SIEMENS Gigaset A150 - Téléphone sans fil

Gigaset A150 - Téléphone sans fil SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Gigaset A150 SIEMENS au format PDF.

📄 19 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SIEMENS Gigaset A150 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Téléphone sans fil DECT, portée jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur
Affichage Écran LCD rétroéclairé, affichage de 1,8 pouces, résolution 128 x 160 pixels
Autonomie Autonomie en conversation jusqu'à 20 heures, en veille jusqu'à 200 heures
Fonctions Répondeur intégré, identification de l'appelant, répertoire jusqu'à 50 contacts
Utilisation Facilité d'utilisation avec des touches ergonomiques et un menu intuitif
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Sécurité Cryptage des communications DECT, protection contre les appels indésirables
Informations générales Compatible avec d'autres appareils DECT, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Gigaset A150 SIEMENS

Comment configurer mon SIEMENS Gigaset A150 pour la première fois ?
Pour configurer votre SIEMENS Gigaset A150, branchez la base sur une prise électrique et connectez-la à la ligne téléphonique. Insérez les piles dans le combiné, puis placez-le sur la base pour charger. Suivez les instructions à l'écran pour régler la langue, la date et l'heure.
Que faire si le combiné ne se charge pas ?
Vérifiez que le combiné est correctement placé sur la base. Assurez-vous que la base est alimentée et que le câble d'alimentation est bien connecté. Si le problème persiste, essayez de remplacer les piles par des neuves.
Comment régler le volume de la sonnerie ?
Pour régler le volume de la sonnerie, appuyez sur la touche 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Sonnerie'. Vous pourrez ajuster le niveau de volume selon vos préférences.
Comment effacer un numéro de la liste des appels ?
Accédez à la liste des appels, sélectionnez le numéro que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur la touche 'Supprimer' ou 'Effacer'. Confirmez la suppression si nécessaire.
Que faire si le téléphone ne sonne pas ?
Vérifiez que le mode 'Silencieux' n'est pas activé. Assurez-vous également que le volume de la sonnerie est réglé à un niveau audible. Enfin, vérifiez la connexion à la ligne téléphonique.
Comment enregistrer un nouveau contact ?
Appuyez sur la touche 'Menu', sélectionnez 'Répertoire', puis 'Ajouter contact'. Entrez le nom et le numéro de téléphone, puis enregistrez en appuyant sur 'OK'.
Comment réinitialiser mon SIEMENS Gigaset A150 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre téléphone, allez dans 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Réinitialiser'. Confirmez la réinitialisation. Cela effacera toutes les données et rétablira les paramètres d'usine.
Le téléphone ne reçoit pas d'appels. Que faire ?
Vérifiez la connexion à la ligne téléphonique et assurez-vous que la base est alimentée. Testez également d'autres appareils sur la même ligne pour voir si le problème persiste.

Questions des utilisateurs sur Gigaset A150 SIEMENS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Gigaset A150 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Gigaset A150 de la marque SIEMENS.

MODE D'EMPLOI Gigaset A150 SIEMENS

Présentation du combiné

1 Niveau de charge des batteries
(vida plein)
clignotant: batteries presque vides
clignotant: en cours de chargement
2 Icène du répondeur (uniquement A150A/A250A)
3 Touches écran
4 Touche Raccrocher ou Marche/ Arret
5 Touche Decrocher/Mains-Libres (Mode Mains-libres uniquement A250/A250A)
6 Touche de navigation(
7 Touche Répertoire (appuyer sur la partie inférieure de la touche)
8 Touche 1 Répondeur (uniquement A150A/ A250A)/Messagerie externe
9 Touche « Etoile » Activation/désactivation des sonneries (appui long); pendant la communication : passage du mode de numération par impulsions au mode fréquence vocale (appui court)
10 Touche 0 /Touche R Double appel (« flashing »): maintainir enforcé
11 Touche Diese Activation/desactivation du verrouillage clavier (appuilong) ; emploi de majuscules, minuscules et de chiffres; insertion d'une pause entre les chiffres (appui long)
12 Microphone

SIEMENS Gigaset A150 - Présentation du combiné - 1

Remarque

Les nouveaux messages dans le journal des appeals/journal du répondeur/journal de la messagerie externe ( p.8) sont indiqués sur l'écran par le message Nouv messages.

Touches écran du combiné:

Ces touches permettent d'appeler la fonction qui est affichee a I'écran.

AffichageSignification
INT Appelerles autres com- binés inscrits → p. 11.
MENU Ouvrir le menu princi- pal/sous-menue (voir Pré- sentation du menu, → p. 17).
Niveau de menu précé- dent.
Naviguer vers le haut ou vers le bas ou régler le volume avec la touche
Déplacer le curseur vers la gauche/droite avec la touche
«CEffacer caractère par caractère vers la gauche.
OK Confirmer le choix de l'options de menu ou valider l'entrée pour l'enregistrer.

SIEMENS Gigaset A150 - Touches écran du combiné: - 1
A150/A150A A250/A250A

SIEMENS Gigaset A150 - Touches écran du combiné: - 2

Choix d'une autre langue

Modification de la langue d'affichage

MENU Settings OK Handset OK Language OK (seLECTIONner une langue) OK La langue en cours est signalee par.

ou:

MENU 521 (appuyer successivement sur ces touches) ( (seLECTIONner une langue) >OK

Choix d'une autre langue pour le répondeur (uniquement A150A/A250A)

MENU > Answer Machine OK Language OK (seLECTIONner une langue) OK

Présentation de la base

Base A150A/A250A

SIEMENS Gigaset A150 - Présentation de la base - 1

Base A150/A250

SIEMENS Gigaset A150 - Présentation de la base - 2

1 Touche Inscription/Paging :

Recherche d'un combiné (appui court, « Paging » → p. 10).
Inscription des combinés (appui long → p. 11).

2 Touches Volume: (- = moins fort; + = plus fort) .

Pendant l'écoute des messages : réglage du volume de conversation.
Pendant la sonnerie : réglage du volume de la sonnerie.

3 Touche Ecoute/Pause :

Activation ou déactivation du répondeur (appui long);

Écoute des messages sur le répondeur (appui court); pendant l'écoute: interrompre l'écoute (appui court).

S'allume: le répondeur est activé, aucun nouveau message.

Clignote : vous avez au moins un nouveau message ou bien un message est en cours de lecture ou d'enregistrement.

Clignote très rapidement: la mémoire est pleine.

Pendant l'écoute des messages :

4 Aller au début du message actuel (appuyer 1 x) ou revenir au message precedent (appuyer 2 x).

5 Passer au message suivant.

6 Supprimer le message en cours.

ECO DECT

Pendant une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre le combiné et la base : plus la distance est petite, plus la puissance d'émission est faible (émission).

Par défaut, la puissance d'émission du combiné est désactivée. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles.

Avec le réglage Sans radiat., ces signaux radio sont également désactivés.

MENU Réglages OK Base OK ECO DECT OK Sans radiat. OK ( = émission désacti-vee, icone E^+ en haut a gauche de I'ecran)

Remarques

Tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
Pour établit rapidement la connexion en cas d'appels entrants, le combiné passse sans cesse en zone de récep tion pendant quelques instants. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à la fois en veille et en communication.

Consignes de sécurité

SIEMENS Gigaset A150 - Consignes de sécurité - 1

Bien dire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.

L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas.

Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, même les numérios d'urgence ne peuvent pas etre composés.

SIEMENS Gigaset A150 - Consignes de sécurité - 2

Ne pas utiliser les apparêls dans un environnement liéant un risque d'explosion, par exemple, les ateliers de peinture.

SIEMENS Gigaset A150 - Consignes de sécurité - 3

Les apparêils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain ou de douche.

SIEMENS Gigaset A150 - Consignes de sécurité - 4

Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les apparciels.

SIEMENS Gigaset A150 - Consignes de sécurité - 5

Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux specifications (voir « Caracteristique techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entrainer un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées.

SIEMENS Gigaset A150 - Consignes de sécurité - 6

Débrancher les apparèils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres apparèils électriques.

SIEMENS Gigaset A150 - Consignes de sécurité - 7

Ne pas utiliser un apparéil dont l'écran est abîné ou casset. Des morceaux de verre ou de plastique pourrait occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l' apparéil à l'assistance technique pour réparation.

SIEMENS Gigaset A150 - Consignes de sécurité - 8

Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est activée, ceci pouvant entrainer des troubles auditifs durables et importants.

Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les apparciels auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothesiste.

SIEMENS Gigaset A150 - Consignes de sécurité - 9

Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements Médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet Médical.

Si vous utilisez des apparciels medicaux (par exemple, un stimulator cardiaque), veuillez vous renseigner apres du fabricant de l'appareil. On you indiquera dans quelle mesure les apparciels correspondants sont sensibles aux energies externes a haute frquence (pour des informations sur voitre produit Gigaset, voir « Caracteristiques techniques »).

Premières étapes

Vérification du contenu de l'emballage

Une base Gigaset A150/A150A/A250/A250A, un bloc secteur, un combiné Gigaset, un cordon téléphonique, deux batteries, un couvercle de batterie, un mode d'emploi.

Si you've acheté une version avec plusieurs combinés, deux batteries pour chaque combiné supplémentaire, un couvercle de batterie et un chargeur avec un bloc secteur sont fournis dans l'emballage.

Installation de la base et du chargeur (s'ils sont fournis)

Installer la base a un endroit central de l'apartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Une installation murale de la base et du chargeur est également possible.
Tenir compte de la portée de la base. Celle-ci va jusqu'à 300 m à l'extérieur et jusqu'à 50 m à l'intérieur d'unBATIMENT.
La base et le chargeur sont prevus pour fonctionner dans des locaux fermes et secs, dans une plage de températures comprise entre +5^ et +45^
Essuyer la base, le chargeur et le combiné avec un chiffon humide (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. Il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ni à d'autres apparciels électriques.
Protégéyervotrecigasetcontrel'humidité,la poussiere,les vapeurs etliquides corrosifs.

Raccordement de la base

Premiement, raccorder le bloc secteur 1.
Puis, raccorder la prise téléphonique 2 et insérer les cordons dans les rainures prévues à cet effet.

A noter:

Le bloc secteur doit toujours être branché sur une prise. Le téléphone ne peut fonctionner sans alimentation électrique.
Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. Le brochage du cordon téléphonique peut etre different.
Après le raccordement de la base, le répondeur (uniquement A150A/A250A) est pré à l'emploi après env. 30 secondes seulement.

SIEMENS Gigaset A150 - A noter: - 1

Raccordement du chargeur (s'il est fourni)

SIEMENS Gigaset A150 - Raccordement du chargeur (s'il est fourni) - 1

Raccorder les languettes de l'alimentation 1.
- Brancher l'alimentation à la prise électrique 2.

Si vous devez à nouveau retirer le connecteur du chargeur, appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 et réter le connecteur 4.

SIEMENS Gigaset A150 - Raccordement du chargeur (s'il est fourni) - 2

Mise en service du combiné

L'écran est protégé par un film. Le retirer.

Insertion des piles et fermeture du couvercle des batteries

Attention

Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH (→ p. 14), ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent explodeer. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ouprésenter des dysfonctionnements.

Placer les batteries en respectant la polarité.

La polarité est indiquée dans le compartment de batteries.

SIEMENS Gigaset A150 - Attention - 1

Insérer d'abord le couvercle des batteries sur le haut a.
Appuyer ensuite sur le couvercle 6 jusqu'acqu'il s'enclenche.
Pour l'ouvrir à nouveau, engager le doigt dans l'encoché du boitier et tirer le couvercle de batterie vers le haut.

SIEMENS Gigaset A150 - Attention - 2

Premier cycle de charge et décharge des batteries

Un affichage correct du niveau de charge n'est possible qu'après un premier cycle complet de charge, puis de décharge.

SIEMENS Gigaset A150 - Premier cycle de charge et décharge des batteries - 1

Laisser le combiné sur la base pendant 6 heures et 30 minutes.

Remarque

Le combiné doit uniquement être posé sur la base/le chargeur prévu à cet effet.

Enlever ensuite le combiné de la base et le remettre lorsque les batteries sont complètement déchargées.

Remarques

Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. Si vous avez acheté une version avec plusieurs combinés, tous les combinés sont déjà inscrits sur la base. Il est donc inutile de les inscrite. Le numéro interne du combiné s'affiche en haut à gauche de l'écran, par exemple 1 (→ p. 1).
Si toutefois un combiné n'était pas inscrit sur la base (le message Inscr. combiné ou Poser sur base apparait), inscrire le combiné manuellement ( p. 11).
Si vous avez acheté plusieurs apparciels, vous pouvez les relier à un autocommutateur privé. Pour ce faire, inscrire tous les combinés A150/A250 (4 maximum) sur une base commune ( p. 11).
Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectués, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque communication.
Toujours repeter la procedure de charge et de decharge apres le retrait et la reinsertion des batteries du combiné.
Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps.

Réglage de la date et de l'heure

Vouve dez regler la date et l'heure pour que I'horodatage des appels entrants soit correct et pour pouvoir utiliser la fonction reveil.

MENU Reglages OK Date/Heure OK Date (entre le jour,le mois et I'année (6 chiffres))OK Heure (entre les heures et minutes (4 chiffres)) OK (affichage: Sauvegardé)
(maintenir la touche enfoncée pour returner en mode veille)

Il est possible de modifier la position de saisie vers la gauche ou vers la droite en appuyant sur la partie supérieure ou inférieure de la touche de navigation

Remarque

Si la date et l'heure sont envoyées à votre téléphone pendant la presentation du numero de l'aggellant (par exemple par toute opérateur, un routeur ou des autocommutateurs privés), vous pouvez définir si et quand ces informations doivent être copiees :

Appuyer sur la combinaison de touches suivante: MENU

L'écran suivant s'affiche et le paramètre

actuel clignote :

Appuyer sur la touche correspondante pour définir a quelle fréquence la date doit être copiee:

⑨ jamais

ou ① une seule fois si la date et l'heure ne sont pas regliées sur votre téléphone

ou ② toujours

Votre choix s'affiche (par exemple 2 pour «Timeouts »):
Appuyer sur la touche écran OK.

SIEMENS Gigaset A150 - Remarque - 1

Activation/désactivation du combiné

Maintenir la touche Raccrocher enfoncée pour activer ou désactiver le combiné. Lorsque vous placez un combiné et eint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche au bout d'env. 30 secondes).

Lorsque vous retirez le combiné de la base ou du chargeur, l'écran est désactivé automatiquement au bout de quelques instants.

Utilisation du téléphone

Appel externe/fin de la communication

Les appelés externes sont les appelés à destination du réseau public.

(saisirun numed'appele)

Le numéro est compose. (Vous pouvez également d'abord maintainir la touche Decrocher enfoncée [tonalité libre] puis composer le numéro.) Pendant la communication, vous pouvez ouvrir le menu de réglage du volume du combiné en appuyant sur et régler le volume à l'aide de la touche.

Interruption de la communication/de la numerotation: appuyer sur la touche Raccrocher

Vou puez faire preceder automatiquement chaque numero d'appe l'd'un prefixe operateur ( p.7).

Prise d'appeel

Appuyer sur la touche Decrocher pour accepter l'appointer.

Si la fonction Decr. auto est activée (voir Présentation du menu, p. 18),steroler simplement le combiné de sa base/du chargeur.

Présentation du nombre de l'aggellant

Lors d'un appel entrant, le numero ou le nom de l'aggellant (s'il est mémorisé dans le repertoire) apparait à l'écran.

Conditions:

1 You aed demande a rote operteur reau dactiver le service Prsentation du numero de l'peplant (CLIP), afin que ces informations apparaissent sur voite ecran.
2 L'aggellant a demandé à son opérateur d'activer la transmission de son numéro (CLI).

L'écran affiche Appel exter si vous n'avez pas souscrit à la presentation du numéro, Appel masqué, si l'appeplant a désactivé la presentation du numéro ou Inconnu s'il ne l'a pas demandée.

Mode Mains-Libres (uniquement Gigaset A250/A250A)

Lorsque you etes en mode Mains-Libres, activer le haut-parleur des que you entendezYOUR correspondant et eoigner le combiné de vaure oreille. Pendant une communication et lorsque you ecoutez les messages du repondeur

(Gigaset A250A uniquely), you pouvez activer ou désactiver le mode Mains-Libres en appuyant sur la touche Mains-Libres.

Pour modifier le volume d'écoute, voir Présentation du menu p. 17.

Sélection automatique de l'opérateur (préselection)

Il est possible d'enregistrer un numero de préselection qui s'ajoute automatiquement lors de la composition. En cas d'applé à l'étranger, par exemple, avec des opérateurs particuliers, il est possible d'enregistrer leur préfixe ici. Dans la liste « Avec préselect», entre les nombres à préfixe ou les premiers chiffres des nombres pour lesquels le nombre de préselection doit être utilisé. Dans la liste « Sans préselect», entre les exceptions de la liste « Avec préselect »

Exemple :

N° présélect. 0999
Avec présélect08
Sans présélect081
084

Tous les numéroes commençant par 08, à l'exception de 081 et de 084, sont composés avec le numéro de préselection 0999.

Numero d'appelNumero composé
0711234507112345
089123450999 08912345
0841234508412345

Voutrouvrez dans le menu les entrées des numérodes préselection et des listed ( p.18).

Si vous souhaitez désactiver durablement la préselection, supprimer le numéro de préselection avec la touche écran 4C.

Déactivation de la préselection pour l'appoint actuel :

(2 main tenir enfoncé) > MENU > Arrêt présél. > OK > (saisir un numéro) ou (copier un numéro depuis le repertoire) > Le numéro est composé sans préselection.

Utilisation du repertoire et des autres listes

Répertoire

Pour ouvrir le repertoire, appuyer sur la partie inférieure de la touche de navigation.

Capacité d'enregistrement jusqu'à 50 (A150/A150A) ou 80 (A250/A250A) numérios d'appoint (max. 22 chiffres) avec les noms correspondants (max. 14 signes). Saisie des lettres/caracteres p. 13

Saisie de la première entrée du repertoire

& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & Nouv. entree? OK (saisir le numero) OK (saisir un nom) OK

Enregistrement d'autres numérods dans le repertoire

▶ MENU ➔ Nouvel. entree ➔ OK ➔ (saisir le numéro) ➔ OK

(saisir un nom) OK

Sélection d'une entrée du repertoire

Ouvr le repertoire en appuyant sur . Vous ave le choix entre les possibilités suivantes :

Naviguer vers l'entrée à l'aide de la touche 已 jusqu'à ce que le nom recherche soit sélectionné.
Entrer le premier caractere du nom, naviguer le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche

Numérotation à partir du repertoire principal

(Selectionner une entree)

Utilisation des autres fonctions

(Selectionner une entree) MENU

Vousepuvez selectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche : Nouvel. entree / Affich. numero / Afficher nom / Modif. entree / Utilis. numero / Effacer entree / Envoyer entree / Effacer liste / Envoyer liste / Raccourci

Transfert du repertoire à un autre combiné (Envoyer liste)

Conditions:

Le combiné du destinataires et celui de l'émetteur sont inscrits sur la même base.
L'autre combiné et la base peuvent receivevoir et envoyer des entrées de repertoire.
(Selectionner une entree) MENU Envoyer entree/Envoyer liste OK
(saisir le numero interne du combiné destinatiete) OK

Utilisation des touches de numérotation abrégée (Raccourci)

Vouppouvezattribuerdesentretedu repertoireaux touches2à9:

(Selectionner une entree) MENU Raccourci OK

(Selectionner la touche) OK ou (appuyer sur la touche a laquelle l'entrée doit etre affectee)

Pour composer le numéro, maintainir enfoncée la touche correspondante.

Listedesnumbersbis

Cetteistecontientlesdixderniersnumeroscomposés.

Numérotation à partir de la liste des numérios bis

(appendier brièvement) (sélectionner une entree)

Gestion de la liste des numéroros bis

(appenduyer brievement) (slectionner une entree) MENU

Voupez selectionner les fonctions suivantes : Utilis. numero / Copier ds rep. / Effacer entree / Effacer liste

Journal des appeals / du répondeur / de la messagerie externe

Appuyer sur MENU > Messages > OK pour ouvrir les listedes sclectionnées. En cas de nouveaux messages, seules les listedes contenant de nouveaux messages s'affichent. Vous pouvez parcourir les listedes disponibles avec la touche

Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans le journal des appeals/du répondeur/de la messagerie externe, une tonalité d'advertissement retentit. A l'écran apparait le message Nouv messages.

Remarque

Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, selon le réglage de votre combiné, vous receivez un message (en fonction de l'opérateur).

Journal des appels

Condition:CLIP ( p.6)

Selon le type de liste configuré, le journal des appeals ( p. 18) contient les appeals reçus ou/ les appeals manqués et les appeals enregistrés par le répondeur (uniquement A150A/A250A).

Selon le type de liste configuré, tous les numérores des 25 derniers appeals entrants sont enregistrés ou bien seulement deux des appeals manqués.

Ouverture du journal des appels

MENU Messages OK Appels

Le journal des appel se presente ainsi : Appels 01+02

Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues

Appuyer sur la touche écran OK pour ouvrir la liste.

Le dernier appel effectué s'affiche. Le cas échéant, seLECTIONner une autre entree à l'aide de la touche

Utilisation des autres fonctions

(Selectionner une entrée) MENU

Voupeuz selectionner les fonctions suivantes a l'aide de la touche

Effacer entrée / Copier ds rep. / Date/Heure / Etat / Effacer liste

Rappel de l'aggellant depuis le journal des appels

MENU Messages Appels 01+02 OK (slectionner une entree)

Journal du répondeur (uniquement A150A/A250A) / Messagerie externe

Le journal du répondeur/la messagerie externe vous permettent d'écouter les messages sur le répondeur (voir « Ecoute/ suppression des messages » p. 9) ou sur la messagerie externe ( p. 10).

Utilisation du répondeur (uniquement A150A/A250A)

L'utilisation et la configuration personalisée du répondeur s'effectuant via le combiné ou via les touches de la base (→ p. 2).

Si la mémoire est pleine, le message Mémoire pleine s'affiche à l'écran et le répondeur se désactive automatiquement. Il redémarre automatiquement des que vous avez supprimé d'anciens messages.

A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Dans la Présentation du menu, vous trouvez la procédure pour régler le délambda pour le déclenchement du répondeur jusqu'à la prise d'appoint et la durée d'enregistrement ainsi que la marche à suivre pour activer le filtrage des appeals pendant l'enregistrement p. 17.

Activation/désactivation du répondeur

MENU Mess vocale OK Répondeur OK ( = activé)

Lorsque le répondeur est en marche, l'icone s'affiche sur l'écran du combiné.

Enregistrement d'uneannounce personalisée

Une tonalité retentit (bip court). Enregistrer maintainant le texte de votre Announce (3 secondes mini.). Appuyer sur OK pour confirmer, sur ou pour annuler l'enregistrement. L'annonce est diffusée après l'enregistrement pour vous permettre de la contrôle.

L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes.

Ecoute ou suppression de l'announce, voir Présentation du menu p. 17.

Ecoute/suppression des messages

You've 3 possibités pour démarrer l'écoute des messages sur le répondeur.

Demarrer l'écoute des messages à l'aide du menu Mess vocale:

Si vous avez entree un numero pour la messagerie externe, vous devez egalement selectionner le repondeur :

Répondeur OK

Demarrer l'ecoute des messages à partir du journal du répondeur :

MENU Messages OK Rép.int: Le journal du répondeur se présente ainsi : Rép. int: 01+02

Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoutés

Appuyer sur la touche écran OK pour ouvrir la liste.

Appel rapide du répondeur:

Il suffit de maintainir enforcée la touche ① pour appeler le répondeur. A la livraison, le répondeur intégré est pré-configué. Si vous avez paramétré l'appei rapide de la messagerie externe, vous pouvez modifier ce réglage ( p.17).

Si de nouveaux messages ont ete enregistrres, l'ecoute commence par le premier nouveau message ou, a defaut, par le message le plus ancien.

Uniquement Gigaset A250A :Le haut-parleur du combiné s'enclenché automatique. Vous l'éteignez en appuyant sur la touche Mains-Libres

Un message se divise en 2 parties :

un bloc d'informations comprenant le numero/la date/l'heure et
le contenu (texte personnel).

Le message commence par le bloc d'informations, puis le contenu. L'écran affiche le numéro d'appel ou le nom de l'aggellant.

Arrêt et contrôle de l'écoute

Les commandes liées à l'écoute des messages dépendent du moment où vous appuyez sur les touches. Pendant l'écoute des messages :

Arrête l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche.

ou ① Pendant l'announce du bloc d'informations : revenir au début du message precedent. En cas de retour en arrriere a partir du 1er message, l'appareil passe au dernier message.

Pendant l'écoute du content: revenir au début du message en cours.

ou ③ Aller au début du message suivant.

6 Pendant l'announce du bloc d'informations : passer le bloc d'informations.

Pendant l'écoute du content : aller au contenu du message suivant. En cas d'avance à partir du dernier message, l'appareil passe au 1er message

Autres fonctions pendant l'écoute des messages

Appuyer sur la touche écran MENU. La lecture est arrêtée.

Vouppouze selectionner les fonctions suivantes a I'aide de la touche

Numéroter / Suivant / Vol. combiné / Copier ds rép. / Effac. anciens

Suppression de certains messages

Pendant l'ecoute des messages, appuyer sur la touche ou sur la touche ecran C.

Effacement de tous les anciens messages

Pendant I'ecoute ou en mode pause :

MENU Effac.anciens OK (confirmer pour valider)

Interception d'un appel arrivant sur le répondeur

Meme si le repondeur a déjà pris un appel ou enregistre un message, il est always possible d'interceptor l'appe!

Il est encore possible d'interceptor l'appel en procedant ainsi :

Appuyer sur la touche Decrocher.
Retirer le combiné de la base/du chargeur (lorsque Decr. auto est activé p. 18).

L'enregistrement est interrompu et vous pouvez parler avec l'aggellant.

Remarque Gigaset A250A

Si FiltrageAppel est activé sur le combiné (→ p. 17), et si le message est diffusé sur le combiné, vous pouvez interceptor le message en appuyant uniquement sur MENU Accept. OK. La touche Decrocher/Mains-Libres permet simplement d'activer et de désactiver le mode Mains-Libres.

Choix d'une autre langue

Yououpouze modifier la langue des menus et de I'annonce standard.

MENU Mess vocale OK Langue OK (seLECTIONner une langue) OK

Commande à distance

Voussoupiez interrogere ou activerle répondeur à partir de n'importetquel poste téléphonique (parexample à partir d'une chambre d'hôtel, d'une cabine téléphonique).

Conditions:

Vous avez defini un code PIN système différent de 0000 p.18.
Le téléphone utilisé pour l'interrogation à distance doit fonctionner en fréquence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches.

Appel du répondeur et écoute de messages

(Composer vous propre nombre) Pendant que vous écoutez votreannounce:appuyer sur la touche 9 et saisir le code PIN système.

Les touches suivantes permettent de commander le répondeur à distance :

1]Pendant I'ecoute du numero/de la date/de l'heure: revenir au debut du message precedent.

Pendant l'écoute du message : passer au début du message en cours.

2 Arreter I'ecoute. Pour poursuivre, appuyer a nouveau sur la touche.
3 Passer au message suivant.
Supprimer le message en cours.

Activation du répondeur

(Composer vous propres nombre et laisser sonner jusqu'à entendre : « Veuillez saisir votre code PIN ») (Entre le code PIN système)

Votre repondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement restante. L'écoute des messages commence. Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.

Messagerie externe

La messagerie externe est un repondeur situé sur le réseau téléphonique de votre opérateur. Si nécessaire, informez-vous auprès de votre opérateur. Vous pouvez utiliser la messagerie externe après souscription de ce service auprès de votre opérateur.

Pour pouvoir écouter facilement la messagerie externe via le journal de la messagerie externe ( p. 8), le menu ( p. 17) ou l'appeil rapide avec la touche (1) ( p. 1), vous devez enter le numéro dans votre téléphone:

MENU Mess VOCALE OK MessagerieRés./Mess.ext. (saisir le numero) OK

Recherche d'un combiné (« Paging »)

Si vous avez égare votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base.

Appuyer brievement sur la touche Inscription/Paging de la base ( p.2).

Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.

Arrêt: appuyer brievement sur la touche Inscription/Paging sur la base (→ p. 2), sur la touche Decrocher ou sur la touche Raccrocher du combiné.

Inscription manuelle des combinés

Vou puez insire jusqu'a quatre combinés sur voite base. Chaque combiné supplémentaire doit etre inscrit sur la base!

1) Sur le combiné MENU > Réglages > OK > Combiné > OK > Inscrire comb. > Saisir le code PIN système de la base (par défaut: 0000) > OK > Inscript. Base s'affiche à l'écran.
2) Sur la base Maintenir enforcée (min. 3 secondes) la touche Inscription/Paging (→ p. 2) dans les 60 secondes suivant l'entrée du code PIN système.

L'opération d'inscription dure une minute environ. Le plus petit numero interne disponible (1-4) est attribué à chaque combiné. Si les nombres internes 1-4 sont déjà attribués à d'autres appareils, le numero 4 est remplaced.

Retrait de combinés

Vou pouvez, à partir de n'importe quel combiné Gigaset, désinscrire un autre combiné inscrit.

MENU Réglages OK Combiné OK Retrait comb. OK SLECTIONNER le correspondant interne à-retirer. Le combiné que vous est en train d'utiliser est indiqué par <OK Entrer le code PIN système de la base (par défaut:0000) OK

Utilisation de plusieurs combinés

Appel interne

Les appels internes sont des communications gratuites avec d'autres combinés inscrits sur la même base.

2 combinés sont inscrits

Appuyer sur la touche écran INT pour appeler l'autre combiné.

Plus de 2 combinés sont inscrits

Appeler un combiné en particulier

INT (1...4, entre le numero interne du combiné) ou

INT (sélectionner un correspondant interne) OK ou

Le combiné est appelé

Appel de tous les combinés (« Appel collectif »)

INT ou INT Appeler Tous OK ou Tous les combinés sont appelés

Lorsqu'un correspondant répond, vous pouvez lui parler. Pour terminer, appuyer sur la touche Raccrocher

Double appel interne/Transfert en interne

Lors d'une communication avec un correspondant exter, appuyer sur la touche ecran INT et appeler un combiné ou tous. Le correspondant exter entend la melodie d'attente. Lorsqu'un correspondant interne repond, annunci erentuelflement la communication exter.

Appuyer soit sur la touche Raccrocher : la communication externe est alors transférée vers l'autre combiné. Soit sur la touche écran : vous étés de nouveau mis en communication avec le correspondant externe.

Vouss pouvez aussi appuyer sur la touche Raccrocher lors d'un transfert d'applé avant que le correspondant interne ne décroche.

Intrusion dans une communication externe

Voues en communication avec un correspondant exter. Un correspondant interne peut « entrer » dans cette communication et participer à la conversation (conference). Condition : la fonction Intrus. INT est activée.

Activation/désactivation de la fonction Intrusion interne

MENU Reglages OK Base OK Intrus. INT OK ( = activée)

Utilisation de la fonction Intrusion (conference)

Vous foulez participer à une communication exter en cours. Maintenir enoncee la touche Decrocher C. Vos particeze a la communication. Tous les participants entendent un bip sonore.

Terminer la confere : appuyer sur la touche Raccrocher © . Tous les participants entendent un bip sonore.

Si le premier correspondant interne appuie sur la touche Raccrocher , la liaison entre le combiné raccordé et le correspondant externe est maintainue.

Réglage du réveil

Activation/désactivation du réveil

MENU Réveil OK Activation OK ( = activé)

S'il est activé: (entre l'heure de réveil) OK

Youou poze eteindre he reveil des qu'i I sone pour une pereide de 24 heures en appuyant sur n'importe que llee touche.

Si le réveil est activé, l'houre du réveil s'affiche à l'écran et l'icone du réveil remplace la date.

Réglage de l'heure de réveil

MENU Rexeil OKHeure reveil OK

Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et appuyer sur OK.

Réglages du téléphone

Pour régler les paramètres audio, voir Présentation du menu p. 17.

Pour régler le code de PIN système de la base, voir Présentation du menu p. 18.

Modification de la langue d'affichage

MENU Reglages OK Combiné OK Langue OK (seLECTIONner une langue) OK

La langue en cours est signalée par

Vouaves malencontreusement defini la mauvaise langue (et l'affichage est incomprehensible) :

MENU 521 (appuyer successivement sur ces touches) (seLECTIONner une langue) OK

Activation/désactivation de la mélodie d'attente

Voues pouvez configurer votre tellephone pour qu'un correspondant exter nente entende une melodie d'attente pendant les doubles appels internes et pendant les transferts d'appels.

MENU 串 9517Le chiffre correspondant au reglage actucl clignote:0=desactive;1=activée

entrerr un chiffre OK.

Utilisation d'un repéctor

L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée de votre base. Pour ce faire, vous doivent activer la fonction correspondante sur la base (→ p. 18). Le répéteur et le mode Sans radiat. (→ p. 18) ne peuvent pas être utilisés simultanément.

Réinitialisation du combiné

Voue coupez annuler les configurations personalisées effectuees. Les entrées du repertoire et du journal des appels et l'inscription du combiné sur la base sont conservées.

MENU Reglages OK combiné OK Réini.combiné OK Config.usine?OK

Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur

Réinitialisation de la base

En cas de réinitialisation, le mode Sans radiat. est désactivé, les paramètres individuels sont annulés et toutes les listed sont supprimées.

La date et l'heure sont conservées. Àpres la réinitialisation de la base, le repondeur (uniquement A150A/A250A) est pré à l'emploi après env. 15 secondes.

Réinitialisation de la base via le menu

Les combinés restent inscrits, le code PIN système n'est pas réinitialisé.

MENU Réglages OK Base OK Reinit. base OK Config.usine?OK

Réinitialisation de la base à l'aide de la touche de la base

Tous les combinés sont désinscrites. Le code PIN système est réinitialisé à 0000.

Proceder comme suit : débrancher le cable électrique de la base. Tout en maintainant la touche Inscription/Paging ( p. 2) de la base enfoncée, raccorder le cordon d'alimentation à la base. Maintenir la touche enfoncée pendant 5 sec. minimum.

Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé/Routeur

Fonctionnement avec un routeur

En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les évventuels échos peuvent être réduits en activant le Mode écho (→ p. 18). Si vous ne rencontres pas de problème d'échos, désactiver cette fonction.

Utilisation avec un autocommutateur privé

Les réglages suivants ne sont nécessaires que si vous autocommutateur les requiert. Consulter le mode d'emploi de leur autocommutateur. Entrer les chiffres lentement les uns après les autres.

Modification du mode de numérotation

MENU 串 5 5 18 Le chiffre du mode de numérotation régle clignote:

0 = Frequence vocale (FV); 1 = Numérorotation par impulsions (ND) entrer un chiffre OK.

Réglage de la durée du flashing

MENU 串 9519Le chiffre correspondant à la durée du flashing actuelle clignote: 0 = 80~ms . 1 = 100ms;2 = 120ms;3 = 400ms;4 = 250ms;5 = 300ms;6 = 600ms;7 = 800ms> entrer un chiffre OK.

Modification de la pause après la prise de ligne

Vou puez regler la durée de la pause entre le moment ou vous appuyez sur la touche Decrocher et l'envoi du numero d'appe!

MENU 串 ⑤⑥⑤①6 串 Le chiffre correspondant au temps de pause actuel clignote :

1=1s;2=3s;3=7s▶entrer le chiffre OK.

Modification de la pause après la touche R

MENU 串 9512Le chiffre correspondant au temps de pause actucl clignote:

1 = 800 ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms▶ entrer un chiffre▶ OK.

Annexe

Saisie des lettres/ caractères

Ecriture standard

Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois.

Appuyer brievement sur la touche Diese ,afin de passer du mode «Abc » au mode « 123 »,du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc »

1x2x3x4x5x6x7x8x9x10x11x12x13x14x15x
£$¥m
abc2àáààãc
def3èèèèè
ghi4iíiii
jkl5
mno6öñóòôō
pqrs7β
tuv8üúùú
wxyz9ýyæøà
\( \left\lfloor 1\right\rfloor \).,?!0+-:ii"';-
⑩**/()< = >%
⑪##@\&§

1) Espace

\section*{Caracteristiques techniques}

Batteries

Technologie : nickel-hydrure métallique (NiMH) ; talle : AAA (Micro, HR03) ; tension : 1,2 V ; capacité : 400 - 1000 mAh

Caracteristiques generales

Norme DECT Prise en charge
Norme GAP Prise en charge
PortéeJusqu'à 300 m à l'extérieur, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment
Alimentation électricque de la base230 V ~/50 Hz
Plage de radiofréquence 1880 à 1900 MHz
Puisance d'émissionPuisance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW
Conditions ambiantes pour le fonctionnement+5 °C à +45 °C; 20 % à 75 % d'humidité relative
Puisance consommée de la baseA150/A250 A150A/A250A
En veille
- Combiné dans le chargeurenv. 1,0 W e n v . 1
- Combiné hors du chargeurenv. 0,8 W e n v . 1
Au cours de l'appelenv. 1,0 W env. 1,2 W

Questions-reponses

Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition à l'adresse Internet suivante: www.gigaset.com/service 24 heures sur 24. Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre listed dans le tableau ci-dessous.

Problème CauseSolution
Il n'y a pas d'affichage à l'écran.Le combiné n'est pas activé.Les batteries sont vides.Appuyer sur la touche Raccrocher pendant 5 secondes environ ou placer le combiné sur la base.Recharger/remplacer la batterie.
Aucune liaison radio avec la base ; le message Base clignote à l'écran.Le combiné se trouve hors de la zone de portée de la base.Le combiné n'est pas inscrit.La base n'est pas activée.Réduire la distance entre le combiné et la base.Inscrite le combiné → p. 11.Vérifier si la fiche de la base est bien branchée → p. 4.
Aucune tonalité ni son-nerie de ligne fixe n'est audible.Le cordon téléphonique fourni n'a pas été utilisé ou a été remplaçé par un autre cordon avec un mauvais brochage.Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé : brochage 3-4 des fils téléphoniques/EURO CTR37.
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.Oubli du code PIN.Le code PIN que vous avez saisi est erroné.Rétablier la configuration usine 0000 du code PIN système à l'aide de la touche sur la base → p. 12.Tous les combinés sont désinscrites. Tous les paramètres sont rétablis. Toutes les listes sont effa-cées.

Contact avec des liquides

Si I'appareil a ete mis en contact avec des liquides :

1 Debrancher l'appareil du secteur.
2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert.
3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil.
4 Secher toutes les parties avec un chiffon absorbant.
5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), a vec le compartment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.).
6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.

Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.

Homologation

Cet apparéil est destiné au réseau téléphonique analogue en Belgique.

Les spécificités nationales sont prises en compte.

Par la presente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type

Gigaset A150/A150A/A250/A250A est conforme à la directive 2014/53/UE.

Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :

www.gigaset.com/docs.

Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European

Veuillez consulter ces fichiers.

Service Clients

Guide étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset

www.gigaset.com/service

SIEMENS Gigaset A150 - Service Clients - 1

Visitez notre page dédiée au service clients, à l'adresse :

www.gigaset.com/service

Vou y trouvrez notamment les éléments suivants :

Questions-reponses
Telechéargements Gratis et de mode d'emploi
Tests de compatibilité

SIEMENS Gigaset A150 - Visitez notre page dédiée au service clients, à l'adresse : - 1

Contactez nos collaborateurs du service clients :

You ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses »?

Nous nous tenons à votre disposition...

... par e-mail: www.gigaset.com/contact

...partelephone:

Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie :

078156679

Tarif en fonction de la ligne dont l'appeel estoriginaire ainsi que de la tranche horaire.

Munissez-vous de votre preuve d'achat.

Veuillez noter que les produits Gigaset font I'objet d'une certification officielle obtenue de I'autorite afferente et en conformite avec les conditions specifiques de reseau du pays

concerné. Il est clairément spécifique sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.

Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entraîner des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit).

Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invite à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.

Certificat de garantie

L'utilisateur (client) peut faire valeur son droit de garantie aux conditions suivantes:

Si le nouvel apparéil ou ses accessoires représent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le besoin soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre apparéil de technique réçente. Dans le cas de pieces exposées à l'usure (batteries, clavier, boitier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat.
Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure ou le défaut de l'appareil résultat d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions containues notamment dans le manuel d'utilisateur.
Cette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels eventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie.
Le present produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
La presente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications Nederland BV.
Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits.

La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie.
La mise en jeu de la presente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produkt Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
Gigaset Communications se reserve le droit de facturer au client les frais decoulang du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais decoulang de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement.

Pour faire usage de la presente garantie, veuillez contacter en prioriteYOUR revendeur, ou bien le service telephonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numero dans le manuel d'utilisation ci-joint.

Déni de responsabilité

L'écran de votre combiné possède une résolution de pixels (points de l'image). Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu).

En raison de cette complexite, il peut arriver qu'un sous-pixel fasse defaut ou presente une divergence de couleur. La garantie ne peut pas s'appliquer.

Le tableau suivant vous indique le nombre d'erreurs de pixels pouvant se produit sans que la garantie s'applique.

Description Nombre max. d'erreurs de pixels autorisées
Sous-pixel allumé 1
Sous-pixelASF 1
Nombre total de sous-pixels allumés et sombres 1

SIEMENS Gigaset A150 - Déni de responsabilité - 1

Les traces d'usure sur l'écran et le boîtier dues à l'utilisation de l'appareil sont exclues de la garantie.

Environnement

Système de gestion de l'environnement

SIEMENS Gigaset A150 - Système de gestion de l'environnement - 1

Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.

ISO 9001 (Qualité): certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH

Mise au rebut

Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit.

La procedure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de cette des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

SIEMENS Gigaset A150 - Mise au rebut - 1

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/EU s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos-appareils usages aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une con dition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usages.

Pour plus d'informations sur le traitement des appeareils usages, contacter votre commune, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.

Présentation du menu

Votre telphone est doté de nombreuses fonctions. Elles sont accessibles depuis divers menus.

Pour selectionner une fonction, lorsque le téléphone est en mode veille, appuyer sur la touche MENU (ouvrir le menu), naviguer jusqu'à la fonction souhaitee à l'aide de la touche de navigation et confirmer en appuyant sur OK.

Retour en mode veille: maintainir enfoncée la touche

Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays.

Messages→ p. 8
Réveil
Activation→ p. 12
Heure réveil→ p. 12
Param. audio
Vol. combiné (Gigaset A150/ A150A)5 niveaux de réglage
Vol. combiné (Gigaset A250/ A250A)Ecouteur / Haut-parleur
Vol. sonnerie5 niveaux + « Crecendo » disponible (sonnerie augmentant crescendo)
Mélod. sonner. Appels etxt. / Appels int. / Réveil
Tonal. aver. activer/désactiver
Alarme batt. activer/désactiver
Tonal. sonner. activer/désactiver
Écout. messageMess. ext. **→ p. 10.
Répondeur **→ p. 9.
Répondeur * → p. 8
FiltrageAppel * Combiné(Gigaset A250A)Activer/désactiver l'écoute de l'enregistrement sur le combiné (mode Mains-Libres). (Condition : au minimum 1 combiné inscrit avec la fonction Mains-libres.) Désactiver l'écoute pour l'enregistrement en cours : appuyer sur la touche Raccrocher ◎.
Basis
Announces *Enreg. annonce / Écoute annonce / Effac. annonce → p. 8
Long. message *Max. / 1 minute / 2 minutes / 3 minutes
Prise d'appel *Immédiate / après 10 s / après 18 s / après 30 s
automatiqueEn l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appoint après 18 s. En présence de nouveaux messages, il accepte l'appoint au bout de 10 s.
MessagerieRés. *→ p. 10
Config. Tche 1 *Mess. ext.Attribuer la touche ① à la messagerie externe (en mode veille, maintainir enfoncée la touche 1 pour composer). → p. 10
RépondeurAttribuer la touche ① au répondeur (en mode veille, maintainir la touche 1 enfoncée). → p. 9
Langue *→ p. 10
  • unquiement pour les bases dotees d'un repondeur
    ** uniquely pour les bases dotées d'un répondeur et si le numéro de la messagerie externe est enregistré

SIEMENS Gigaset A150 - Présentation du menu - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SIEMENS

Modèle : Gigaset A150

Catégorie : Téléphone sans fil