d’exécution.
Vous permet de sélectionner les éléments
à afcher dans le menu contextuel d’ASUS Status.
Lorsque vous quittez un programme, vous ne faites
que le minimiser, celui-ci continuant à être exécuté
dans la mémoire interne de votre appareil. Vous
pouvez cependant mettre n à un programme grâce
• Informations de contact118
Batteries remplaçables
Si la batterie d’un appareil est remplaçable et si le remplacement par un type de
batteries incorrect provoquait une explosion (avec certaines batteries lithium par
ex.), suivez les instructions suivantes:
– Si la batterie est placée dans une ZONE D’ACCES OPERATEUR, il devrait y
avoir une marque près de la batterie ou une déclaration dans les instructions
de fonctionnement et de service.
– Si la batterie est placée ailleurs dans l’appareil, il devrait y avoir une marque
près de la batterie ou une déclaration dans les instructions de service.
La marque ou la déclaration doit inclure le texte suivant:
CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING THE INSTRUCTIONS Notes119
Accès opérateur avec un outil
Si un OUTIL est nécessaire pour accéder à une ZONE D’ACCES OPERATEUR,
ou à tous les autres compartiments dans cette zone contenant un risque, ils
devraient être inaccessibles à l’OPERATEUR par l’utilisation du même OUTIL,
ou de tels compartiments devraient être marqués pour empêcher l’accès
Une marque acceptable pour des risques de chocs électriques est (ISO 3864,
Equipement pour des emplacements à l’accès restreint
Pour des équipements uniquement destinés à l’installation dans une ZONE D’ACCES RESTREINT, les instructions d’installation doivent contenir une
déclaration à cet effet.120
AVERTISSEMENT L’utilisateur se doit d’éteindre l’appareil lorsque ce dernier est exposé à certaines
zones à atmosphères potentiellement explosives telles que des stations services,
des dépôts de stockage de produits chimiques ou opérations de dynamitage.121
ASUS Adresse: 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taïwan
Tél: 886-2-2894-3447; Fax: 886-2-2890-7698
Nous certions que les codes IMEI de ce produit, P526, sont uniques à chaque
appareil et spéciques à ce modèle. Le code IMEI de chaque appareil est conguré
en usine, ne peut être altéré par l’utilisateur, et est conforme aux normes IMEI
énoncées dans les standards GSM.
Pour toute question ou commentaire relatif à ce sujet, n’hésitez pas à nous
Hotline: 0800-093-456 (numéro gratuit depuis Taiwan uniquement)
WWW: http://france.asus.com
Notice Facile