SEAT Leon SC (2013) - Voiture

Leon SC (2013) - Voiture SEAT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Leon SC (2013) SEAT au format PDF.

📄 306 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SEAT Leon SC (2013) - page 5
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Modèle SEAT Leon SC (2013)
Type de carrosserie Compacte 3 portes
Moteur Essence et Diesel, plusieurs options de cylindrée disponibles
Puissance De 85 à 300 chevaux selon la version
Transmission Manuelle ou automatique DSG
Consommation de carburant Environ 3,5 à 6,5 L/100 km selon le moteur
Émissions de CO2 De 90 à 150 g/km selon la version
Système de sécurité ABS, ESP, airbags frontaux et latéraux
Équipements de confort Climatisation, système audio, régulateur de vitesse
Dimensions Longueur : 4,23 m, Largeur : 1,81 m, Hauteur : 1,42 m
Capacité du coffre 380 litres
Entretien Révisions tous les 15 000 km ou 1 an, selon le premier terme atteint
Garantie 2 ans ou 100 000 km, selon la première éventualité
Note de sécurité Euro NCAP 5 étoiles

FOIRE AUX QUESTIONS - Leon SC (2013) SEAT

Quels types d'huile moteur puis-je utiliser pour ma SEAT Leon SC (2013) ?
Pour la SEAT Leon SC (2013), il est recommandé d'utiliser de l'huile moteur conforme aux spécifications VW 502 00 ou 504 00, généralement de la viscosité 5W-30 ou 5W-40.
Comment réinitialiser le voyant de maintenance sur ma SEAT Leon SC (2013) ?
Pour réinitialiser le voyant de maintenance, tournez la clé de contact en position 'ON' sans démarrer le moteur, puis appuyez sur l'accélérateur trois fois dans les 10 secondes. Le voyant devrait s'éteindre.
Quels sont les dimensions des pneus recommandés pour ma SEAT Leon SC (2013) ?
Les dimensions des pneus recommandées varient selon les modèles, mais généralement, vous pouvez utiliser des pneus de taille 225/45 R17 ou 205/55 R16 pour la SEAT Leon SC (2013).
Comment puis-je vérifier le niveau de liquide de refroidissement de ma SEAT Leon SC (2013) ?
Pour vérifier le niveau de liquide de refroidissement, ouvrez le capot et localisez le réservoir de liquide de refroidissement. Assurez-vous que le niveau est entre les marques 'MIN' et 'MAX' sur le réservoir.
Que faire si le moteur de ma SEAT Leon SC (2013) ne démarre pas ?
Si le moteur ne démarre pas, vérifiez d'abord la batterie, les connexions et l'alternateur. Si tout semble en ordre, cela pourrait être un problème avec le démarreur ou le système d'alimentation en carburant.
Comment remplacer une ampoule de phare sur ma SEAT Leon SC (2013) ?
Pour remplacer une ampoule de phare, ouvrez le capot et localisez le boîtier du phare. Débranchez le connecteur, retirez l'ampoule défectueuse et remplacez-la par une nouvelle en vous assurant qu'elle est bien fixée.
Quel est le type de batterie compatible avec ma SEAT Leon SC (2013) ?
La SEAT Leon SC (2013) utilise généralement une batterie de type 096. Assurez-vous de vérifier les spécifications exactes dans le manuel du propriétaire.
Comment régler la climatisation sur ma SEAT Leon SC (2013) ?
Pour régler la climatisation, utilisez le panneau de commande situé sur la console centrale. Vous pouvez ajuster la température, la vitesse du ventilateur et les modes de ventilation selon vos préférences.
Quel est le volume du réservoir de carburant de ma SEAT Leon SC (2013) ?
Le volume du réservoir de carburant de la SEAT Leon SC (2013) est d'environ 50 litres.
Comment vérifier si les freins de ma SEAT Leon SC (2013) sont usés ?
Pour vérifier l'usure des freins, écoutez les bruits de grincement lors du freinage, vérifiez l'épaisseur des plaquettes de frein à travers les jantes, ou faites inspecter le système de freinage par un professionnel.

Questions des utilisateurs sur Leon SC (2013) SEAT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Leon SC (2013) - SEAT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Leon SC (2013) de la marque SEAT.

MODE D'EMPLOI Leon SC (2013) SEAT

Cette notice d'utilisation et les suppléments correspondants devront être lus attentivement afin de vous familiariserrapidement avecvoitrévécuule.

En plus du soin et de l'entretien périodiques, une utilisation appropriée du vehicule contribue à conserver sa valeur.

Pour des raisons de sécurité, tenez toujours compte des informations concernant les accessoires, les modifications et les remplacements de pieces.

Si vous vendez le vehicule, remettez à son nouveau propriete la documentation de bord dans son intégrali-té, car elle fait partie du vehicule.

Sommaire

Structure de cette notice. 5

Contenu 6

Pour rouler en toute sécurité.

Conduite sure
Brive introduction .7
Position correcte des occupants du vehicule 10
Zone du pedalier. 16
Transport d'objets.. 17
Ceintures de sécurité 20
Breve introduction 20
Importance des ceintures de sécurité 22
Ceintures de sécurité 26
Retracteurs de ceintures 29
Système d'airbags 31
Bréve introduction 31
Airbags frontaux 36
Airbag de genoux* 39
Airbags latéraux avant 40
Airbags rideaux 43
Déactualisation des airbags 45
Securite infants 48
Breve introduction . 48
Siiges pour infant . 50
Fixation du siege pour infant. . 53

Instructions pour l'utilisation 59

Postede conduite 59
Vue d'ensemble 58
Instruments et temoins 61
Cadrans . 61
Temoins . 69
Système d'information du conducteur 73
Système d'information 73
Introduction au système Easy Connect 79
Réglages du système (CAR)
79
Ouverture et fermetre 87
Verrouillage centralisé 87
Alarmé antivol 95
Verrouillage ou ouverture de secours 97
Hayon (coffre à bagages) 10
Lève-glaces électriques 10
Toit ouvrant coulissant* 10
Éclairage et visibilité 10
Éclairage 10
Pare-soleil 11
Essue-glace/Lave-glace 11
Rétroviseur 12
Sièges etrangements 128
Généralités 128
Sièges avant 129
Fonctions des sièges 129
Appuie-tête 130
Rangement 131
Coffre à bagages 132
Climatisation. 138
Chauffage, ventilation, refroidissement. 138

Conduite 148
Direction 148
Contact-demarreur 149
Kick-down 152
Frein a main 152
Assistant de demarrage en cote* 154
Dispositif d'alerte de depassage de vitesse 155
Système Start-Stop 155
Boîte mécanique 158
Boîte automatique/boîte automatique DSG* 160
Systèmes d'aide à la conduite 171
Régulateur de vitesse (GRA) 171
Assistant de maintainen de voie (Lane Assistant)
175
Modes de conduite SEAT (SEAT Drive Mode) 179
Detection de la fatigue (recommendation de se reposer)
180
Système de contrôle de la pression des pneus 182
Aide au stationnement 185

Conseils pratiques 191

Technologie intelligente 191
Contrôle électronique de stabilité (ESC) 191
Freins 193
Direction electromécanique 195
Gestion de l'énergie 196
Informations enregistrées dans les apparèls de commande 197
Conduite et environnement 199
Rodage du moteur 199
Passage a gue de chausses inondees 199
Système d'épuration des gaz d'échéppement 200
Conduite économique et écologique 200
Écologie 202

4 Sommaire

Remorque 203

Conduite avec remorque 203
Installation en deuxieme monte d'un dispositif
d'attelage* 205

Entretien et nettoyage 207

Généralités 207
Entretien extérieur du vehicule 207
Entretien del'intérieur du vehicule 211

Vérification et appoint de niveaux 216

Carburant. 216
Faire le plein 217
Capot-moteur 219
Huile moteur 221
Système de refroidissement 225
Liquide de frein 228
Batterie 228
Reservoir de lave-glace et balais d'essuie-glace 231

Roues et pneus 234
Roues 234

Accessoires et modifications techniques 242

Accessoires, pièces de rechange et travaux de
reparation 242

Modifications techniques 242

Émetteurs-recepteurs radio et équipements à
usage professionnel 243

Urgences 244

Généralités 244
Equipement 244
Kit anticrevaison 245
Changement d'une roue 247
Roude secours 252

Aide au démarriage 253
Remorquage et demarrage du moteur par
remorquage 256

Fusibles et ampoules 261

Fusibles 261
Ampoules 263
Remplacement des ampoules du phare 266
Remplacement d'une ampoule de projecteur
antibrouillard 269

Remplacement des ampoules arrere (partie

laterale) 271
Remplacement des ampoules arrêté (sur le
hayon) 273
Remplacement des ampoules de I'eclairage de la
plaque d'immatriculation 275

Caracteristiques techniques 277

Caracteristiques techniques 277

Important 277
Identification du vehicule 278
Comment les valeurs indiquées ont-elles ete
calculated? 279

Traction d'une remorque 280
Roues 280
Caraclerisiques du moteur 282
Dimensions et capacités 292

Index alphabétique 293

5Struct

Structure de cette notice

Ce qu'il faut savoir avant de dire cette notice

La presente notice décrit le niveau d'équipement du vehicule à la clôture de sa réduction. Certains des équipements décrits ne seront disponibles qu'ulterieurement ou sont réservés à des marchés spécifique.

Comme il s'agit du manuel général du modele LEON SC, certains des équipements et fonctions décrits dans ce manuel ne sont pas disponibles sur tous les types ou variantes du modele, et peuvent varier ou être modifiés, en fonction des exigences techniques et des exigences du marché, sans que cela puisse enaucun cas être interprêté comme s'agissant de publicité mensongère.

Les illustrations peuvent différer de votre vehicule sur certains détails et doivent être considérées comme des schémas de principe.

Les Indications de direction (gauche, droite, avant, arrêté) qui apparaissent dans cette notice se rapportent au sens de marche du vehicule, sauf indications contraires.

Les équipements signalés avec un astérisque* ne sont fournis en série que pour des versions spécifiques du modele, ne sont fournis en option que pour certaines versions, ou ne sont offerts que dans certains pays.

Les marques déposées sont signalées avec un ©. L'omission éventuelle de ce sigle ne constitue enaucun cas une garantie de libre utilisation de ces noms.
Indique que la section continue sur la page suivante.
Marque la fin d'une section.

SEAT Leon SC (2013) - Ce qu'il faut savoir avant de dire cette notice - 1

AVERTISSEMENT

Les textes repêrés par ce symbole contiennent des informations destinées à votre sécurité et attrent Your attention sur déventuels risques d'accident ou de blessures.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Les textes repêrés par ce symbole sont destinés à attirer votre attention sur les dégats évientuels pouvant être causés à votre vehicule.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Conseil antipollution

Les textes repérés par ce symbole contiennent des remarques relatives à la protection de l'environnement.

SEAT Leon SC (2013) - Conseil antipollution - 1

Nota

Les textes reprises par ce symbole contiennent des informations supplémentaires.

Contenu

La presente notice a eté rédigée selon des régles bien précises vous permettant un repérage rapide et une bonne compréhension de l'information. Le contenu de cette notice est divisé en sections, qui appartiennent à des chapitres (par exemple « Climatisation »). Le livre est lui-même divisé en cinq grandes parties qui sont :

1. Pour rouler en toute sécurité

Informations sur les équipements de votre vehicule relatifs à la sécurité passive, tells que les ceintures de sécurité, airbags, sièges, etc.

2. Instructions pour l'utilisation

Informations sur la répartition des commandes dans le poste de conduite de votre vehicule, des différentes possibités de réglage des sièges, de la façon de creer un bon climat dans l'habitacle, etc.

3. Conseils pratiques

Conseils relatifs à la conduite, à l'entretien de votre vehicule, et à certaines défaillances que vous pouvez réparer vous-même.

4. Caracteristiques techniques

Chiffres, valeurs et dimensions de votre vehicule.

5. Index alphabetique

Un index alphabétique général détaillé à la fin de la notice vous aidera à couverrapidementlesinformationssoushaïtees.

7Cond

Pour rouler en toute sécurité

Conduite sûre

Brève introduction

Cher conducteur SEAT

La sécurité avant tout!

Ce chapitre contient des informations, astuces, suggestions et mises en garde importantes que nous vous conseillons de dire et de respecter dans l'intérêt de votre propre sécurité et de cette de vos passagers.

SEAT Leon SC (2013) - Cher conducteur SEAT - 1

AVERTISSEMENT

  • Ce chapitre comporte des informations importantes sur l'utilisation du vehicule à l'attention du conducteur et des passagers. Vous trouverez aussi, dans les autres chaprites de votre Livre de Bord, d'autres informations importantes à connaître concernant votre propre sécurité et celle de vos passagers.
  • Veillez systématiquement à ce que le Livre de Bord complèt se trouve dans le vehicule. Cette précaution est valable en particulier lorsque vous préteze le vehicule à un tiers ou lorsque vous le revendez.

Équipements de sécurité

Les équipements de sécurité contribuent à la protection des occupants et permettent de réduire les risques de blessures en cas d'accident.

Ne « mettez pas en jeu »YOURÉCURIÉ, ni celle de vos passagers. En cas d'accident, les équipements de sécurité permettent de réduire les risques de blessures. La liste suivante comporte certains des équipements de sécurité de votre SEAT:

  • ceintures de sécurité trois points,
  • limiteurs d'effort de ceinture sur les sièges avant et arrêté lateraux,
  • rétracteurs de ceintures sur les sièges avant,
    airbags frontaux,
    airbags de genoux,
    airbags lateraux dans les dossiers des sièges avant,
    airbags rideaux,
  • points d'ancrage « ISOFIX » sur les sièges latéraux pour les sièges pour infant munis du système « ISOFIX »,
  • appuie-tete avant réqlables en hauteur,
    appuie-tete arriere avec position d'utilisation et de non-utilisation,
  • colonne de direction régliable.

Les équipements de sécurité mentionnés se complètent pour vous faire bénéficier, vous et vos passagers, d'une protection maximale en cas d'accident. Ces Equipements de sécurité ne vous sont d'aucune utilise si vous ou

8 Conduite sure

vos passagers adoptez une position assise incorrekte ou si vous ne reglez ou n'utilisez pas ces équipements correctement.

C'est la raison pour laquelle nous vous fournissons des informations sur l'importance de ces équipements, sur la protection qu'ils assurent, sur ce dont vous doivent tenir compte lors de leur utilisation, ainsi que sur la maniere dont le conducteur et ses passagers peuvent profiter au mieux des équipements de sécurité existants. La presente notice contient des averissements importants dont vous et vos passagers doivent tenir compte pour réduire les risques de blessures.

La sécurité est l'affaire de tous!

Avant chaque département

Le conducteur porte l'entière responsabilité de ses passagers et de la sécurité de fonctionnement du vehicule.

Pour votre propre sécurité et celle de vos passagers, veuillez respecter les points suivants avant tout déplacement :

Assurez-vous du bon fonctionnement de l'éclairage et des clignotants du vehicule.
- Contrôlez la pression de gonflage des pneus.
Assurez-vous que toutes les glaces vous offrent une vue claire et dégagée vers l'extérieur.
- Attachez solidement les bagages embarqués à bord du vehicule page 17.
Assurez-vous qu'aucun objet ne vient entraver le fonctionnement des pédales.

  • Reglez les retroviseurs, le siege avant et l'appuie-tête en fonction de votre talle.
    Veillez à ce que les passagers de la banquette arriré aient placé leur appuie-tête en position d'utilisation page 15
  • Donnez à vos passagers les instructions nécessaires pour ajuster les appuié-tête en fonction de leur taille.
  • Protégez les enfants en les assevant dans un siècle pour infant équat et en ajustant correctement leur ceinture de sécurité → page 48.
  • Adoptez une position essie correcte. Donnez également à vos passagers les instructions nécessaires pour adopter une position essie correcte page 10.
  • Réglez toujours correctement votre ceinture de sécurité avant de prendre la route. Donnez également à vos passagers les instructions nécessaires au réglage correct de leur ceinture page 20.

Facteurs influant sur la sécurité

La sécurité de conduite dépend principalement de votre style de conduite et du comportement personnel de chacun des occupants du vehicule.

En tant que conducteur, vous étés responsable de vous-même et de vos passagers. Lorsque certains facteurs exercent une influence sur toute sécurité, vous mettez en danger votre propre personne ainsi que les autres usagers de la route , pour cela:

9Condi

  • Ne laissiez pas détourner votre attention de ce qui se passé sur la route, par vos passagers ou par des conversations téléphoniques, par exemple.
  • Ne prenez jamais le volant lorsque vous aptitude à conduiré est diminuée (par la prise de médicaments, la consommation d'alcool ou de drogues, par exemple).
  • Respectez le Code de la route et les limitations de vitesse.
  • Adaptez toujours vous visesse à l'etat de la route, ainsi qu'aux conditions météorologiques et de circulation.
  • Sur de longs trajets, faites des pauses à intervalles réguliers au moins toutes les deux heures.
  • Evitez si possible de prendre le volant lorsque vous est fatigué ou tendu.

SEAT Leon SC (2013) - Facteurs influant sur la sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Si, au cours de la conduite, certains facteurs réduisient la sécurité de conduite, les risques de blessures et d'accident augmentent.

Position correcte des occupants du vehicule

Bréve introduction

SEAT Leon SC (2013) - Bréve introduction - 1

AVERTISSEMENT

  • Les sièges avant, les appuié-tête et les ceintures de sécurité doivent toutes être régles correctement selon la taille des occupants, afin qu'ils puissant conférer une sécurité maximale au conducteur et aux passagers.
  • Avant de démarrer, adoptez une position correcte et maintenez-la tout au long du trajet. Conseilze également à vos passagers d'adopter une position correcte et de la maintainir.
  • Une mauvaise position assise de l'un des occupants du vehicule risque de provoquer de graves blessures en cas d'activation de l'airbag.
  • Une mauvaise position assisté des occupants de la banquette arrêté augmente le risque de blessure causée par une position incorrecte des ceintures de sécurité.

  • Le conducteur doit respecter une distance minimale de 25 cm du volant. Le passager doit respecter une distance minimale de 25 cm de la planche de bord. Si cette distance minimale n'est pas respectée, le système d'airbag ne pourrait pas replir sa fonction de protection - danger de mort lors de son activation!

  • Au cours de la conduite, tenez toujours le volant à deux mains par la partie extérieure de celui-ci, en position 9h15. Ne tenez jamais le volant en position 12h ou autrement (par le milieu ou son bord interieur, par exemple). De telles positions peuvent entraîner de graves blessures aux bras, aux mains et à la tête en cas de déclenchement de l'airbag conducér.

  • Au cours de la conduite, les dossiers ne doivent pas ettre trop inclines vers l'arriere car cela pourrait limiter I'effet des ceintures de sécurité et du système d'airbags - risque de blessures!

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT (suite)

  • Ne dépôze aucun objet sur le plancher car, en cas de freinage brusque ou de changement de sens, ils pouraient glisser sous les pédales. Cela vous empêcherais de débrayer, freiner ou accéléer.

  • Pendant la marche du vehicule, les pieds doivent toujours rester au plancher. Ne posez jamais les pieds sur la planche de bord, sur les fenêtres ou sur les sièges! En adoptant une position assisté incorrecte, vous vous exposer à des risques de blessures plus graves en cas de freinage ou d'accident. Si vous n'étés pas correctement assist, vous risquè de subir des blessures mortelles en cas de déclenchement de l'airbag!

Position assise correcte du conducteur

Le réglage correct du siècle du conducteur est essentiel pour une conduite sure et détenue.

SEAT Leon SC (2013) - Position assise correcte du conducteur - 1
Fig.1 Distance correcte entre le conducteur et le volant

SEAT Leon SC (2013) - Position assise correcte du conducteur - 2
Fig.2 Position correcte de I'appule-tete du con ducteur

Pour votre propre sécurité et afin de réduire les risques de blessures en cas d'accident, nous recommendons au conducteur d'effectuer les réglages suivants:

  • Réglez le volant de sorte que la distance entre celui-ci et votre cage thoracique soit d'au moins 25cm fig.1.
  • Réglez le siècle du conducteur vers l'avant ou l'arrière de manière à pouvoir appuyer à fond sur les pédales d'accélérateur, de frein et d'embrayage en ayant les jambes légèrement pliees
    Assurez-vous que vous pouvez bien atteindre le point le plus élevé du volant sans vous éloigner du dossier du siège.
  • Réglez l'appuié-tête de sorte que le bord supérieur de celui-ci soit à la même hauteur que la partie supérieur de votre tête ⇒ fig. 2.
  • Réglez le dossier du siège en position verticale, de sorte que votre dos s'appuie entièrement contre le dossier.
  • Réglez correctement votre ceinture de sécurité page 20.
  • Maintenez vos deux pieds au niveau du plancher, afin de pouvoir garder le contrôle du vehicule dans toutes les situations.

Réglage du siège du conducteur page 128.

SEAT Leon SC (2013) - Position assise correcte du conducteur - 3

AVERTISSEMENT

  • Une position de conduite incorrecte risque de provoquer des blessures mortelles.
  • Réglez le siège du conducteur de manière à laisser une distance minimale de 25 cm entre votre cage thoracique et le centre du volant fig. 1. Si la distance est inférieure à 25 cm, le système d'airbags ne peut pas vous protéger correctement.

  • Si vous constitution physique vous empêche de maintainir une distance minimale de 25 cm, contactez un atelier spécialisé qui vous aidera en vérifier s'il est nécessaire de réaliser des modifications spéciales.

  • Au cours de la conduite, tenez toujours le volant à deux mains par la partie extérieure de celui-ci (en position 9h15). Cela permet de réduire les risques de blessures lors du déclenchement de l'airbag du conducteur.

  • Ne tenez jamais le volant en position 12h ou autrement (par le milieu, par exemple). De telles positions peuvent entraîner des blessures aux bras, aux mains et à la tête en cas de déclenchement de l'airbag du conducteur.
  • Afin de réduire les risques de blessures pour le conducteur en cas de freinage brusque ou d'accident, ne roulez jamais avec le dossier de siège fortement incliné en arrière! Le système d'airbags et les ceintures de sécurité ne peuvent offrir une protection optimale que si le dossier se trouve en position verticale et si le conducteur a réglé correctement sa ceinture de sécurité. Plus le dossier est incliné en arrière, plus les risques de blessures dues à un mauvais ajustement de la ceinture et à une mauvaise position assiste sont élevés!

  • Reglez l'appuie-tete correctement pour obtenir une protection opti-male.

Position assise correcte du passager

Le passager doit respecter une distance minimale de 25 cm par rapport à la planche de bord afin que l'airbag puisse offrir une sécurité maximale en cas de déclenchement.

Pour votre propre sécurité et afin de réduire les risques de blessures en cas d'accident, nous recommendons au passager d'effectuer les réglages suivants:

Reculez le siege du passager le plus loin possible
- Réglez le dossier du siècle en position verticale, de sorte que votre dos s'appuie entièrement contre le dossier.
- Réglez l'appuie-tête de sorte que le bord supérieur de celui-ci soit à la même hauteur que la partie supérieur de votre tête ⇒ page 14.
Laissez vos pieds au plancher devant le siège du passager.
- Réglez correctement votre ceinture de sécurité page 20.

Il est possible de désactiver l'airbag du passager dans des cas exceptionnels page 27.

Réglage du siècle du passager page 128.

SEAT Leon SC (2013) - Position assise correcte du passager - 1

AVERTISSEMENT

  • En adoptant une mauvaise position assise, le passager s'expose à de graves blessures.
  • Réglez le siège du passager de manière à laisser une distance minimale de 25 cm entre votre cage thoraclque et la planche de bord. Si la distance est inférieure à 25 cm, le système d'airbags ne peut pas vous protégger correctement.

  • Si vous constitution physique vous empêche de maintainir une distance minimale de 25 cm, contactez un atelier spécialisé qui vous aidera en vérifier s'il est nécessaire de réaliser des modifications spéciales.

  • Pendant la marche du vehicule, laissez toujours les pieds au plancher ne les posez jamais sur la planche de bord ou sur les sièges et ne les passez pas par la fenêtre! En adoptant une position assisté incorrecte, vous vous exposé à des risques de blessures plus graves en cas de freinlage ou d'accident. Si vous n'êtes pas correctement assistis, vous risquiez de subir de très graves blessures en cas de déploiement de l'airbag.

  • Afin de réduire les risques de blessures pour le passager en cas de freinage brusque ou d'accident, ne roulez jamais avec le dossier de siege fortement incliné en arrière! Le système d'airbags et les ceintures de sécurité ne peuvent offrir une protection optimale que si le dossier se trouve en position verticale et si le passager a règla correctement sa ceinture de sécurité. Plus le dossier est incliné en arrière, plus les risques de blessures dues à un mauvais ajustement de la ceinture et à une mauvaise position assise sont élevés!
  • Reglez les appuiè-tête correctement pour obtenir une protection maximale.

Position assise correcte des occupants de la banquette arrriere

Les occupants de la banquette arrêtè doivent être assis en position assise verticale, avec les pieds au plancher, les appuie-tête en position d'utilisation et avoir ajusté correctement leur ceinture de sécurité.

Afin de réduire les risques de blessures en cas de freinage brusque ou d'accident, les occupants de la banquette arrêtè doivent tener compte des remarques suivantes :

  • Reglez l'appuie-tête sur la position correcte. page 15
    Laissez vos pieds au plancher devant la banquette arrière.
  • Réglez correctement votre ceinture de sécurité page 20.
  • Si des enfants voyagent avec vous dans le vehicule, utilisez un système approprié de retenue pour enfants page 48.

SEAT Leon SC (2013) - Position assise correcte des occupants de la banquette arrriere - 1

AVERTISSEMENT

  • Une mauvaise position assisté des occupants de la banque arrière risque de provoquer de graves blessures.
  • Reglez les appuiè-tête correctement pour obtenir une protection maximale.
  • Les ceintures de sécurité ne peuvent offrir une protection optimale que si le dossier est en position verticale et les occupants du vehicule ont correctement ajusté leur ceinture de sécurité. Si les occupants de la banquette arrêtè ne sont pas assois en position verticale, une sangle de ceinture de sécurité mal ajustée accroit les risques de blessures.

Réglage correct des appuiè-tête avant

Le bon réglage des appuie-tête est primordial pour la protection des occupants et permet de limiter les risques de blessures dans la plupart des accidents.

SEAT Leon SC (2013) - Réglage correct des appuiè-tête avant - 1
Fig.3 Appuiè-tête correctement régèle, vu de face

SEAT Leon SC (2013) - Réglage correct des appuiè-tête avant - 2
Fig.4 Appuie-tete correctement regle, vu de cote

Réglez les appuie-tête correctement pour obtenir une protection maximale.

  • Réglez l'appuie-tête de façon à ce que son bord supérieur soit, dans la mesure du possible, à la même hauteur que la partie supérieur de votre tête, et au moins à la hauteur des yeux ⇒ fig. 3 et ⇒ fig. 4.

Réglage des appuie-tête page 130.

SEAT Leon SC (2013) - Réglage correct des appuiè-tête avant - 3

AVERTISSEMENT

  • La conduite avec des appuie-tete déposés ou mal régles augmente le risque de blessures graves.
  • Un mauvais réglage des appuie-tête peut entraîner la mort en cas d'accident.
  • Un mauvais réglage des appuie-tête augmente également les risques de blessures en cas de manœuvres de conduite et de freinage brusques ou inattendues.
  • Les appuie-tête doivent toujours être ajustés en fonction de la taille des occupants.

Réglage correct des appuiè-tê reariè

Le réglage correct des appuie-tête arrêté constitue un élément essentiel de la protection des occupants et permet de limiter les blessures dans la plupart des accidents.

SEAT Leon SC (2013) - Réglage correct des appuiè-tê reariè - 1
Fig. 5 Appuie-tete en position d'utilisation

SEAT Leon SC (2013) - Réglage correct des appuiè-tê reariè - 2
Fig.6 Etiquette d'avertissement appuie-tete

Appuietetearriere

  • Les appuiè-tête arrêté disposent de 2 positions :utilisation et non-utilisation.
  • Une position d'utilisation (appuié-tête levé) fig. 5. Dans cette position, l'appuié-tête se comporte comme un appuié-tête normal, qui protège les occupants de la banquette arrêté en plus de la ceinture de sécurité.
  • Une position de non-utilisation (appuie-tete baisse).
    Pour placer l'appuie-tete en position d'utilisation, tirez sur les extremités avec les deux mains dans le sens de la flèche.

SEAT Leon SC (2013) - Appuietetearriere - 1

AVERTISSEMENT

  • En aucun cas les passagers arrirée ne voyageront avec les appuié-tête en position de non-utilisation. Voir l'étiquette d'advertissement située sur la glace latérale arrirée fixe fig. 6.
  • N'intervertisse pas l'appuie-tête central avec les appuie-tête latéraux.
    Risque de blessures en cas d'accident!

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Tenez compte des indications sur le réglage des appuie-tête page 130.

Exemples de mauvaises positions assises

En adoptant une mauvaise position assise, les occupants du vehicule risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.

Les ceintures de sécurité n'offrent une protection optimale que lorsqu'elles sont correctement ajustées. Une mauvaise position as-sise réduit considérablement la protection offerte par la ceinture de sécurité et augmente les risques de blessures étant donné que la sangle de ceinture de sécurité est mal ajustée. En tant que conducteur, vous étés responsable de vous-même et de tous les passagers, notamment des enfants que vous transportez.

  • Ne tolérez jamais qu'un occupant quelconque adopte une mauvaise position assise pendant la marche du vehicule

La liste suivante enumeré des exemples de positions assises pouvant être dangereuses pour tous les occupants du vehicule. Cette enumeration n'est certes pas exhaustive, mais nous souhaitons par là vous sensibiliser à ce problème.

C'est pourquoi, lorsqu'elle vehicule est en marche :

  • Ne vous tenez jamais debout dans le vehicule;
  • Ne vous tenez jamaisABOUT sur les sièges;
  • Ne vous agenouillez jamais sur les sièges;
    N'inclinez jamais votre dossier fortement vers l'arrête;
  • Ne vous appuyez jamais contre la planche de bord;
  • Ne vous allongez jamais sur la banquette arrêté;
  • Ne vous asseyez jamais uniquement sur la partie avant d'un siège;
  • Ne vous asseyez jamais de côte;
  • Ne vous penchéz jamais au dehors;
  • Ne sortez jamais les pieds au dehors;

  • Ne posez jamais les pieds sur la planche de bord;

  • Ne posez jamais les pieds sur l'assise du siège;
  • Ne transportez personne sur le plancher;
  • Ne roulez jamais sans avoir bouclé votre ceinture de sécurité;
  • Ne transportez personne dans le coffre à bagages.

SEAT Leon SC (2013) - C'est pourquoi, lorsqu'elle vehicule est en marche : - 1

AVERTISSEMENT

  • Toute position assise incorrecte augmente les risques de blessures graves.
  • En adoptant une mauvaise position assise, les occupants du vehicule s'exposent à des risques de blessures très graves, lorsque les airbags se déploient et heurtent un occupant du vehicule mal assis.
  • Avant de prendre la route, adoptez une position essie correcte et conservez-la pendant la marche. Avant chaque déplacement, donnez à vos passagers les instructions nécessaires pour adopter une position essie correcte et indiquez-leur de la conserver pendant la marche page 10, Position correcte des occupants du vehicule.

Zone du pédalier

Pédales

L'utilisation et la liberté de mouvement de toutes les pédales ne doivent enaucun cas être entraves par des objets ou des tapis de sol.

Assurez-vous que les pédales d'accélérateur, de frein et d'embrayage peuvent être enforcées complètement et sans gène à tout moment.

Assurez-vous que les pédales peuvent revenir librement à leur position initiale.

N'utilisez que des tapis de sol laissant la zone du pédalier libre et pouvant être fixés au plancher sans risque de glisser.

En cas de defaillance du circuit de freinage, vous doivent enforcer la pédale de frein plus profondément que d'habitude pour obtenir l'immobilisation du vehicule.

Port de chaussures adequates

Portez des chaussures qui assurent un bon maintain du pied et qui vous permettent d'avoir une bonne sensation au niveau du pédalier.

SEAT Leon SC (2013) - Port de chaussures adequates - 1

AVERTISSEMENT

  • Lorsque l'actionnement des pédales est entré, il peut en résultat des situations de conduite critiques.
  • Ne déposez jamais d'objets sur le plancher du côte du conducteur. Un objet pourrait se retrouver dans la zone du pédalier et entraver l'utilisation des pédales. Si vous devièez freiner ou réaliser une manœuvre de conduite brusque, vous pourrièz ne plus être en mesure de freiner, débrayer ou accéléérer - risque d'accident!

Tapis de sol du côte du conducteur

N'utilisez que des tapis de sol qui peuvent être fixés au plancher sans risque de glisser et qui n'entravent pas l'actionnement des pédales.

Assurez-vous que les tapis de sol sont bien fixés pendant la marche et qu'ils n'entravent pas l'actionnement des pédales

N'utilise que des tapis de sol qui laissent la zone du pédalier libre et ne risquent pas de glisser. Vous trouvrez des tapis de sol appropriés dans un atelier spécialisé. Des éléments de fixation* pour tapis de sol sont installés au plancher.

SEAT Leon SC (2013) - Tapis de sol du côte du conducteur - 1

AVERTISSEMENT

  • Lorsque l'actionnement des pédales est entré, il peut en résultat des situations de conduite critiques et de graves blessures.
    Assurez-vous que les tapis de sol sont toujours bien fixés.
  • Ne posez jamais de tapis ou d'autres revêtements de sol sur ceux qui sont déjà installés, car cela réduit la zone du pédalier et pourrait entraver l'actionnement des pédales - risque d'accident!

Transport d'objets

Chargement du coffre à bagages

Tous les bagages ou objets non attachés doivent être fixés de façon sure dans le coffre à bagages.

Les objets qui ne sont pas attachés et sont de ce fait ballotés dans le coffre à bagages peuvent diminuer la sécurité de conduite ou les qualités routières du vehicule en raison du déplacement du centre de gravité.

  • Répartissez la charge uniformément dans le coffre à bagages.
    Déposez et rangez autant que possible les objets lourds au fond du coffre à bagages.
  • Placez d'abord les objets lourds en dessous.

Fixez les objets lourds à l'aide des oeillets d'arrimage disponibles page 18.

SEAT Leon SC (2013) - Chargement du coffre à bagages - 1

AVERTISSEMENT

  • Tout chargement ou tout objet non attaché dans le coffre à bagages peut provoquer des blessures graves.
  • Rangez toujours les objets dans le coffre à bagages et attachez-les à l'aide des cochils d'arrimage.
  • Utilisez des sangles spécialément adaptées pour maintainir en place des objets lourds.
  • En cas de manoeuvres brusques ou d'accident, les objets non attachés peuvent être projétés vers l'avant et blesser les occupants du vehicule ou d'autres usagers de la route. Les risques de blessures sont d'autant plus élevés si les objets ballotés sont percutés par un airbag qui se déclenché à ce moment-là. Dans de telles circonstances, ces objets peuvent se transformer en vérables « projectiles » - Danger!
  • N'oubliez pas que les caractéristiques routières du vehicule sont modifiées par le displacement du centre de gravité en cas de transport d'objets lourds, ce qui peut provoquer un accident. Le style de conduite et la vitesse doivent donc être adaptations en conséquence.
  • N'excédez jamais les charges autorisées sur les essieux et le poids total autorisé en charge (P.T.A.C.). Lorsque les charges autorisées sur les essieux ou le P.T.A.C. ne sont pas respectés, les qualités routières du vehicule peuvent être modifiées et entraîner des accidents, des blessures ou des dommages au vehicule.
  • Ne laïssez jamais votre vehicule sans surveillance, en particulier lorsque le hayon est ouvert. Les enfants pouraient acceder au coffre à bagages et fermer le hayon de l'intérieur; ils y resteraient enfermés, ne pouraient pas en sortir sans aide et risqueraient mort.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT (suite)

  • Ne laïsez pas des enfants jouer dans le vehicule ou à proximate du vehicule. Fermez et verrouillez le hayon ainsi que toutes les portes lorsque vous quittez le vehicule. Avant de verrouiller le vehicule, assurez-vous que personne ne se trouve à l'intérieur, y compris des enfants.
  • Ne transporte jamais personne dans le coffre à bagages. Tous les occu-pants du vehicule doivent avoir boucle correctement leur ceinture de sécurité page 20.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT (suite) - 1

Nota

  • Un échange d'air dans le vehicule permet de réduire la formation de buee sur les glaces. L'air vicié s'échappe par des ouies de sortie d'air situées dans le revêtement lateral du coffre à bagages. Assurez-vous que les ouies de sortie d'air ne sont pas masquées.
  • Les sangles adaptées aux ceillets d'arrimage et permettant de fixer le chargement sont disponibles dans le commerce d'accessoires.

Eillets d'arrimage*

Quatre œillets d'arrimage peuvent être placés dans le coffre à bagages pour attacher les bagages et les objets transporte.

  • Utilisez toujours des cordes appropriées et non endommagées pour fixer les bagages et objets à l'aide des oeillets d'arrimage ⇒ au chapitre Chargement du coffre à bagages à la page 18.

N'oubliez pas qu'en cas de collision ou d'accident, même les petits objets légers non attachés peuvent être projetés contre les occupants et les blesser.

Exemple : un objet de 4,5 kg se trouve dans le vehicule sans etre attaché. En cas de collision frontale a une vitesse de 50km / h , cet objet genere des forces equivalant a 20 fois son poids. Ce qui signifie que le poids de I'objet augmente jusqu'a environ 90 kg. Vous pouvez imaginer les blessures que peut provoquer un tel « projectile » après sa course a travers I'habitacle lorsqu'il vient frapper un occupant du vehicule. Les risques de blessures sont d'autant plus elevés si les objets ballottés sont percutés par un airbag qui se déclenché a ce moment-la.

SEAT Leon SC (2013) - Eillets d'arrimage* - 1

AVERTISSEMENT

  • Les bagages ou les objets fixés aux øillets d'arrimage avec des cordes inappropriées ou endommagées peuvent entraîner des blessures en cas d'accident ou de freinage brusque.
  • Pour éviter que les bagages ou les objets transportés soient projétés en avant, utilisez toujours des cordes appropriées et correctement fixées aux œillets d'arrimage.
  • Ne fixez jamais un siège pour infant à l'aide des cochilés d'arrimage.

Ceintures de sécurité

Brève introduction

Avant de démarrer : la ceinture !

Correctement regles, les ceintures de sécurité peuvent sau- ver des vies!

Vous apprendrez dans ce chapitre pourquois les ceintures de sécurité ont tellement d'importance et comment elles fonctionnent, se reglent et doivent être portées.

  • Lisez et respectez toutes les informations et tous les averissements de ce chapitre.

SEAT Leon SC (2013) - Avant de démarrer : la ceinture ! - 1

AVERTISSEMENT

  • Si vous n'ajustez pas correctement votre ceinture de sécurité ou si vous ne la bouclez pas du tout, les risques de blessures graves augmentent.

  • Correctement ajustées, les ceintures de sécurité peuvent réduire les blessures graves en cas de freinage brusque ou d'accident. Pour des raisons de sécurité, vous doivent, de même que les occupants du vehicule, toujours ajuster correctement les ceintures de sécurité tant que le vehicule se déplace.

  • Les femmes enceintes ou les personnes infirmes doivent également utiliser les ceintures de sécurité. En effet, comme tous les occupants du vehicule, ces personnes risquent elles aussi d'être blessées si elles n'ajustent pas correctement leur ceinture de sécurité.

Nombre de places assises

Votre vehicule dispose de cinq places assises, deux à l'avant et trois à l'arrière. Chaque place assise est équipée d'une ceinture de sécurité trois points.

Sur certaines versions, le vehicule est uniquement homologue pour quatre places. Deux places assises a I'avant et deux a I'arriere.

SEAT Leon SC (2013) - Nombre de places assises - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne prenez jamais plus de passagers à bord qu'il n'este de places assises dans le vehicule.
  • Chaque occuptant du vehicule doit porter et ajuster correctement la ceinture de sécurité correspondant à sa place assise. Les enfants doivent être protégés par un siège de sécurité pour enfant.

Témoin de la ceinture*

Ce témoin vous rappelle que vous doivent boudler toute ceitung de sécurité.

SEAT Leon SC (2013) - Témoin de la ceinture* - 1
Fig. 7 Indication de l'etat des ceintures de la banquette arrêté sur l'écran du tableau de bord.

Avant de demarrer:

  • Réglez toujours correctement votre ceinture de sécurité avant de prendre la route.
  • Donnez à vos passagers les instructions nécessaires pour ajuster correctement les ceintures de sécurité avant de prendre la route.
  • Protégez les enfants avec un système de retenue pour enfants correspondant à leur taille et à leur âge.

Après avoir mis le contact d'allumage, le témoin du tableau de bord s'allume) si le conducteur n'a pas boucé sa ceinture de sécurité et lorsque le vehicule dépasse 30 km/h, un signal sonore retentit.

Le témoin lumineux* du tableau de bord ne s'éteint que lorsque le conducteur a boucle sa ceinture, le contact d'allumage étant mis.

Indication de I'etat des ceintures de la banquette arriere

Lors de la mise du contact d'allumage, l'indicateur d'etat des ceintures fig. 7 informe le conducteur sur l'écran du tableau de bord si les occu-pants de la banque arriere ont boucle leur ceinture de sécurité respective. Le symbole à indique que le passager de cette place a boucle « sa » ceinture de sécurité.

Si sur les places arrirée une ceinture de sécurité est bouclée ou débouclée, l'etat de la ceinture sera indiqué pendant environ 30 secondes. L'indication peut être masquée en pressant la touche 0.0 / SE du tableau de bord.

En cours de route, si une ceinture de sécurité est déboulée sur les places arrirée, l'indication de l'état de la ceinture correspondant clignote pendant 30 secondes maximum. Si la vitesse est supérieure à 25 km/h (15 mph), un signal sonore retentit églement.

Importance des ceintures de sécurité

Collisions frontales et lois de la physique

De grandes masses d'énergie cinétique doivent être dissipées lors d'une collision frontale.

SEAT Leon SC (2013) - Importance des ceintures de sécurité - 1
Fig.8 Vehicule sur le point de heures un mur les occupants n'ont pas boucle leur ceinture

SEAT Leon SC (2013) - Importance des ceintures de sécurité - 2
Fig.9Le vehicule heurte le mur:les occupants n'ont pas boucle leur ceinture

Le principe physique d'une collision frontale est simple à expliquer : dés que le vehicule se déplace fig. 8, une énergie est généraee sur le vehicule et ses occupants. C'est l'énergie cinétique «.

La quantité d'« énergie cinétique » dégagée dépend essentiellement de la vitesse du vehicule, de son poids et de celui de ses passagers. Plus la vitesse et le poids du vehicule sont élevés, plus l'énergie devant être « dissipée » lors d'un accident est grande.

La vitesse du vehicule est néanmoins le facteur prépondérant. Si la vitesse double, passant par exemple de 25 à 50 km/h, l'énergie cinétique dégagée se trouve multipliee par quatre.

Comme les passagers du vehicule représentés dans notre exemple ne portent pas de ceinture de sécurité, toute l'énergie cinétique des passagers est dissipated uniquement par l'impact contre le mur en cas de collision fig. 9.

Meme si vous ne roulez qu'a une vitesse de 30 à 50 km/h, les forces exer cées sur toute corps en cas d'accident peuvent facilement dépasser une tonne (1 000 kg). Les forces agissant sur toute corps augmentent même davantage à des vitesse plus élevées.

Les passagers qui n'ont pas attaché leur ceinture de sécurité ne sont donc pas «Solidaires » du vehicule. En cas de collision frontale, ces personnes continueront à se déplacer à la vitesse à laquelle roulait le vehicule avant le choc. Cet exemple ne s'applique pas seulement aux collisions frontales ; il vaut aussi pour tous les types d'accidents et de collisions.

Risques liés au non port de la ceinture de sécurité

L'idée repandue selon laquelle il est possible de contrer l'impact avec les mains en cas d'accident léger est totallement fausse!

SEAT Leon SC (2013) - Risques liés au non port de la ceinture de sécurité - 1
Fig. 10 Le conducteur non attaché est projet en avant.

SEAT Leon SC (2013) - Risques liés au non port de la ceinture de sécurité - 2
Fig.11 L'occupant de la banquette arrête non attaché est projet en avant et vient heurter le conducteur attaché.

Meme lors de collisions à vitesse réduite, les forces qui s'exercent sur le corps ne peuvent plus être retenues avec les mains. En cas de collision frontale, les occupants du vehicule qui ne portent pas leur ceinture sont projétés en avant et percutent de façon incontrolée des éléments de l'habitacle tels que le volant, la planche de bord et le pare-brise fig. 10.

Le système d'airbags ne saurait en aucun cas remplaner les ceintures de sécurité. Lorsquils se déclenchent, les airbags n'offrent qu'une protection supplémentaire. Tous les occupants (y compris le conducteur) doivent avoir boucle leur ceinture de sécurité et la porter correctement en cours de route. Le danger de blessures graves en cas d'accident s'en trouve ainsi réduit, indépendamment de la présence ou de l'absence d'un airbag pour la place assise.

Tenez compte du fait que les airbags ne se déclenchent qu'une seule fois. Afin d'obtenir laffective protection possible,ajustez toujours correctement toute ceinture pour etre protégé,meme en cas d'accident sans déclenchement des airbags.

Il est important que les occupants de la banquette arrêté bouclent également leur ceinture de sécurité puisqu'ils pouraient être projetés à travers le vehicule en cas d'accident. Si l'un des occupants de la banette arrêté ne

porte pas sa ceinture, il met non seulement sa propre vie en danger, mais aussi celle du conducteur et/ou du passager fig. 11.

Protection offerte par les ceintures de sécurité

Les occupants du vehicule qui n'ont pas boucé leur ceinture de sécurité risquent d'être grièvement blessés en cas d'accident!

SEAT Leon SC (2013) - Protection offerte par les ceintures de sécurité - 1
Fig.12 Conducteur avec ceinture de sécurité correctement bouclée: il est tenu par cette-ci en cas de freinage sec.

Les ceintures de sécurité correctement ajustées maintiennent les passagers du vehicule dans la position assiste correcte et réduisent considérablement l'énergie cinétique en cas d'accident. Les ceintures de sécurité empêchent aussi les mouvements incontrolés susceptibles d'entrainer des blessures graves. De plus, les ceintures de sécurité correctement ajustées réduisent le danger d'éjection hors du vehicule.

Les occupants du vehicule dont la ceinture de sécurité est correctement ajustée bénéficient dans une large mesure du fait que celle-ci absorbe l'énergie cinqétrie de manière optimale. La structure avant de la carrosserie, ainsi que d'autres éléments de sécurité passive de votre vehicule, tel le

syteme d'airbags, garantissant également une réduction de l'énergie cinqique. L'énergie généree est alors plus faible et les risques de blessures sont moindre.

Nos exemples décrivent des collisions frontales. Il va de soi que les ceintures de sécurité correctement ajustées réduisent considérablement les risques de blessures également dans tous les autres types d'accidents. Vous nevez donc bouclez votre ceinture de sécurité avant tout voyage, même pour réaliser un trajet court.

Assurez-vous aussi que vos passagiers ont bouillé correctement leur ceinture. Les statistiques sur les accidents de la route ont démontré que le port de la ceinture de sécurité réduit considérablement les risques de blessures et augmente les chances de survie en cas d'accident grave. En outre, lorsqu'elle est bien ajustée, la ceinture de sécurité améliore l'effect de protection des airbags déclenchés en cas d'accident. C'est la raison pour laquelle la législation prescrit dans la plupart des pays le port des ceintures de sécurité.

Bien que votre vehicule soit équipé d'airbags, les occpuntés doivent boucher correctement leur ceinture de sécurité. Les airbags frontaux, par exemple, ne se déclenchent que dans certains types de collisions frontales. Les airbags frontaux ne se déclenchent pas en cas de collisions frontales et latèrescales légères, de collisions par l'arrière, de tonnaux et d'accidents où la valeur de déclenchement de l'airbag programmée dans l'appareil de commande n'a pas été dépassée.

Vous doivent donc tous jours boucler votre ceinture de sécurité et veiller à ce que les occupants du vehicule aient correctement bouclé la leur avant de prendre la route!

Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation des ceintures de sécurité

L'utilisation correcte des ceintures de sécurité permet de réduire considérablement les risques de blessures.

  • Bouclez toujours vous ceinture de sécurité comme décrit dans ce chapitre.
    Assurez-vous que les ceintures de sécurité peuvent être bouclées à tout moment et ne sont pas endommagées.

SEAT Leon SC (2013) - Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation des ceintures de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

  • Si vous ne portez pas votre ceinture de sécurité ou si vous ne l'avez pas ajustée correctement, les risques de blessures graves ou mortelles augmentent. Les ceintures de sécurité vous protégent de façon optimale uniquement si vous les utilisiez correctement.

  • Bouclez systématiquement votre ceinture de sécurité avant chaque départ, même pour circuler en ville. Cette consigne s'applique également aux autres occupants du vehicule - risques de blessures!

  • Le réglage correct de la sangle de ceinture de sécurité est primordial pour que la ceinture de sécurité puisse offrir une protection optimale.
  • Il ne faut jamais utiliser une seule ceinture pour attacher deux personnes à la fois (pas même des enfants).
  • Maintenez vos deux pieds au plancher devant le siege tant que le vehicule est en mouvement.
  • Ne détachez jamais votre ceinture de sécurité tant que le vehicule est en marche - danger de mort!
  • La sangle de ceinture de sécurité ne doit pas etre vrillée lorsque vous portez la ceinture de sécurité.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT (suite)

  • La sangle ne doit pas passer sur des objets rigides ou cassants (lunettes, stylos à bille, etc.), car cela risque de provoquer des blessures.
  • La sangle de ceinture de sécurité ne doit pas etre coincee ou endomagee, et elle ne doit pas froter sur des aretes vives.
  • Ne faites jamais passer votre ceinture de sécurité sous le bras et ne la portez jamais dans une autre position incorrecte.
  • Des vêtements très amples, non cinq ans (manteau porté par-dessus un veston, par exemple) géné le bon positionnement et le fonctionnement des ceintures de sécurité.
    L'orifice d'introduction du pêne dans le boîtier de verrouillage ne doit pas être obstrué par du papier ou des matériauxsemblables, sinon le pêne ne peut pas s'encliqueter correctement.
  • Ne modifies jamais le positionnement de la sangle de ceinture de sécurité par l'utilisation de pinces, d'anneaux de fixation ou d'accessoires similaires.

  • Des ceintures de sécurité eflangées ou déchirées ainsi qu'un endom-gagement des attaches de ceintures, de l'enrouleur automatique ou du boitantier de verrouillage risquent de provoquer de graves blessures en cas d'accident. Vous doivent donc contrôler régulièrement l'état de toutes les ceintures de sécurité.

  • Les ceintures de sécurité qui ont été sollicitées au cours d'un accident et sont de ce fait distendues doivent être replacées dans un atelier spécialisé. Le replACEMENT peut être nécessaire même si aucun dommage n'est visible. Les ancrages des ceintures de sécurité doivent également être vérifiés.

  • N'essayez jamais de réparer vous-même les ceintures de sécurité. Ne transformez jamais les ceintures de sécurité, de chaque manière que ce soit, et ne les démonctez jamais.
  • La sangle doit toujours être propre car un fort encrassement peut comprometer le fonctionnement de l'enrouleur automatique.

Ceintures de sécurité

Réglage de la ceinture de sécurité

Les ceintures de sécurité des sièges avant et de la banquette arrêté se bouclent à l'aide d'un boîtier de verrouillage.

SEAT Leon SC (2013) - Réglage de la ceinture de sécurité - 1
Fig. 13 Boitier de verrouillage et pène de la cincture de sécurité

Le réglage correct de la sangle de ceinture de sécurité est primordial pour que la ceinture de sécurité puisse offrir une protection optimale.

  • Réglez correctement le siège et l'appuie-tête.
  • Faites passer la sangle devant la poitrine et le bassin en tirant sur celle-ci par le pêne sans faire de mouvements brusques.
  • Enoncez le pène dans le boitier de verrouillage solidaire du siege jusqu'à ce qu'il s'encastre de manière audible fig. 13.

Tirez sur la ceinture de sécurité pour vérifier que le pêne est bien encliquete dans le boîtier de verrouillage.

Les ceintures de sécurité sont équipées d'un enrouleur automatique de ceinture sur la ceinture baudrier. Lorsque vous tirez lentement sur la ceinture, celle-ci vous garantit une entière liberté de mouvement. Cependant, l'enrouleur automatique bloque la ceinture baudrier en cas de freinage brusque, dans les parcours en montagne, dans les virages et lors d'une accélération.

Les enrouleurs automatiques sur les sièges avant sont équipés d'un rétracter de ceinture page 29

SEAT Leon SC (2013) - Réglage de la ceinture de sécurité - 2

AVERTISSEMENT

  • Un mauvais ajustement de la sangle de ceinture de sécurité risque de provoquer de graves blessures en cas d'accident.
  • Les ceintures de sécurité ne peuvent offrir une protection optimale que si le dossier est en position verticale et si les occupants du vehicule ont attaché correctement leur ceinture de sécurité.
  • N'engagez jamais le pène dans le boitier de verrouillage d'un autre siège. Si vous le faites quand même, la protection offerte par les ceintures de sécurité est compromise et les risques de blessures augmentent.
  • Si l'un des occupants du vehicule a mal ajusté sa ceinture de sécurité, cette-ci ne peut pas le protégger correctement. Des blessures extrément graves peuvent être provoquées par un mauvais ajustement de la sangle de ceinture de sécurité.
  • Enclenchez toujours la sécurité de siege pour enfant lorsque vous installez un siege pour enfant du groupe 0, 0+ ou 1 → page 48.

Ajustement de la sangle de ceinture de sécurité

L'ajustement correct de la sangle de ceinture de sécurité est d'une importance primordiale pour la protection offerte par les ceintures de sécurité.

SEAT Leon SC (2013) - Ajustement de la sangle de ceinture de sécurité - 1
Fig. 14 Sangle de ceinture de sécurité bien ajustée et appuiè-tete correctement régle (vue de face)

SEAT Leon SC (2013) - Ajustement de la sangle de ceinture de sécurité - 2
Fig. 15 sangle de ceintu-
re de sécurité bien ajustée et appuié-tête corre
tement régle (vue de côte)

Pour procéder à l'ajustement correct de la sangle de ceinture de sécurité au niveau de l'épaule, vous dispose des équipements suivants:

  • sièges avant avec réglage en hauteur*.

SEAT Leon SC (2013) - Ajustement de la sangle de ceinture de sécurité - 3

AVERTISSEMENT

  • Un mauvais ajustement de la sangle de ceinture de sécurité risque de provoquer de graves blessures en cas d'accident.
  • La sangle baudrier de la ceinture de sécurité doit passer au millieu de l'épaule, jamais sur le cou. La ceinture de sécurité doit s'appliquer bien à plat sur le buste et l'enserrer fermement fig. 14.
  • La sangle sous-abdominale de la ceinture de sécurité doit passer devant le bassin, jamais sur le ventre. La ceinture de sécurité doit s'appliquer bien a plat sur le bassin et l'enserrer fermement fig. 15. Le cas échéant, resserrez légarement la sangle.
  • Lisez les averissements et tenez-en compte page 25.

Les femmes enceintes doivent, elles aussi, ajuster correctement leur ceinture de sécurité

La femme enceinte offre à son futur enfant une protection optimale en portant constamment sa ceinture de sécurité correctement ajustée.

SEAT Leon SC (2013) - Les femmes enceintes doivent, elles aussi, ajuster correctement leur ceinture de sécurité - 1
Fig.16 Ajustement recommandé de la sangle de ceinture de sécurité pour les femmes enceintes

L'ajustement correct de la sangle de ceinture de sécurité est primordial pour que la ceinture de sécurité puisse offrir une protection optimale page 27.

  • Réglez correctement le siège avant et l'appuié-tête ⇒ page 10.
  • Faites passer la sangle devant la poitrine et le plus bas possible devant le bassin en la tirant par le pêne de façon régulière fig. 16.
  • Enoncez le pène dans le boitier de verrouillage solidaire du siege jusqu'à ce qu'il s'encastre de manière audible ⇒ △.

Tirez sur la ceinture de sécurité pour vérifier que le pêne est bien encliquete dans le boitier de verrouillage.

SEAT Leon SC (2013) - Les femmes enceintes doivent, elles aussi, ajuster correctement leur ceinture de sécurité - 2

AVERTISSEMENT

  • Un mauvais ajustement de la sangle de ceinture de sécurité risque de provoquer de graves blessures en cas d'accident.
  • Chez les femmes enceintes, la sangle sous-abdominale de la ceinture de sécurité doit être positionné le plus bas possible devant le bassin, ne jamais passer sur l'abdomen et toujours s'appliquer bien à plat, de façon à n'exercer aucune pression sur le bas-ventre.
  • Lisez les averissements et tenez-en compte page 25.

Retrait de la ceinture de sécurité

Ne détachez votre ceinture de sécurité qu'une fois le vehicule immobilisé.

SEAT Leon SC (2013) - Retrait de la ceinture de sécurité - 1
Fig.17 Retrait du pene du boitier de verrouillage

  • Appuyez sur la touche rouge intégrée au boîtier de verrouillage fig. 17. Le pêne est alors libéré .
    Guidez la ceinture à la main pour permettre à l'enrouleur automatique de rembobiner la sangle plus facilement et pour ne pas endommager les revêtements.

SEAT Leon SC (2013) - Retrait de la ceinture de sécurité - 2

AVERTISSEMENT

Ne détache jamais votre ceinture de sécurité tant que le vehicule se déplace. Si vous le faites quand même, vous risquè d'être grièvement, voiré mortellement blessé.

Ceintures de sécurité mal ajustées

Des ceintures de sécurité mal ajustées risquent de provoquer des blessures graves, voire mortelles.

Les ceintures de sécurité ne peuvent vous protéger de façon opti
male que si l'ajustement des sangles est correct. L'ajustement doit
ètre réalisé en suivant précisé l'ordre décrit dans ce chapitre. Une mauvaise position assisté réduit considérablement la protection offerte par les ceintures de sécurité et risque de provoquer des blessures graves, voire mortelles. Les risques de blessures très graves ou mortelles s'accroissant notamment lorsqu'un airbag qui se déclenché vient percuter le passager ayant adopté une position assisté incorrecte. En tant que conducteur, vous étes responsable de vous-même et de tous les passagers, notamment des enfants que vous transportez. C'est pourquoit :

  • Ne tolérez jamais qu'un occupant n'ait pas boucle correctement sa ceinture de sécurité au cours de la conduite

SEAT Leon SC (2013) - Ceintures de sécurité mal ajustées - 1

AVERTISSEMENT

  • Une ceinture de sécurité ajustée de façon incorrecte augmente les risques de blessures graves.
  • Avant de prendre la route, donnez à tous les passagers les instructions nécessaires pour bien ajuster leur ceinture de sécurité et indiquez leur de la porter en permanence au cours de la conduite.
  • Veuillez dans tous les cas dire et respecter les informations et averissements concernant l'utilisation des ceintures de sécurité page 25.

Rétracteurs de ceintures

Fonctionnement des retracteurs de ceintures

En cas de collision frontale, les ceintures de sécurité des places assises avant se rétractent automatiquement.

Les ceintures de sécurité des sièges avant sont équipées de retracteurs. En cas de collision frontale, laterale et arrière correspondant à un accident de gravité supérieure, les retracteurs ne sont activés par des capteurs que si la ceinture de sécurité correspondante est bouclée. Les ceintures sont ainsi rétractées dans le sens inverse de leur déroulement, ce qui réduit le mouvement des occupants vers l'avant.

Le rétracteur de ceinture ne peut être activé qu'une seule fois.

Les retracteurs de ceintures ne sont pas déclenchés en cas de collisions frontales, laterales ou arrêté legères, de chocs latéraux ou arrêté, de tonneaux ou lors d'accidents au cours desquels aucune force importante n'agit sur l'avant du vehicule.

SEAT Leon SC (2013) - Fonctionnement des retracteurs de ceintures - 1

Nota

  • Une fine poussière se dégage lors du déclenchement des retracteurs de ceintures. Ce phénomène tout à fait normal n'est pas le signe d'un incendie à bord du vehicule.
  • Quand le vehicule ou des composants du système sont mis au rebuilt, il faut imperativement respecter les directives de sécurité s'y rapportant. Ces directives sont connues des ateliers spécialisés et peuvent y'être consulétés.

SEAT Leon SC (2013) - Nota - 1

AVERTISSEMENT (suite)

  • Le rétracteur de ceinture et la ceinture de sécurité, y compris son enrouleur automatique, ne sont pas réparables.
  • Tous les travaux sur les retracteurs de ceintures et les ceintures de sécurité ainsi que la dépose et la repose de composants du système, nécessaires en raison de l'exéciation d'autres réparations, doivent uniquement être effectuels par un atelier spécialisé.
  • Les retracteurs ne protègent que pour un seul accident et doivent être remplacés s'ils ont déjà été activés.

Entretien et élimination des rétracteurs de ceintures

Les retracteurs de ceintures font partie intégrante des ceintures de sécurité qui équipent les places assises de votre vehicule. Lorsque vous effectue des travaux sur le retracteur de ceinture ou déposez et reposez des composants du système en raison d'autres réparations, la ceinture de sécurité risque d'être endommagée. Il peut s'ensuivre que les retracteurs de ceintures ne fonctionnent pas correctement ou pas du tout en cas d'accident.

Pour ne pasomprometre l'efficacite des retracteurs de ceintures et empcher que les composants deposes ne provoquent des blessures ou pollutent l'environnement, il faut respecter les directives connues des ateliers speciaisés.

SEAT Leon SC (2013) - Entretien et élimination des rétracteurs de ceintures - 1

AVERTISSEMENT

  • Une manipulation incorrecte ou des réparations effectuees soi-meme augmentent les risques de blessures graves ou mortelles dues au non-declenchement ou au déclenchement inopiné des retracteurs de ceintures.
  • N'effectuez jamais de réparations, de réglages ou de dépose/repose des composants des retracteurs ou des ceintures de sécurité.

Système d'airbags

Brève introduction

Pourquoi faut-il porter la ceinture de sécurité et adopter une position assise correcte?

Afin que les airbags puissant offrir une protection maximale lorsqu'ils se déclenchent, les occupants doivent avoir boucle et bien ajusté leur ceinture de sécurité et être correctement assis.

Pour votre propre sécurité et celle des passagers, veuillez tenir compte des points suivants avant de prendre la route :

  • Portez toujours la ceinture de sécurité comme il convient page 20.
  • Réglez correctement le siège du conducteur et le volant page 11.
  • Réglez correctement le siège du passager page 12.
  • Réglez correctement l'appuié-tête page 14.
  • Utilisez le système de retenue pour enfants approprié afin de garantir la protection des enfants à bord de votre vehicule page 48.

L'airbag se déploie en quelques fractions de seconde. Si vous n'étés pas correctement assist, vous risquez de subir de très graves blessures en cas de déclenchement de l'airbag. Pour cette raison, il est impératif que tous

les occupants du vehicule adoptent une position assise correcte au cours de tout déplacement.

Un coup de frein brusque juste avant un accident peut avoir pour conséquence qu'un occupant du vehicule non attaché soit projeté en avant dans la zone de déploement de l'airbag. Dans ce cas, l'occupant peut être très grièvement, voire mortellement blessé par l'airbag qui se déclenchée. Cette remarque concerne bien évidemment aussi les enfants.

Maintenez toujours la plus grande distance possible entre vous et l'airbag frontal. Ainsi, les airbags frontaux peuvent se déployer entière en cas de déclenchement et offrir une protection maximale.

Les facteurs les plus importants qui intervennent pour le déclenchement des airbags sont : le type d'accident, l'angle de chic et la vitesse du vehicule.

La décelération enregistrée par l'appareil de commande au moment de la collision est décisive dans le déclenchement des airbags. Si la décelération survenue et mesuree pendant la collision est inférieure aux valeurs de reference prédefinies dans l'appareil de commande, les airbags frontaux, lateraux et/ou rideaux ne se déclenchent pas. Veillez tener compte du fait que les dommages apparentes sur le vehicule, même s'il sont considérables, ne constituent pas un indice déterminant de déclenchement des airbags.

SEAT Leon SC (2013) - Pourquoi faut-il porter la ceinture de sécurité et adopter une position assise correcte? - 1

AVERTISSEMENT

  • Un mauvais ajustement des ceintures de sécurité ainsi que toute position assise incorrecte risquent d'entrainer des blessures très graves, voire mortelles.
  • Tous les occupants du vehicule, y compris les enfants, qui n'ont pas correctement bouclé leur ceinture, peuvent être grièvement, voiré mortellement blessés lorsqu'la airbag se déclenché. Les enfants jusqu'à l'âge de douze ans doivent toujours voyager sur les sièges arrêté. Ne transportez jamais des enfants s'ilns ne sont pas protégés ou si la protection n'est pas adaptée à leur poids.
  • Si vous n'êtes pas attaché, si vous vous penchez sur les cotés ou en avant ou alors si vous étés mal assist, les risques de blessures sont d'autant plus importants. Ces risques de blessures sont encore augmentés si vous étés percuté par un airbag qui se déclenché à ce moment-là.
    Pour réduire les risques de blessures par un airbag qui se déclenché, ajustez toujours la ceinture de sécurité correctement page 20.
  • Réglez toujours les sièges avant correctement.

Risques liés à l'utilisation d'un siège pour infant sur le siège du passager

Des sièges pour infant dos à la route ne doivent jamais être utilisés sur le siège du passager lorsque l'airbag du passagier est activé.

L'airbag frontal actif du côte du passager representation un très grand danger pour un enfant. Le transport d'un enfant dans un siècle pour enfant dos à la route sur le siècle du passager risque demettre en périt la vie de l'enfant. Les enfants jusqu'à l'âge de douze ans doivent toujours voyager sur les sièges arrêté.

Si un siège pour enfant dos à la route est monté sur le siège du passager, le siège pour enfant risque d'être percuté très violament en cas de déclenchement de l'airbag du passager, ce qui peut provoquer des blessures extrémement graves, voiré mortelles.

Pour cette raison, nous vous recommendons vivement de faire voyager les enfants sur la banquette arrêté. C'est l'endetroit du vehicule le plus sur pour les enfants. Une autre solution consiste à désactiver l'airbag du passagier à l'aide de la commande à clé ⇒ page 45. Utilisez un siège pour infant adaptable à l'âge et à la taille de l'enfant ⇒ page 48.

Sur les versions qui ne sont pas équipées d'un interrupteur à clé pour la désactivation de l'airbag, vous doivent chez un partenaire SEAT pour réaliser cette désactivation.

SEAT Leon SC (2013) - Risques liés à l'utilisation d'un siège pour infant sur le siège du passager - 1

AVERTISSEMENT

  • En cas d'accident, les risques de blessures graves ou mortelles sont d'autant plus importants pour l'enfant quand le siège pour infant est monté sur le siège du passager.
  • N'installé jamais un siècle pour enfant dos à la route sur le siècle du passager lorsque l'airbag du passager est activé. L'enfant risque d'être grièvement, voire mortellement blessé lorsque l'airbag du passager se déclença.
  • Si l'airbag du passager se déclenché, il risque de percuter le siège pour enfant dos à la route et de le projet très violament contre la porte, le ciel de pavillon ou le dossier de siège.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT (suite)

  • Sur les versions qui ne sont pas équipées d'un interrupteur à clé pour la déactivation de l'airbag, vous doivent vous rendre chez un partenaire SEAT pour réaliser cette déactivation.
  • S'il se réveille nécessaire, dans des cas exceptionnels, de transporter un enfant dans un siège pour enfant dos à la route sur le siège du passagier, respectezIMPérativement les consignes de sécurité suivantes :

  • Désactivez l'airbag du passager ⇒ page 45.

  • Le siège pour enfant doit être homologué par son fabricant pour être monté sur le siège du passager avec airbag frontal ou lésral.
    Suivez les instructions de montage données par le fabricant du siege pour enfant et tenez imperativement compte des averisations
    page 48, Sécurité enfants.
  • Avant de monter correctement le siège pour enfant, reculez au maximum le siège du passager afin de l'éloigner le plus possible de l'airbag frontal.
    Assurez-vous qu'aucun objet ne vous empêche de reculer le siège du passager jusqu'en butée.
    Le dossier du siège du passager doit se couver en position verticale.

A

Caracteristiques de I'airbag frontal du passager avant qui ne peut etre désactive que dans un atelier speciaisé.
-Témoin sur le tableau de bord. Airbag frontal du passager sur la planche de bord.

B

Caracteristiques de l'airbag frontal du passager avant qui peut etre désactiver manuellement page 45.
-Témoin sur le tableau de bord. -Témoin sur la planche de bord PASSENGER AIR BAG OFF

Temoin sur la planche de bord PASSENGER AIR BAG ON

-Commande a clé dans la boite à gants de la planche de bord, côte passager.
Airbag frontal du passager sur la planche de bord.

Denomination: système d'airbags.

Denomination : système d'airbags avec désactivation de l'airbag frontal du passager.

Types de systèmes d'airbag frontal pour le passager avant

Il existe deux systèmes d'airbag frontal pour le passager avant d'un vehicule SEAT:

Témoin de contrôle

SEAT Leon SC (2013) - Témoin de contrôle - 1
Fig.18 Temoin de contrôle sur la planche de bord indiquant la désactivation de l'airbag frontal du passager avant.

S'allume Lieu Cause possible Solution

Tableau dBordDysfonctionne-ment du système d'airbags et des retracteurs des ceintures.Faites contrôle immediate-ment le système par un ate-lier spécialisé.
OFFPlanche debordDysfonctionne-ment du système d'airbags.Faites contrôle immediate-ment le système par un ate-lier spécialisé.
Airbag frontal du passager avant désactifié.Vérifiez si l'airbag doit rester désactifié.
ONPlanche debordAirbag frontal du passager actifé.Aucune solution. Le t'étooin disparait 60 secondes après avoir mis le contact d'allu-mage ou activé l'airbag frontal du passager avec la com-mande à clé.

En mettant le contact, certains tímoins d'alerte et de contrôle s'allument pendant quelques secondes, lorsqu'un contrôle de la fonction est effectué. Ilis s'éteindront après quelques secondes.

Lorsque l'airbag frontal du passager avant est désacté, si le témoin PASSENGER AIR BAG 0FF ne reste pas allumé, ou s'il est allumé avec le témoin de contrôle du tableau de bord, il pourrait y avoir un dysfonctionnement du système d'airbags ⇒ △.

SEAT Leon SC (2013) - Témoin de contrôle - 2

AVERTISSEMENT

En cas de dysfonctionnement du système d'airbags, ces derniers pourraient se déclencher difficilement, ne pas se déclencher du tout ou même se déclencher de manière inattendue, ce qui peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

  • Faites immédiatement contrôle le système d'airbags dans un atelier spécialisé.
  • Ne montez jamais un siège pour enfants sur le siège du passager avant ou retirez le siège pour enfants monté! En cas d'accident, l'airbag frontal du passager avant risquérait de se déclencher malgré le défaut.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Veuillez toujours tenir compte des têmoins de contrôle allumés et des descriptions et indications correspondantes afin de ne pas endommager le vehicule.

Réparation, entretien et élimination des airbags

Les composants du système d'airbags sont répartis en différents points du vehicule. Lorsque vous effectuez des travaux sur le système d'airbags ou déposez et reposez des composants du système en raison d'autres réparations, certains composants risquent d'être endommages. Il peut s'ensuivre

35Sys1

que les airbags ne se déclenchent pas correctement ou pas du tout en cas d'accident.

Si le vehicule ou des composants du système d'airbags sont mis au rebuilt, il faut imperativement respecter les directives de sécurité en vigueur. Les ateliers spécialisés et les Centres de Traitement de Vehicules Hors Service connaissent cette réglementation.

SEAT Leon SC (2013) - Réparation, entretien et élimination des airbags - 1

AVERTISSEMENT

  • Une manipulation incorpète ou des réparations effectuées soit augmentent les risques de blessures graves ou mortelles dues au non-déclenchement ou au déclenchement inopiné des airbags.
  • La plaque de rembourse du volant ainsi que la surface en mousse du module d'airbag dans la planche de bord, du cote du passager, ne doit pas etre munies d'autocollants ni recouvertes et ne doit subir aucune modification.
  • Aucun objet, tel que porte-gobelets ou support de téléphone, ne doit être fixé sur les caches des modules d'airbags.
  • Pour nettoyer le volant ou la planche de bord, vous pouvez utiliser un chiffon sec ou humecté d'eau. Ne nettoyez jamais la planche de bord et la surface des modules d'airbags avec des nettoyants contenant des dissolvants. Les nettoyants contenant des dissolvants rendent la surface po-reuse. En cas de déclenchement de l'airbag, les pièces en matrière plastique qui se détachent risquent de provoquer de graves blessures.
  • N'effectuez jamais de réparations, de réglages ou de dépose/repose de composants du système d'airbags.
  • Il est préférible de faire effectuer tous les travaux sur l'airbag ainsi que la dépose/repose de composants de ce système occasionnées par d'autres réparations (dépose du volant, par exemple) uniquement dans un atelier spécialisé. Les ateliers spécialisés disposent de l'outillage, des informations de réparation et du personnel qualifié nécessaires.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT (suite)

  • Nous vous recommendons vivement de vous rendre dans un atelier spécialisé pour tous les travaux sur le système d'airbags.
  • N'effectuez jamais de transformations sur le pare-chocs avant ou la carrosserie.

  • Les airbags ne protégent que pour un accident; une fois déclenchés, ils doivent être remplacés.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT (suite) - 1

Conseil antipollution

Les airbags contiennent des composants pyrotechniques. Par conséquent, ils doivent être considérés comme des déchets spéciaux et être déposés dans des centres de gestion des déchets agreeés.

Airbags frontaux

Description des airbags frontaux

Le système d'airbags ne remplace enaucun cas les ceintures de sécurité.

SEAT Leon SC (2013) - Description des airbags frontaux - 1
Fig.19 Airbag du conducteur dans le volant

SEAT Leon SC (2013) - Description des airbags frontaux - 2
Fig.20 Airbag du passagier dans la planche de bord

L'airbag frontal du conducteur est logé dans le volant fig. 19 et celui du passager se trouve dans la planche de bord fig. 20. Les airbags sont reprises par les monogrammes « AIRBAG »

Le système d'airbags frontaux offre, en complément des ceintures de sécurité, une protection supplémentaire de la tete et du buste du conducteur et du passager lors de collisions frontales correspondant à un accident de gravité supérieure page 38, Consignes de sécurité relatives aux airbags frontaux.

Outre leur fonction protectrice normale, les ceintures de sécurité ont egainement pour fonction deainair le conducteur ou le passager dans une position conferant a l'airbag un maximum d'efficacite en cas de collision frontale.

Le système d'airbags ne remplace pas la ceinture de sécurité, mais fait partie intégrante du concept global de sécurité passive du vehicule. N'oubliez pas que le système d'airbags n'offre une protection optimale que si les occupants du vehicule portent correctement leur ceinture de sécurité et ont bien reglé leur appuié-tête. C'est pourquoit il faut toujours utiliser les ceintures de sécurité, non seulement en raison des prescriptions du code de la route, mais aussi pour des questions de sécurité ⇒ page 20, Brève introduction.

Les principaux composants du système d'airbags frontaux sont :

  • un dispositif électronique de pilotage et de surveillance (appareil de commande);
  • les deux airbags frontaux (sacs gonflables avec générateur de gaz) pour le conducteur et le passager;
  • un的身影 sur la planche de bord.

Le bon fonctionnement du système d'airbags est surveilé par un dispositif électronique. Chaque fois que vous mettez le contact d'allumage, le témoin d'airbags s'allume pendant quelques secondes (autodiagnostic).

Le système est défailleant lorsque le témoin :

  • ne s'allume pas au moment où vous mettez le contact d'allumage;
  • ne s'eteint pas environ quatre secondes après que vous ayez mis le contact d'allumage;
    s'eteint puis se rallume après que vous ayez mis le contact d'allumage ;
  • s'allume ou clignote au cours de la conduite.

Critères de non déclenchement du système d'airbags frontaux :

  • contact d'allumage coupé;
    collisions frontales sans gravite;
    collisions laterales;
    collisions par l'arrête;
    tonneau.

SEAT Leon SC (2013) - Description des airbags frontaux - 3

AVERTISSEMENT

  • Seule une parfaite position assise confère aux ceintures de sécurité et au système d'airbags leur pleine efficacité ⇒ page 10, Position correcte des occupants du vehicule.
  • En presence d'une perturbation, faites contrôler au plus vite le système d'airbags dans un atelier spécialisé. Le système d'airbags risquerait sinon de ne pas se déclencher correctement ou de ne pas se déclencher du tout en cas de collision frontale.

Fonctionnement des airbags frontaux

Une fois gonfles, les airbags limitent les risques de blessures au niveau de la tete et du buste.

SEAT Leon SC (2013) - Fonctionnement des airbags frontaux - 1
Fig. 21 Airbags frontaux gonflés

Le système d'airbags est conçu de sorte que les airbags du conducteur et du passager se déclenchent lors de collisions frontales correspondant à un accident de gravité supérieure.

Certain accidents peuvent provoquer le déclenchement aussi bien des airbags frontaux que des airbags ridesaux et lateraux.

Lors de l'activation du système, les airbags se replissant de gaz propulseur et se déploient devant le conducteur et le passager fig. 21. Lorsque les occupants avant plongent dans le sac entièrement déployé, leur déplacement vers l'avant est amorti, ce qui réduit les risques de blessures de la tête et du buste.

La conception spéciale de l'airbag permet la sortie contrôle de gaz lorsque l'occupant exerce une pression dessus. Ainsi, la tete et le buste sont protégés en étant enveloppés par l'airbag. Àpre s un accident, l'airbag est donc suffisamment dégonfle pour dégager la vue vers l'avant.

Le déploiement de l'airbag se produit en quelques fractions de seconde, à très grande vitesse, afin de garantir une protection supplémentaire en cas d'accident. Une fine poussière peut être libérée lors du déploiement de l'airbag. Ce phénomène tout a fait normal n'est pas le signe d'un incendie à bord du vehicule.

Comportement des caches des modules d'airbags lors du déclenchement des airbags frontaux

SEAT Leon SC (2013) - Comportement des caches des modules d'airbags lors du déclenchement des airbags frontaux - 1

SEAT Leon SC (2013) - Comportement des caches des modules d'airbags lors du déclenchement des airbags frontaux - 2
Fig. 22 Comportement des caches des modules d'airbags lors du déclenchement des airbags frontaux

Les caches des modules des airbags se rabattent hors du volant ou de la planche de bord lorsquelles airbags du conducteur et du passager se déploient fig. 22. Les caches des modules d'airbags restent solideraires du volant ou de la planche de bord.

Consignes de sécurité relatives aux airbags frontaux

Le respect de certaines consignes relatives au système d'airbags permet de réduire considérablement les risques de blessures dans de nombreux types d'accidents.

SEAT Leon SC (2013) - Consignes de sécurité relatives aux airbags frontaux - 1

AVERTISSEMENT

  • Il est important que le conducteur et le passager respectent une distance d'au moins 25 cm par rapport au volant ou à la planche de bord. Si cette distance minimale n'est pas respectée, les airbags ne protégent pas correctement les occupants du vehicule, entrainant un risque de blessures mortelles! Par ailleurs, les sièges avant et leurs appuie-tête doivent toujours être ajustés en fonction de la stature de leurs occu-pants.
  • Si vous n'étés pas attaché, si vous vous penchez sur les côts ou en avant ou alors si vous étés mal assist, les risques de blessures sont d'autant plus importants. Ces risques de blessures sont encore augmentés si vous étés perçu par un airbag qui se déclenché à ce moment-là.
  • Les enfants ne doivent jamais être transportés sans système de sécurité sur le siècle du passager. Si le système d'airbags se déclenché suite à un accident, les enfants risquent d'être grièvement blessés ou même tués par le déplolement de l'airbag page 48.
  • Aucune autre personne,aucun animal ni aucun objet ne doit se trouver entre les passagers asiss a l'avant et la zone d'action de I'airbag.
  • Les airbags ne protégent que pour un accident; une fois déclenchés, ils doivent être remplacés.
  • De même,aucun object,tel que portegobetelets ou support de téléphone,ne doit etre fixe sur les caches des modules d'airbags.
  • Aucune transformation, qu'elle qu'elle soit, ne doit être effectuee sur les composants du systeme d'airbags.

Airbag de genoux*

SEAT Leon SC (2013) - Airbag de genoux* - 1
Fig.23 Côté conduc-teur: emplacement de l'airbag de genouq.

SEAT Leon SC (2013) - Airbag de genoux* - 2
Fig.24 Cote conduc-. teur: rayon d'action de I'airbag de genoux.

L'airbag de genoux se trouve côte conducteur, dans la zone inférieure de la planche de bord fig. 23. Les airbags sont représ par les monogrammes « AIRBAG »,

La zone encadree en rouge fig. 24 est couverte par l'airbag de genoux lorsque celui-ci se déclenché (champ d'action). C'est pourquoi il ne faut jamais placer ou fixer des objets dans ces zones.

SEAT Leon SC (2013) - Airbag de genoux* - 3

AVERTISSEMENT

L'airbag se déploie en quelques fractions de seconde.

L'airbag de genoux se déploie face aux genoux du conducteur. Laissez dégagé à tout moment le champ d'action de l'airbag de genoux.
- Ne fixez jamais d'objets sur le cache ni dans le champ d'action de l'airbag de genoux.
- Reglez le siège du conducteur de manière à obtenir une distance minimale de 10 cm (4 pouces) entre les genoux et l'emplacement de l'airbag de genoux. S'il vous est impossible de respecter ces exigences, de par toute constitution physique, contactez sans tarder un atelier spécialisé.

Airbags latéraux avant

Description des airbags latéaux

Le système d'airbags ne remplace enaucun cas les ceintures de sécurité.

SEAT Leon SC (2013) - Description des airbags latéaux - 1
Fig.25 Airbag latel dans le siege du conducteur

Les airbags lateraux se trouvent dans le rembourse du dossoir du siege du conducteur fig. 25 et du siege du passager. Les emplacements de montage sont représ par les monogrammes « AIRBAG » sur le haut des dossiers.

Le système d'airbags lateraux offre, en complément des ceintures de sécurité, une protection supplémentaire du buste des occupants des sièges avant lors de collisions latérales correspondant à un accident de gravité supérieure page 42, Consignes de sécurité relatives à l'utilisation du système d'airbags latéraux.

Lors de collisions laterales, les airbags laterraux diminuents les risques de blessures corporelles du cote exposé au choc. Outre leur fonction protectrice normale, les ceintures de sécurité seront également à maintainir les pas

sagers des sièges avant dans une position conférant à l'airbag latéral un maximum d'éfficacité en cas de collision latérale.

Le système d'airbags ne remplace pas la ceinture de sécurité, mais fait partie intégrante du concept global de sécurité passive du vehicule. N'oublier pas que le système d'airbags n'offre une protection optimale que si les occupants du vehicule ont bouclé leur ceinture de sécurité. C'est pourquoi il faut toujours utiliser les ceintures de sécurité, non seulement en raison des prescriptions du code de la route, mais aussi pour des questions de sécurité page 20, Brève introduction.

Critères de non déclenchement du système d'airbags latéraux :

contact d'allumage coupé;
collisions laterales sans gravite;
collisions frontales;
collisions par l'arriere ;
tonneau.

Les principaux composants du système d'airbags sont les suivants :

  • un dispositif électronique de pilotage et de surveillance (appareil de commande) ;
  • Les airbags latéraux logés dans les dossiers des sièges avant.
  • un tímoin sur la planche de bord.

Le bon fonctionnement du système d'airbags est surveilé par un dispositif électronique. Chaque fois que vous mettez le contact d'allumage, le témoin d'airbags s'allume pendant environ 4 secondes (autodiagnostic).

41 Sysi

SEAT Leon SC (2013) - Les principaux composants du système d'airbags sont les suivants : - 1

AVERTISSEMENT

  • Lors d'une collision latérale, les airbags latéraux ne fonctionnent pas si les capteurs ne mesurent pas correctement l'augmentation de pression à l'intérieur des portes lorsque l'air sort par des zones représentant des trouss ou par des ouvertures du panneau de porte.
  • Ne conduisez jamais avec les panneaux intérieurs de portes démon-tés.

  • Ne conduisez jamais si des parties des panneaux interieurs de porto ont ete demontes et que les panneaux ne sont pas bien ajustés.

  • Ne conduisez jamais lorsque les haut-parleurs situés dans les pan-neaux de portes ont eté demontés, sauf si les trous des haut-parleurs ont eté correctement bouchés.
  • Vérifiez toujours que les ouvertures sont couvertes ou bouchées si des haut-parleurs ou d'autres équipements sont installés à l'intérieur des panneux de portes.
  • Toute opération réalisée sur les portes doit être effectue dans un atelier spécialisé.
  • Seule une parfaite position assise confère aux ceintures de sécurité et au système d'airbags leur pleine efficacité ⇒ page 10, Position correcte des occupants du vehicule.
  • En presence d'une perturbation, faites contrôler au plus vite le système d'airbags dans un atelier spécialisé. Le système d'airbags risquérait sinon de ne pas se déclencher correctement ou de ne pas se déclencher du tout en cas de collisionlée.

Fonctionnement des airbags latéaux

Les airbags déployés peuvent réduire le risque de blessures à la tête et au buste dans de nombreuses collisions laterales.

SEAT Leon SC (2013) - Fonctionnement des airbags latéaux - 1
Fig.26 Airbags lateraux complètement gonfés du côte gauche du vehicule

Lors de certaines collisions latérales, l'airbag latéral se déclenché du côte du vehicule exposé au choc fig. 26.

Certain accidents peuvent provoquer le déclenchement aussi bien des airbags frontaux que des airbags ridesaux et lateraux.

Au moment de l'activation du système, l'airbag se remplit de gaz propul-seur.

Le déploiement de l'airbag se produit en quelques fractions de seconde, à très grande vitesse, afin de garantir une protection supplémentaire en cas d'accident. Une fine poussière peut être libérée lors du déploiement de l'airbag. Ce phénomène tout a fait normal n'est pas le signe d'un incendie à bord du vehicule.

Lorsque les occupants des places avant plongent dans le sac entièrement déployé, leur déplacement est amorti, ce qui réduit les risques de blessures du buste.

La conception spéciale de l'airbag permet la sortie contrôle de gaz lorsque l'occupant exerce une pression dessus. Ainsi, la partie supérieure du corps est protégée en étant enveloppée par l'airbag.

Consignes de sécurité relatives à l'utilisation du système d'airbags lateraux

Le respect de certaines consignes relatives au système d'airbags permet de réduire considérablement les risques de blessures liées aux collisions laterales.

SEAT Leon SC (2013) - Consignes de sécurité relatives à l'utilisation du système d'airbags lateraux - 1

AVERTISSEMENT

  • Si vous n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité, si vous vous penchez en avant pendant la marche du vehicule ou adoptez une mauvaise position assise, vous encourrez un plus grand risque de blessures lors d'un accident avec déchélement du système d'airbags lateraux.
    Pour que les airbags lateraux puissant déployer leur effet protectorur maximal, la position asse se impôssée par les ceintures de sécurité doit always être conservede pendant la marche du vehicule.
  • Aucune autre personne, aucun animal ni aucun objet ne doit se couver entre les occupants assis aux places gauche et droite et la zone d'action des airbags. En raison de la presence des airbags latraux, vous ne doivent fixer aucun accessoire aux portes, tel que des porte-gobelets.
  • Ne suspendez que des vêtements légers aux patères situées dans l'habitacle. Veiliez à ce que les poches de ces vêtements ne contiennentaucen objet lourd ou pointus.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT (suite)

  • Il ne faut pas exercer une trop grande force (choc violent ou coup de pied, par exemple) sur les parties latérales des dossiers de sièges sous peine d'endommager le système. Les airbags latéraux risqueraient alors de ne plus pouvoir se déclencher!
  • Il ne faut enaucun cas revetir les sièges incorporent un airbag lâralde garnitures ou de housses de protection non explicitement homologues pour une utilisation dans voitre vehicule. Etant donné que l'airbag se deploie en sortant de la partie laterale du dossier de siège, la protection offerte par votre airbag lâraldserait considérablement réduite si vous utilisiez des garnitures de sièges ou des housses de protection non homologues.
  • Tout endommagement des garnitures de sièges d'origine ou de la couture au niveau du module d'airbag latéral doit être réparé sans retard par un atelier spécialisé.
  • Les airbags ne protégent que pour un accident; une fois déclenchés, ils doivent être remplacés.
  • En adoptant une position assise incorrecte, les enfants s'exposent à des risques de blessures plus graves en cas d'accident. Cette remarque concerne en particulier les enfants assis sur le siège du passager si le système d'airbags se déclenché au cours d'un accident - risque de blessures très graves, voire mortelles page 48!
  • Il est préférible de faire effectuer tous les travaux sur l'airbag latéral ainsi que la dépose/repose de composants de ce système occasionnées par d'autres réparations (la dépose du siège avant, par exemple) uniquement dans un atelier spécialisé. Cela permet d'éviter toute perturbation dans le fonctionnement du système d'airbags.
  • Aucune transformation, quelle qu'elle soit, ne doit etre effectue sur les composants du système d'airbags.
    La gestion des airbags lateraux et rideaux est réalisée à l'aide de capteurs situés à l'intérieur des portes avant. Pour ne pas généré le fonctionnement correct des airbags lateraux et rideaux, il ne faut modifier ni les

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT (suite) - 1

AVERTISSEMENT (suite)

portes ni les panneaux de portes (en montant posterieurement des hautparleurs, par exemple). Des dommages occasionnels sur la porte avant pouraient générer le fonctionnement correct du système. Tous les travaux sur la porte avant doivent être réalisés dans un atelier spécialisé.

Airbags rideaux

Description des airbags ridesaux

Le système d'airbags ne remplace enaucun cas les ceintures de sécurité.

SEAT Leon SC (2013) - Description des airbags ridesaux - 1
Fig. 27 Emplacement des airbags ridesaux

Les airbags rideaux se trouvent des deux côtes de l'habitacle, au-dessus des portes fig. 27, et sont reprises par les monogrammes « AIRBAG »

Le système d'airbags ridesaux offre, en complément des ceintures de sécurité, une protection supplémentaire de la tete et du buste des occupants du vehicule lors de collisions laterales correspondant à un accident de gravité supérieure page 44. Consignes de sécurité relatives à l'utilisation du système d'airbags ridesaux.

Le système d'airbags ne remplace pas la ceinture de sécurité, mais fait partie intégrante du concept global de sécurité passive du vehicule. N'oublié pas que le système d'airbags n'offre une protection optimale que si les occuptants du vehicule portent correctement leur ceinture de sécurité et ont bien régèle leur appuie-tête. C'est pourquoi il faut toujours utiliser les ceintures de sécurité, non seulement en raison des prescriptions du code de la route, mais aussi pour des questions de sécurité page 20, Brève introduction.

Les principaux composants du système d'airbags ridesaux sont :

  • un dispositif électronique de pilotage et de surveillance (appareil de commande);
  • les airbags rideaux (airbags avec générateur de gaz) pour les passagers avant et arrêté ;
  • un témoin sur la planche de bord.

Le bon fonctionnement du système d'airbags est surveilé par un dispositif électronique.

Critères de non déclenchement du système d'airbags rideaux :

  • contact d'allage coupé;
    collisions frontales;
    collisions par l'arriere ;
  • tonneau;
  • collisions latérales sans gravité.

SEAT Leon SC (2013) - Critères de non déclenchement du système d'airbags rideaux : - 1

AVERTISSEMENT

En presence d'une perturbation, faites contrôler au plus vite le système d'airbags dans un atelier spécialisé. Le système d'airbags risquerait si non de ne pas se déclencher correctement ou de ne pas se déclencher du tout en cas d'accident.

Fonctionnement des airbags ridesaux

Une fois gonfles, les airbags limitent les risques de blessures au niveau de la tete et du buste lors de collisions laterales.

Lors de certaines collisions latérales, l'airbag rides au se déclenché du côte exposé au choc fig. 27.

Certain accidents peuvent provoquer le déclenchement aussi bien des airbags frontaux que des airbags lateraux et rideaux.

Au moment de l'activation du système, l'airbag se remplit de gaz propul-seur. L'airbag rides au recouvre alors les glaces laterales et les montants de portes.

Le déploieme de l'airbag se produit en quelques fractions de seconde, a très grande vitesse, afin de garantir une protection supplémentaire en cas d'accident. Une fine poussiere peut etre libre lors du deploieme de l'airbag.Ce phenomene tout a fait normal n'est pas le signe d'un incendie abord du vehicule.

Lorsque les occupants plongent dans le sac entierement déployé, leur déplacement est amorti et les risques de blessures à la tête comme au buste s'en trouvent réduits.

La conception spéciale de l'airbag permet la sortie contrôle de gaz lorsque l'occupant exerce une pression dessus. Ainsi, la tete et le buste sont protégés en étant enveloppés par l'airbag.

Consignes de sécurité relatives à l'utilisation du système d'airbags rideaux

Le respect de certaines consignes relatives au système d'air-bags permet de réduire considérablement les risques de blessures dans de nombreux types d'accidents.

SEAT Leon SC (2013) - Consignes de sécurité relatives à l'utilisation du système d'airbags rideaux - 1

AVERTISSEMENT

  • Pour que les airbags ridesaux puissant déployer leur effet protecteur maximal, la position assisté imposée par les ceintures de sécurité doit toujours être conservée pendant la marche du vehicule.
  • Pour raisons de sécurité, il faut obligatoirement désactiver l'airbag ris-deau sur les vehicules équipés d'une cloison de séparation de l'habitation. Rendez-vous chez un partenaire SEAT pour réaliser cette désactiva-tion.
  • Aucune autre personne, aucun animal ni aucun objet ne doit se couver entre les occupants du vehicule et la zone de déploiation des airbags de tete afin que l'airbag de tete puisse se déployer librement et exercer son effet protecteur maximal. C'est jusquoi il ne faut en aucun cas installer sur les glaces laterales des stores pare-soileil non explicité homologues pour une utilisation dans cette vehicule.
  • Ne suspendez que des vêtements légers aux patères situées dans l'habitacle. Veiliez à ce que les poches de ces vêtements ne contiennentaucun objet lourd ou pointus. Par ailleurs, vous ne doivent pas utiliser dcintres pour suspendre des vêtements.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT (suite)

  • Les airbags ne protégent que pour un accident; une fois déclenchés, ils doivent être remplacés.
  • Il est préférible de faire effectuer tous les travaux sur l'airbag latéral ainsi que la dépose/repose de composants de ce système occasionnées par d'autres réparations (par exemple, la dépose du ciel de pavillon) uniquement dans un atelier spécialisé. Cela permet d'éviter toute perturbation dans le fonctionnement du système d'airbags.
  • Aucune transformation, quelle qu'elle soit, ne doit etre effectue sur les composants du systeme d'airbags.

  • La gestion des airbags latéraux et rideaux est réalisée à l'aide de capteurs situés à l'intérieur des portes avant. Pour ne pas généré le fonctionnement correct des airbags latéraux et rideaux, il ne faut modifier ni les portes ni les panneaux de portes (en montant postérieurement des hautparleurs, par exemple). Des dommages occasionnés sur la porte avant poursaient généré le fonctionnement correct du système. Tous les travaux sur la porte avant doivent être réalisés dans un atelier spécialisé.

Désactivation des airbags

Désactivation des airbags

La déactivation des airbags est destinée uniquement à des cas spécifiques, par exemple si :

  • vous doivent utiliser un siècle pour enfant à orienter dos à la route sur le siècle du passager (dans certains pays, en raison de dispositions légales divergentes, face à la route) page 50;
  • malgré la bonne position du siège du conducteur, celui-ci ne peut pas respecter la distance minimale de 25 cm entre sa cage thoracique et le milieu du volant;

des équipements spéciaux doivent etre montes au niveau du volant en raison d'un handicap;
- vous faites monter des sièges spéciaux (des sièges orthopédiques non équipés d'airbags lateraux, par exemple).

Vous pouvez désactiver l'airbag frontal du passager en utilisant la commande page 46.

NosusyourecommandonsdeyourenderechuzpartenaireSEATafinque celui-cieffectue la desactivation eventuelle d'autresairbags.

Contrôle du système d'airbag

Le fonctionnement du système d'airbag est contrôlelectroniquement, me me si un airbag est désactiver.

Si I'airbag a ete desactive via un système de diagnostic :

  • après avoir mis le contact d'allumage, le témoin du système d'airbag s'allume pendant environ 4 secondes, puis clignote pendant 12 secondes.

Si l'airbag a ete desactive avec la commande d'airbag du cote de la planche de bord :

  • après avoir mis le contact d'allumage, le témoin d'airbag s'allumera pendant environ 4 secondes;
  • l'airbag désactivement est indiqué par le témoin OFF qui s'allume sur l'inscription PASSENGER AIR BAG OFF située au centre de la planche de bord fig. 28.

SEAT Leon SC (2013) - Si l'airbag a ete desactive avec la commande d'airbag du cote de la planche de bord : - 1

Nota

  • Respectez la législation en vigueur dans votre pays relative à la désactivation des airbags.
  • Vous pourrez obtenir des informations sur les airbags pouvant être dés-activés sur toute vehicule chez vous partenaire SEAT.

Commande de l'airbag frontal du passager

SEAT Leon SC (2013) - Commande de l'airbag frontal du passager - 1
Fig.28Commandede l'airbag frontal du passag er

SEAT Leon SC (2013) - Commande de l'airbag frontal du passager - 2
Fig.29 Témoin de dé-s-activation de l'airbag du passagier

La commande ne désactive que l'airbag frontal du passager.

Déactualisation de l'airbag

Coupez le contact d'allumage.

Ouvre la boite a gants cote passager.
- Avec la clé, tournez la fente de la commande de l'airbag en position OFF fig. 28.
Le contact d'allumage étant mis, vérifie que le témoin OFF _2 fig. 29 s'allume sur l'inscription PASSENGER AIR BAG OFF _2 au centre de la planche de bord.

Activation de l'airbag

Coupez le contact d'allumage.
- Avec la clé, tournez la fente de la commande de l'airbag en position ON fig. 28.
Fermez la boite a gants du cote du passager.
Le contact d'allumage étant mis, vérifie que le témoin OFF fig. 29 ne s'allume pas sur l'inscription PASSENGER AIR BAG OFF au centre de la planche de bord.
- Le témoin ON s'allume pendant 60 secondes au centre de la planche de bord.

Témoin sur l'inscription PASSENGER AIR BAG OFF (airbag du passager désactivé)

Après avoir mis le contact d'allumage, si l'airbag du passager est désacté, le témoin s'allume pendant quelques secondes, puis il s'éteint pendant environ une seconde, avant de se rallumer.

Si le témoin clignote, cela indique un défaut dans le système de désactivation de l'airbag Rendez-vous immédiatement chez un partenaire SEAT.

SEAT Leon SC (2013) - Témoin sur l'inscription PASSENGER AIR BAG OFF (airbag du passager désactivé) - 1

AVERTISSEMENT

  • Le conducteur du vehicule est responsable de l'activation ou de la désactivation de l'airbag.
  • Ne désactivez l'airbag que lorsque le contact d'allumage est coupé!
    Sinon, vous pourriez provoquer un dernier dans le système de désactivation de l'airbag.
  • Si le témoin OFF (airbag désactifé) clignote, l'airbag frontal du passager ne se déclenchera pas en cas d'accident! Faites contrôle le système immidiatement chez un partenaire SEAT.

Sécurité enfants

Brève introduction

Introduction

Les statistiques sur les accidents de la route ont provenue que les enfants sont, dans la plupart des cas, plus en sécurité sur la banquette arrêté que sur le siège du passager.

Nos recommandons de transporter les enfants de moins de 12 ans sur la banquette arriere. Les enfants doivent être installés en toute sécurité sur la banquette arriere soit dans un siège pour enfant, soit avec les ceintures de sécurité existantes, suivant leur âge, leur taille et leur poids. Pour des raisons de sécurité, le siège pour enfant devrait être installeu au milieu de la banquette arriere ou derrière le siège du passager.

Il va de soi que le principe physique d'un accident s'applique aussi aux enfants page 22.

Les muscles et l'ossature des enfants ne sont pas encore, à la différence de ceux des adults, entièrement développés. Les enfants encouruent donc un plus grand risque de blessure.

Afin de réduire ce risque de blessure, il est permitted de transporter des enfants uniquement dans des sièges qui leur sont spécialement adaptés!

Nous vous recommendons d'utiliser pour votre vehicule les systèmes de retenue pour enfants du Programme d'Accessoires d'Origine SEAT qui compte des systèmes pour tous les ages sous le nom de « Peke »1).

Ces systèmes ont été spécialement concus et homologues et sont conformes à la réglementation ECE-R44.

Pour la pose et l'utilisation des sièges pour infant, respectez les dispositions légales et les consignes de leur fabricant. Veuillez impératifement lièr et tenir compte de la section ⇒ page 48.

Nous vous conseillons de joindre la notice d'utilisation du fabricant de vos siège pour infant au Livre de Bord et de tousjours conserver ces documents à bord.

Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation des sièges pour infant

Uneutilisationcorrectede siedegespour infantreduit consid erablementlesrisquesdeblessures.

En tant que conducteur, vous estes responsable des enfants que vous pren-ez a bord.

  • Protégéz vos enfants en utilisant les sièges qui leur sont adaptés de manière ajusté page 50.
  • Respectez imperativement les indications du fabricant du siège pour enfant relatives au réglage correct de la sangle de ceinture de sécurité.
    Au volant, ne laissiez pas les enfants vous distraire de la circulation.
  • Lors de longs trajets, faites des pauses à intervalles réguliers. Au moins toutes les deux heures.

SEAT Leon SC (2013) - Consignes de sécurité importantes relatives à l'utilisation des sièges pour infant - 1

AVERTISSEMENT

  • N'installé jamais un siège pour infant dos à la route sur le siège du passager si l'airbag frontal n'a pas été préalablement désactifé – danger de mort! Si, à titre exceptionnel, il était nécessaire d'airbag frontal de ce siège => page 45. Si le siège du passager peut être régèle en hauteur, le placer dans sa position la plus haute et reculée. Si le siège est fixe, n'installé aucun système de retenue pour infant à cet emplacement.
  • Sur les versions qui ne sont pas équipées d'un interrupteur à clé pour la déactivation de l'airbag, vous doivent vous rendre chez un partenaire SEAT pour réaliser cette déactivation.
  • Tous les occupants du vehicule - en particulier les enfants - doivent être correctement assist et attachés durant le trajet.
  • Ne prenez jamais un enfant ou un bébé sur vos genoux - danger de mort!
  • N'autorisez jamais un enfant à être transporte sans être attaché, à se tenir depuis pendant la marche du vehicule ou encore à s'agenouiller sur les sièges. En cas d'accident, votre enfant serait projeté dans l'habitacle et risquerait demettre en danger sa vie ainsi que celle des autres occu-pants du vehicule.
    Si, au cours de la conduite, les enfants ne sont pas correctement assis, ils s'exposent à de plus grands risques de blessures en cas de freinage brusque ou d'accident. Cette remarque concerne en particulier les enfants assis sur le siège du passager si l'airbag se déclenché au cours d'un accident - risque de blessures très graves, voire mortelles!
  • Un siège adapté peut protégier vous enfant!
  • Ne laissiez jamais un enfant dans le siège pour enfant sans surveillance ou seul dans le vehicule.
  • Selon la saison, des températures mettant en danger la vie peuvent être atteintes à bord d'un vehicule en stationnement.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT (suite)

  • S'ils ne sont pas installés dans un siège pour infant, les enfants de moins de 1,50m ne doivent pas etre attachés avec une celunte de secu-rite standard, car ips risquent d'être blesses au niveau de I'abdomen et du cou en cas de freinage brusque ou d'accident.
  • La sangle de ceinture de sécurité ne doit pas etre vrillée ou endomagée, et elle ne doit pas frottier sur des arêtes vives.
  • Une ceinture de sécurité mal ajustée peut entrainer des blessures, même en cas d'accident de faible gravité ou de freinage brusque.
  • L'ajustement correct de la sangle de ceinture de sécurité est primordial pour que la ceinture de sécurité puisse offrir une protection optimale page 26, Ceintures de sécurité.
  • Un siège pour enfant est concu pour porter un seul enfant page 50, Sièges pour enfant.

Sièges pour enfant

Classification des sièges pour infant en différents groupes

Seuls les sièges pour enfant homologues et adaptés à l'enfant sont autorisés.

Pour les sièges pour infant, la norme ECE-R 44 est en vigueur. ECE-R signifié : Norme de la Commission Économique Européenne

Les sièges pour enfant sont classés en 5 groupes :

Groupe 0: jusqu'a 10 kg

Groupe 0+ : jusqu'à 13 kg

Groupe 1: de 9 à 18 kg

Groupe 2: de 15 à 25 kg

Groupe 3: de 22 à 36 kg

Le label de contrôle ECE-R 44 (E majuscule encercé et le nombre d'homologation en dessous) est appoed par moulage sur les sièges pour infant conformes à la norme du même nom.

Sièges pour infant des groupes 0 et 0+

S'il lui est adapté, un siège pour infant peut contributor à protégger votre enfant à condition que la ceinture de sécurité soit ajustée correctement.

SEAT Leon SC (2013) - Sièges pour infant des groupes 0 et 0+ - 1
Fig. 30 Siège pour en-
dont du groupe O monté
sur la banquette arrière,
dos à la route.

Groupe 0: Les bébés jusqu'à 10 kg (environ 9 mois) doivent voyager dos à la route fig. 30.

Groupe 0+: Les bébés jusqu'à 13 kg (environ 18 mois) doivent voyager dos à la route fig. 30.

Pour la pose et l'utilisation des sièges pour infant, respectez les dispositions légales et les consignes de leur fabricant.

Nos您可以 conseillons de joindre la notice d'utilisation du fabricant de vaue siège pour infant au Livre de Bord et de tousjours conserver ces documents à bord.

51 Seci

SEAT recommende d'utiliser des sièges pour enfant du Catalogue d'Accessoires d'Origine. Ces sièges ont été sélectionnés et contrôlés pour être utilisés dans les vehicules SEAT. Chez un partenaire SEAT, vous pourrez acheter le siège adapté à votre modele et au groupe d'âge.

SEAT Leon SC (2013) - Sièges pour infant des groupes 0 et 0+ - 2

AVERTISSEMENT

Veuillez dans tous les cas lire et respecter les informations et averissements concernant l'utilisation des sièges pour enfant page 48.

Sièges pour enfant du groupe 1

S'il lui est adapté, un siège pour infant peut contributor à protégger votre enfant à condition que la ceinture de sécurité soit ajustée correctement.

SEAT Leon SC (2013) - Sièges pour enfant du groupe 1 - 1
Fig. 31 Siège pour enfant du groupe 1 monté face à la route sur la banquette arrête.

Les bébes et les enfants de 9 à 18 kg pourront voyager face ou dos à la route en fonction du siège pour infant. Pour des raisons de sécurité, il est recommandé de transporter les enfants dos à la route le plus longtemps pos

sible. Consulter la notice d'utilisation du fabricant du siege pour enfant pour connaître les possibilités d'installation.

Pour la pose et l'utilisation des sièges pour infant, respectez les dispositions légales et les consignes de leur fabricant.

Nous vous conseillons de joindre la notice d'utilisation du fabricant de votre siege pour enfant au Livre de Bord et de tous jours conserver ces documents à bord.

SEAT recommende d'utiliser des sièges pour enfant du Catalogue d'Accessoires d'Origine. Ces sièges ont été sélectionnés et contrôlés pour être utilisés dans les vehicules SEAT. Chez un partenaire SEAT, vous pourrez acheter le siège adapté à votre modele et au groupe d'âge.

SEAT Leon SC (2013) - Sièges pour enfant du groupe 1 - 2

AVERTISSEMENT

Veuillez dans tous les cas dire et respecter les informations et averissements concernant l'utilisation des sièges pour enfant page 48.

Sièges pour infant des groupes 2 et 3

S'il lui est adapté, un siège pour enfant peut contributor à protégger votre enfant à condition que la ceinture de sécurité soit ajustée correctement.

SEAT Leon SC (2013) - Sièges pour infant des groupes 2 et 3 - 1
Fig. 32 Siège pour enfant monté face à la route sur la banquette arrêté.

Les sièges pour infant des groupes 2 et 3 devront être installés face à la route et utiliser la ceinture du vehicule.

Pour la pose et l'utilisation des sièges pour infant, respectez les dispositions légales et les consignes de leur fabricant.

Nous vous conseillons de joindre la notice d'utilisation du fabricant de votre siège pour enfant au Livre de Bord et de tousjours conserver ces documents à bord.

SEAT recommende d'utiliser des sièges pour enfant du Catalogue d'Accessoires d'Origine. Ces sièges ont été sélectionnés et contrôles pour être utilisés dans les vehicules SEAT. Chez un partenaire SEAT, vous pourrez acheter le siege adapté à votre méthode et au groupe d'âge.

Sièges pour enfant du groupe 2

Pour les enfants jusqu'à 7 ans, pesant entre 15 et 25kg , les sièges pour infant convenant le moins sont ceux du groupe 2 combinés avec une ceinture de sécurité correctement ajustée.

Sièges pour enfant du groupe 3

Pour les enfants à partir de 7 ans, pesant entre 22 et 36 kg et mesurant moins de 1,50 m, ce sont les rehausseurs avec repose-tête combinés à une ceinture de sécurité correctement ajustée qui convennent le mistré fig. 32.

SEAT Leon SC (2013) - Sièges pour enfant du groupe 3 - 1

AVERTISSEMENT

  • La sangle baudrier doit passer environ au milieu de l'épaule, jamais sur le cou ou le haut du bras. La ceinture baudrier doit bien s'appliquer sur le buste. La sangle sous-abdominale doit passer sur le bassin, et non sur le ventre, et tous jours bien s'appliquer. Le cas échéant, retendeç quel que peu la sangle ⇒ page 26, Ceintures de sécurité.
  • Veuillez dans tous les cas dire et respecter les informations et averissements concernant l'utilisation des sièges pour infant page 48.

53Sec

Fixation du siège pour enfant

Possibilities de fixation du siège pour infant

Il existe différentes manières de fixer en toute sécurité un siege pour enfants sur la banquette arrêté et sur le siege du passager.

SEAT Leon SC (2013) - Possibilities de fixation du siège pour infant - 1
Fig. 33 Sur les sièges arrêté : l'illustration A présente la fixation de base du système de retenue pour enfants avec les anneaux de retenue inférieurs et la cincture de fixation supérieure. L'illustration B présente la fixation du système de retenue pour enfants avec la cincture de sécurité du vehicule.

Pour fixer en toute sécurité un siège pour enfant sur la banquette arrêté ou sur le siège du passager, vous disposez des possibilités suivantes:

  • Les sièges pour infant des groupes 0 à 3 se fixent à l'aide des ceintures de sécurité.
  • Les sièges pour enfant des groupes 0, 0+ et 1 équipés du système « ISOFIX » et Top Tether peuvent être fixés sans la ceinture avec les an-neaux de fixation « ISOFIX » et Top Tether ⇒ page 55.
  • Pendant l'installation de certains modèle de sièges pour enfant du groupe I, Il et III sur la banquette arrière, vous pouriez rencontres des difficultés à cause du contact avec l'appuié-tête du vehicule. Dans ce cas, réglez la hauteur de l'appuié-tête ou démontré le du siège en suivant les instructions du chapitre correspondant page 130. Une fois le siège pour enfant démontré, replaces l'appuié-tête dans la position d'origine.

Fixation du siège pour enfant avec la ceinture de sécurité

Les sièges pour enfant de type universel peuvent être fixés avec la ceinture de sécurité sur les places assises qui sont désignées par un U dans le tableau suivant.

  • Si le siège du passager avant ne dispose pas du réglage en hauteur, aucun siège pour enfant ne peut être installé sur cet emplacement.
Groupe de massePlace des sièges
Siège passager avantSiège arrêté la-teralSiège arrêté central
Groupe 0 jusqu'à 10 kgU* U U
Groupe 0+ jusqu'à 13 kgU* U U
Groupe I de 9 à 18 kgU* U U
Groupe II de 15 à 25 kgU* U U
Groupe III de 22 à 36 kgU* U U

U: Convient pour les systèmes de retenue universels homologues pour être utilisés dans ce groupe de masse.
*: Compatible uniquement avec les modeles Equipes d'un siège régiable en hauteur. Placer le siège sur la position la plus reculée et la plus élevée possible.

SEAT Leon SC (2013) - Fixation du siège pour enfant avec la ceinture de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Durant la marche du vehicule, les enfants doivent etre attaches dans le vehicule par un systeme de retenue correspondant a leur age, leur poids et leur taille.
- N'installez jamais un siège pour enfant dos à la route sur le siège du passager si l'airbag n'a pas été préalablement désactiver - danger de mort! Si, à titre exceptionnel, il était nécessaire de transporter un enfant dos à la route sur le siège du passager, désactivez l'airbag du passager page 45 et réglez-le dans sa position la plus haute et reculée, si le réglage en hauteur est possible.
- Veuiliez dans tous les cas dire et respecter les informations et averissements concernant l'utilisation des sièges pour infant page 48.

55Sec

Fixation du siège pour enfant avec le système « ISOFIX » et Top Tether*

Les sièges pour infant peuvent être fixésrapidement, facilement et en toute sécurité aux places arrêté latérales grâce au système « ISOFIX » et Top Tether*.

Chaque place arrêté latérale est équipée de deux anneaux de fixation « ISOFIX ». Sur certains vehicules, les anneaux sont fixés à l'armature de siege et sur d'autres au plancher arrêté. On accede aux anneaux « ISOFIX » entre le dossier et la banquette arrêté. Les anneaux Top Tether* se trouvent généralement au dos de la banquette arrêté (derrière le dossier ou dans la zone du coffre à bagages).

Pour connaître la compatibilité des systèmes « ISOFIX » sur le vehicule, consulter le tableau suivant.

  • Le poids corporel autorisé du siège pour infant ou les données relatives à la taille A jusqu'à F sont indiqués sur l'étiquette située sur les sièges pour infant avec l'homologation « universel » ou « semi-universel »
Groupe de masse Type de taille Appareil Sens de montagePositions Isofix du vehicule
Places arrêté latérales
TransatF ISO/L1 Vers l'arrête X
G ISO/L2 Vers l'arrête X
Groupe 0 jusqu'à 10 kg E ISO/R1 Vers l'arrête IU
Groupe 0+ jusqu'à 13 kgE ISO/R1 Vers l'arrête IU
D ISO/R2 Vers l'arrête IU
C ISO/R3 Vers l'arrête IU
Groupe I de 9 à 18 kgD ISO/R2 Vers l'arrête IU
C ISO/R3 Vers l'arrête IU
B ISO/F2 Vers l'avant IU
B1 ISO/F2XVers l'avant IU
A ISO/F3 Vers l'avant IU
Groupe II de 15 à 25 kg------Vers l'avant
Groupe III de 22 à 36 kg------Vers l'avant

IU: Adapté pour les systèmes de retenue pour infant ISOFIX universels homologues pour être utilisés dans ce groupe de masse
X: Position ISOFIX non adaptée pour systèmes de retenue pour infant
ISOFIX dans ce groupe de masse ou type de taille

SEAT Leon SC (2013) - Fixation du siège pour enfant avec le système « ISOFIX » et Top Tether* - 1

AVERTISSEMENT

  • Les anneaux de fixation sont conçus uniquement pour les sièges pour infantés etupes du systeme « ISOFIX » et Top Tether*.
  • Ne fixez jamais sur les anneaux de fixation des sièges pour infant sans système « ISOFIX » ou Top Tether, ni des sangles d'arrimage ou de quelconques objets - risque de blessures mortelles.
    Veiliez à ce que le siège pour enfant soit bien fixé dans les anneaux « ISOFIX » et Top Tether
    .

Montage du siècle pour infant avec le système « ISOFIX »

SEAT Leon SC (2013) - Montage du siècle pour infant avec le système « ISOFIX » - 1
Fig. 34 Anneaux de fixation ISOFIX

Lorsque vous posez ou déposez vos résege pour infant, respectez imperativement les instructions du fabricant.

  • Enlevez les caches de protection des anneaux « ISOFIX » en introduisant un doigt dans l'anneau et en tirant vers le haut fig. 34.

Enoncez le siège pour enfant sur les oeillets de retenue « ISO-FIX » jusqu'à ce qu'il s'encastre correctement de manière audible. Si le siège pour enfant dispose d'ancrage Top Tether*, fixez-le à l'eellet correspondant. Tenez compte des indications du fabricant.
- Faites un essai en tirant des deux côtes du siècle pour infant afin d'assurer l'ancrage correct.

Les sièges pour infantéquipés du système de fixation « ISOFIX » et Top Te-ther* sont disponibles auprès des partenaires SEAT.

Sangles de fixation Top Tether*

Certains sièges pour enfant sont équipés d'un troisième point d'ancrage Top Tether, en plus des deux ancrages « ISOFIX», offrant une meilleure retenue à l'enfant.

SEAT Leon SC (2013) - Sangles de fixation Top Tether* - 1
Fig. 35 Position des anneaux Top Tether sur la partie arrirée de la banquette arrirée

Les sièges pour enfant équipés du système Top Tether intégrant une sangle de fixation au point d'ancrage du vehicule, située sur la partie arrêté du dossier de la banquette arrêté.

La sangle de fixation doit réduire le mouvement du siège pour infant vers l'avant en cas d'accident et réduire par conséquent le risque de blessures pouvant être causées à la tête après avoir aujourd'hui l'intérieur du vehicule.

Utilisation du Top Tether sur les sièges pour infant orientés dos à la route

Actuellement, il existe très peu de sièges de sécurité pour infant montés dos à la route avec Top Tether. Nous vous prions de dire attentivement et de suivre les instructions du fabricant du siège pour infant afin de déterminer comment installer la sangle Top Tether de façon ajuste.

Montage du système Top Tether du siège pour infant dans le point d'ancrage

SEAT Leon SC (2013) - Montage du système Top Tether du siège pour infant dans le point d'ancrage - 1
Fig. 36 Sangle de fixation: pose et dépose correcte

Fixation du Top Tether du siège pour enfant au point d'ancrage situé sur la partie arrête du dossier

Déployez la sangle de fixation du siècle de sécurité pour infant conformément aux indications du fabricant.
Dirigez la sangle de fixation du Top Tether sous l'appuie-tete arriere fig. 36 (soulevez l'appuie-tete si nécessaire).
Déployez la sangle de manière à assurer une fixation correcte de la sangle du Top Tether du siège pour enfant à l'ancrage de la partie arrêté du dossier.
- Tendez la sangle du Top Tether fermement en suivant les instructions du fabricant de sièges pour enfant.

Retrait de la sangle de fixation

  • Relâchez la tension en suivant les indications du fabricant des sièges de sécurité pour infant.
  • Appuyez sur le boîtier de verrouillage et détachez la fixation d'ancrage.

SEAT Leon SC (2013) - Retrait de la sangle de fixation - 1

AVERTISSEMENT

Une mauvaise installation des sièges de sécurité augmente le risque de blessures en cas d'accident.

  • N'attachez jamais la sangle de fixation à un crochet de fixation du coffre à bagages.
  • Ne fixez jamais de bagages ou autres objets aux points d'ancrage inférieurs (ISOFIX) ni aux supérieurs (Top Tether).

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1
Fig. 37 Poste de conduite

Instructions pour l'utilisation

Poste de conduite

Vued'ensemble

① Poignée de porte
2Commandedeverrouillagecentralise 94
3 Touche de réglage électrique des rétroviseurs extérieurs 125
Diffuseurs d'air 145
⑤ Élement de commande de :

  • de clignotants et de faux de route 109
  • Assistant de maintien de voie (Lane Assist) 175
  • Assistant de faux de route 114
  • Regulateur de vitesse (GRA) 171

6 En fonction de l'equipement :

  • Levier de régulateur devitesse 171

⑦ Volant avec klaxon et

Airbag du conducteur 36
-Commandedesl'ordinateurdord 73
- Touches de commande de l'autoradio, du téléphone, de la navigation et du système à commande vocale brochu-re Autoradio
— Palettes Tiptronic (boite automatique) 165

Tableau de bord. 61

⑨ Élement de commande de :

Essuie-glace/lave-glace 119
Essuie-glace/lave-glace arriere 119
-Ordinateurdebord 73

10 En fonction de l'équipment: Autoradio ou écran pour Easy Connect (navigation, autoradio, TV/vidéo) 79

11 En fonction de l'equipement, touches pour:

  • Modes de conduite SEAT 179
  • Systeme Start-Stop 155
  • Système d'aide au stationnement 185
    -Feux de detresse 113
    Indicateur de desactivation del'airbag 46

12 Boite a gants avec, en fonction de I'equipement : 133

  • Lecteur CD et/ou Carte SD ⇒ brochure Radio
  • Interface multimedia* brochure Autoradio

13 Interrupteur de pression des pneus 184
14Commandede l'airbag du passager 46
Airbag du passager 36
16 Commande du siège chauffant du passager 129
17 Rangement

18 En fonction de I'equipement, levier selecteur de

  • boite mécanique 158
    boite automatique 160

19 En fonction de l'équipment, commandes pour:

  • Système de chauffage et de ventilation ou climatiseur manuel 143, 142
  • Climatiseur automatique 139

Frein de stationnement 152
Commande du siege chauffant du conducteur 129
22 Contact-demarreur 149
Airbag de genoux 39
24 Colonne de direction ajustable 148
25 Rangement 26 Deverrouillage du capot 220
27 Reglage de la portee des projecteurs 117
28Commanded'éclairage 108
29 Léve-glace électriche 102

SEAT Leon SC (2013) - Vued'ensemble - 1

Nota

  • Quelques-uns des équipements mentionnés ici ne s'apparentent qu'à certaines versions de modèles ou sont des options.
  • Une notice d'utilisation de l'autoradio, du lecteur CD, de la prise AUX IN ou du système de navigation est fournie séparément pour les vehicules équipés à l'usine de l'un ou de la totalité de ces équipements.
  • Sur les vehicules avec volant à droite*, la disposition des commandes diffère légarement de la disposition représentée dans page 58. Toutefois, les symboles des commandes sont les mêmes.

Instruments et témoins

Cadrans

Brève introduction

Informations complémentaires et averissements :

Temoins d'alerte et de contrôle page 69
- Systeme d'information SEAT
- Systeme Easy Connect
- Indication du rapport sélectionné (boîte de vitesses automatique) → page 160.
- Indications concernant les périodes d'entretien brochure Programme d'Entretien

SEAT Leon SC (2013) - Brève introduction - 1

AVERTISSEMENT

Toute distraction peut donner lieu à un accident, avec le risque de blessures que cela suppose.

  • Ne touchez pas les commandes du tableau de bord pendant la conduite.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1
Vue du tableau de bord
Fig. 38 Tableau de bord, dans la planche de bord.

Explications concerning les cadrans fig. 38:

1 Compte-tours (du moteur en marche, en centaines de tours par minute).
Le titre de la zone rouge du compte-tours indique le régime maximum d'un rapport qualconque après le rodgat et lorsque le moteur est chaud. Il est recommendé d'engager la vitesse immeditatement supérieure, de placer le levier selecteur en position D ou de lever le pied de l'accéléateur avant que l'aiguille n'atteigne cette zone ①.
Témoin de température de refroidissement de l'huile moteur =page 225.
Indications à l'écran page 62.
4 Bouton deréglage et d'affichage page 67

Tachymetre.
6 Temoin de reserve de carburant page 217.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 2

ATTENTION

  • Pour ne pas endommager le moteur, l'aiguille du compte-tours ne peut rester dans la zone rouge qu'un bref instant.
  • Évitez les régimes élevés, les accelerations à plein gaz et les fortes sollicitations sur moteur froid.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Conseil antipollution

Lorsque vous passez une vitesse supérieure avant la zone rouge, vous réduisez la consommation de carburant et les bruits du moteur.

Indications à l'écran

SEAT Leon SC (2013) - Indications à l'écran - 1

SEAT Leon SC (2013) - Indications à l'écran - 2

SEAT Leon SC (2013) - Indications à l'écran - 3
Fig. 39 A: capot-moteur ouvert; B: hayon ouvert; C: porte avant gauche ouverte.

Lors de la mise du contact d'allumage, l'écran du tableau de bord fig. 38 affiche diverses informations en fonction de l'équipment du vehicule:

  • Capot-moteur, hayon et portes ouvertes fig. 39.
    Textes d'ajretissement et d'informations
    Kilometrage
    Heure
    Indications de navigation
  • Température extérieure
    Boussole
    Position du levier sélecteur page 160
    Rapport recommandi (boite de vitesses manuelle) page 69
    Indicateur multifonction (MFA) et menus avec différentes options de réglage page 73.
    Indicateur de maintenance page 65
    Seconde indication de vitesse page 73
  • Alerte de dépassement de vitesse page 155
    Indicateur del'état du système Start-Stop page 155
  • Lettres-repères du moteur (MKB)

Capot-moteur, hayon et portes ouvertes

Lorsque vous mettrez le contact d'allumage, ou en cours de route, les portes, le capot-moteur et le hayon ouverts s'afficheront sur l'écran du tableau de bord et, le cas échéant, vous en serez averti par un signal sonore. Selon la version du tableau de bord, la presentation peut être différente.

IllustrationLégende de la ⇒ fig. 39Reportez-vous au chapitre
AArrêtez-vous tout de suite! Le capot-moteur est ouvert ou n'est pas correctement fermé.⇒ page 219
BArrêtez-vous tout de suite! Le hayon est ouvert ou n'est pas correctement fermé.⇒ page 100
CArrêtez-vous tout de suite! Une port du vehicule est ouverte ou n'est pas correctement fermée.⇒ page 87

Textes d'ajretissement et d'informations

Au moment où vous mettez le contact d'allumage ou pendant la marche, certaines fonctions et l'état de certains composants du vehicule sont contrôlés. Les défauts du fonctionnement sont affichés à l'écran par des symboles rouges et jaunes et des messages sur l'écran du tableau de bord (→page 69) et, dans certains cas, ils sont également signalés par des averissements sonores. Selon la version du tableau de bord, leur représentation peut être différente.

Type de mes-sageCouleur des sym-bolesExplication
Avertissement avec priorite 1.RougeSymbole clignotant ou allumé; en partie, combiné avec des signaux sonores. Arrêtez-vous! C'est dangereux ⇒ △! Vérifiez la fonction défectorue et tentez de résoudre le problème. Si nécessaire, faites appel à un spécialiste en mesure de vous dé-panner.
Avertissement avec priorite 2.JauneSymbole clignotant ou allumé ; en partie, combiné avec des signaux sonores. Les défauts de certaines fonctions ou les li-quesides qui se trouvent en dessous de leur ni-veau de replissage peuvent endommager le vehicule, voiré entraîner une panne ! ⇒ ∅ Vérifiez la fonction défectorue le plus rapi-dement possible. Si nécessaire, faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.
Texte d'infor-mations :-Informations relatives aux différents proces-sus du vehicule.

Kilometrage

Le compteur kilométrique total enregistre la distance totale parcoursue par le vehicule.

Le totalisérpartiel(trip)indique le nombre de kilométres parcours depuis sa dénière remise à zéro.Le dernier chiffre indique les hectométres ou les dixièmes de mile.

  • Appuyez brievement sur le bouton fig. 38 (4) pour remettre le compteur kilométrique journalier à 0.
  • Maintenez enforcé le bouton ④ pendant environ 3 secondes pour afficher la valeur précédente.

Heure

Pour regler l'houre, maintenez enforcé le bouton fig. 38 (4) pendant plus de 3 secondes afin de selectionner l'indicateur des heures ou des minutes.
Pour poursuivre le réglage, appuyez sur la partie supérieure ou inférieure du bouton 4. Pour que les nombres défilent rapidement, maintenez la touche appuyée.
- Appuyez de nouveau sur le bouton ④ pourmettre fin au réglage de l'heure.

Le réglage de l'heure peut également s'effectuer via la toucheCAR et la touche de fonction Setup du système Easy Connect page 79.

Affichage de la température extérieure

Lorsque la température extérieure est inférieure à +4^(+39^) , un symbole avec un « flocon de neige » apparait également (vertissement de ver-glas). Au début, ce symbole clignote puis il reste allumé tant que la température supérieure ne dépasse pas +6^(+43^) A .

Lorsque le vehicule est arrêté, ou qu'il circule à très basse vitesse, il se peut que la température indiquée soit légerement supérieure à la température extérieure réelle à cause de la chaleur émise par le moteur.

La plage de mesure de la temperature s'estend de -40^ a +50^ (de -40^ à +122^ ).

Boussole

Lorsque le contact d'allumage est mis et que le système de navigation est allumé, l'écran du tableau de bord affiche le point cardinal correspondant à la direction du vehicule.

Position du levier selecteur

La position du levier sélecteur可以选择 est indiquée sur le (:é) du levier sélecteur et sur l'écran du tableau de bord. En positions D et S, ainsi qu'avc le liptronic, l'écran affiche également le rapport correspondant.

Rapport recommandi (boite de vitesses manuelle)

Durant la conduite, l'écran du tableau de bord affiche le rapport recomman-dé pour économiser du carburant page 69.

Deuxieme indicateur de vitesse (m.p.h. ou km/h)

En plus de l'indication du tachymetre, vous pouvez afficher durant la conduite la vitesse dans une autre unité de mesure (en milles ou en km/heure).

Cette option ne peut pas etre desactive sur les modeles destinés aux pays dans lesquels il est obligatoire de tousjours visualiser la deuxieme vitesse.

Les réglages du deuxième indicateur de vitesse peuvent s'effectuer sur le système Easy Connect via la touche (CAR) et la touche de fonction (Setup) page 79.

Avertissement de vitesse

Si vous dépassez la vitesse régée, un averissement s'affichera sur l'écran du tableau de bord. Celui-ci peut être utile si vous utilise des pneus d'hiver non consçus pour la vitesse maximale du vehicule ⇒ page 155.

Les réglages de l'alerte de dépassement de vitesse peuvent s'effectuer sur le système Easy Connect via la touche (CAR) et la touche de fonction (Setup) page 79.

Indicateur de fonctionnement du Start/Stop

L'écran du tableau de bords affichés des informations mises à jour concernant l'année page 155.

LeTTres-repres du moteur (MKB)

Maintenez enforcé le bouton fig. 38 (4) pendant plus de 15 secondes pour afficher les lettres-repères du moteur (MKB) du vehicule. Pour cela, le contact d'allumage doit être mis et le moteur coupé.

SEAT Leon SC (2013) - LeTTres-repres du moteur (MKB) - 1

AVERTISSEMENT

Si vous ne prenez pas en compte les têmoins d'advertissement ni les messages, le vehicule pourrait s'arrêter au milieu de la circulation ou des accidents et des blessures graves pourrait se produit.

  • Il ne faut jamais ignorer les témoin s'advertissement ni les messages de texte.
  • Arrétez le vehicule de manière sure dé que possible.
  • Un vehicule défectueux représenté un risque élevé d'accident pour soit même et pour les autres utilisateurs de la route. Si nécessaire, allumez les droits de détresse et place le triangle de signalisation pour attirer l'attention des autres conducteurs.
    Garez le vehicule a I'ecart de la circulation et en evitant qu'il ne se trouve au-dessus de materiaux facilement inflammbles qui pouraient entre en contact avec le systeme d'échévement (par exemple : de l'herbe sèche ou du carburant).

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Meme si la température extérieure se trouve au-dessus du point de gel, certaines portions de routes ou certains Ponts peuvent etre gelés.

  • À une température extérieure au dessus de +4°C (+39°F), et même si le symbole du « flocon de neige » n'est pas affché, il peut y avoir des plaques de verglas sur la chaussée.
  • Ne vous fiez jamais complètement de l'indicateur de température extérieure!

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Si vous ignorez les tiemoins d'alerte allumés et les messages de texte, votre vehicule peut tomber en panne.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Nota

  • Il existe plusieurs tableaux de bord, c'est pourquoi leurs versions et leurs indications peuvent varier. Sur des écans sans messages d'ajretissement ou d'information, les défauts sont exclusivement indiqués par des éléments.
  • En fonction de l'équipment, quelques réglages et indications peuvent également être configurés dans le système Easy Connect.
  • Lorsque plusieurs avertissement se produit en meme temps, les symboles sont affiches successivement durant quelques secondes. Les symboles restent allumes tant que le defaut n'est pas résolu.

Indication des périodités d'entretien

L'indication des périodicités d'entretien s'affiche sur l'écran du tableau de bord fig. 38 (4).

SEAT désigne les services avec vidange d'huile moteur (Par exemple Service de vidange d'huile) et les services sans vidange d'huile moteur (Service Entretien par exemple).

Sur les vehicules avec Service relatif au temps ou au kilométrage, les péri-dicités d'entretien sont déjà préfixées.

Sur les vehicules avec Service de longue durée, les périodicités sont déterminées individuellément. Le progrès technique permet de réduire considérablement les travaux périodiques d'entretien. Avec le Service Longue Durée (LongLife), SEAT met en œuvre une technologie grâce à laquelle vous n'avez à faire effectuer un Service de vidange d'huile qu'au moment où vous Vehicle en a besoin. Pour déterminer le Service de vidange d'huile (2 ans maximum), sont pris en compte les conditions d'utilisation du vehicule, ainsi que le style personnel de conduite. Le préavis de service apparaft la première fois 20 jours avant la date calculée pour le service correspondant. Les kilometres restants indiqués sont toujours arrondis à 100 km

et le temps restant au nombre de jours complets. Le message de service actuel ne peut pas etre consulte avant que 500 km n'ainté ete parcours dupeuis le dernier service realizede Entre les deux, l'indicateur n'affichera que des petits traits.

Rappel d'entretien

Lorsque la date du Service Entretien approche, un rappel de service s'affichera lorsque vous mettrez le contact d'allumage.

Sur des vehicules sans messages de texte, l'écran du tableau de bord affichera une clé anglaise et une indication en km. Le nombre de kilométres indiqué est le kilométrage maximum qui peut être parcouru jusqu'àau prochain Service Entretien. Le mode d'affichage est modifié après quelques secondes. Le symbole d'une montre apparait en même temps que le nombre de jours restants jusqu'àau prochain entretien.

Sur des vehicules avec messages de texte, l'écran du tableau de bord affichera Service dans --- km ou --- jours.

Dated entretien

Lorsque la date de service est atteinte, un signal sonore sera émis lorsque vous metrez le contact et la clé anglaise clignotera à l'écran durant quelques secondes. Sur des vehicules avec messages de texte, l'écran du tableau de bord affichera Service maintainant.

Consulter une notification de service

Lorsque le contact est mis et que le moteur ainsi que le vehicule sont arrêtes, vous pouvez consulter la notification de service actuelle :

Maintenez la touche fig. 38④ enforcée pendant plus de 5 secondes pour consulter le message d'entretien.

Une fois la date de service dépasse, vous verrez s'afficher le signe moins devant l'indication des kilomètres ou du nombre de jours. Sur les vehicules avec messages de texte, l'écran affichera : Service depuis --- km ou --- jours.

Le réglage de l'heure peut également s'effectuer via la touche car et la touche de fonction Setup du système Easy Connect page 79.

Remise à zéro de l'indicateur de maintenance

Si I'entretien n'a pas ete realise chez un parteaine SEAT, vous pouvez reinititialiser I'indicateur de la maniere suivante:

Pour réinitialiser l'indicateur de maintenance, coupez le contact d'allumage et appuyez sur la touche fig. 38 en la maintainant enforcée.
- Remettez le contact d'allumage.
- Relâchéz la touche 4 et appuyez de nouveau sur la touche 4 pendant les 20 secondes suivantes.

SEAT Leon SC (2013) - Remise à zéro de l'indicateur de maintenance - 1

Nota

  • Le message d'entretien disparaître après quelques secondes, au démarriage du moteur ou en appuyant sur la touche OK/RESET du levier d'essuie-glace, ou sur la touche OK du volant multifonction.
  • Sur des vehicules avec un service de longue durée dont la batterie est restée déconnectée durant une période prolongée, vous ne pourrez pas calculer la date du prochain service. C'est jusqu'qui les indications de service peuvent afficher des calculs erreés. Dans ce cas, il faut tenir compte des périodes d'entretien maximum permises ⇒ brochure Programme d'Entretien.

Compte-tours

Le compte-tours indique le nombre de tours du moteur par minute.

Le compte-tours vous offre, en plus de l'indication des vitesses, la possibilité d'utiliser le moteur de votre vehicule à un régime-moteur approprié.

Le début de la zone rouge du compte-tours représenté, pour chaque vitesse, le régime maximal autorisé du moteur rode et à sa température normale de fonctionnement. Avant d'atteindre cette gamme, vous devriez passer à une vitesse supérieure sur les vehicules équipés de boîte mécanique ou,

Dans le cas des vehicules équipés de boîte automatique, vous devriez placer le levier sélectionur sur « D » ou lever le pied de l'accéléateur.

Il est particulièrement recommandé d'éviter les régimes élevés et de se laisser guider par les recommandations de l'indicateur du rapport le plus économique. Pour plus d'informations, consultez page 69, Indicateur du rapport le plus économique.

SEAT Leon SC (2013) - Compte-tours - 1

ATTENTION

L'aiquille du compte-tours ① fig. 38 ne doit rester que peu de temps dans la zone rouge - risque d'endommagement du moteur.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Conseil antipollution

Une montée en vitesse précote vous permit d'économiser du carburant et d'attenuer les bruits de fonctionnement du moteur.

Compteur kilométrique

SEAT Leon SC (2013) - Compteur kilométrique - 1
Fig. 40 Tableau de bord : compteur kilométrique et touche de remise à zéro

La distance parcourue est indiquée en kilométres « km » ou en miles « mi » Il est possible de changeur les unités de mesure (kilométres « km »/milles « mi ») sur l'autoradio/Easy Connect. Pour plus d'informations, reportez-vous à la notice d'utilisation de l'Easy Connect.

Compteur kilométrique total/Compteur kilométrique journalier

Le compteur kilométrique total affiche la distance totale parcourue par le vehicule.

Le compteur kilométrique journalier indique la distance parcourue depuis la的最后一 remise à zéro. Il ne permet de mesurer les petits trajets. Le dernier chiffre indique les hectométres ou 1/10 de mile.

Le compteur kilométrique journalier peut se remettre à zéro en appuyant sur la touche 0.0/5E fig. 40.

Message d'erreur

S'il y a un defaulted sur le tableau de bord, leslettres DEF s'afficheront dans la zone d'affichage du compteur kilométrique journalier. Dans la mesure du possible, faites réparer le defaulted immédiatement.

Niveau de carburant

L'indicateur 6 fig. 38 fonctionne uniquement lorsque le contact d'allumage est mis. Lorsque l'indicateur atteint le repere rouge de réserve, la dio de lumineuse rouge inférieure s'allume et le témoin s'affiche page 217. Lorsque le niveau de carburant est très faible, la diode lumineuse inférieure clignote en rouge.

L'autonomie du niveau de carburant s'affiche sur l'écran du tableau de bord ③ fig. 38.

Si vous souhaitez connaître la capacité du réserve de carburant de votre vehicule, vous pouvez la consulter dans la rubrique Caracteristiques techniques page 292.

SEAT Leon SC (2013) - Niveau de carburant - 1

ATTENTION

Ne roulez jamais jusqu'à l'épuisement complet du carburant. En effet, une alimentation irrégulière en carburant peut se traduire par des ratios d'allumage. Du carburant non brûlé risque alors de parvenir dans le système d'échémpement - risque de surchauffe et d'endommagement du catalysateur!

Indicateur de température du liquide de refroidissement

Pour les vehicules depourvus d'indicateur de tempereature du liquide de refroidissement, le témoin s'allume en cas de températures élevées du liquide de refroidissement 一 page 225. Tenez compte des indications 0

L'indicateur de température du liquide de refroidissement (2) fig. 38 ne fonctionne que lorsque le contact d'allumage est mis. Pour évider d'endomager le moteur, veuillez tenir compte des remarques suivantes, relatives aux plages de température.

Zone froide

Si les diodes lumineuses s'allument exclusivement en bas de la graduation, le moteur n'a pas encore atteint sa températe de fonctionnement. Évitez les régimes élevés, les accelerations à plein gaz et les fortes sollicitations sur moteur froid.

Zone normale

En conduite normale, le moteur atteint sa température de fonctionnement lorsque les diodes lumineuses s'allument jusqu'à la zone centrale. Il est possible que les diodes lumineuses continuent à s'allumer et atteignant la zone supérieure lorsque les températures extérieures sont élevées et que le moteur est très sollicité. Cela est sans importance tant que le témoin ne s'allume pas sur l'écran du tableau de bord.

Gamme de chauffage

Lorsque toutes les diodes lumineuses s'allument dans la zone supérieure d'affichage et que le témoin ↓ s'affiche sur l'écran du tableau de bord, la température du liquide de refroidissement est excessive ⇒ page 225.

SEAT Leon SC (2013) - Gamme de chauffage - 1

ATTENTION

Pour garantir une longue durée de vie du moteur, il est recommandé d'évitier les régimes élevés, les accelérations à plein gaz et les fortes sociétations sur moteur froid pendant les 15 premières minutes environ. La phase de chauffage du moteur dépend également de la température extérieure. Si nécessaire, laissez-vous guider par la température de l'huile moteur* page 78
- Le montage de projecteurs additionnels et autres pièces rapportées devant la prise d'air frais affaiblit l'effet refroidissant du liquide de refroidissement. Vous risquez donc de provoquer une surchauffe du moteur si vous le sollicité fortement lorsque la température extérieure est élevée.
- Le spoilers avant assure également une bonne répartition de l'air de refroidissement pendant la marche du vehicule. S'il est endommage, l'effect de refroidissement diminue et il existe alors un risque important de surchauffe du moteur! Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.

Indicateur du rapport le plus economique

Cet indicateur vous permet d'économiser du carburant.

SEAT Leon SC (2013) - Indicateur du rapport le plus economique - 1
Fig.41 Tableau de bord: Indicateur du rapport le plus economique (boite mecanique)

Pour vous familiariser avec l'indicateur du rapport le plus économique, veuillez d'abord conduire votre vehicule comme à l'accoutumée. Si vous n'avez pas enclenché le rapport le plus économique, une recommendation s'affiche.

Si aucune recommandation n'est affichee, cela signifie que vous avez deja enclenché le rapport le plus économique.

Vehicules Equipés d'une boite mécanique

Les symboles à l'écran fig. 41 significant :

Passer une vitesse supérieure:L'affichage apparait a droite de la vitesse enclenchee, lorsqu'il est recommande d'enclenger une vitesse supere- lueur.
- Rétrograder: L'affichage apparait à gauche de la vitesse enclenchée, lorsqu'il est recommandé de rétrograder.

Lors de la recommendation de vitesse, vous pouvez également omettre une vitesse et passer ainsi de la 2e à la 4e.

Véhicules Equipés d'une boite automatique*

L'indicateur n'est visible qu'en mode Tiptronic page 165

Les symboles à l'écran signifient :

Passer une vitesse supérieure
- ↓Rétrograder

1 ATTENTION

Cet indicateur vous permet d'économiser du carburant. Il ne recommende pas toujours laffective vitesse dans toutes les situations de conduite. Lorsque vous dépassez un autre vehicule, lorsque vous montez une route à force déclivité ou lorsque vous tractez une remorque, vous seul est à même d'enclencher la bonne vitesse.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Nota

L'indication disparait du tableau de bord lorsque vous appuyez sur la pédale d'embrayage.

Témoins

Témoins d'alerte et de contrôle

Les témoins d'alerte et de contrôle indiquent des avertissements ,des anomalies ou certaines fonctions déterminées. Certains témoins d'alerte et de contrôle s'allument lorsque vous mettez le contact d'allumage et doivent s'éteindre lorsque le moteur se met en fonctionnement ou lorsque le vehicule se met en marche.

En fonction du modele, l'écran du tableau de bord peut afficher des messages de texte supplémentaires, soit à titre d'informations soit pour vous demander d'effectuer une action spécifique page 61, Cadrans.

En fonction de l'équipment du vehicule, il se peut qu'au lieu d'avoir un moyen qui s'allume, un symbole s'affiche sur l'écran du tableau de bord.

Lorsque certains tiemoins d'alerte et de contrôle s'allument, ils sont accompagnés d'un signal sonore.

Symboles rouges

Symbo- leSignification \( \Rightarrow \)Reportez-vous au chapitre
Témoin central d'alerte : informations supplé- mentaires sur l'écran du tableau de bord-
Représentation symbolique sur l'écran du ta- bleau de bord : ① Arrétez-vous tout de suite ! Avec l'indication correspondante : porte(s), hayon ou capot ouvert ou pas fermé correcte- ment.\( \Rightarrow \) page 87 \( \Rightarrow \) page 100 \( \Rightarrow \) page 219
![]('img_url')Frein de stationnement activé.\( \Rightarrow \) page 152 \( \Rightarrow \) page 193
① Arrétez-vous tout de suite ! Niveau de liquide de freins trop bas ou défaut dans le système de freinage.
![]('img_url')Allumé sur l'écran du tableau de bord : \( {}^{\mathrm{a})} \) ② Arrétez-vous tout de suite ! Niveau de liquide de refroidissement du moteur trop faible, température du liquide de refroidis- sement trop élevé Clignote sur l'écran du tableau de bord . \( {}^{\mathrm{a})} \) Délaut sur le système du liquide de refroidisse- ment du moteur.\( \Rightarrow \) page 225
Symbo- leSignification \( \Rightarrow \)Reportez-vous au chapitre
Sur I'écran du tableau de bord. \( {}^{1} \) ① Arrétez-vous tout de suite ! La pression de l'huile moteur est trop faible.\( \Rightarrow \) page 221
![]('img_url')Allumé ou clignotant : ② Arrétez-vous tout de suite! Délaut dans la direction.\( \Rightarrow \) page 195
Le conducteur ou le passager n'a pas mis sa ceinture de sécurité.\( \Rightarrow \) page 21
![]('img_url')Utilisez la pédale de frein !
Sur I'écran du tableau de bord. \( {}^{1} \) ① Délaut sur la batterie.\( \Rightarrow \) page 228

a) Représentation en couleur sur I'ecran du tableau de bord.

Symboles jaunes

Symbo- leSignification ⇒▲Reportez-vous au chapitre
Témoin central d'alerte: informations supplé- mentaires sur l'écran du tableau de bord-
Plaquettes de frein avant usées.→page 191
s'allume: Défaut de l'ESC, ou désactivation provoquee par le système.
clignote: ESC ou ASR en cours de fonctionne- ment.
ASR désactifé manuellement.
OFFDéfaut sur l'ABS, ou il ne fonctionne pas.
Feu arrêté de brouillard allumé. ⇒ page 108
Symbo- leSignification \( \Rightarrow \)Reportez-vous au chapitre
Sur l'écran du tableau de bord. \( {}^{\mathrm{a})} \) Feux de jour totalement ou partiellement défec- tueux.\( \Rightarrow \) page 263
Sur l'écran du tableau de bord. \( {}^{a)} \) D'éfaut sur le système du feu de virage.\( \Rightarrow \) page 108
S'allume ou clignote : Défaut du système de contrôle des gaz d'échéppement.\( \Rightarrow \) page 200
s'allume : préchauffage du moteur Diesel. clignote : Défaut dans la gestion du moteur.
EPCdéfaut dans la gestion du moteur.
Sur l'écran du tableau de bord. \( {}^{a)} \) Filtre à particules Diesel obstrué.
![]('img_url')S'allume ou clignote : Défaut sur la direction. \( \Rightarrow \) page 148
Pression des pneus trop faible, ou défaut de l'indicateur de contrôle de la pression des pneus.\( \Rightarrow \) page 182
Sur l'écran du tableau de bord. \( {}^{a)} \) Le niveau de lave-glace est trop faible.\( \Rightarrow \) page 119
Réserveir à carburant pratiquement vide. \( \Rightarrow \) page 217
Clignote sur l'écran du tableau de bord. \( {}^{a)} \) D'éfaut de détention du niveau d'huile. Contrô- ler manuellement. Allumé sur l'écran du tableau de bord. \( {}^{a)} \) Niveau d'huile moteur insuffisant.\( \Rightarrow \) page 221
Symbo-leSignification ⇒ ▲Reportez-vous au chapitre
OFFDysfonctionnement du système d'airbags et des rétracteurs des ceintures.→page 31
L'airbag frontal du passager est désactifé (PAS-SENGER AIRBAG OFF 2).
ONL'airbag frontal du passager est actifé (PASSEN-GER AIRBAG ON 3).
/ / \L'assistant de maintainier de voie (Lane Assist) est connecté mais pas activé.→page 175
![]('img_url')Sur l'écran du tableau de bord 4)Défaut sur la boîte de vitesses.→page 169

a) Representatlon en couleur sur I'ecran du tableau de bord.

Autres temoins

Symbo- leSignification \( \Rightarrow \) △Reportez-vous au chapitre
Clignotant gauche ou droit. ⇒ page 108
Feux de détresse allumés. ⇒ page 113
Clignotants de remorque ⇒ page 203
s'allume : Utilisez la pédale de frein ! clignote : La touche de blocage sur le levier sé- lecteur n'a pas été actionnée. ⇒ page 160
Le vehicule s'arrête via le frein-moteur.▶
SymboleSignificationReportez-vous au chapitre
s'allume : Régulateur de vitesse activé.→page 171
s'allume : Limiteur de vitesse connecté et activé.
clignote : La vitesse réglée dans le limiter du vitesse a été dépassée.
/ /L'assistant de maintainen de voie (Lane Assist) est connecté et activé.→page 175
Feux de route allumés ou appeals de phares actionnés.→page 108
Sur l'écran du tableau de bord : Assistant des yeux de route (Light Assist) connecté.
SAFESur l'écran du tableau de bord : Antidémarrage activé.
Sur l'écran du tableau de bord : Indicateur de maintenance.→page 65
Sur l'écran du tableau de bord : Le téléphone mobile est connecté par Blue-tooth au dispositif d'origine du téléphone.→brochu-ure SystèmeBluetooth
Sur l'écran du tableau de bord : Mesureur de charge de la batterie du téléphone mobile. disponible uniquement pour les dispos-sitifs pré-installés en usine.
Sur l'écran du tableau de bord : Avertissement de verglas. La température extérieure est inférieure à +4 °C (+39 °F).→page 64
Symbo-leSignification ⇒ △Reportez-vous au chapitre
ASur l'écran du tableau de bord :Système Start-Stop activé.⇒ page 155
BSur l'écran du tableau de bord :Système Start-Stop indisponible.
Sur l'écran du tableau de bord :Moteur en marche.

SEAT Leon SC (2013) - Témoins d'alerte et de contrôle - 1

AVERTISSEMENT

Si vous ne prenez pas en compte les tiemoins d'advertisement ni les messages, le vehicule pourrait s'arreter au milieu de la circulation ou des accidents et des blessures graves pourraient se produit.

  • Il ne faut jamais ignorer les témoin s'advertissement ni les messages de texte.
  • Arretez le vehicule de maniere sure des que possible.
  • Garez le vehicule à l'ecart de la circulation et en évitant qu'il ne se trouve au-dessus de matérielaux facilement inflammables qui pouraient entre en contact avec le système d'échéppement (par exemple : de l'herbe seçche ou du carburant).
  • Un vehicule defectieux représenté un risque élevé d'accident pour soi-même et pour les autres utilisateurs de la route. Si nécessaire, allumez les frais de détresse et place le triangle de signalisation pour attirer l'attention des autres conducteurs.
  • Avant d'ouvrir le capot, éteignez le moteur et laïsez-le refroidir suffisamment.
  • Sur tous les vehicules, le compartment ment moteur est une zone dangereuse qui peut provoquer des lesions graves page 219.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Si vous ignorez les tiemoins d'alerte allumés et les messages de texte, votre vehicule peut tomber en panne.

Système d'information du conducteur

Système d'information

Introduction

Le contact d'allumage étant mis, vous pouvez consulter les différentes fonctions de l'écran en naviguant dans les menus.

Sur les vehicules avec volant multifonction, l'indicateur multifonction ne s'utilise qu'avc les touches du volant multifonction.

En fonction de l'électronique et de l'équipment du vehicule, la quantité des menus affichée sur l'écran du tableau de bord varie.

Chez un partenaire SEAT spécialise, vous pourrez programmer ou modifier des fonctions supplémentaires en fonction de l'équipment du vehicule. SEAT recommande de vous rendre chez un partenaire SEAT.

Certaines options du menu ne peuvent etre consultees qu'vec le vehicule a l'arret.

Si une alerte de priorité 1 s'affiche à l'écran, les menus ne pourront pas être affichés. Certains messages d'alerte peuvent être confirmés et effacés avec la touche du levier d'essuie-glace ou avec la touche du volant multifonction.

Informations complémentaires et averissements :

  • Systeme Easy Connect page 79
  • Systèmes d'aide à la conduite ⇒ page 171
  • Systeme d'autoradio et de navigation ⇒ brochure Autoradio ou ⇒ brochure Systeme de navigation

SEAT Leon SC (2013) - Informations complémentaires et averissements : - 1

AVERTISSEMENT

Toute distraction peut donner lieu à un accident, avec le risque de blessures que cela suppose.

  • Ne consultez pas les menus de l'écran du tableau de bord pendant la conduite.

Aperçu général de la structure du menu

Informations sur la conduite page 76

Statut du vehicule
MFA depuis le département
MFA depuis le dernier plein
MFA calcul total

Assistants tabl. à la page 75

  • Activer/désactiver Lane Assist
    Marche arrirée (en option)

Navigation brochure Systeme de navigation

Audio brochure Autoradio ou brochure Systeme de navigation

Telephone brochure Systeme Bluetooth

Vehicule tabl. à la page 75

Utilisation des menus du tableau de bord

SEAT Leon SC (2013) - Utilisation des menus du tableau de bord - 1
Fig.42 Vehicules sans volant multifonction: Touche du levier d'esuie-glace pour confirmer les options du menu et commande à bascule pour changer de menu.

SEAT Leon SC (2013) - Utilisation des menus du tableau de bord - 2
Fig.43 Partie droite du volant multifonction: touches pour utiliser les menus du tableau de bord.

Activation du menu principal

  • Mettez le contact d'allumage.
  • Si un message ou le pictogramme du vehicule apparait, appuyez sur la touche fig. 42 du levier d'essuie-glace ou sur la touche du volant multifonction fig. 43.

  • Si vous utilisez le levier d'essuie-glace: Pour consulter le menu principal page 75 ou pour returner au menu principal depuis un autre menu, maintenez enforcée la commande à bascule fig. 42 (2).

  • Si vous utilisez le volant multifonction : la liste du menu principal ne s'affichera pas. Pour consulter chaque point du menu principal, pressez la touche (42) ou (23) plusieurs fois fig. 43 (si le vehicule est equipé d'un tableau de bord conventionnel, ces touches n'auront aucune fonction).

Selection d'un sous-menu

  • Appuyez sur la commande à bascule ⇒ fig. 42 (2) du levier d'essuie-glace vers le haut ou vers le bas ou tournez la molette du volant multifonction ⇒ fig. 43 jusqu'à ce que l'options souhaitee du menu s'affiche en surbrillance.
    L'option selektionnee s'affichera entre deux lignes horizontales. Un triangle s'affichera également à droite : 4
    Pour consulter l'option du sous-menue, appuyez sur la touche fig.42 1 du levier d'essuie-glace ou sur la touche du volant multifonction fig.43.

Réglages en fonction du menu

  • Effectuez les modifications souhaitemes avec la commande à bascule du levier d'essie-glace ou avec la molette du volant multifonction. Si vous souhaite augmenter ou diminuer les valeurs plus rapidement, vous devez faire tournier la molette plus rapidement.
  • Marquez ou confirmez la sélection avec la touche fig. 42 (1) du levier d'essue-glace ou avec la touche (2) du volant multifonction fig. 43.

Touches des systèmes d'aide à la conduite*

SEAT Leon SC (2013) - Touches des systèmes d'aide à la conduite* - 1
Fig.44 Sur le levier des clignotants et des faux de route: touche des systèmes d'aide à la conduite.

La touche du levier des clignotants et des faux de route permet d'activer ou de désactiver les systèmes d'aide à la conduite affichés dans le menu Assistants page 171.

Activation ou désactivation d'un système d'aide à la conduite

  • Appuyez brievement sur la touche fig. 44 dans le sens de la flèche pour ouvrir le menu Assistants.
  • Sélectionnez le système d'aide à la conduite et activez-le ou désactivez-le page 74. Une marque indique que le système d'aide à la conduite est activé.
Menu FonctionReportez-vous au chapitre
Informations sur la con- duiteInformations et configurations possible de l'indicateur multifonction (MFA).→page 76→page 79
AssistantsInformations et configurations possibles des systèmes d'aide à la conduite.→page 79
NavigationIndications d'information du système de navigation activé : Lorsqu'un guide de voyage est activé, des flèches et des bar- res de proximité s'affichent. La représenta- tion ressemble à cette du système Easy Connect. Si le guide de voyage n'est pas activé, le sens de la marche (boussole) et le nom de la rue dans laquelle vous circuez sont affi-chés.→brochure Sys- tème de naviga- tion
AutoradioIndication de la station de radio. Nom de la piste du CD. Nom de la piste en mode Media.→brochure Au- toradio ou→brochure sys- tème de naviga- tion
TéléphoneInformations et configurations possibles du préequipement pour téléphone mobile.→brochure Sys- tème Bluetooth
Statut du vé- hiculeIndication des textes actuels d'avertisse- ment ou d'information et autres compo-sants du système en fonction de l'équipe- ment→page 79

Informations sur la conduite

Le MFA (indicateur multifonction) affiche différentes valeurs de trajet et de consommation.

Changement de mode d'affichage du MFA

  • Sur des vehicules sans volant multifonction : Appuyez sur la commande à bascule (TRP) du levier d'essuie-glace fig. 42.
  • Sur des vehicules avec volant multifonction : tournez la molette.

Mémoire de l'indicateur multifonction

L'indicateur multifonction est équipé de trois mémoires qui travaillent automatiquement : MFA depuis le départ, MFA depuis le dernier plein, MFA calcul total. L'écran indique la mémoire actuellément affichée.

Pour changer de mémoire avec le contact d'allumage connecté et la mémoire affichée, appuyez sur la touche OK/RESET du levier d'essuie-glace ou utilisez la touche du volant multifonction.

Menu Fonction
MFA depuis le départIndication et enregistrement des valeurs du trajet parcouru et de la consommation depuis la connexion du contact d'allumage jusqu'à sa déconnexion.Si vous continuez pendant environ 2 heures après la dé-connexion du contact d'allumage, les nouvelles données seront ajustées à celles déjà enregistrées. Si vous inter-rompez vos traject pendant plus de deux heures, la mémoire est automatiquement effacée.
MFA depuis le dernier pleinIndication etémorisation des valeurs du trajet parcouru et de la consommation. Au moment du plein de carburant la mémoire est effacée automatiquement.
MFA calcul to-talLa mémoire enregistré les valeurs d'un nombre déterminé de trajets, jusqu'à un total de 19 heures et 59 minutes ou 99 heures et 59 minutes, ou alors 1999,9 km ou 9999 km, en fonction du modele de tableau de bord. Si vous atteignez l'une de ces valeursa), la mémoire est automatiquement effacée et réinitialisée à 0.

a) La mémoire varie en fonction de la version du tableau de bord.

Suppression manuelle d'une mémoire

  • Sélectionnez la mémoire que vous souhaitez effacer.
  • Maintenez enforcée la touche OK/RESET du levier d'essuie-glace ou la touche OK du volant multifonction pendant environ deux secondes.

Personnalisation des indications

Dans le système Easy Connect, il est possible de régler les indications du MFA que l'on souhaite afficher sur l'écran du tableau de bord avec la touche car et la touche de fonction Setup page 79.

Indications
Menu Fonction
Consommation momentanée de carburantL'indication de la consommation actuelle s'affiche pen-dant la conduite, en l/100 km. Lorsque le moteur est en marche et que le vehicule est à l'arrêt, l'indication s'affiche en l/h.
Consommation moyenneLa consommation moyen en l/100 km s'affiche après une distance de 100 mètres environ après avoir mis le contact d'allumage. Avant cent mètres, l'écran affiche des petits traits. La valeur affichée est mise à jour toutes les cinq secondes environ.
Autonomie rest- tanteDistance approximative en km pouvant encore être par-courue avec le carburant restant dans le réservoir, à condition de conserver le même style de conduite. Le système calculé, entre autres, la consommation de car-burant actuelle.
Durée de trajetIndique les heures (h) et les minutes (min) qui se sont écoulées depuis que le contact a été mis la première fois.
DistanceDistance parcoursue en km après avoir mis le contact d'allumage.
Vitesse moyenneLa vitesse moyenne est indiquée après l'établissement du contact d'allumage et après une distance de 100 mètres environ. Avant cent mètres, l'écran affiche des petits traits. La valeur affichée est mise à jour tou-tes les cinq secondes environ.
Indication numéri- que de la vitesseAffichage numérique de la vitesse actuelle.
Alerte de vitesse à - ... km/h ou Alerte de vitesse à - ... mphSi la vitesse enregistrée est dépassée (entre 30-250 km/h, ou 1-155 mph), le système émet un si-gnal sonore et affiche une alerte visuelle.
Indications
Menu Fonction
Température de l'huileIndication numérique de la température mise à jour de l'huile moteur.
Température du li- quide de refroidis- sementIndication numérique de la température actuelle du li- quide de refroidissement.

Enregistrement d'une vitesse pour l'alerte de vitesse

  • Sélectionnéz l'indication Alerte à--- km/h.
  • Appuyez sur la touche (OK/RESET) du levier d'essuie-glace ou sur la touche (OK) du volant multifonction pour enregistrer la vitesse actuelle et activer l'alerte.
    Si nécessaire, reglez la vitesse souhaitation en 5 secondes avec la commande à bascule (TRP) du levier d'essuie-glace ou en tournant la molette du volant multifonction. Appuyez ensuite à nouveau sur la touche OK/RESET ou OK ou patientez quelques secondes. La vitesse est enregistrée et l'alerte activée.
  • Pour la désactiver appuyez sur la touche OK/RESET ou sur la touche OK. La vitesse enregistrée est effacée.

Sous-menu Assistants

Menu Assis-tantsFonction
Lane Assist*Activation et désactivation de l'assistant de maintainen de voie ⇒ page 177.
Détection de la fatigue*Activation ou désactivation du dispositif de détention de la fatigue (recommendation de se reposer) ⇒ page 180.

Indicateur de température de l'huile moteur

Véhicules non équipés de volant multifonction

Pour afficher la température de l'huile moteur, appuyez sur la commande à bascule fig. 42 (2) jusqu'à ce que le menu principal s'affiche. Entrez dans Données de voyage. Avec la touche (2), déplacez-vous jusqu'à l'indication de température de l'huile.

Véhicules équipés d'un volant multifonction

Pour afficher la température de l'huile moteur, entrez dans le sous-menù Données de voyage et tournez la molette jusqu'à ce que l'indication de température de l'huile s'affiche.

Le moteur atteint sa température de fonctionnement lorsque, dans des conditions normales de circulation, la température de l'huile se trouve entre 80^ et 120^ . Si le moteur est très sollicité et que la température extérieure est très élevée, la température de l'huile moteur risque d'augmenter. Cela ne suppose aucun inconvenient tant que les témoins page 70 ou page 70 ne s'affichent pas à l'écran.

Consommateurs supplémentaires

  • Utilisation avec le levier d'essuie-glace*: Appuyez sur la commande à bascule fig. 42 ② jusqu'à ce que le menu principal s'affiche. Entrez dans la section Données de voyage. À l'aide de la commande à bascule, déplacez-vous jusqu'à l'indication Consommateurs de comport.
  • Utilisation via le volant multifonction* : Déplacez-vous avec les touches ① ou ② jusqu'à Données de voyage et entrez en cli

quant sur OK. Tournez la molette à droite pour afficher l'indication Consommateurs de comfort.

De plus, une grille vous indiquera la somme actuelle de tous les consommateurs supplémentaires.

Conseils d'économie

Dans certaines conditions contribuant à augmenter la consommation de carburant, des conseils d'économie s'afficheront. Si vous suivez ces conseils, vous pourrez réduire la consommation de carburant de votre vehicule. Les indications s'afficheront automatique et seulement avec le programme d'efficacité. Au bout d'un certain temps, les conseils d'économie disparaitron automatique.

  • Si vous souhaitez masquer un conseil d'économie juste après l'avoir vu, appuyez sur n'importequelle touche du levier d'essuie-glace/du volant multifonction.

SEAT Leon SC (2013) - Conseils d'économie - 1

Nota

  • Si vous masquez un conseil d'économie, celui-ci s'affichera à nouveau lorsque vous mettrez le contact d'allumage.
  • Les conseils d'économie ne s'affichent pas dans toutes les situations, mais de manière très sporadique.

Introduction au système Easy Connect*

Réglages du système (CAR)*

Introduction

Pour selectionner les menus de réglages, appuyez sur la touche Easy Connect (CAR) et sur la touche de fonction (Setup).

Le nombre réel de menus disponibles et l'appellation des différentes options de ces menus dépendant de l'électronique et de l'équipment du vehicule.

Informations complémentaires et averissements :

  • Systèmes d'aide à la conduite ⇒ page 171

SEAT Leon SC (2013) - Introduction - 1

AVERTISSEMENT

Toute distraction peut donner lieu à un accident, avec le risque de blessures que cela suppose. L'utilisation du système Easy Connect peut detourner votre attention de la circulation.

Réglages du menu CAR (Setup)

  • Mettez le contact d'allumage.
  • Activez également le système Easy Connect.
  • Appuyez sur la touche Easy Connect CAR.
  • Appuyez sur la touche de fonction (Setup) pour ouvrir le menu principal Réglages du vehicule.

Si vous appuyez sur la touche de menu, vous activerez toujours le dernier menu activé.

Touches de fonction dans le menu Régliages du vehi-culePage
Système ESC ⇒ page 80
Pneus ⇒ page 80
Aide à la conduite ⇒ page 81
Stationnement et manoeuvres ⇒ page 81
Éclairage ⇒ page 82
Réroviseurs et essuie-glace ⇒ page 82
Ouverture et fermeture ⇒ page 83
Écran multifonction ⇒ page 84
Heure et date ⇒ page 84
Unités ⇒ page 85
Service ⇒ page 86
Régliages usine⇒ page 86

Les modifications effectuees dans les menus de reglages s'enregistrant automatiquement une fois ces menus fermés.

SEAT Leon SC (2013) - Réglages du menu CAR (Setup) - 1

AVERTISSEMENT

Toute distraction peut donner lieu à un accident, avec le risque de blessures que cela suppose. L'utilisation du système Easy Connect peut detourner votre attention de la circulation.

  • Mettez le contact d'allumage.
  • Activez également le système Easy Connect.
  • Appuyez sur la touche Easy Connect CAR
  • Appuyez sur la touche de fonction (Setup).
  • Appuyez sur la touche de fonction (Système ESC) pour effectuer les réglages du programme électronique de stabilité (ESC).

Lors de l'affichage du menu, désir l'option souhaïée.

Si vous appuyez sur la touche de menu, vous activerez toujours le dernier menu acté.

Menu Sous-menueRéglage possibleDescription
Réglages du vêhi-cule-Activation du pro-gramme électroni-que de stabilité(ESC)

Les modifications effectuees dans les menus de reglages s'enregistrrent automatiquement une fois ces menus fermes.

SEAT Leon SC (2013) - Menu Systeme ESC - 1

AVERTISSEMENT

Toute distraction peut donner lieu à un accident, avec le risque de blessures que cela suppose. L'utilisation du système Easy Connect peut detourner votre attention de la circulation.

  • Mettez le contact d'allumage.
  • Activez également le système Easy Connect.
  • Appuyez sur la touche Easy Connect (CAR)
  • Appuyez sur la touche de fonction (Setup).
  • Appuyez sur la touche (Pneus) pour ouvrir le menu Réglages des pneus.

Lorsque la case de la touche de fonction est cochée , la fonction est activée.

Si vous appuyez sur la touche de menu, vous activerez toujours le dernier menu acté.

Menu Sous-menue Réglage possible Description
Régages des pneusContrôle de pres-sion des pneusEnregistrement des pressions des pneus(calibrage)→page 182
Pneus d'hiverActivation et désac-tivation de l'alerte de vitesseRéglage de la valeurde l'alerte de vitesse→page 155

Les modifications effectuees dans les menus de reglages s'enregistrrent automatiquement une fois ces menus fermes.

SEAT Leon SC (2013) - Menu Reglages des pneus - 1

AVERTISSEMENT

Toute distraction peut donner lieu à un accident, avec le risque de blessures que cela suppose. L'utilisation du système Easy Connect peut detourner votre attention de la circulation.

  • Mettez le contact d'allumage.
  • Activez également le système Easy Connect.
  • Appuyez sur la touche Easy Connect CAR.
  • Appuyez sur la touche de fonction (Setup)
  • Appuyez sur la touche de fonction (Aide à la conduite) pour ouvrir le menu Réglages de l'aide à la conduite.

Lorsque la case de la touche de fonction est cochée , la fonction est activée.

Si vous appuyez sur la touche de menu, vous activerez toujours le dernier menu acté.

Menu Sous-menu Réglage possible Description
Réglages de l'aide à la con-duiteLane Assist (assis-tant de maintainien de voie)Guidage au centre de la voie→page 175
Activation/désactiva-tion
Détector de fati-gueActivation/désactiva-tion→page 180

Les modifications effectuees dans les menus de reglages s'enregistrrent automatiquement une fois ces menus fermés.

SEAT Leon SC (2013) - Menu Reglages de l'aide à la conduite - 1

AVERTISSEMENT

Toute distraction peut donner lieu à un accident, avec le risque de blessures que cela suppose. L'utilisation du système Easy Connect peut detourner votre attention de la circulation.

  • Mettez le contact d'allumage.
    Activez également le système Easy Connect.
  • Appuyez sur la touche Easy Connect CAR.
  • Appuyez sur la touche de fonction (Setup)
  • Appuyez sur la touche (Stationnement et manœuvres) pour ouvrir le menu Réglages du stationnement et des manœuvres.

Lorsque la case de la touche de fonction est cochée , la fonction est activée.

Si vous appuyez sur la touche de menu, vous activerez toujours le dernier menu acté.

Menu Sous-menu Réglage possible Description

Réglages du stationnement et des manoeuvresParkPilotActiver automatique-ment, volume avant,réglages du son àl'avant, volume arrière, réglages du son à l'arrête, bais-ser le volume.⇒ page 185

Les modifications effectuees dans les menus de reglages s'enregistrrent automatiquement une fois ces menus fermes.

SEAT Leon SC (2013) - Menu Reglages du stationnement et des manoeuvres - 1

AVERTISSEMENT

Toute distraction peut donner lieu à un accident, avec le risque de blessures que cela suppose. L'utilisation du système Easy Connect peut détourner notre attention de la circulation.

  • Mettez le contact d'allumage.
  • Activez également le système Easy Connect.
  • Appuyez sur la touche Easy Connect CAR
  • Appuyez sur la touche de fonction (Setup).
  • Appuyez sur la touche de fonction (Eclairage) pour ouvrir le menu Réglages de l'éclairage.

Lorsque la case de la touche de fonction est cochée , la fonction est activée.

Si vous appuyez sur la touche de menu, vous activerez toujours le dernier menu acté.

Menu Sous-menù Réglage possibleDescription
Réglages de l'éclairageÉclairage de l'habitecleÉclairage des instruments et des commandes, éclairage d'am-biance des portes, éclairage du plancher.→page 117
Fonction « Coming Home »/« Leaving Home »Temps d'activation de la fonction « Coming Home», temps d'activa-tion de la fonction « Leaving Home ».→page 115→page 116
Feux de route→page 112

Les modifications effectuees dans les menus de reglages s'enregistrrent automatiquement une fois ces menus fermes.

SEAT Leon SC (2013) - Menu Reglages de I'clairage - 1

AVERTISSEMENT

Toute distraction peut donner lieu à un accident, avec le risque de blessures que cela suppose. L'utilisation du système Easy Connect peut detourner votre attention de la circulation.

  • Mettez le contact d'allumage.
  • Activé égarlement le système Easy Connect.
  • Appuyez sur la touche Easy Connect CAR

  • Appuyez sur la touche de fonction (Setup).

  • Appuyez sur la touche de fonction (Visibilité) pour ouvrir le menu Rétroviseurs et essuie-glaces.

Lorsque la case de la touche de fonction est cochée , la fonction est activée.

Si vous appuyez sur la touche de menu, vous activerez toujours le dernier menu acté.

Menu Sous-menu Réglage possible Description
Rétroviseurs et essuie-glaceRétroviseursRéglage synchroni-sé, balayage lors du passage de la mar-chè arrêté, rabatte-ment après station-nement.⇒page 125
Essuie-glaceEssuie-glace auto-matique, balayage lors du passage de la marche arrêté.⇒page 119

Les modifications effectuees dans les menus de reglages s'enregistrant automatiquement une fois ces menus fermes.

SEAT Leon SC (2013) - Menu Reglages des rétroviseurs et des essue-glace - 1

AVERTISSEMENT

Toute distraction peut donner lieu à un accident, avec le risque de blessures que cela suppose. L'utilisation du système Easy Connect peut detourner votre attention de la circulation.

  • Mettez le contact d'allumage.
  • Activez également le système Easy Connect.
  • Appuyez sur la touche Easy Connect CAR.
  • Appuyez sur la touche de fonction (Setup)
  • Appuyez sur la touche de fonction (Verrouillage et déverrouillage pour ouvrir le menu Réglages du verrouillage et du déverrouillage.

Lorsque la case de la touche de fonction est cochée , la fonction est activée.

Si vous appuyez sur la touche de menu, vous activerez toujours le dernier menu acté.

Menu Sous-menueRéglage possibleDescription
Réglages du ver-rouillage et du dé-verrouillageRadiocommandeOuverture de con-fort.⇒page 92
Verrouillage centraliséDéverrouillage des portes, verrouillage/ déverrouillage automatique, confirmation sonore.⇒page 87

Les modifications effectuees dans les menus de reglages s'enregistrrent automatiquement une fois ces menus fermes.

SEAT Leon SC (2013) - Menu Reglages du verrouillage et du déverrouillage - 1

AVERTISSEMENT

Toute distraction peut donner lieu à un accident, avec le risque de blessures que cela suppose. L'utilisation du système Easy Connect peut detourner votre attention de la circulation.

  • Mettez le contact d'allumage.
  • Activez également le système Easy Connect.
  • Appuyez sur la touche Easy Connect CAR
  • Appuyez sur la touche de fonction (Setup).
  • Appuyez sur la touche de fonction Indicateur multifonction pour ouvrir le menu Reglages de I'ecran multifonction.

Lorsque la case de la touche de fonction est cochée , la fonction est activée.

Si vous appuyez sur la touche de menu, vous activerez toujours le dernier menu acté.

Menu Sous-menu Réglage possible Description

Réglages de l'écran multifonction-Consommation actuelle, consommation moyenne, volume nécessaire pour faire le plein, consommateurs de comport, ECOCon-seils, durée du voyage, trajet parcouru, indicateur numérique de vitesse, vitesse moyenne, alerte excès de vitesse, température de l'huile, température du liquide de refroidissement, rétablissement des données « depuis le départ », rétablissement des données « calcul total ».→page 73

Les modifications effectuees dans les menus de reglages s'enregistrrent automatiquement une fois ces menus fermés.

SEAT Leon SC (2013) - Menu Reglages de I'ecran multifonction - 1

AVERTISSEMENT

Toute distraction peut donner lieu à un accident, avec le risque de blessures que cela suppose. L'utilisation du système Easy Connect peut détourner notre attention de la circulation.

Les options du menu varient en fonction de l'autoradio installé sur le vehicule

  • Mettez le contact d'allumage.

  • Activez également le système Easy Connect.

  • Appuyez sur la touche Easy Connect CAB.
  • Appuyez sur la touche de fonction (Setup).
  • Appuyez sur la touche de fonction (Date et heures) pour ouvrir le menu Régliages de la date et de l'heure.

Lorsque la case de la touche de fonction est cochée , la fonction est activée.

Si vous appuyez sur la touche de menu, vous activerez toujours le dernier menu acté.

Menu Sous-menù Réglage possible Description
Réglages de la date et de l'heureSource de l'heure, mise à l'heure, réglage automatique heures d'été, sélection du fuseau hori-re, format de l'heure, ré-glage de la date, format de la date.

Les modifications effectuees dans les menus de reglages s'enregistrant automatiquement une fois ces menus fermés.

AVERTISSEMENT

Toute distraction peut donner lieu à un accident, avec le risque de blessures que cela suppose. L'utilisation du système Easy Connect peut detourner notre attention de la circulation.

  • Mettez le contact d'allumage.
  • Activez également le système Easy Connect.
  • Appuyez sur la touche Easy Connect CAR.
  • Appuyez sur la touche de fonction (Setup)
  • Appuyez sur la touche de fonction (Unites de mesure) pour ouvrir le menu Régliages des unités de mesure.

Lors de l'affichage du menu, besoin l'options souhaitee.

Si vous appuyez sur la touche de menu, vous activerez toujours le dernier menu acté.

Menu Sous-menue Réglage possible Description
Réglages des unités de mesureDistancea)
Vitesse
Température
Volume
Consummation

a) Valeurs non disponibles au moment de la mise sous presse.

Les modifications effectuees dans les menus de reglages s'enregistrrent automatiquement une fois ces menus fermés.

AVERTISSEMENT

Toute distraction peut donner lieu à un accident, avec le risque de blessures que cela suppose. L'utilisation du système Easy Connect peut detourner notre attention de la circulation.

Informations concernant l'entretien

  • Mettez le contact d'allumage.
  • Activez également le système Easy Connect.
  • Appuyez sur la touche Easy Connect CAR
  • Appuyez sur la touche de fonction (Setup).
  • Appuyez sur la touche de fonction Entretien pour afficher les informations sur les services entretien.

Si vous appuyez sur la touche de menu, vous activerez toujours le dernier menu acté.

Menu Sous-menu Réglage possible Description
Service -Numéro de chãssis, date du prochain en- tretien SEAT, date du prochain service de vidange d'huile. ⇒ page 61

SEAT Leon SC (2013) - Informations concernant l'entretien - 1

AVERTISSEMENT

Toute distraction peut donner lieu à un accident, avec le risque de blessures que cela suppose. L'utilisation du système Easy Connect peut detourner votre attention de la circulation.

  • Appuyez sur la touche Easy Connect (CAR)
  • Appuyez sur la touche de fonction (Setup).
  • Appuyez sur la touche de fonction (Réglages d'usine) pour ouvrir le menu Réglages d'usine.

Si vous appuyez sur la touche de menu, vous activerez toujours le dernier menu acté.

Menu Sous-menue Réglage possible Description
Réglages usine -Tous les réglages, aide à la conduite, stationnement et manœuvres, éclairage, rétroviseurs et essuie-glace, ver-rouillage et déver-rouillage, écran mul-tifonction.

Les modifications effectuees dans les menus de reglages s'enregistrent automatiquement une fois ces menus fermes.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Toute distraction peut donner lieu à un accident, avec le risque de blessures que cela suppose. L'utilisation du système Easy Connect peut detourner votre attention de la circulation.

Réinitialiser réglages usine

Ouverture et fermeture

Verrouillage centralisé

Description

Le vehicule peut etre déverrouillé et verrouillé via le système de verrouillage centralisé. Les possibilités suivantes sont disponibles en fonction de l'équipment:

  • avec la clé à radiocommande page 92,
  • avec le barillet sur la porte du conducteur (ouverture d'urgence page 98) ou
  • avec la commande de verrouillage centralisé à l'intérieur du vehicule page 94.

Déverrouillage sélectif des portes

Lorsque vous verrouillez le vehicule, les portes et le hayon se verrouillent. Si vous le souhaitez, lorsque vous ouvre la porte, vous pouvez déverrouiller uniquement celle du conducteur, ou alors tout le vehicule. Pour cela, effetuez le réglage sur l'Easy Connect* → page 93.

Verrouillage automatique (Auto Lock)

La fonction de verrouillage automatique Auto Lock verrouille les portes et le hayon à partir d'une vitesse d'environ 15 km/h.

Le vehicule se déverrouille lorsque vous retirez la clé de contact. Il est en outre possible de déverrouiller le vehicule en activerant la fonction d'ouverture de la commande de verrouillage centralisé ou en actionnant l'une des poignées d'ouverture de porte. La fonction Auto Lock peut être activée et désactivée dans l'autoradio ou dans le Easy Connect* page 93.

En outre, en cas d'accident avec déclenchement de l'airbag, les portes se déverrouillent automatiquement pour permettre aux sauveteurs de pénétrez dans l'habitacle.

Système de sécurité antivol (Safelock)1

Rappel : lors du verrouillage du vehicule de l'extérieur, le système de sécurité antivol s'activera en affichtant sur l'écran du tableau de bord l'indication suivante à N'oubliez pas le Safelock. Voir la Notice d'utilisation. Le vehicule ne poursuira plus s'ouvrir de l'intérieur. Cela empêchera que des personnes non autorisées puisSENT y pénétrer △.

Le système de sécurité antivol peut être désactiver chaque fois que vous verrouilliez le vehicule :

  • Tournez la clé une seconde fois jusqu'à la position de verrouillage dans la serraure de la portependant les 2 secondes suivantes. Si nécessaire, retirer le cache de protection de la poignée de porteduc conducteur page 98. Ou alors :
  • Appuyez sur la touche de la clé à radiocommande une seconde fois pendant les 2 secondes suivantes.

La féquence de clignotement de la diode sur le seuil de porte confirme immédiatement le processus. Au début, la diode clignote brievement dans une séquence rapide, ensuite elle s'éteint pendant environ 30 secondes et, enfin, elle continue à clignoter lentement.

Alarme antivol*

Des signaux d'alarme visuels et sonores se déclenchent lorsque le système constate que l'on peut pénéter dans le vehicule.

L'alarme antivol est automatiquement activée lors du verrouillage du vehicule. Elle se désactive lors du déverrouillage du vehicule avec la radiocommande.

Lorsque le vehicule est déverrouillé avec la clé au niveau de la porte du conducteur, le contact d'allumage doit être mis dans les 15 secondes. Celle-ci risque sinon de se déclencher. Sur certains modèles (selon les pays), l'alarme se déclenché immédiatement lorsque l'on ouvre ensuite la porte.

Appuyez sur la touche de la clé à radiocommande ou mettez le contact d'allumage pour désactiver l'alarme. L'alarme s'éteint automatiquement après un certain temps.

Pour éviter que l'alarme ne se déclenché, désactiver les dispositifs de protection volumétrique et de protection anti-soulèvement ⇒ page 97.

Clignotants

Lors du déverrouillage, les clignotants clignotent deux fois et lors du verrouillage une fois.

S'ils ne clignotent pas, ceci peut etre du au fait qu'une porte, le hayon ou le capot n'est pas fermé.

Verrouillage du vehicule par inadvertance (les clés étant à l'intérieur de ce dernier)

Remarques pour éviter d'enfermer la clé à radiocommande dans le vehicule:

  • Si la porte du conducteur est ouverte, le vehicule ne pourra pas se verrouiller avec la commande de verrouillage centralisé page 94.

Verrouillez vous vehicule avec la clé à radiocommande uniquement lorsque les portes et le hayon seront fermés. Vous ne risquez ainsi pas de vous couver à l'extérieur du vehicule avec les portes verrouillées et les clés à l'intérieur.

SEAT Leon SC (2013) - Verrouillage du vehicule par inadvertance (les clés étant à l'intérieur de ce dernier) - 1

AVERTISSEMENT

Si le vehicule est verrouillé de l'extérieur et que le système de sécurité antivol* est activé, personne - et tout pas des enfants - ne doit se trouver à bord du vehicule car il est impossible d'ouvrir les portes et les glaces de l'intérieur. En verrouillant les portes, vous rendez plus difficile l'intervention des secours de l'extérieur - danger de mort!

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

  • Ne laissez jamais des objets de valeur sans surveillance dans le vehicule. Meme verrouillé, un vehicule n'est pas un coffre-fort!
  • Si la diode lumineuse située dans le seuil de la porte du conducteur reste allumée pendant environ 30 secondes après le verrouillage du vehicule, le système de verrouillage centralisé ou le système d'alarme antivol* est perturbé. Contactez un partenaire SEAT ou un atelier spécialisé pour réparer le défaut.
  • Le dispositif de surveillance de l'habitacle du système d'alarme antivol fonctionne parfaitement lorsque les glaces et le toit sont fermés.

Clé du vehicule

SEAT Leon SC (2013) - Clé du vehicule - 1
Fig.45 Clé du vehicule.

SEAT Leon SC (2013) - Clé du vehicule - 2
Fig. 46 Clé du vehicule avec bouton d'alarme.

Clé du vehicule

Avec la clé du vehicule, il est possible de verrouiller et déverrouiller le vehicule à distance page 87

L'émetteur et la pile sont intégrés à la clé du vehicule. Le récepteur se trou-ve dans l'habitacle du vehicule. Le rayon de portée de la clé du vehicule avec une pile neue est de plusieurs mètres autour du vehicule.

Si vous ne parvez que à ouvrir ou à fermer le vehicule à l'aide de la radio-commande, vous devrez procéder à une nouvelle synchronisation de la clé page 91 ou en replacer la pile page 91.

Vous pouvez utiliser plusieurs clés du vehicule.

Dégagement et rabattement du panneton

Appuyez sur la touche ① =fig.45 o fig.46 pour déverrouiller et déplier le panneton.

Pour le rabattre, appuyez sur le bouton ① tout en enfonçant le panneton de la clé jusqu'à ce qu'il s'encastre.

Bouton d'alarme1)

Appuyez sur le bouton d'alarme 2 uniquely en cas d'urgence! Avec appuyé sur le bouton d'alarme, l'avertisseur sonore retentira dans le vehicule et les clignotants s'allumeront brievement. L'alarme se désactivera en rappuyant sur le bouton d'alarme.

Clé de rechange

Pour obtenir une clé de rechange ou d'autres clés du vehicule, vous avez besoin du numero de chassin du vehicule.

Chaque nouvelle clé de vehicule doit containir une puce qui doit être codée avec les données de l'anticommage électronique du vehicule. Une clé de vehicule ne fonctionne pas si elle ne contient aucune puce ou si elle contient une puce non codée. Cela est également valable pour des clés spécifique faisées pour le vehicule.

Vou puez obtener les clés du vehicule ou les clés de rechange neuves chez un partenaire SEAT, dans un atelier spécialisé ou un service de clé autorisé qualifié pour creer ces clés.

Les clés neuves ou de rechange doivent être synchronisées avant utilisation page 91.

SEAT Leon SC (2013) - Clé de rechange - 1

ATTENTION

Toutes les clés du vehicule contiennent des composants électroniques. Protegez les clés du vehicule contre les dégats, les chocs et l'humidité.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Nota

  • Appuyez uniquement sur la touche de la clé du vehicule lorsque vous avez juste besoin de la fonction correspondante. Si vous appuyez sur le bouton lorsque cela n'est pas nécessaire, vous risquè de déverrouiller le vehicule involontaient ou de déclencher l'alarme. Cela est valorable même si vous pensez être hors du rayon d'action.
    Le fonctionnement de la clé du vehicule peut être temporairement affecté par le chevauchement d'émissions situées à proximité du vehicule, travaillant sur la même gamme de fréquences (des émetteurs radio, des téléphones mobiles, par exemple).
  • Les obstacles situés entre la clé du vehicule et le vehicule, les mauvaises conditions météorologiques et la décharge des piles diminuents la portée de la radiocommande.
    Si vous appuyez sur les touches de la clé du vehicule ⇒ fig. 45 ou ⇒ fig. 46, ou sur l'une des touches du verrouillage centralisé ⇒ page 94 plusieurs fois de suite pendant une brève période, le verrouillage centralisé se désactive brievement comme protection contre les surcharges. Le vehicule est donc déverrouillé. Verrouille le vehicule si nécessaire.

Témoin de contrôle sur la clé du vehicule

SEAT Leon SC (2013) - Témoin de contrôle sur la clé du vehicule - 1
Fig. 47 Témoin de contrôle sur la clé du vehicule.

Lorsque vous appuyez brièvement sur un bouton de la clé du vehicule, le témoin clignote fig. 47 (flèche) une fois brièvement. Si vous appuyez sur la touche de manière prolongée, il clignotera plusieurs fois, par exemple lors de l'ouverture de comport.

Si le témoin de la clé du vehicule ne s'allume pas en appuyant sur le bouton, il faudra changer la pile de la clé du vehicule page 91.

Remplacer la pile

SEAT Leon SC (2013) - Remplacer la pile - 1
Fig.48 Clé du vehicule: ouvrez le cache du logement des piles.

SEAT Leon SC (2013) - Remplacer la pile - 2
Fig.49 Clé du vehicule:retirez la pile.

SEAT vous recommende de faire remplaner la pile par un atelier spécialise.

La pile se trouve à l'arrière de la clé du vehicule, sous un couvercle.

Remplacement de la pile

  • Dégagez le panneton de la clé du vehicule ⇒page 89.
    Retirez le couvercle de la partie arriere de la clé du vehicule fig. 48 dans le sens de la flèche
    Retirez la pile du组成部分 à l'aide d'un objet fin approprié fig. 49.

  • Placez la pile neue comme indiqué ⇒ fig. 49 et appuyez-la contre le logement des piles dans le sens contraire de la flèche ⇒ Ⓞ.

  • Placez le couvercle comme indiqué fig. 48, et appuyez-le sur le bottier de la clé du vehicule dans le sens contraire de la flèche jusqu'à ce qu'il s'encastre.

SEAT Leon SC (2013) - Remplacement de la pile - 1

ATTENTION

  • Si vous ne changez pas la pile correctement, vous pouvez endommager la clé du vehicule.
    L'utilisation de piles inadéquates peut endommager la clé du vehicule. Pour cela, remplacez toujours la pile usée par une autre de taille, tension et spécifications identiques.
    Lors de la pose de la pile, verifiez que la polarite est correcte.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Conseil antipollution

Débarrasssez-vous des piles dans le respect de l'environnement.

Synchroniser la clé du vehicule

Si vous appuyez souvent sur le bouton hors du champ d'action, il est possible que le vehicule ne puisse plus etre verrouillé ou déverrouillé avec la clé qui lui correspond. Si nécessaire, vous devrez synchroniser à nouveau la clé du vehicule comme indiqué ci-après :

  • Dégagez le panneton de la clé du vehicule ⇒ page 89.
  • Si nécessaire, retirez le cache de la poignée de la porte du conducteur ⇒ page 98.
  • Appuyez sur le bouton de la clé du vehicule. Pour cela, vous devrez rester à côté du vehicule.
  • Ouvrez le vehicule dans la minute qui suit, avec le panneton de la clé. La synchronisation est terminée.
    Si nécessaire, montez le cache.

Déverrouillage/Verrouillage par radiocommande

SEAT Leon SC (2013) - Déverrouillage/Verrouillage par radiocommande - 1
Fig. 50 Clé à radiocommande : affectation des touches

SEAT Leon SC (2013) - Déverrouillage/Verrouillage par radiocommande - 2
Fig. 51 Clé à radiocommande : affectation des touches

  • Pour déverrouiller le vehicule, appuyez sur la touche fig. 50.
  • Pour verrouiller le vehicule, placez le levier selecteur sur la position P (boite automatique) et appuyez sur la touche 6 4 .
    Pourverrouillerlevehiculanslesystemedesecuireantivol* appuyez sur la touche une seconde foispendant les2 secondsuivantes.

Pour déverrouiller le hayon, maintenez enfoncée la touche au moins pendant une seconde.

Si vous déverrouillez votre vehicule et que vous n'ouvre aucune porte ni le hayon dans les 30 secondes qui suivent, le vehicule se verrouille de nouveau automatiquement. Cette fonction permet d'éviter que le vehicule ne reste déverrouille indéfiniment de façon involontaire. Ceci n'est pas valable si vous maintainez enforcée la touche plus d'une seconde.

Sur les vehicules avec verrouillage centralisé de sécurité (déverrouillage sélectif des portes latorales) page 93, lorsque vous actionnerez la touche une seule fois, vous déverrouillerez uniquement la porte du conducteur et la trappe à carburant, et lorsque vous activèrez la touche une seconde fois, vous déverrouillerez tout le vehicule.

SEAT Leon SC (2013) - Déverrouillage/Verrouillage par radiocommande - 3

AVERTISSEMENT

Si le vehicule est verrouillé de l'extérieur et que le système de sécurité antivol* est activé, personne - et sur tout pas des enfants - ne doit se trouver à bord du vehicule car il est impossible d'ouvoir les portes et les glaces de l'intérieur. En verrouillant les portes, vous rendez plus difficile l'intervention des secours de l'extérieur - danger de mort!

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

  • Activez la clé à radiocommande uniquement lorsque vous vehicule se trouve dans votre champ de vision.
  • Autres fonctions de la clé à radiocommande page 103, Ouverture/Fermeture de comport.

Système de déverrouillage sélectif

Le système de déverrouillage sélectif permet de déverrouiller uniquement la porte du conducteur et la trappe à carburant. Les autres serrures du vehicule restent verrouillées.

Déverrouillage de la porte du conducteur et de la trappe à carburant

  • Appuyez une fois sur la touche de la clé à radiocommande, ou alors tourne la clé une fois dans le sens de l'ouverture.

Déverrouillage de toutes les portes, du hayon et de la trappe à carburant.

  • Dans un déliés de cinq secondes, appuyez deux fois sur la touche de la clé à radiocommande ou tournez la clé deux fois dans le sens de l'ouverture.

Meme si vous ne déverrouille que la porte du conducteur, le système de sécurité antivol et le système d'alarme antivol sont immédiatement dés-activés.

Sur les vehicules avec Easy Connect*, vous pouvez régler directement le verrouillage centralisé de sécurité ⇒ page 93.

Réglage du verrouillage centralisé

Vous pouvez déterminer, via un réglage sur l'Easy Connect, quelles portes doivent être déverrouillées par le verrouillage centralisé. Sur l'autoradio ou sur l'Easy Connect, vous pouvez régler le ver

rouillage automatique du vehicule avec l'« Auto Lock » à partir d'une vitesse de 15 km/h.

Réglage du déverrouillage des portes (vehicules avec Easy Connect)

  • Sélectionnez : touche de commande Systèmes, ou alors Systèmes du vehicule > Réglages du vehicule > Verrouillage centralisé > Déverrouillage des portes.

Réglage de l'Auto Lock (vehicules équipés d'un autoradio)

  • Sélectionnez : touche (SETUP) > touche de commande ◆ Verrouillage centralisé > Verrouiller pendant la conduite.

Réglage de l'Auto Lock (vehicules avec Easy Connect)

  • Sélectionnez : touche de commande Systemes, ou alors Systemes du vehicule > Réglages du vehicule > Verrouillage pendant la conduite.

Déverrouillage des portes - Permet de déterminer si, lors du déverrouillage des portes, toutes les portes sont déverrouillées ou uniquement celle du conducteur. Toutes les options déverrouillent également la trappe à carburant.

Avec le réglage Conducteur, toutes les portes et le hayon seront déverrouillés si vous appuyez deux fois sur la touche de la clé à radiocommande.

Avec cette-ci, vous pouvez continuer à déverrouiller toutes les portes du vehicule. Pour cela, appuyez deux fois sur la touche de la clé à radiocommande. Ou alors, sur des vehicules à clé conventionnelle, tournez la clé dans la serrure de la porte dans le sens de l'ouverture deux fois dans un déliés de 2 secondes.

Si vous appuyez sur la touche, vous verrouillerez toutes les portes du vehicule. Un signal de confirmation retentira simultanement1).

Auto Lock/Verrouillage pendant la conduite - Si vous selectionnez on, toutes les portes du vehicule se verrouilleront à partir d'une vitesse de 15km / h

Commande de verrouillage centralisé

SEAT Leon SC (2013) - Commande de verrouillage centralisé - 1
Fig. 52 Porte du conducteur : commande de verrouillage centralisé

  • Pour verrouiller le vehicule, appuyez sur la touche 6 4
    Pour déverrouiller le vehicule, appuyez sur la touche fig. 52.

Lorsque you verrouillez votre vehicule avec la commande de verrouillage centralisé, vous nevez tener compte de ce qui suit:

  • Il n'est pas possible d'ouvoir les portes et le hayon de l'extérieur (securité, à l'arrêt aux faux de circulation, par exemple).
  • La diode intégrée dans la commande de verrouillage centralisé s'allume lorsque toutes les portes sont fermées et verrouillées.
  • Vous pouvez ouvrir chaque porte séparément de l'intérieur en tirant la poignée d'ouverture.
  • En cas d'accident avec déclenchement de l'airbag, les portes verrouillées de l'intérieur se déverrouillent automatiquement pour permettre aux sauveteurs de pénétrer dans l'habitatie.

SEAT Leon SC (2013) - Commande de verrouillage centralisé - 2

AVERTISSEMENT

  • La commande de verrouillage centralisé fonctionne également lors que le contact d'allumage est coupé et verrouille automatiquement tout le vehicule lorsque vous appuyez sur la touche.
  • La commande de verrouillage centralisé est hors service si le vehicule est verrouillé de l'extérieur avec le système de sécurité antivol activé.
  • En verrouillant les portes, vous rendez plus difficile l'intervention des secours de l'extérieur - danger de mort! Aucune personne - etURT pas d'enfant - ne doit se couver a bord du vehicule.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

Votre vehicule est automatiquement verrouillé (Auto Lock) lorsque vous roulez à 15 km/h page 87. Vous pouvez déverrouiller à nouveau le vehicule avec la touche de la commande de verrouillage centralisé.

Alarme antivol

Description

L'alarme antivol a pour fonction de rendre plus difficiles les tentatives d'effraction ou de vol du vehicule.

L'alarme antivol est automatiquement activée lorsque le vehicule est fermé à l'aide de la clé.

Quandl'alarmese declenche-t-elle?

L'alarme antivol émet dessons pendant environ 30 secondes et des si-gnaux d'avertissement visuels pendant 5 minutes lorsque, le vehicule étant verrouillé, les actions suivantes sont réalisées sans autorisation :

  • Ouverture d'une porte déverrouillée mécaniquement avec la clé du vehicule sansmettre le contact d'allumage dans les 15 secondes suivantes (sur certains marsés, comme par exemple en Hollande, les 15 secondes d'atte disparaissent et l'alarme s'active immédiatement à l'ouverture de la porte).
  • Ouverture d'une porte.
  • Ouverture du capot.
  • Ouverture du hayon arrêté.
  • Connexion du contact d'allumage avec une clé non autorisé.
  • Déconnexion des bornes de la batterie du vehicule.
  • Mouvement à l'intérieur du vehicule (lorsque la protection volumétrique est active page 97).
  • Remorquage du vehicule (pour les vehicules avec protection anti-souvement page 97).
    Levage du vehicule (pour les vehicules avec protection anti-soulvement page 97).

  • Transport du vehicule à bord d'un transbordeur ou chemin de fer (sur les vehicules avec protection anti-soulèvement ou avec protection volumétrique page 97).

  • Décrochage d'une remorque raccordée au système d'alarme antivol.

Comment déconnecter l'alarme

Déverrouillez le vehicule à l'aide de la touche de déverrouillage de la clé, ou connectez le contact d'allumage avec une clé valable.

SEAT Leon SC (2013) - Comment déconnecter l'alarme - 1

Nota

  • L'alarme se déclenché à nouveau lorsque, après s'était éteinte, on accede à nouveau à la même zone surveillée ou à une autre zone. Par exemple, si après avoir ouvert une porte, on ouvre aussi le hayon arrirée.
    L'alarme antivol ne s'active pas si I'on verrouille le vehicule de I'intérieur au'aide de la touche de verrouillage centralisé.
  • Si la porte du conducteur est déverrouillée mécaniquement à l'aide de la clé, seule cette porte sera déverrouillée, et pas l'ensemble du vehicule. Ce n'est qu'après avoir connecté le contact d'allumage que la sécurité des portes sera désactivée -les portes restant verrouillées- et que la touche de verrouillage centralisé s'activera.
  • Si la batterie du vehicule est à moitié ou complètement décharge, l'alarme antivol ne fonctionnera pas correctement.

Protection volumétrique et protection anti-soulèvement*

Fonction de surveillance ou de contrôle incorporee au syste me d'alarme antivol* qui detecte par des ultrasons l'acces non autorise a l'intérieur du vehicule.

Activation

  • Elle s'effectue automatiquement une fois l'alarme antivol dé-clenchée.

Déactualisation

Ouvrir le vehicule avec la clé, de façon mécanique1) ou en ap-puyant sur la touche © de la radiocommande.
Appuyer deux fois sur la touche de la radiocommande. Le détecteur volumétrique et le capteur d'inclinaison se désactivé. Le système d'alarme reste activé.

Le dispositif de protection volumétrique et la protection anti-soulèvement seront de nouveau activités au prochain verrouillage du vehicule.

La protection volumétrique et la protection anti-soulèvement (capteur d'in-clinaison) sont automatiquement activées en même temps que l'alarme antivol. Celle-ci ne s'activera que si toutes les portes et le hayon sont fermés.

Si vous souhaitez déconnecter la protection volumétrique et la protection anti-soulèvement, il faudra repeter l'opération chaque fois que le vehicule sera verrouillé, sinon ces se connecteront automatiquement.

Il est préférible que la protection volumétrique et la protection anti-soulèvement soient déconnectées si des animaux sont liassés à l'intérieur du vehicule verrouillé (son il'alarme se déclenchera à cause de leurs mouvements) ou lorsque, par exemple, le vehicule doit être transporte ou remorqué avec un bras suspendu.

Fauisses alarmes

La protection volumétrique ne fonctionnera correctement que si le vehicule est entièrement fermé. Veuillez respecter les dispositions légales en la matière.

Une fausse alarme peut se produit dans les cas suivants :

  • glaces ouvertes (en partie ou complètement)
    toit ouvrant/relevable ouvert (en partie ou complètement).
  • déplacement d'objets à l'intérieur du vehicule, tels que des bouts de papier, des désodorisants suspendus au rétroviseur, etc.

SEAT Leon SC (2013) - Une fausse alarme peut se produit dans les cas suivants : - 1

Nota

  • S'il y a un deuxième verrouillage alors que l'alarme était activée sans la fonction capteur volumétrique, ce deuxieme verrouillage entraînera la connexion de l'alarme avec toutes ses fonctions, sauf celle du capteur volumétrique. Cette fonction sera activée à nouveau lors de la prochaine connexion de l'alarme, si elle n'est pas désactivée volontairement.
  • Si l'alarme s'est déclenchée à cause du capteur volumétrique, le cligno-tement de la lampe-témoin de la porte du conducteur vous l'indiquera en ouvrant cette-ci. Ce clignotement sera différent de celui correspondant à l'alarme activée.
  • La vibration d'un téléphone mobile laissez à l'intérieur du vehicule, peut déclencher l'alarme de protection volumétrique, puisque les détecteurs réalisent aux mouvements et aux secousses qui se produit à l'intérieur du vehicule.
  • Si une porte quelconque ou le hayon sont ouverts, seule l'alarme se dé-clenchera. La protection volumétrique et la protection anti-soulèvement ne s'activeront qu'une fois toutes les portes fermées (y compris le hayon).

970uve

Désactivation des dispositifs de protection volumétrique et de protection anti-soulèvement1)

SEAT Leon SC (2013) - Désactivation des dispositifs de protection volumétrique et de protection anti-soulèvement1) - 1
Fig. 53 Touche de protection volumétrique/de protection anti-soulèvement

Lorsque le vehicule est verrouillé, des mouvements dans l'habitat-cle (des animaux, par exemple) ou une modification de l'inclinaïson du vehicule (due au transport, par exemple) déclenchent l'alarme. Pour éviter que l'alarme ne se déclenché, désactive le dispositif de surveillance de l'habitatie et le dispositif anti-remorquage.

Pour désactiver la protection volumétrique et la protection antisoulèvement, coupez le contact d'allumage et appuyez sur la touche fig. 53. Le témoin correspondant à la touche s'allume.
Lorsque le vehicule est verrouillé, la protection volumétrique et la protection anti-soulèvement sont désactivées jusqu'à la prochaine ouverture des portes.

Si vous désactivez le système de sécurité antivol (Safelock)* page 87, la protection volumétrique et la protection anti-soulèvement se désactivent automatiquement.

SEAT Leon SC (2013) - Désactivation des dispositifs de protection volumétrique et de protection anti-soulèvement1) - 2

AVERTISSEMENT

Si le vehicule est verrouillé de l'extérieur et que le système de sécurité antivol* est activé, personne - et sur tout pas des enfants - ne doit se trouver à bord du vehicule car il est impossible d'ouvoir les portes et les glaces de l'intérieur. En verrouillant les portes, vous rendez plus difficile l'intervention des secours de l'extérieur - danger de mort!

Verrouillage ou ouverture de secours

Introduction

Les portes, le hayon et le toit ouvrant deflecteur electrique peuvent etre verrouillés manuellement et déverrouillés partiellement, par exemple, si la clé ou le verrouillage centralisé sont endommages.

Informations complémentaires et averissements :

  • Jeu de clés du vehicule page 89
  • Verrouillage centralisé et système de fermeture ⇒page 87
    Hayon page 100

SEAT Leon SC (2013) - Informations complémentaires et averissements : - 1

AVERTISSEMENT

Effectuer une ouverture ou un verrouillage de secours sans faire attention peut entraîner des blessures graves.
Si le vehicule est verrouille de l'extérieur, les portes et les glaces ne pourront pas etre ouvertes de I'intérieur!

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT (suite)

  • Ne laïsez jamais seuls à bord des enfants ou des personnes dépendant de l'aide d'autrui. Ils ne seraient pas à même de sortir leurs du vehicule ou de se porter secours à eux-mêmes dans une situation d'urgence.
  • Selon l'époque de l'année, l'intérieur d'un vehicule fermé peut atteindre des températures très élevées ou très basses, qui peuvent entrainer de graves blessures et maladies, voir la mort, en particulier chez les jeunes enfants.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT (suite) - 1

AVERTISSEMENT

La zone de fonctionnement des portes et du hayon est dangereuse et peut provoquer des blessures.
- Ouvrez ou fermez les portes et le hayon uniquement lorsqu'il n'y a personne sur la course.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Lorsque you effectuez un verrouillage ou une ouverture de secours, demontez et remontez soigneusement et de manière correcte les composants afin d'éviter des dégats dans le vehicule.

Déverrouillage ou verrouillage de la porte du conducteur

En cas de defaillance du verrouillage centralisé, vous pouvez verrouiller et déverrouiller la porte du conducteur depuis le barillet.

SEAT Leon SC (2013) - Déverrouillage ou verrouillage de la porte du conducteur - 1
Fig.54 Poignée de la porteducodeur:barilletederruycache

En général, lorsque la porte du conducteur est verwouillée manuellement, toutes les portes sont verwouillées. Lors du déverrouillage manuel, seule la porte du conducteur est déverrouillée. Prenez en compte les instructions relatives au système d'alarme antivol page 87.

Dégagez le panneton de la clé du vehicule ⇒page 89.
- Introduisez le panneton dans l'ouverture du cache de la poignée de la porte du conducteur depuis le bas fig. 54 (flèche) et soulevez le cache.
- Introduisez le panneton dans le barillet de serrure et déverrouillez ou verrouillez le vehicule.

Particularités du déverrouillage :

L'alarme antivol reste activée sur les vehicules déverrouillés. Cependant, elle n'est pas encore déclenchée page 87.
- Lorsque vous ouvrez la porte du conducteur, vous disposez de 15 secondes pourmettre le contact d'allumage. Apreesces 15 secondes,l'alarme se déclenchera.
- Mettez le contact d'allumage. Au moment où vous mettez le contact d'allumage, l'anticémarrage électronique déetecte une clé de vehicule valable et désactive l'alarme antivol.

SEAT Leon SC (2013) - Particularités du déverrouillage : - 1

Nota

L'alarme antivol ne s'active pas lorsque le vehicule est verrouille manuellement avec le panneton page 87.

Un dispositif de verrouillage d'urgence est intégré dans la face avant de la porte du passager (uniquement visible lorsque la porte est ouverte).

Retireez le capuchon de l'ouverture.
- Insérez la clé dans la fente et tournez-la jusqu'en butée vers la droite (porte droite) ou vers la gauche (porte gauche).

Une fois que vous avez fermé la porte, il n'est plus possible de l'ouvir de l'extérieur. Vous ne pouvez déverrouiller puis ouvrir la porte de l'intérieur qu'en tirant une fois la poignée d'ouverture de la porte.

Verrouillage d'urgence de la porte du passager

En cas de défaut du verrouillage centralisé, la porte du passager doit être verrouillée séparément.

SEAT Leon SC (2013) - Verrouillage d'urgence de la porte du passager - 1
Fig. 55 Verrouillage d'ur-gence de la porte

Hayon (coffre à bagages)

Hayon

Le fonctionnement du système d'ouverture du hayon est électrique. Il est activé en actionnant la commande d'ouverture avec le sigle du hayon.

SEAT Leon SC (2013) - Hayon - 1
Fig. 56 Hayon: ouverteure de l'extérieur

Ouverture du hayon

Tirez sur le levier puis soulevez le hayon fig. 56. Le hayon s'ouvre alors automatiquement.

Fermeture du hayon

  • Maintenez le hayon par l'une des deux poignées du revêtement interieur et fermez-le, en lui donnant une légere impulsion.

Pour modifier l'etat de verrouillage/déverrouillage, actionnez le bouton ou la touche 1 de la clé de la radiocommande.

Si le hayon est ouvert ou mal fermé, un message correspondant apparait sur l'écran du tableau de bord. * Si le hayon s'ouvre alors que le vehicule roule à plus de 6 km/h, un signal sonore d'advertissement retentit en plus.

SEAT Leon SC (2013) - Fermeture du hayon - 1

AVERTISSEMENT

Un hayon mal fermé peut être dangereux.
- Il ne faut pas ouvoir le hayon lorsque les projecteurs antibrouillard ou les faux de recul sont allumés. Les faux peuvent être endommages.
- Ne fermez pas le hayon en appuyant sur la lunette arrête avec la main. La glace pourrait voler en éclats et causer des blessures!
- Àprouès avoir fermé le hayon, assurez-vous qu'il est bien verrouillé car sinon il pourrait s'ouvoir de manière inattendue lorsque le vehicule est en marche.
- Ne laissiez pas des enfants jouer dans le vehicule ou a proximite du vehicule. Un vehicule fermé à clé peut, selon la saison,CHAuffer ou refroidir extrémement et entraîner des blessures ou des maladies graves,voire la mort.Fermez et verrouillez toutes les portes ainsi que le hayon lorsque vous n'utilise pas le vehicule.
- Ne fermez jamais le hayon sans faire attention ou de manière incontrôlée, car vous poursriez vous blesser grièvement vous-même ou blesser un tiers. Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans la course du hayon.
- Ne roulez jamais avec le hayon entrouvert ou grand ouvert car les gaz d'échévement pourrait pénétre dans l'habitacle. Risque d'intoxication!
- Si vous n'ouvre que le coffre à bagages, n'oubliez pas la clé à l'intérieur de celui-ci. Le vehicule ne pourrait pas être ouvert si la clé reste à l'intérieur.

1010u

Verrouillage automatique du hayon

Si le vehicule a ete verrouill en appuyant sur la touche de la radiocommande avec le hayon ouvert, il se verrouillera automatiquement une fois ferme.

Vous pouvez activer la fonction de prolongation de la limite de verrouillage automatique du hayon. Une fois cette fonction activée, une fois le hayon déverrouillé en appuyant sur la touche de la clé à radiocommande page 92, il est possible de rouvir le hayon pendant un certain temps.

Si vous le souhaitez, vous pouvez faire activer ou désactiver la fonction de prolongation de la limite de verrouillage automatique du hayon en visitant un partenaire SEAT, qui vous fournir toutes les informations nécessaires.

Avant de réaliser le verrouillage automatique, il existe un risque d'intrusion dans le vehicule. Nous vous recommendons donc de tous jours verrouiller le vehicule en appuyant sur la touche de la radiocommande ou avec la touche de verrouillage centralisé.

Déverrouillage d'urgence du hayon

Vous pouvez, en cas d'urgence, déverrouiller le hayon de l'intérieur.

SEAT Leon SC (2013) - Déverrouillage d'urgence du hayon - 1
Fig. 57 Coffre à bagages, côte droit : accès au déverrouillage d'urgence

  • Placez la clé dans l'ouverture présente dans le revêtement du hayon ① et déplacez-la dans le sens de la flèche jusqu'à ce que vous déverrouilliez la serrure.

Lève-glaces électriques

Ouverture et fermeture électriques des glaces*

Les éléments de commande intégrés à la porte du conducteur permettent de commander les glaces avant.

SEAT Leon SC (2013) - Lève-glaces électriques - 1
Fig. 58 Détail de la port du conducteur : commandes pour les glaces avant

Ouverture et fermetre des glaces

Pour ouvrir une glace, appuyez sur la touche correspondante.
Pour relever une glace, relevez la touche correspondante

Lorsque vous garez le vehicule ou que vous le laissez sans surveillance, fer-mez toujours complètement les glaces

Une fois le contact d'allumage coupé, vous pouvez encore utiliser les lève-glaces durant environ 10 minutes, tant que la clé de contact n'est pas reliée et que la porte du conducteur ou du passager n'est pas ouverte.

Touches sur la porte du conducteur

① Touche de commande de la glace avant gauche
Touche de commande de la glace avant droite

SEAT Leon SC (2013) - Touches sur la porte du conducteur - 1

AVERTISSEMENT

  • Toute utilisation incorrecte des lève-glaces électriques peut entraîner des blessures.
  • Ne fermez jamais les glaces sans faire attention ou de manière incontrélée, car vous pourriez vous blesser gravement vous-même ou blesser un tiers. Vous doivent donc vous assurer que personne ne se trouve dans la zone de fonctionnement des glaces.
    Lorsque you quittez le vehicule, n'oubliez jamais la clé.
  • Ne laïsez pas seuls à bord des enfants ou des personnes dépendant de l'aide d'autre, en particulier s'ils ont accès à la clé du vehicule. L'utilisation non conforme des clés du vehicule, par exemple par des enfants, peut entraîner des blessures graves et des accidents.
    Le moteur pourrait etre demarrer par inadvertance.
  • Si le contact d'allumage est mis, les équipements electriques peuvent ettre mis en marche et entrainer des blessures, comme par exemple, avec les leve-glaces electriques.
  • Les portes du vehicule peuvent avoir ete verrouillées avec la clé à radiocommande, ce qui complique l'accès des secours en cas d'urgence.
    C'est pourquoi vous devez toujours vous munir de la clé lorsque vous quittez le vehicule.
  • Les lève-glaces sont déactivés lorsqu'le contact d'allumage est coupé et que l'une des portes avant est ouverte.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

Si la remontee d'une glace est dificile ou entravee par un obstacle, la glace se rabaisse immediatement page 104. Dans ce cas, verifiez pourquoit la glace n'a pas pu remonter avant de tenter de la referrer.

Ouverture/Fermetre de comport

Avec la fonction d'ouverture/fermeture de comport, vous pouvez ouvrir/fermer facilement de l'extérieur toutes les glaces ainsi que le toit ouvrant coulissant/déflecteur*.

Ouverture de comport

  • Maintenez enforcée la touche de la clé à radiocommande jusqu'à ce que toutes les glaces et le toit ouvrant coulissant/deflecteur* aient atteint la position souhaitée, ou alors
  • Déverrouillez d'abord le vehicule avec la touche de la clé à radiocommande et maintenez ensuite la clé dans la serrure de la port du conducteur jusqu'à ce que toutes les glaces et le toit ouvrant coulissant/deflecteur* aient atteint la position souhaiée.

Fermeture de comport

  • Maintenez enforcée la touche de la clé à radiocommande jusqu'à ce que toutes les glaces et le toit ouvrant coulissant/deflecteur* soient fermés ⇒ ⋿ ou alors
  • Maintenez la clé dans la serrure de la porte du conducteur en position fermée jusqu'à ce que toutes les glaces et le toit ouvrant coulissant/déflecteur* soient fermés.

Réglage de l'ouverture de comport sur l'Easy Connect*

  • Sélectionnez : touche de fonction (CAR) > touche de commande Systemes du vehicule > Réglages du vehicule > Verrouillage centralisé > Ouverture de la glace avec une pression prolongée, ou alors > Glace avant on/off, ou alors Toit on/off

AVERTISSEMENT

  • Ne fermez jamais les glaces ni le toit ouvrant coulissant/deflecteur sans faire attention ou sans contrôle. Risque de blessures!
    Pour des raisons de sécurité, ne fermez et n'ouvre les glaces de toute vehicule à l'aide de la clé à radiocommande que lorsque vous vous trouvrez à environ 2 mètes du vehicule. Pendant que vous appuyez sur la touche de fermeture, observez toujours les glaces et le toit ouvrant coulissant/deflecteur
    pour éviter que celui'un ne se bless. Le processus de fermeture s'interrêt immediatement lorsque vous relâchéz la touche.

Remontée et abaisissement automatiques*

Les fonctions de remontée et d'abaissement automatiques vous évient de maintainir la touche enforcée.

Les boutons fig. 58 (1) et (2) disposent de deux positions pour l'ouverture des glaces et de deux autres pour leur fermeture. Il est ainsi plus simple de contrôler les processus d'ouverture et de fermeture.

Remontée automatique

  • Relevez brievement la touche de l'eve-glace jusqu'au deuxieme niveau. La glace se ferme entierement.

Abaissement automatique

  • Appuyez brievement sur la touche de l'eve-glace jusqu'au deuxième niveau. La glace s'ouvre entierement.

Rétablissement de la fonction remontée/abaissement automatiques

  • Si la batterie a été déconnectée et reconnectlée, la fonction abaissement/remontée automatique des glaces devient inopérante. La fonction peut être rétablie de la manière suivante :
  • Remontez la glace jusqu'en butée en maintainant la commande de l'eve-glace relevée.
  • Relâchez la commande puis relevez-la de nouveau pendant une seconde. Le système d'ouverture/de fermeture automatique est maintainant réactif.

Lorsque vous enforcez ou soulevez une touche jusqu'au premier niveau, la glace s'ouvre ou se ferme tant que vous actionné la touche. Lorsque vous enforcez brievement la touche jusqu'au deuxieme niveau, la glace s'ouvre automatiquement (abaisement automatique) ou se ferme automatiquement (remontée automatique). Si vous actionné la touche pendant que la glace s'abaisse ou remonte, la glace s'immobilise.

Dispositif anti-pincement des glaces

Le dispositif anti-pincement réduit le risque de blessures lors de la fermeture des glaces électriques.

  • Lors de la fermeture automatique d'une glace, si celle-ci remonte difficilement ou bute contre un obstacle, elle s'arrête à cet endroit et se rouvre immédiatement
  • Recherche alors pourquoi la glace ne ferme pas avant de réessayer.
  • Si vous reessayez dans les 10 secondes qui suivent et la glace remonte difficilement ou bute contre un obstacle, la fonction de remontée automatique ne fonctionnera plus pendant 10 secondes.

  • Si la glace ne peut toujours pas se fermer en raison d'un coulissement difficile ou d'un obstacle, elle s'arrête à cet endroit.

  • Si vous ne trouvez pas la cause empêchant la glace de se fermer, essayez de la remonter à nouveau en actionant la touche dans les 10 secondes qui suivent. La glace se ferme avec la force maximale. Le dispositif antipincement est maintainant désactiver.

Si vous attendez plus de 10 secondes, la glace s'abaisse de nouveau complètement lors de l'actionnement de la commande et la remontée automatique est de nouveau active.

SEAT Leon SC (2013) - Dispositif anti-pincement des glaces - 1

AVERTISSEMENT

  • Toute utilisation incorrecte des lève-glaces électriques peut entraîner des blessures.
  • Lorsque vous quittez votre vehicule, ne serait-ce que pour un instant, retirez toutes la clé de contact. Ne laissez jamais les enfants seuls dans le vehicule.
  • Les lève-glace sont désactifs lorsque le contact d'allumage est coupe et que l'une des portes avant est ouverte.
  • Ne fermez jamais les glaces sans faire attention ou de manière incontrélée, car vous pourriez vous blesser gravement vous-même ou des tiers. Vous doivent donc vous assurer que personne ne se trouve dans la zone de fonctionnement des glaces.
  • Ne laïsez jamais personne à bord lorsque vous verrouillez votre vehicule de l'extérieur, puisqu'en cas d'urgence, il n'est plus possible d'ouvrir les glaces.
  • Le dispositif anti-pincement n'empêche pas la compression des doigs ou d'autres parties du corps contre le cadre de la fenêtre - risque de blessures!

Toit ouvrant coulissant*

Brève introduction

Informations complémentaires et averissements :

  • Systemd'information SEAT page 73
  • Verrouillage centralisé et système de fermeture ⇒ page 87

SEAT Leon SC (2013) - Brève introduction - 1

AVERTISSEMENT

L'utilisation du toit coulissant panoramicque avec négligence ou de manière incontrôlée peut entraîner des blessures graves.
- Ouvrez ou fermez le toit ouvrant coulissant uniquement lorsque personne ne se trouve dans sa course.
- À chaque fois que vous sortez du vehicule, prenez les clés.
- Ne laïsez pas seuls à bord des enfants ou des personnes dépendant de l'aide d'autrui, en particulier s'ils ont accès à la clé du vehicule. L'utilisation incontrilée de la clé peut verrouiller le vehicule, démarrer le moteur,mettre le contact d'allumage et actionner le toit panoramaique coulissant.
- Peu après la coupure du contact d'allumage, le toit panoramaque coulissant peut s'ouvrir ou se fermer, tant que la porte du conducteur ou du passager avant n'est pas ouverte.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

En cas d'anomalie du fonctionnement du toit panoramicque coulissant, le dispositif anti-coulissant ne fonctionnera pas correctement. Adresse-vous à un garage spécialisé.

Ouvrir ou fermer le toit ouvrant coulissant

SEAT Leon SC (2013) - Ouvrir ou fermer le toit ouvrant coulissant - 1
Fig.59 Dans le ciel de pavillon : tournier la commande pour ouvrir et fermer.

SEAT Leon SC (2013) - Ouvrir ou fermer le toit ouvrant coulissant - 2
Fig.60 Dans le ciel de pavillon: appuyer sur la commande et la tirer pour lever et fermer le toit.
Pour fermer complètement le toit ouvrant coulissant, la commande doit être sur la position A.

FonctionRéglage de la commandeOpérations nécessaires àeffectuer
→fig. 59
Ouvrir entièrementle toit ouvrant cou-lissant:°CTournier la commande surla position souhaitation.
Mettre le toit ou-vrant coulissant surla position comport:B
Fermer entièrementle toit ouvrant cou-lissant:A
→fig. 60
Exposer entiéremment le toit releva-ble:DAppuyer brievement sur lacommande vers l'arrière(flèche).
Interrompre le fon-cionnement automa-tique:D ou EÀ nouveau, appuyer brie-vement sur la commandevers l'arrière ou la tirer.
Fermer entiérementle toit relevable:EAppuyer brievement sur lacommande vers l'arrière(flèche).
Régler la positionintermédiaire:D ou EMaintenir la commandedefoncée vers l'arrière outirée jusqu'à parvenir à laposition souhaitation.

Le toit ouvrant coulissant fonctionne uniquement lorsque le contact d'allumage est mis. Pendant quelques minutes après la coupure du contact d'allumage, le toit ouvrant coulissant peut s'ouvir ou se fermer, tant que la porte du conducteur ou du passager avant n'est pas ouverte.

SEAT Leon SC (2013) - Ouvrir ou fermer le toit ouvrant coulissant - 3

ATTENTION

Veiliz à ce que le hayon ouvert ne heures pas la charge placeé sur le toit.
Lors du montage d'une galerie porte-bagages, ne PAS ouvrir le toit ouvrant*.

Toit ouvrant coulissant : fonctionnement

Ouverture/fermeture comfort

Le toit ouvrant coulissant peut s'ouvir et se fermer depuis l'extérieur avec la clé du vehicule:

  • Maintenir enfoncée la touche de déverrouillage ou de verrouillage de la clé du vehicule. Le toit ouvrant coulissant se règle ou se ferme.
  • Relâcher la touche de verrouillage ou déverrouillage pour interrompre la fonction.

Avec la fermeture comport, les vitres et le toit ouvrant coulissant se ferment en même temps.

SEAT Leon SC (2013) - Ouverture/fermeture comfort - 1

Nota

Lors de l'activation de la fermeture confont depuis l'extérieur, la commande rotative du toit ouvrant coulissant reste sur la derniere position selectionnee et doitetre repositionnee avant de reprendre la route.

Dispositif anti-pincement du toit ouvrant coulissant

Le dispositif anti-pincement peut réduire le risque de blessure lors de l'ouverture et de la fermeture du toit ouvrant coulissant . Lorsque le toit ouvrant coulissant est géné par une difficulté ou obstacle l'empêchant de se fermer, il s'ouvre à nouveau.

  • Verifiez pourquoi le toit ouvrant coulissant ne se ferme pas.
  • Essayez de refermer le toit ouvrant coulissant.
  • Si le toit ouvrant coullissant ne ferme toutes pas en raison d'un coullissement difficile ou d'un obstacle, il s'arrête sur le point correspondant. Fermez ensuite le toit ouvrant coullissant sans le dispositif anti-pincement.

Fermeture sans intervention du dispositif anti-pincement

La commande fig.59 ① doit etre en position « fermée » (A).
- Pendant les cinq secondes suivant le déclenchement du dispositif antipincement, maintenez la commande tirée vers l'arrière fig. 60 (flèche E) jusqu'à ce que le toit ouvrant coulissant soit complètement fermé.
- Le toit ouvrant coulissant se ferme sans disposifit anti-pincement.
- Si le toit panoramaque coulissant ne se ferve toujours pas, adresse-vous à un garage spécialisé.

SEAT Leon SC (2013) - Fermeture sans intervention du dispositif anti-pincement - 1

AVERTISSEMENT

La fermeture du toit ouvrant coulissant sans dispositif anti-pincement peut entraîner des blessures graves.

  • Fermez toujours le toit panoramaique coulissant avec soin.
  • Il ne doit y avoir personne sur la course du toit ouvrant coulissant, en particulier lors de la fermeture sans l'intervention du dispositif anti-pincelement.
  • Le dispositif anti-pincement n'empêche pas la compression des doigs ou d'autres parties du corps contre le cadre de la glace et les risques de blessures.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

Le dispositif anti-pincement intervient également dans le cas de la fermeture de comport des glaces et du toit panoramicque coulissant avec la clé du vehicule page 103.

Eclairage et visibilité

Eclairage

Brève introduction

Il faut respecter les dispositions légales propres à chaque pays concernant l'utilisation de l'éclairage du vehicule.

La responsabilité du réglage des projecteurs et du bon éclairage du vehicule en déplacement incombe toujours au conducteur.

Informations complémentaires et averissements :

  • Systeme d'information ⇒ page 73
  • Remplacement des ampoules page 263

SEAT Leon SC (2013) - Brève introduction - 1

AVERTISSEMENT

Si les projecteurs sont régés trop hauts et en cas d'utilisation inappropriée des droits de route, cette risque de distraire et d'éblouir les autres conducteurs. Cela pourrait entraîner un accident grave.

Assurez-vous à tout moment que les projecteurs sont régles correctement.
- N'utilise jamais les feuels de route ou les appels de phares lorsqu'youres risquez d'éblouir d'autres conducteurs.

Témoins

s'allume Cause possible Solution
feux de recul totallyment ou partiellement défectueux.Remplacez l'ampoule correspondante ⇒ page 263.Si toutes les ampoules sont en bon état, cherchez un atelier spécialisé si nécessaire.
Feu arrêté de brouillard allu-mé.⇒page 111.
Projecteurs antibrouillard allu-més.
Clignotant gauche ou droit.Le témoin de contrôle clignote deux fois plus vite lorsqu'un clignotant du vehicule ou de la remorque est défectueux.Vérifiez l'éclairage du vehicule et de la remorque si nécessai-re.
Feux de route allumés ou ap-pels de phares actionnés.⇒page 109.
Assistant des feuys de route (Light Assist) activé.⇒page 114

En mettant le contact, certains tiemoins d'alerte et de contrôle s'allument pendant quelques secondes, lorsqu'un contrôle de la fonction est effectué. Illes s'éteindront après quelques secondes.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Si vous ne prenez pas en compte les têmoins d'advertissement ni les messages, le vehicule pourrait s'arrêter au milieu de la circulation ou des accidents et des blessures graves pourrait se produit.

  • Il ne faut jamais ignorer les témoin s'advertissement ni les messages de texte.
  • Arrétez le vehicule de manière sure des que possible.
    Garez le vehicule aune distance de securite suffisante de la circulation routiere de maniere a ce qu'aucun composant du systeme d'echappement n'entre en contact avec des materiaux facilement inflammables, comme par exemple de l'herbe seche, du carburant, de I'hulle, etc.
  • Un vehicule défectueux représenté un risque élevé d'accident pour soi-même et pour les autres utilisateurs de la route. Si nécessaire, allu-mez les droits de détresse et place le triangle de signalisation pour attirer l'attention des autres conducteurs.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Si vous ignorez les tiemoins d'alerte allumés et les messages de texte, votre vehicule peut tomber en panne.

Levier des clignotants et des faux de route*

SEAT Leon SC (2013) - Levier des clignotants et des faux de route* - 1
Fig. 61 Levier des cli-gnotants et des feu de route.

Déplacez le levier dans la position souhaitée :

1 Clignotant droit. Feux de stationnement droits (contact d'allumage coupe) page 111.
② Clignotant gauche. Feux de stationnement gauches (contact d'allumage coupé) page 111.
3 Feux de route allumés .Le témoin de contrôle s'allume sur le tableau de bord.
Actionné les appels de phares. Les appel de phares sont actifs si le levier est maintainé enforcé. Le témoin s'allume.

Placez le levier dans la position de base pour désactiver la fonction correspondante.

Clignotants de comport

Pour les clignotants de comport, déplacez le levier jusqu'à la butée vers le haut ou vers le bas et relâché-z-le. Les clignotants clignoteront alors trois fois.

Les clignotants de comport s'activent et se désactivernt sur le systeme Easy Connect avec la touche (CAR) et la touche de fonction (Setup) page 79.

Sur des vehicules ne disposant pas du menu correspondant, la fonction peut etre desactiver dans un atelier spécialise.

SEAT Leon SC (2013) - Clignotants de comport - 1

AVERTISSEMENT

L'utilisation des clignotants de manière inappropriée, leur non-utilisation ou non-désactivation peut induire en erreur les usagers de la route. Cela pourrait entraîner un accident grave.

  • Prévenez à chaque fois que vous poulez changer de voie, que vous doublez ou que vous braquez le volant en activant le clignotant suffisamment à l'avance.
  • Désactive le clignotant dés que vous avez fini la manèuvre, changé de voie, double ou braqué le volant.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

L'utilisation incorpore de certains de route peut cause des accidents et des blessures graves, car les certains de route peuvent distraire et éblouir les autres conducteurs.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

  • Le clignotant ne fonctionne que lorsque le contact d'allumage est mis.
    Le signal de détresse fonctionne aussi lorsque le contact d'allumage est coupé.
  • En cas de défaut sur l'un des clignotants de la remorque, le témoin césse de clignoter (clignotants de la remorque) et le clignotant du vehicule césse de clignoter deux fois plus vite.
  • Les frais de route ne peuvent être allumés que si les frais de croisement sont allumés.

Activation et déactivation de l'éclairage

SEAT Leon SC (2013) - Activation et déactivation de l'éclairage - 1
Fig. 62 Planche de bord :Commande d'éclairage

Il faut respecter les dispositions légales propres à chaque pays concernant l'utilisation de l'éclairage du vehicule.

Tournez la commande des feuix dans la position souhaitee fig.62:

Symbo- lelorsque le contact d'allumage est coupélorsque le contact d'allumage est mis
0Feux antibrouillard, feuels de croisement et feuels de posi- tion éteints.Éclairage étant ou feuels de jour allumés.
AUTOL'éclairage d'orientation « Co- ming Home » et « Leaving Ho- me » peut être allumé.Allumage automatique des feuels de croisement et des feuels de jour.
304Feux de position allumés. Feux de position allumés.
30Feux de croisement éteints ; si nécessaire, les feuels de pos- sition peuvent rester allumés pendant un certain temps.Feux de croisement allumés.

Feux antibrouillard

Les témoins à ou (x) affichent également sur la commande des feuels ou sur le tableau de bord les projecteurs antibrouillard, lorsqu'ils sont actifs.

  • Allumer les projecteurs antibrouillard : tirez la commande d'éclairage jusqu'au premier cran, à partir des positions 已 _ 己 ou alors AUTO.
  • Allumer le feu arrière de brouillard (S): tirez complètement la commande d'éclairage à partir de la position (S), ou alors AUTO.
  • Pour désactiver les projecteurs antibrouillard appuyez sur la commande d'éclairage ou tournez-la jusqu'à la position 0.

Signaux sonores pour avertir que les feu x n'ont pas ete teints.

Si la clé du vehicule se trouve à l'extérieur du contact d'allumage et si la porte du conducteur est ouverte, des signaux d'advertissement retentiront dans les cas suivants : cela vous rappellera d'éteindre les feuks.

Lorsque lesfeux de stationnementseront allumes page 109.
Lorsque la commande des feux se trouve sur la position ou

SEAT Leon SC (2013) - Signaux sonores pour avertir que les feu x n'ont pas ete teints. - 1

AVERTISSEMENT

Les feuels de position ou les feuels de jour ne sont pas assez lumineux pour éclairer suffisamment la route et pour que les autres usagers de la route vous voient.
C'est pourquoi vous devez toujours allumer les faux de croissement s'il pleut ou en cas de mauvaise visibilité.

Eclairage et visibilité : fonctions

Feux de stationnement

Lorsque les feu des stationnement sont allumés (clignotant droit ou gauche) les feu des position avant et arrière du côte correspondant s'allument également. Les feu des stationnement peuvent s'activer uniquement avec

le contact d'allumage coupé et avec le levier des clignotants et des feu des route en position centrale, avant d'être activé.

Feux de stationnement des deux cotoés

Lorsque le contact d'allumage est coupé et que la commande de feuels est sur la position 四 四 四 en verrouillant le vehicule de l'extérieur, les feuels de stationnement s'allument des deux cotés du vehicule. Seuls les feuels de position des deux projecteurs s'allument alors, ainsi que les feuels arrirè.

Feux de jour*

Les projecteurs avant disposant de faux indépendants prévus à cet effet et intégrés dans les projecteurs principaux. Les faux de jour sont les seuls à être allumés lorsqu'ils sont actifs

Les feu des jour s'allument à chaque fois que le contact d'allumage est mis, si la commande se trouve sur les positions 0 ou AUTO en fonction du niveau d'éclairage extérieur.

Lorsque la commande d'éclairage se trouve sur la position AUTO, un capteur de luminosité active et désactive automatiquement les feuels de croisement (y compris l'éclairage des commandes et instruments) ou les feuels de jour en fonction du niveau d'éclairage extérieur.

Allumage automatique des faux de croissement AUTO

L'allumage automatique des yeux de croissement n'est qu'un outil d'assistance et ne peut pas reconnaître toutes les situations de conduite.

Lorsque le commande des feu se touve sur la position AUTO, les feu du vehicule et l'éclairage des cadrans et des commandes s'allument et s'éteignent automatiquement dans les cas suivants :

Allumage automatique :Extinction automatique :
La cellule photo-électrique détecte l'obscurité, par exemple, lorsqu l'on roule dans un tunnel.Lorsqu'elle détecte un éclairage suf- fisant.
Le détecteur de pluie détecte la pluie et activé l'essuie-glace.Lorsque l'essuie-glace n'a pas été activé pendant quelques minutes.

Feux de virage\*1)

Lorsque l'on tourne lentement ou dans des virages très serrés, les feués de virage s'activent automatiquement. Les feués de virage peuvent être intégrés dans les projecteurs antibrouillard et s'allument uniquement à des vitesses inférieures à 40 km/h (25 mph).

Lors de l'enclement de la marche arrière, les feu des virages s'allument des deux cotes du vehicule, afin de nouveaux éclairer les alentours pour manoeuvrer.

Feux d'autoroute*

Les feu des route ne sont pas disponibles sur les vehicules équipés de projecteurs full LED.

La connexion/déconnexion de la fonction s'effectue via le menu correspondant du système Easy Connect.

  • Activation: Lorsque vous dépassez 110km / h pendant plus de 30 secondes, le faisceau lumineux des feux de croisement s'élevé légarement pour augmenter la distance de visibilité du conducteur.
  • Déactualisation : Lorsque vous réduisez la vitesse du vehicule en dessous de 100km / h , le faisceau lumineux des droits de croissement returne à sa position normale immédiatement.

SEAT Leon SC (2013) - Feux d'autoroute* - 1

AVERTISSEMENT

Si la voie n'est pas bien éclairée et que d'autres usagers ne voient pas le vehicule ou qu'ils le voient mal, cela peut provoquer des accidents.
- L'allumage automatique des feuels de croissement (AUTO) active uniquement les feuels de croissement lorsqu'il a des changements de conditions d'éclairage mais pas lorsqu'il y a du brouillard, par exemple.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT (suite)

Il ne faut jamais circuler avec les yeux de jour lorsque la voie n'est pas bien éclairée à cause des conditions climatiques ou d'éclairage. Les yeux de jour ne sont pas assecz puissants pour éclairer correctement la voie ou être vu par les autres usagers de la route.
- Lorsque les feuels de jour sont actifs, les feuels arrirere sont desactivés. Un vehicule sans feuels arrirere allumes peut passer inapercu pour les autres conducteurs dans l'obscurite, en cas de plue ou de mauvaises conditions de visibilité.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT (suite) - 1

Nota

Dans des conditions météorologiques froides ou humides, les projecteurs, les faux arrêt et les clignotants poursaient s'embuer temporairement. Ce phénomène est normal et n'a aucune influence sur la vie utile du système d'éclairage du vehicule.

Feux de détresse

Les feu de détresse servent à attirer l'attention des autres usagers de la route sur votre vehicule en cas de danger.

SEAT Leon SC (2013) - Feux de détresse - 1
Fig.63 Planche de bord : commande des yeux de détresse

Si vous vehicule doit être arrêté :

  1. Garez votre vehicule à une distance de sécurité suffisante de la circulation.
  2. Appuyez sur la touche d'activation des feu de détresse
  3. Coupe le moteur.
  4. Señrez le frein a main.
  5. Enclenchez la 1re vitesse dans le cas d'une boite mécanique ou placez le levier sélecteur en position P dans le cas d'une boite automatique.
  6. Utilisez le triangle de signalisation pour que les autres usagers de la route remarquent votre vehicule.

  7. Lorsque vous quittez le vehicule, n'oubliez jamais la clé.

Activez les feuels de détresse si, par exemple :

  • Vous approche d'un embouteillage,
  • Vous étés en situation de détresse,
  • Voiture vehicule tombe en panne en raison d'un défaut technique,
  • Vous remorquez un autre vehicule ou votre vehicule est remorqué.

Lorsque les feu des detresse sont actives, tous les clignotants du vehicule clignotent en meme temps. C'est a dire qu'aussi bien les temoins de clignotants que le temoin integre a la commande clignot simulanement. Les feu des detresse fonctionnent aussi lorsque le contact d'allumage est coupé.

Avertissement de freinage d'urgence

En cas de freinage brusque et continu à une vitesse supérieure à 80 km/h environ, les feux stop clignotent plusieurs fois par seconde afin d'avertir les vehicules qui viennent dernière lui. Si le frein reste applique, les feux de détresse s'allument automatiquement quand le vehicule s'arrette. Lorsque le vehicule repart, les feux de détresse se désactivent automatiquement.

SEAT Leon SC (2013) - Avertissement de freinage d'urgence - 1

AVERTISSEMENT

  • Un vehicule en panne representation un grand risque d'accident. Utilisez toujours les yeux de détresse et un triangle de signalisation pour que les autres usagers de la route remarquent leur vehicule à l'arret.
  • En raison des températures élevées du catalyseur, il ne faut jamais garer le vehicule à proximate de matières facilement inflammables, telles que des herbes sèches ou des traces d'essence - risque d'incendie!

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

La batterie du vehicule se decharge si les feux de detresse restent activés durant une période prolongée (meme lorsque le contact d'allumage est coupé).
- Lors de l'utilisation des feuels de détesse, respectez les prescriptions du Code de la route.

Assistant des feu de route*

L'assistant des flux de route agit, dans les limites du système et en fonction des conditions environnementales et de circulation, à partir d'une vitesse d'environ 60 km/h (37 mph) en les allumant automatiquement, et en dessous des 30 km/h (18 mph), en les désactivant à nouveau ⇒ A. La gestion s'effectue via uneamera placée à la base du rétroviseur interieur.

L'assistant des feu de route detecte, en conditions normales, les zones éclairées et déACTIVE les feu de route, par exemple, lorsque vous traversez une ville.

Activation et déactivation de l'assistant des feuels de route

Fonction Utilisation

Activa- tion:-Mettez le contact d'allumage et tournez la commande d'éclai- rage sur la position AUTO. -Depuis la position de base, poussez vers l'avant le levier des clignotants et des faux de route ⇒ page 109. L'activation du tê- moin é°indique que l'assistant des faux de route est activé.
Désacti- vation:-Coupez le contact. -OU ALORS: Tournez la commande d'éclairage sur une posi- tion autre que AUTO ⇒ page 110. -OU ALORS: avec les faux de route activités, tirez vers l'arrêté le levier des clignotants et des faux de route. -OU ALORS: Poussez vers l'avant le levier des clignotants et des faux de route pour activer manuellement les faux de route. L'assistant des faux de route sera alors désactivé.

Dysfonctionnement

Les conditions suivantes peuvent empêcher que le régulateur des yeux de route ne désactive ces yeux à temps ou qu'il ne les désactive pas totallement :

  • Sur les routes mal éclairées avec des panneaux fortement refléchissants.
  • En présence d'usagers de la route insuffisamment éclairés (teils que des piétons ou des cyclistes).
  • Dans des virages serrés, si les vehicules venant de face sont partiellement cachés et dans des côtes ou des pentes prononçées (cassis ou dos d'âne).
  • En cas de circulation venant de face séparée par un rail de sécurité au centre de la chaussée, en présence d'un conducteur pouvant voir clairement au-dessus du rail de sécurité ( comme un conducteur de camion).
  • Si laamera est defectueuse ou l'alimentation en courant est coupée.
  • Part temps de brouillard, de neige et de fortes précipitations.
  • En cas de tempête de poussière et de sable.

  • A cause de gravillons dans le champ de vision de laamera.

  • Lorsque l'objet de laamera est embuee, sale ou couverte d'autocollants, de neige, de glace...

SEAT Leon SC (2013) - Dysfonctionnement - 1

AVERTISSEMENT

Les performances de comport de l'assistant des yeux de route ne doivent pas vous inciter à prendre des risques. Le système ne remplace en aucun cas la vigilance du conducteur.

  • Gardez toujours le contrôle des faux de route et adaptez-les aux conditions de luminosité, de visibilité et de circulation.
  • Il se peut que le régulateur des yeux de route ne reconnaissse pas correctement toutes les situations de conduite et qu'il fonctionne avec des limitations dans certains cas.
  • Lorsque l'objet de laamera est sale, couvert ou endommage, le fonctionnement du régulateur des yeux de route peut être affecté. Ceci est également valable lorsque vous modifie l'installation d'éclairage du vehicule, en faisant installer par exemple des projecteurs supplémentaires.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Prénez les points suivants en compte afin de ne pas endommager le fonctionnement du système :

  • Nettoyez régulierement l'objet de laamera et maintenez-le exempt de neige et de glace.
  • Ne couvre pas l'objet de laamera.
  • Vérifie que le pare-brise, situé dans la zone de l'objet de laamera, n'est pas endommagé.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Nota

Les appeals de phare et les feux de route peuvent être activés et désactivés manuellement à tout moment avec le levier des clignotants et des feu de route page 109.

Adaptation des projecteurs

Le faisceau lumineux des feux de croissement est asymétrique : le côte de la route par lequel vous voyagez est éclairé plus intensément.

Lorsqu'un vehicule concu pour un pays avec conduite a droite voyage dans un pays avec conduite a gauche (ou vice versa), il faut normalement couvir une partie de la tulipe des projecteurs avec des masques adhesifs ou Change le reglage des projecteurs afin de ne pas eblouir les autres conducteurs.

Dans ces cas-là, la reglementation précise des valeurs d'éclairage qui doivent être respectées dans certains points de la distribution lumineuse. Il s'agit du « Mode de voyage »

La distribution lumineuse des projecteurs halogènes et full LED de la gamme SEAT Leon permet de respecter les valeurs spécifiques du « Mode de voyage », sans avoir à utiliser de masques autocollants ni à modifier les réglages.

SEAT Leon SC (2013) - Adaptation des projecteurs - 1

Nota

Le « Mode de voyage » n'est autorisé que temporairement. Si celui'un prévoit un long séjour dans un pays où le mode de circulation est différent, il devra se rendre chez un partenaire SEAT pour faire remplacer ses projec-teurs.

Fonction « de retard chez soi (Coming Home) »

L'activation/désactivation de la fonction est effectue via le menu de l'autoradio. Il est également possible de configurer le retardateur de la fonction de return chez soi « (Coming Home) » et/ou « Leaving Home » (par défaut 30 secondes).

Véhicules avec phares halogènes La fonction de return chez soi « (Coming Home) » allume les yeux de jour (DRL), les yeux de position arrêt et l'éclairage de la plaque d'immatriculation.

Véhicules avec phares full LED La fonction de return chez soi « (Coming Home) » allume les我喜欢 de croissement et de jour (DRL), les我喜欢 de position arrêté et l'éclairage de la plaque d'immatriculation.

Activation de la fonction de return chez soi « (Coming Home) » automatique*

Pour les vehicules dotés de détecteurs de lumière et de pluie (commande rotative d'éclairage avec la position AUTO).

  • Arréter le moteur et retarder la clé de contact avec la commande rotative d'éclairage sur la position AUTO fig. 62.
  • La fonction de return chez soi « (Coming Home) » automatique ne s'active que lorsque le détecteur de lumière capte de l'obscurité.
  • Le feu de return chez soi « (Coming Home) » s'allume à l'ouverture de la porte de la voiture.

Activation de la fonction de return chez soi « (Coming Home) » manuelle

Pour les vehicules sans detecteur de lumière et de pluie (commande rotativé d'éclairage sans position AUTO).

  • Arreter le moteur et retirer la clé de contact.
  • Activer les avertisseurs optiques pendant environ 1 seconde.
  • Activée pour n'importe qu'elle position de la commande rotative d'éclairage.
  • Le feu de return chez soi « (Coming Home) » s'allume à l'ouverture de la porte de la voiture. La durée d'extinction des phares (60 secondes) commence à être décomptée à l'ouverture de la porte de la voiture.

Désactivation

  • Si aucune porte n'a eté fermée, automatiquement après la fin de la durée d'extinction des phares (60 secondes).
  • Pendant la durée d'extinction des phares après la fermeture de la dernière porte, le retardateur de la fonction de return chez soi « (Coming Home) » (celui établi via le menu de l'autoradio) s'arrête à la fin de son dé-compte propre.
  • Amenez la commande rotative d'éclairage en position fig. 62.
    Lors de la mise du contact d'allumage (demarrage du moteur).

Fonction « Leaving Home »

La fonction « Leaving Home » est disponible uniquement pour les vehicules dotés de détecteurs de lumière et de pluie (commande rotative d'éclairage avec la position AUTO).

L'activation/désactivation de la fonction est effectue via le menu de l'autoradio. Il est également possible de configurer le retardateur d'extinction de la fonction « Leaving Home » (par défaut 30 secondes).

Véhicules avec phares halogènes La fonction « Leaving Home » allume les yeux de jour (DRL), les yeux de position arrêté et l'éclairage de la plaque d'immatriculation.

Véhicules avec La fonction « Leaving Home » allume les feuels croisements et de jour (DRL), les feuels de position arrêté et l'éclairage de la plaque d'immatriculation.

Activation

  • Au déverrouillage du vehicule (actionner l'ouverture avec la télécommande).
  • La fonction « Leaving Home » ne s'active que lorsque la commande rotative d'éclairage est en position AUTO et que le détecteur de lumière capte de l'obscurité.

Déactualisation

  • Àprous la fin du retardateur de la fonction « Leaving Home » (par défaut 30 secondes).
  • Au verrouillage du vehicule (fermer avec la télécommande).
  • En tournant la commande rotative d'éclairage sur une autre position différente de AUTO.
    Lors de la mise du contact d'allumage.

Réglage du site des projecteurs, éclairage du tableau de bord et des interrupteurs

SEAT Leon SC (2013) - Réglage du site des projecteurs, éclairage du tableau de bord et des interrupteurs - 1
Fig.64 Cote volant :dispositif de reglage du site desbjecteurs.

Eclairage du tableau de bord et des interrupteurs\*

En fonction du modele, vous pouvez regler l'éclairage du tableau de bord et des interrupteurs dans le Systeme Easy Connect, avec la touche (CAR) et la touche de fonction (SETUP) page 82.

Réglage du site des projecteurs

Le réglage du site des projecteurs fig. 64 s'adapte à l'état de charge du vehicule. Le conducteur peut ainsi avoir la meilleure visibilité possible et n'éblout pas ceux qui circulent en sens contraire .

Les projecteurs ne peuvent etre regles que si les faux de croissement sont allumés.

Pour régler, tournez la commande fig. 64:

Valeur état de charge a) du vehicule
- Sièges avant occupés et coffre à bagages vide
1 Toutes les places occupées et le coffre vide
2 Toutes les places occupées et le coffre plein. Avec une remorque avec poids sur flèche minimum
3 Siège conducteur occupe unquément et coffre plein. Conduite avec une remorque avec poids sur flèche maximum.

a) Si I'etat de charge du vehicule ne correspond a aucun de ceux du tableau, vous pouvez également selectionner des positions intermediaires.

Réglage dynamique du site des projecteurs

Le dispositif de réglage disparait sur les vehicules avec réglage dynamique du site des projecteurs. Le site des projecteurs s'adapte automatiquement à l'état de charge du vehicule lorsque les projecteurs s'allument.

Eclairage du tableau de bord

Sur les vehicules équipés des yeux de jour, l'éclairage du tableau de bord s'allume dans des conditions d'obscurité (lorsque vous traversez un tunnel, par exemple). Cela attire l'attention du conducteur afin qu'il active manuellement les yeux de croissement et pour que les yeux arrêté du vehicule page 111 s'allument.

SEAT Leon SC (2013) - Eclairage du tableau de bord - 1

AVERTISSEMENT

Les objets lourds dans le vehicule peuvent entrainer l'éblouissement et la distraction des autres conducteurs. Cela pourrait entrainer un accident grave.

  • Adaptez le faisceau lumineux à l'état de charge du vehicule de maniere à ne pas éblouir le reste des conducteurs.

Eclairage interieur et lampe de lecture1)

Tou- che / Posi- tionFonction
0Éteindre l'éclairage interieur.
![]('img_url')Allumer l'éclairage interieur.
![]('img_url')Allumer la commande de contact de la porte (position centra- le). L'éclairage interieur s'active automatiquement lors du déver- rouillage du vehicule, de l'ouverture d'une porte ou du retrait de la clé de contact. L'éclairage s'éteint quelques secondes après la fermeture de toutes les portes, lors du verrouillage du vehicule ou de la mise du contact.
![]('img_url')Allumer ou éteindre la lampe de lecture.

Eclairage du coffre a bagages et de la boite a gants\*

Lors de l'ouverture et de la fermeture de la boite à gants, du cote du passagger, et du hayon, l'éclairage correspondant s'allumera et s'éteindre.

Eclairage du plancher*

L'éclairage du plancher dans la zone inférieure du tableau de bord (condu
teur et passager) s'allume lorsque les portes sont ouvertes et diminue en
intensité en cours de route. Cette intensité est réglaable via le menu de l'autoradio (voir Easy Connect > Réglages d'éclairage > Éclairage de l'habitacle page 82).

Eclairage d'ambiance*

L'éclairage d'ambiance sur le panneau de la porte change de couleur (blanc ou rouge) en fonction du mode de conduite. Cette intensité est régliable via le menu de l'autoradio (voir Easy Connect > Réglages d'éclairage > Éclairage de l'habitacle ⇒ page 82).

SEAT Leon SC (2013) - Eclairage d'ambiance* - 1

Nota

Les lampes de lecture s'eteignent en verrouillant le vehicule avec la clé, ou après quelques minutes si vous avez retire la clé du contact d'allumage. Ce la empêche la batterie du vehicule de se décharger.

Pare-soleil

Brève introduction

AVERTISSEMENT
Les pare-soleil ouverts peuvent réduire la visibilité. • Replacez toujours les pare-soleils dans leurs fixations si vous n'en aze plus besoin.

Pare-soleil

SEAT Leon SC (2013) - Pare-soleil - 1

Possibilities de réglage des pare-soleils pour le conducteur et le passager :

Le dérouler jusqu'au pare-brise.
Le pare-soleil peut etre retire du support et rabattu contre la porte fig.65 1
- Basculez le pare-soileil vers la porte, en longueur vers l'arriere.

Eclairage du miroir de courtoisie

Un miroir de courtoisie, couvert par un volet, se trouve dans le pare-soilel rabattu. Lorsque I'on fait couilisser le volet 2 une lumiere s'active.

La lumière s'eteint lorsque vous fermez le volet du miroir de courtoisie ou lorsque vous rabattez le pare-soleil vers le haut.

SEAT Leon SC (2013) - Eclairage du miroir de courtoisie - 1

Nota

La lumière qui se trouve au-dessus du pare-soileil s'esteint automatiquement dans certaines conditions après quelques minutes. Cela empêche la batterie du vehicule de se décharger.

Informations complémentaires et averissements :

Permutation
- Chauffage, ventilation, refroidissement
- Entretien et nettoyage de l'extérieur du vehicule

SEAT Leon SC (2013) - Nota - 1

AVERTISSEMENT

Si I'eau du lave-glace ne contient pas suffisamment d'antigel, I'eau pourrait geler sur le pare-brise,limitant ainsi la visibilité à l'avant.
En hiver, utilisez le lave-glace uniquement s'il dispose de suffisam
ment d'antigel.
- Par températures hivernales, n'utilisez pas le lave-glace sans avoir auparavant rechauffe le pare-brise à l'aide du système de ventilation.
L'antigel pourrait geler sur le pare-brise et reduire ainsi la visibilité.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Les balais d'essuie-glace usés ou sales réduisent la visibilité et augmentent le risque d'accidents et de blessures graves.
- Remplacez les balais d'essuie-glace des qu'ils sont endommagés ou usés et qu'ils ne nettoient plus suffisamment le pare-brise.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

En cas de gel, vérifie si les balais d'essuie-glace ne sont pas gelés avant demettre en marche l'essuie-glace! S'il fait froid, il peut etre utile de placer l'essuie-glace en position d'entretien lorsque vous garez le vehicule page 122.

Témoin de contrôle

s'allume Cause possible Solution

SEAT Leon SC (2013) - s'allume Cause possible Solution - 1

Niveau de liquide lave-glace trop bas.

Remplissez le réservoir du liquide lave-glace des que possible page 124.

En mettant le contact, certains tiemins d'alerte et de contrôle s'allument pendant quelques secondes, lorsqu'un contrôle de la fonction est effectue. Ils s'eteindront après quelques secondes.

SEAT Leon SC (2013) - s'allume Cause possible Solution - 2

ATTENTION

Si vous ignorez les tiemoins d'alerte allumés et les messages de texte, votre vehicule peut tomber en panne.

Levier del l'essuie-glace

SEAT Leon SC (2013) - Levier del l'essuie-glace - 1
Fig.66 Utilisation de l'essuie-glace avant et arriere.

Déplacez le levier dans la position souhaïte 0 :

OFF Essuie-glace déconnecté.
1 INTBalayage intermittent de l'essuie-glace. Grçé à la commande ⇒ fig. 66 A réglez les niveaux de ba- layage (sur les vehicules dépourvus de détecteur de plue) ou la sensibilité du détecteur de plue.
2 LOW Balayage lent.
3 HIGH Balayage rapide.
4 1xPression brève, nettoyage court. Maintenez le levier appuyé vers le bas plus longtemps pour que le balayage soit plus ra- pide.
5En poussant le levier vers l'avant, la fonction lave-glace s'acti- ve et l'essuie-glace se déclenché simultanément.
6Balayage intermittent de la lunette arrête. L'essuie-glace ar- rière fonctionne environ toutes les six secondes.
7En appuyant sur le levier, la fonction lave-glace arrête s'acti- ve et l'essuie-glace arrête se déclenché simultanément.

ATTENTION

Si vous coupez le contact d'allumage avec l'essuie-glace activé, celui-ci finira le balayage et revienda à sa position de repos. Le gel, la neige et d'autres obstacles sur le pare-brise peuvent endommager l'essuie-glace et le moteur de l'essuie-glace.

  • Si nécessaire, vous devez éliminer vous-même la neige ou la glace des essuie-glace avant de prendre le volant.
  • Decollez soigneusement du pare-brise les balais d'essuie-glace gelés. Pour cela, SEAT recommende un aérosol antigel.

1 ATTENTION

N'active pas l'essuie-glace si le pare-brise est sec. Le nettoyage a sec des balais d'essuie-glace risque d'endommager le pare-brise.

i Nota

L'essuie-glace ne fonctionne que lorsque le contact est mis et que le capot ou le hayon, respectivement, sont fermés.
- Le balayage intermittent de l'essuie-glace intervient en fonction de la vitesse du vehicule. Plus vous conduisez vite, plus le balayage sera rapide.
L'essuie-glace arriré s'active automatiquement lorsque l'essuie-glace avant est activé et que vous engagez la marche arriré.

Fonctions de l'essuie-glace

Comportement de l'essuie-glace dans diverses situations :

Si le vehicule est a l'arrêt : La position activée passage de maniere provisoire à la position precedente.

Le climatiseur s'allume pendant 30 secondes environ en mode de recyclage de l'air afin d'eviter l'odeur du liquide lave-glace a l'intérieur du vehicule.

Lors du balayage intermit- Le balayage depend de la vitesse. Plus la vitesse est elevée, plus le balayage est rapide.

Dégivrage des giclleurs de lave-glace

Le chauffage dégivre uniquement les gicleurs gelés, il ne supprime pas l'eau dans les flexibles. La puissance calorifique du dégivrage des gicleurs du lave-glace est réglée automatiquement lorsque vous mettez le contact, en fonction de la température ambiente.

Système lave-projecteurs

Le système lave-projecteurs nettoie les projecteurs.

En mettant le contact et en activant l'essuie-glace la première fois, puis tous les cinq cycles, les projecteurs sont également lavés. Pour cela il faut déplacer le levier de l'essuie-glace vers le volant lorsque les frais de croissement ou de route sont allumés. Il faudra nettoyer régulièrement, en faisant le plein par exemple, la saleté qui peut rester incrustée sur les projecteurs (par exemple : restes d'insectes).

Afin de garantir le fonctionnement du système lave-projecteurs en hiver, il faut nettoyer la neige qui peut se couver sur les supports des gicleurs du pare-chocs. Si nécessaire, retirez le gel grâce à un aérosol antigel.

SEAT Leon SC (2013) - Système lave-projecteurs - 1

Nota

Lorsqu'un obstacle se trouve sur le pare-brise, l'essuie-glace essaire de le balayer sur le côte. Si I'obstacle continue à bloquer l'essuie-glace, ce dernier reste immobile. Retirez I'obstacle et actionnez à nouveau l'essuie-glace.

Position d'entretien de l'essuie-glace

SEAT Leon SC (2013) - Position d'entretien de l'essuie-glace - 1
Fig. 67 Essuie-glace en position d'entretien.

Lorsque l'essuie-glace se trouve en position d'entretien, il est possible de rabattre les bras de celui-ci fig. 67. Pour placer l'essuie-glace en position d'entretien, procedede la maniere suivante:

Le capot moteur doit etre fermé page 219.
- Mettez et coupez le contact.
Appuyez sur le levier de l'essuie-glace brievement vers le bas fig.664.

Avant de commencer à conduire, il faut abaisser les bras d'essuie-glace. En actionnant le levier de l'essuie-glace, les bras d'essuie-glace reviennent dans leur position initiale.

Lever et abaiser les bras d'essuie-glace du pare-brise

  • Placez les bras de l'essuie-glace en position d'entretien 0

Saisisse les bras de l'essuie-glace uniquement par la zone où est fixé le balai.

SEAT Leon SC (2013) - Lever et abaiser les bras d'essuie-glace du pare-brise - 1

ATTENTION

  • Pour évitier d'endommager le capot-moteur et les bras d'essuie-glace, abaissez-les uniquement en position d'entretien.
  • Avant de commencer à conduire, il faut toujours abaiser les bras de l'essue-glace.

Detecteur de pluie*

SEAT Leon SC (2013) - Detecteur de pluie* - 1
Fig.68 Levier d'essile-glace:reglerledetector depluA

SEAT Leon SC (2013) - Detecteur de pluie* - 2
Fig.69 Surface sensible du détecteur de pluie.

Le détector de pluie activé contrôle lui-même les intervalles de balayage de l'essue-glace en fonction de la quantité de pluie . Il est possible de régler la sensibilité du détector de pluie manuellement. Balayage manuel page 121

Appuyez sur le levier dans la position souhaitation fig. 68:

Décteur de pluie désactivé.
1 Detecteur de pluie activé ; balayage automatique si nécessaire.
A Reglage de la sensibilité du capteur de pluie

  • Régler la commande vers la droite : niveau de sensibilité élevé.
  • Régler la commande vers la gauche : niveau de sensibilité bas.

Après avoir coupé le contact et l'avoir remis, le détector de pluie reste activé et reprend sa tâche lorsquè l'essuie-glace/lave-glace se trouve dans la position ① et que vous circuez à plus de 16~km / h (10 mph).

Comportement modifie du détecteur de pluie

Les causes possibles d'anomalies et d'interprétaions erronées dans la zone de la surface sensible fig. 69 du détecteur de pluie peuvent être :

  • Balais endommages: une pellicule d'eau sur les balais endommages peut allonger le temps d'activation, réduire les intervalles de lavage ou provoquer un balayage rapide et continu.
  • Insectes : la présence d'insectes peut cause l'activation du lave-glace.
  • Sel sur les routes : en hiver le sel utilisé sur les routes peut provoquer un balayage exagérément long alors que le pare-brise est presque sec.
  • Saleté: la poussière sèche, la cire, le revêtement des glaces (effet lotus) ou les restes de détergent (tunnel de lavage) peuvent réduire l'efficacité du détector de pluie, ralentir son temps de réaction ou annuler son fonctionnement.
  • Fissure sur le pare-brise: l'impact d'une pierre déclenché un cycle unique de balayage lorsque le détecteur de pluie est activé. Le détecteur de pluie intégre ensuite la réduction de la surface sensible et se regle. En fonction de la taille de l'impact de la pierre, le comportement du détecteur peut varier.

SEAT Leon SC (2013) - Comportement modifie du détecteur de pluie - 1

AVERTISSEMENT

Il est possible que le détecteur de pluie ne capte pas suffisamment cette dernière et qu'il n'active pas l'essuie-glace.
- Si nécessaire, activez l'essuie-glace manuellement lorsque l'eau réduit la visibilité sur le pare-brise.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

  • Nettoyez régulierement la surface sensible du détector de pluie et recherchez d'eventuels dommages sur les balais fig. 69 (flèche).
  • Pour-retirer les cires et les revêtements, nous recommendons d'utiliser un détergent pour vitres contenant de l'alcool.

Contrôler et remetre le liquide à niveau dans le réservoir du lave-glace

SEAT Leon SC (2013) - Contrôler et remetre le liquide à niveau dans le réservoir du lave-glace - 1
Fig. 70 Dans le compartmenteur : bouchon du réservoir du lave-gla- ce.

Contrôle régulierement l'eau dans le réservoir du lave-glace et remettez à niveau si nécessaire.

Ouvrez le capot moteur page 219.
Le réservoir du lave-glace se désigne par le symbole sur le bouchon fig. 70.
- Contrôlez s'il y a suffisamment de liquide de lave-glace dans le réservoir.
- Pour remettre à niveau, melangez de l'eau avec un produit lave-glace recommandé par SEAT ①. Veuillez-vous conformer à la proportion de melange figurant sur l'emballage.
- En cas de basses températures, ajoutez un antigel spécial pour éviter que l'eau ne gèle △.

Essuie-glace recommende

  • Pour les saisons les plus chaudes, nous recommendons G 052 184 A1 d'été pour vitres claires. Proportion du mélange dans le réserve d'eau de lavage: 1:100 (1 volume de concentrate pour 100 volumes d'eau).
    Pour toute l'année, G 052 164 A2 pour vitres claires. Proportion estimée du mélange en hiver, jusqu'à -18°C (0°F): 1:2 (1 volume de concentrate pour 2 volumes d'eau); dans le cas contraire, une proportion de mélange de 1:4 dans le réservoir d'eau de lavage.

Quantités de replissage

La quantité de replissage du réserve est d'environ 3 - 4 litres; sur les vehicules équipés de lave-projecteurs, elle est d'environ 3 - 6 litres.

SEAT Leon SC (2013) - Quantités de replissage - 1

AVERTISSEMENT

Ne mélangez jamais de l'antigel ou d'autres additifs similaires non adaptés dans l'eau du réserveur du lave-glace. Une couche deGRAisse peut se former sur la glace et alterer la visibilité.

  • Utilisez de l'eau claire avec un produit lave-glace recommende par SEAT.
  • Si nécessaire, ajoute à l'eau du réservoir du lave-glace un antigel adaptable.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  • Ne mélangez jamais les détergents recommendés par SEAT avec d'autres. Une flocculation des composants peut se produit et obstruer les diffuseurs du lave-glace.
    Veillez à ne pas confondre les liquides lors de l'opération de replissage. Cela risquerait de provoquer de graves defaults de fonctionnement et d'endomager le moteur.

Rétroviseur

Réglage des rétroviseurs extérieurs
SEAT Leon SC (2013) - Rétroviseur - 1
Fig. 71 Porte du conducteur : commande du rétroviseur exterieur

Tournez le bouton rotatif dans la position correspondante :

L/R - Vous pouvez régler les rétroviseurs extérieurs (côté du conducteur/passager) en tournant le bouton-poussoir rotatif dans la direction souhaïée.
- Selon l'equipement, les miroirs des rétroviseurs sont chauffés en fonction de la température extérieure.
- Les rétroviseurs extérieurs se rabattent
.

Réglage synchronisé des rétroviseurs extérieurs

  • Dans le menu Réglages - Confort, Sélectionné si les rétroviseurs exétrieurs doivent être régés de manière synchrone.
  • Tournez la commande sur la position L.
  • Réglez le rétroviseur extérieur gauche. Le rétroviseur droit est alors régle simultanément (de manière synchrone).

  • Si nécessaire, corrigez le réglage du rétroviseur du côte droit : tournez la commande sur la position R.

  • Dans le système Easy Connect, les rétroviseurs extérieurs peuvent être régles avec la touche (CAR) et la touche de fonction (SETUP).

SEAT Leon SC (2013) - Réglage synchronisé des rétroviseurs extérieurs - 1

AVERTISSEMENT

Les rétroviseurs à miroir bombé convexes ou sphériques* agrandissant le champ de vision. Cependant, ils font paraître les objets plus petits et plus lointains. Si vous utiliseces ces miroirs pour évaluar la distance entre votre vehicule et les vehicules qui vous suivent lors d'un changement de voie, vous pourriez vous tromper dans cette estimation - risque d'accident!

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  • Si le boitier du rétroviseur a été déréglé par des influences extérieures (par exemple lors d'une manèuvre pour garer votre vehicule), rabattez le rétroviseur jusqu'en butte en utilisant la commande électrique. Ne reglez jamais le boitier du rétroviseur à la main car cela risque de perturber le fonctionnement des rétroviseurs.
  • Si vous lavez le vehicule dans une installation de lavage automatique, il faut rabattre les rétroviseurs pour éviter qu'ils ne s'abiment. Les rétroviseurs extérieurs rabattables électriquement ne doivent être enaucun cas rabattus manuellement mais uniquement électriquement!

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Nota

Si le réglage électrique des rétroviseurs est défailleant, vous pouvez régler manuellement les deux miroirs de rétroviseurs extérieurs en appuyant sur le bord.

Retroviseurs photosensible

Votre vehicule est equipoed'unretroviseur interieur photosensible a reglage manuel ou automatique*.

SEAT Leon SC (2013) - Retroviseurs photosensible - 1
Fig. 72 Rétroviseur interne photosensible à réglage automatique*

Rétroviseur interieur photosensible à réglage manuel

Tirez en arrêté le levier situé sur le bord inférieur du rétroviseur.

Rétroviseur photosensible à réglage automatique*

  • Appuyez sur la touche A. Le témoin B s'allume. Quand de la lumière est réfléchie, le rétroviseur interieur s'obscurcit (par ex. la lumière provenant des phares d'un vehicule qui suit).

SEAT Leon SC (2013) - Rétroviseur photosensible à réglage automatique* - 1

AVERTISSEMENT

En cas de rupture d'un rétroviseur interieur photosensible, du liquide electrolytique peut s'échapper. Ce liquide peut irriter la peau, les yeux et les organes respiratoires. Lavez immédiatement à grande eau les parties corporelles qui ont été en contact avec ce liquide. Consultez un médecin si nécessaire.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

En cas de rupture d'un rétroviseur interieur photosensible, du liquide electrolytique peut s'échéffer. Ce liquide attaque les surfaces plastiques. Enlevez le liquide le plus rapidement possible avec une éponge humide.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Nota

  • Si, par exemple, un pare-soileil* nuit à la lumière incidente, cela signifie que les rétroviseurs photosensibles ne fonctionnent pas parfaitement.
  • Lorsque le plafonnier s'allume ou lorsque la marche arriré est enclenchée, les rétroviseurs automatiques photosensibles ne s'assombrissant pas.

Sièges etrangements

Généralités

SEAT Leon SC (2013) - Généralités - 1

AVERTISSEMENT

La section Rouler en toute sécurité contient des informations importantes, des recommandations, des propositions et des avertissements que vous doivent dire et respecter pour votre sécurité et celle des passagers page 7.

Sièges avant

Réglage manuel des sièges

SEAT Leon SC (2013) - Réglage manuel des sièges - 1
Fig. 73 Sièges avant : réglage manuel du siège

① Réglage du siège vers l'avant/arrête : tirez sur le levier et déplacez le siège.
2 Rabatte le dossier des sièges : tirez le levier et déplacez le siège vers l'avant.
3 Réglage de l'appui lombaire*: appuyez sur la touche dans la position correspondante.
Dossier plus incline/plus droit : tournez la molette.
⑤ Relever/abaisser le siège : Tirez/appuyez sur le levier.

SEAT Leon SC (2013) - Réglage manuel des sièges - 2

AVERTISSEMENT

  • Reglez les sièges avant uniquement lorsque le vehicule est à l'arrêt. S'il n'est pas fermé, il existe des risques d'accident!

  • Soyez prudent lors du réglage de l'assise du siècle! Un réglage distrait ou accidentel peut entraîner des contusions - risque de blessures!

  • Les dossiers des sièges avant ne doivent pas être trop inclinés lors de la conduite. Sinon, les ceintures de sécurité et le système d'airbags ne peuvent pas assurer leur fonction protectrice - risque d'accident!

Accoudoir central avant

L'accoudoir central peut être réglé à plusieurs niveaux.

Réglage de l'accouvoir central

Pour régler l'inclinaison, soulevez l'accouoir à partir de la position de départ afin qu'il s'encastre.
Pour remettre l'accouvoir dans sa position de départ, retirez l'accouvoir du cran supérieur et abaissez-le.

L'accouvoir se déplace vers l'avant et vers l'arrière.

Fonctions des sièges

Introduction

Informations complémentaires et averissements

Réglage de la position des sièges ⇒page 10
- Ceintures de sécurité page 20
- Systeme d'airbag page 31
Sièges pour enfants (accessoires) page 48

SEAT Leon SC (2013) - Introduction - 1

AVERTISSEMENT

Une utilisation incorrecte des fonctions des sièges peut entraîner de graves blessures.

  • Avant de prendre la route, adoptez une position essise correcte et conservez-la pendant le voyage. Cela s'applique également au reste des passagers.
  • Maintenez toujours les mains, doigts, pieds et autres parties du corps éloignés du rayon de fonctionnement et de réglage des sièges.

Chauffage des sièges

SEAT Leon SC (2013) - Chauffage des sièges - 1

SEAT Leon SC (2013) - Chauffage des sièges - 2
Fig.74 Dans la console centrale : commandes duchauffage des sièges avant.

Les banquettes peuvent chauffer électriquement si le contact est mis. Sur certaines versions, le dossier chauffe également.

Dans les cas suivants, le chiffage des sièges ne doit pas être activé :

Le siege est libre.
Le siege possede une housse.
- Un siège pour enfant est installé sur le siège.
La banquette est humide ou mouillé.
La température interieure ou extérieure est supérieure a 25^ (77^)

Fonction Utilisation du chauffage des sièges

Activation : Appuyez sur la touche ou Le chiffre du siècle est connecté à son intensité maximale.
Régler lauisance thermique :Appuyez sur la touche ou plusieurs fois jusqu'à l'in-tensité souhaitée.
Dé-sactivation :Appuyez sur la touche ou jusqu'à ce que tous les ti-moins qui s'y trouvent s'éteignent.

SEAT Leon SC (2013) - Chauffage des sièges - 3

AVERTISSEMENT

Les personnes qui, à cause de médicaments, d'une paralysie ou de maladies chroniques (telles que le diabète), ne perçoivent pas la douleur ou la température, ou manifestent une perception limitée, peuvent souffrir de brûlures dans le dos, sur les fesses ou les jambes en utilisant le chauffage des sièges. Ces brûlures peuvent entraîner une longue période de convalescence ou ne jamais guérir totalement. Consultez un médecin en cas de doutes sur votre propre état de santé.

  • Les personnes dont la perception de la douleur et de la température est alterée ne doivent jamais utiliser le chiffage du siècle.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Si le tissu du coussin est mouillé, ceci peut affecter négativement le fonctionnement du siège chauffant et augmenter le risque de brûlures.

  • Verifier que la banquette est sèche avant d'utiliser le siège chauffant.
  • Ne vous asseyez pas avec des vêtements humides ou mouillés sur le siècle.

  • Ne laissez pas d'objets ni de vêtements humides ou mouillés sur le siège.

  • Ne versez pas de liquides sur le siège.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  • Afin de ne pas endommager les éléments chauffants du siège, ne vous agenouillé pas sur les sièges et n'appliqué aucune pression excessive concentrée en un point sur la banquette ou le dossier.
  • Les liquides, objets pointus et matérieliaux isolants (une housse ou un siege pour enfant, par exemple) peuvent endommager le siege chauffant.
  • En cas d'odeur, désactiverimmediatement lesiègechauffant et faites-le contrcler dans un atelier spécialise.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Conseil antipollution

Laissez le chauffage des sièges allumé pendant le temps nécessaire. Sinon, vous consommez inutillement du carburant.

Appuie-tete

SEAT Leon SC (2013) - Appuie-tete - 1
Fig. 75 Siège avant: réglage de l'appuié-tête

Ajustez les appuie-tête de sorte que le bord supérieur soit autant que possible à la hauteur de la partie supérieur de la tête. Si ce n'est pas possible, essayez de vous approcher de cette position le plus possible.

Saisissez l'appuie-tete de chaque cote avec les mains et deplace-let vers le haut et vers le bas (pour le baiser, appuyez sur le bouton 1) jusqu'à ce qu'il s'encastre de façon perceptible.

Appuie-tete arriere

SEAT Leon SC (2013) - Appuie-tete arriere - 1
Fig.76 Appuie-tete central arriere: point de déverrouillage

Lorsque vous transportez desgens sur la banquete arriere,placez les appuie-tete au moins sur le cran immediatement supérieur

Réglage des appuietête

Pour relever l'appuié-tête, saississe l'appuié-tête de chaque côté avec les mains et relevante-le jusqu'en butée jusqu'à ce qu'il s'encastre de façon perceptible.
Pour regler l'appuie-tete à une hauteur inférieure, appuyez sur la touche A fig. 76 et déplaceze-le vers le bas.

Dépose des appui-tête

Pour déposer l'appuié-tête, rabatte partiellement le dossier correspondant vers l'avant.

  • Deverrouillez le dossier page 136.
  • Déplacez l'appuie-tête vers le haut, jusqu'en butée.

  • Appuyez sur la touche (A) fig. 76 et retirez en même temps l'appuié-tête du dossier .

  • Introduisez un tournevis dans la position B du trou et retirez en même temps l'appuie-tete du dossier
  • Relever le dossier jusqu'à ce qu'il s'encastre correctement ⇒ au chapitre Agrandissement du coffre à bagages à la page 137.

Repose des appuie-tete

Pour installer les appuiè-tête extérieurs, rabattre partiellement le dossier correspondant vers l'avant.

  • Deverrouillez le dossier page 136.
  • Introduisez les barres de l'appuiè-tête dans leurs guides jusqu'à ce qu'elles s'encastrent correctement. L'appuiè-tête ne doit pas pouvoir être retire du dossier.
  • Relever le dossier jusqu'à ce qu'il s'encastre correctement ⇒ au chapitre Agrandissement du coffre à bagages à la page 137.

SEAT Leon SC (2013) - Repose des appuie-tete - 1

AVERTISSEMENT

  • Veuilze tenir compte des recommendations generales.
  • Ne désinstallé les appuiè-tête arrirée que si vous souhaitez fixer un siege pour enfant page 48. Si vous retirez le siege pour enfant, replaces immeditiement les appuiè-tête. La conduite avec des appuiè-tête déposés ou mal régles augmente le risque de blessures graves.

Prise de courant

La prise de courant de 12 volts peut être utilisé pour alimenter des accessoires électriques.

SEAT Leon SC (2013) - Prise de courant - 1
Fig. 77 Console centrale: prise de courant de 12 volts avant/arrière

Retirez le connecteur place sur la console centrale de la prise de courant fig. 77.
- Insérez la fiche de l'appareil électriche dans la prise de courant.

La prise de courant de 12 volts peut être utilisé pour alimenter des accessoires électriques. La puissance absorbée ne doit toute fois pas dépasser 120 watts pour chaque prise de courant.

SEAT Leon SC (2013) - Prise de courant - 2

AVERTISSEMENT

La prise de courant ne fonctionne que si le contact d'allumage est mis. Une mauvaise utilisation peut provoquer de sérieuses blessures ou un incendie. C'est pourquoi vous devez évier de laisser des enfants theirs dans le vehicule si la clé se trouve à l'intérieur. Ils pouraient être blessés.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Pour éviter tout endommagement au niveau des prises de courant, n'utilis-ze que des connecteurs adéquats.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Nota

La batterie du vehicule se decharge lorsque le moteur est à l'arrêt et que des accessoires sont en circuit.

Rangement

Rangements sous les sièges avant*

Sous les sièges avant se trouve un tiroir de rangement avec couvercle.

SEAT Leon SC (2013) - Rangements sous les sièges avant* - 1
Fig. 78 Rangements sous les sièges avant

Le tiroir* s'ouvre en tirant sur le couvercle fig. 78.

Pour fermer le tiroir, appuyer sur le couvercle jusqu'à ce qu'il s'emboite.

SEAT Leon SC (2013) - Rangements sous les sièges avant* - 2

AVERTISSEMENT

  • La charge maxima supportee par le tiroir est de 1,5 kg.
    Veillez a ne pas circuler avec le couvercle du tiroir ouvert. Les objets qu'il renferme risqueraient d'être projetés et de blesser les occupants du vehicule en cas de freinage brusque ou d'accident.

Porte-gobelets

SEAT Leon SC (2013) - Porte-gobelets - 1
Fig. 79 Console centra-le: Porte-gobelets avant

Porte-gobelets avant

  • Placez les boissons sur le support fig. 79. Il peut accueillir deux boissons. Les revêtements des portes offrent également la possibilité d'accueillir des bouteilles en plastique plus grandes.

SEAT Leon SC (2013) - Porte-gobelets avant - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne laïsez pas de boissons chaudes sur le porte-gobelets pendant que le vehicule roule. Les boissons chaudes pourraient se renverser et entraîner des brûlures - risque d'accident!
  • N'utilise pas de recipients durs (en verre ou en porcelaine, par exemple). Ils pourraient vous blesser en cas d'accident.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Posez uniquement des gobelets fermés sur le porte-gobelets. Les boissons pouraient sinon se renverser et endommager les équipements de votre vehicule tels que l'équipement electronique et les revêtements.

Boite a gants

SEAT Leon SC (2013) - Boite a gants - 1
Fig.80 Boite a gants

SEAT Leon SC (2013) - Boite a gants - 2

Ouverture/Fermeture

Pour ouvrir la boite à gants, tirer sur la poignée en suivant les sens de la flèche.
Pour fermer la boite a gants, déplacer le couvercle vers le haut jusqu'à ce qu'il s'emboite.

Selon l'equipement, le lecteur CD peut se tracer dans la boite à gants. Son utilisation fait l'objet d'une description dans la notice d'utilisation correspondante.

SEAT Leon SC (2013) - Ouverture/Fermeture - 1

AVERTISSEMENT

Le couvercle de la boite à gants doit toujours être fermé durant la conduite. S'il n'est pas fermé, il existe des risques d'accident!

Autresrangements

Vous trouvezezd'autres,vide-poches,rangements et supportsa differeents endroits du vehicule:

  • Dans la partie supérieure de la boite à gants sur les vehicules non équi-pés de lecteur de CD, le poids ne doit pas dépasser 1,2 kg.
  • Sur la console centrale, sous l'accoudoir central*.
  • Sur le tableau de bord de la zone conducteur se trouve un tiroir démontable qui donne accès aux fusibles et aux relais. Le poids du rangement ne doit pas dépasser 0,2 kg.
  • Patées sur le montant B = A.
  • Sur les places arriré, à gauche et à droite des sièges, se trouvent d'autresrangements.

SEAT Leon SC (2013) - Autresrangements - 1

AVERTISSEMENT

Lorsque you utilisez les pateres, veiliez a preserver la visibilité arri

re.
- Pendez uniquement des vêtements légers. Aucun objet lourd ou aiguisé ne doit se couver dans les poches.
- N'utilisez pas de cintres pour suspendre les vêtements car l'efficacité des airbags ridesaux s'en trouverait amoindrie.

Galerie porte-bagages

Si vous vedez transporter des bagages ou autres charges sur le toit, veuillez tenir compte de ce qui suit:

  • Sur votre vehicule, vous nevez utiliser uniquement certaines gareries porte-bagages. Les gareries porte-bagages sont la base d'un système complet de garerie porte-bagages. Pour transporter les bagages et le matériel de sport, des structures/systèmes de transport supplémentaires sont nécessaires. Nous vous recommendons des gareries porte-bagages et des structures du programme d'accessoires de SEAT.
  • Lors de l'installation de la galerie porte-bagages, il faut s'assurer qu'elle est montée uniquement dans les points prévus sur le panneau lateral. Les points de fixation avant sont uniquement visibles lorsque les portes sont ouvertes et les points de fixation arrêtè sont indiqués sur la glace latérale arrêté.
  • La charge maximale autorisée sur le toit de votre vehicule est de 75kg . La charge sur le toit est constituée par le poids de la galerie porte-bagages, le poids des structures et celui du chargement. Cependant, vérifie la charge autorisée du système de chargement utilisé. Poids par essieu autorisé et poids total autorisé de votre vehicule page 282.

SEAT Leon SC (2013) - Galerie porte-bagages - 1

AVERTISSEMENT

  • Tenez compte des indications figurant dans la notice de montage de la galerie porte-bagages. Si vous n'assurez pas correctement la galerie porte-bagages et la charge place sur le toit, des objets peuvent se détacher du vehicule et provoquer un accident.
  • Lorsque vous utilisez une galerie porte-bagages, le style de conduite change car une plus grande surface est soumise à la résistance au vent - risque d'accident! Le style de conduite et la vitesse doivent donc être adaptations en conséquence.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Veillez à ce que le hayon ouvert ne heures pas la charge place sur le toit.
Lors du montage d'une galerie porte-bagages, ne PAS ouvrir le toit ouvrant*.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Conseil antipollution

Plus la résistance à l'air est grande, plus la consommation de carburant est importante. Nous vous conseillons donc d'enlever la galerie porte-bagages après utilisation.

Coffre à bagages

Généralités

SEAT Leon SC (2013) - Généralités - 1

AVERTISSEMENT

La section Rouler en toute sécurité contient des informations importantes, des recommendations, des propositions et des averissements que vous doivent dire et respecter pour votre sécurité et celle des passagers page 7.

Plage arrête

Le couvre-coffre masque le contenu du coffre à bagages.

SEAT Leon SC (2013) - Plage arrête - 1
Fig. 81 Hayon ouvert avec la plage arrête

Dépose

  • Détachez les sangles de fixation A et retirez la plage arrêté B en appuyant vers le haut dans le sens de la flèche 1.

Repose

  • Introduisez la plage arrêté horizontally en faisant coïncider la forme en « U » sur l'axe des supports B, et appuyez vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'encastre.
  • Accrochez les sangles de retenue au hayon A

SEAT Leon SC (2013) - Repose - 1

AVERTISSEMENT

  • La plage arrêtée doit impérativement être fixée lorsqu'elle est montée - risque d'accident!
  • La plage arrêté n'est pas un plancher de chargement. Les objets déposés sur la plage arrêté constituent un danger réel pour tous les occu-pants du vehicule en cas de freinage brusque ou d'accident - risque de blessures!

Agrandissement du coffre à bagages

Les dossiers peuvent se rabattre vers l'avant individuellement ou en groupe.

SEAT Leon SC (2013) - Agrandissement du coffre à bagages - 1
Fig.82Pince pour ceinture de sécurité

SEAT Leon SC (2013) - Agrandissement du coffre à bagages - 2
Fig. 83 Levier de déverrouillage du dossier

Rabattement du dossier

  • Placer les ceintures de sécurité latérales dans la pince du revêtement fig. 82.
  • Abaissez l'appuie-tete correspondant page 131.
  • Pousser le levier de déverrouillage fig. 83 (A) dans le sens de la flèche.
  • Basculer le dossier vers l'avant.

Redressement du dossier

  • Relever le dossier jusqu'à ce qu'il s'encastre correctement ⇒ △. Le dossier est enclenché correctement lorsque le repère rouge de la goupille ⇒ fig. 83 n'est plus visible.

SEAT Leon SC (2013) - Redressement du dossier - 1

AVERTISSEMENT

  • Le dossier doit être correctement emboité pour garantir la fonction protectrice de la ceinture de sécurité de la place centrale arriere.
  • Le dossier doit être correctement emboité pour que les objets se trouvant dans le coffre à bagages ne puissant pas glisser dans l'habitatie en cas de freinage brusque.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  • Une fois le dossier rabattu, il existe un risque d'endommagement des appuié-tête arrêtés lors du réglage des sièges avant vers l'arrêté.
  • Lors du rabattement et redressement du dossier, placer les ceintures de sécurité laterales dans la pince du revêtement pour évier qu'elles ne soient endommagées en restant coincées dans le dispositif de verrouillage du dossier.

EiIlets d'arrimage\*

SEAT Leon SC (2013) - EiIlets d'arrimage\* - 1
Fig. 84 Emplacements des筹集és d'arrimage dans le coffre à bagages

  • Arrímez les objets transportés à ces œillets d'arrimage -flèches-.
  • Respectez les consignes de sécurité page 17.

Climatisation

Chauffage, ventilation, refroidissement

Introduction

Afficher les informations concernant le Climatronic

Les valeurs théoriques des zones de température sont affichées sur l'écran de l'apparéil de commande du Climatronic et sur l'écran du système Easy Connect intégré d'usine.

L'unité de mesure de la température peut être modifiée dans le système Easy Connect.

Filtre a poussiere et a pollen

Le filtré à poussière et à pollen avec insert à charbon actif réduit les impure-tés dans l'air introduit dans l'habitable.

Le filtré à poussière et à pollen doit être remplace régulierement afin que la puissance du climatiseur ne soit pas affectée.

Si le rendement du filtré diminue prémATURE à cause de l'utilisation du vehicule dans un environnement où l'air contient de nombreuses impuretés, il faut le replacer sans attendre la période prévue.

Informations complémentaires et averissements :

  • Systeme Easy Connect
  • Fonctions des sièges
    Essuie-glace et lave-glace
  • Entretien et nettoyage de l'extérieur du vehicule

SEAT Leon SC (2013) - Informations complémentaires et averissements : - 1

AVERTISSEMENT

L'absence d'une bonne visibilité à travers les glaces augmente le risque d'accident grave.

Veiliez toujours à ce que les glaces soient dépourvues de gel et de neige, et qu'elles ne soient pas embuées, de manière à avoir une bonne visibilité à l'extérieur du vehicule.
- La puissance calorifique maximale et le dégivrage le plus rapide possible des glaces sont obtenu lorsque le moteur atteint sa température normale de fonctionnement. Ne démarrez que lorsque vous disposezd'une bonne visibilité.
Assurez-vous de tousjours utiliser correctement le systeme de chauffage et de ventilation, le climatiseur et le degivrage de lunette arriere afin de bien voir ce qui se passé a l'extérieur.
- Ne laissiez jamais le recyclage d'air fonctionner durant une période prolongée. Lorsque le système de refroidissement est désacté et le mode de recyclage de l'air activé, les glaces peuvent s'embuer très rapidement et limiter considérablement la visibilité.
- Désactive le mode de recyclage de l'air quand vous n'en avez pas besoin.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

L'air vicié augmente la fatigue et la perte de concentration du conducteur, ce qui peut entraîner un accident grave.

  • Ne laïsez jamais le ventilateur déconnecté pendant longtemps, n'utilisé pas non plus le mode de recyclage durant une période prolongée, puisque l'air de l'habitacle ne sera pas renouvelé.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  • S'il vous semble que le climatiseur est peut-être endommage, éteignez-le. Vous évitez ainsi des dégats supplémentaires. Faites contrôler le climatiseur dans un atelier spécialisé.
  • Les travaux de réparation sur le climatiseur nécessitant des connaissances spécifiques et des outils spéciaux. SEAT recommarde de vous rendre chez un partenaire SEAT.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Nota

  • Si le système de refroidissement est désactifé, l'air qui entre depuis l'extérieur ne sera pas déshumidifié. Afin d'éviter l'embauge des glaces, SEAT vous recommende de laisser la climatisation de refroidissement (compresseur) activée. Pour cela, appuyez sur la touche /C . Le témoin correspondant à la touche s'allumera.
  • La puissance calorifique maximale et le dégivrage le plus rapide possible des glaces sont obtenus lorsque le moteur atteint sa température normale de fonctionnement.
  • Pour ne pas niu re au bon fonctionnement du chauffage et du refroidissement et eviter l'embUAGE des glaces, la prise d'air située devant le pare-brise doit être exemple de glace, de neige ou de feuilles.

SEAT Leon SC (2013) - Nota - 1
Commandes du climatiseur
Fig. 85 Dans la console centrale: commandes du Climatronic.

Appuyez sur l'une des touches pour activer ou désactiver la fonction correspondante. Pour désactiver la fonction, appuyez de nouveau sur la touche.

La DEL de chaque commande s'allume pour indiquer que la fonction correspondante est activée.

Touché, régu-lateurInformations complémentaires. Climatronic.
1 TempératureLes côtés croit et gauche peuvent être régés séparément. Tournez le bouton pour régler la température en conséquence.
2 VentilateurLa puissance du ventilateur est automatiquement régée. Le ventilateur se régler manuelle en tournant le régulateur.
3 Répartition de l'airLe flux d'air se régler automatiquement et facilement. Il est également possible de l'activer manuelle avec les touches 3.
4Affichage à l'écran de la tempête sélectionnée pour les côtés gauche et droit.
MAXFonction de dégivrage. L'air extérieur aspiré se dirige vers le pare-brise et le recyclage de l'air se désactive automatique. Pour dégivre le pare-brise plus rapidement, l'air se déshumidifie à des tempêtes supérieures à +3 °C (+38 °F) environ, et le ventilateur fonctionné à plein régime.
L'air est dirigé vers le thorax par les diffuseurs de la planche de bord.
Répartition de l'air vers le plancher.
Répartition de l'air vers le haut.
Dégivrage de la lunette arrrière : fonctionne uniquement avec le moteur en marche et se désactive automatique-ment au bout de 10 minutes maximum.
Recyclage de l'air ambiant ⇒ page 146.
Touches pour le chauffage des sièges ⇒ page 129.
A/CAppuyez sur cette touche pour activer ou désactiver le système de refroidissement.
A/C MAXAppuyez sur la touche pour avoir la puissance maximale de refroidissement. Le recyclage de l'air ambiant et le système de refroidissement s'activent automatique et la répartition de l'air se règle automatique sur la position.
Touché, régula- lateurInformations complémentaires. Climatronic.
SYNCTransférer les réglages de la tempêteure du poste de con- duite au (:ôt) du passager : lorsque le témoin de la touche SYNC s'allume, les réglages de tempêteure du (:ôt) du- ducteur s'appliquent également au (:ôt) du passager. App- puyez sur la touche ou le régulateur de tempêteure du (:ôt) du passager pour modifier la tempêteure de ce (:ôt). Le témoin s'allume sur la touche.
AUTORéglage automatique de la tempêteure, du ventilateur et de la répartition de l'air. Appuyez sur la touche pour activer cette fonction. Le témoin correspondant à la touche (AUTO) s'allume.
SETUPLe menu d'utilisation du climatiseur s'affiche sur l'écran du sysème Easy Connect en appuyant sur la touche de config- guration (SETUP).
Dé-sactivationTournez le régulateur du ventilateur sur la position 0 ou appuyez sur la touche OFF.
! AVENTISSEMENT
L'air vicié augmente la fatigue et la perte de concentration du conduc- teur, ce qui peut entraîner un accident grave.
• Ne laissez jamais le ventilateur déconnecté pendant longtemps, n'util- mise pas non plus le mode de recyclage durant une période prolongée, puisque l'air de l'habitacle ne sera pas renouvelé.

Manier via le système Easy Connect\*1)

Dans le système Easy Connect, il est également possible de réaliser plusieurs régles du Climatronic.

Ouverture du menu Climatiseur

  • Appuyez sur la touche (Setup).
    OU ALORS: appuyez sur la touche (MENU) de l'Easy Connect. À l'aide du bouton-poussoir rotatif, Sélectionné le menu Climatiseur et ouvre-ile.

À l'écran tactile, vous pouvez visualiser et modifier les réglages en cours, tels que la température régée du côte du conducteur et du passager, la répartition d'air et la vitesse du ventilateur. La touche SYNCH permet de synchroniser les températures du conducteur et du passager ⇒ brochure Media System Touch/Colour, chapitre Climatização.

Pour activer ou désactiver une fonction ou pour selectionner un sous-menu, appuyez sur le bouton de la fonction correspondante.

Pour plus d'information sur les fonctions page 79.

Touché de fonctionFonction
ÉTEINDRE Activation et désactivation du Climatronic.
RéGLAGESOuverture du sous-menu des réglages de climatisation.Possibilité d'effectuer les réglages suivants:Touche de fonction (Profil du climatiseur) : pour régler la puis-sance du ventilateur en mode AUTO. Vous avez le choix entre doux, moyen et fort.Touche de fonction (Recyclage automatique de l'air ambiant) pour activer et désactiver le recyclage automatique de l'air am-bient ⇒ page 146.Touche de fonction (RETOUR ⇒ pour fermer le sous MENU.

Manier via le système Easy Connect\*2)

Dans le système Easy Connect, il est également possible de réaliser plusieurs réglages du Climatronic.

Ouverture du menu Climatiseur

  • Appuyez sur la touche (Setup).

En haut de l'écran, vous pourrez visualiser les réglages en cours, tels que la température régée du côte du conducteur et du passager. Les températures jusqu'à +22 °C (+72 °F) sont représentées avec des flèches blées et les températures inférieures à +22 °C (+72 °F) avec des flèches rouges.

Pour activer ou désactiver une fonction ou pour selectionner un sous-menu, appuyez sur le bouton de la fonction correspondante.

Touché de fonctionFonction
Profil du climati-seurRéglage de la puissance du ventilateur en mode AU-TO. Vous ave le besoin entre doux, moyen et fort.
OFF Désactivation du Climatronic.
ON Activation du Climatronic. ▲
Touché de fon-c-tionFonction
RéGLAGESOuverture du sous-menu des réglages de climatisa-tion. Possibilité d'effectuer les réglages suivants : Touche de fonction (Profil du climatiseur) : pour régler la puissance du ventilateur en mode AUTO. Vous avez lechoix entre doux, moyen et fort.Touche de fonction (Recyclage automatique de l'air ambiant pour activer et désactiver le recyclage automatique de l'air ambiant ⇒ page 146.Touche de fonction (RETOUR) pour fermer le sous-me-nu.
Réchauffeur addi-tionnel automati-queActiver/désactiver l'allumage automatique du réchauffeur additionnel pour les pays flooids (unique-ment moteurs avec chauffage d'appoint). Quand l'option est désactivée, selon la température extérieure, lechauffage peut avoir besoin de plus de temps que d'habitude pour atteindre la température de comport.

SEAT Leon SC (2013) - Ouverture du menu Climatiseur - 1
Commandes du climatiseur manuel
Fig. 86 Dans la console centrale : commandes du climatiseur manuel.

Touché, régulateurInformations complémentaires. Système de climatisationurmanuel.
1TempératureTournez le bouton pour régler la température en conséquence.
2VentilateurNiveau 0 : ventilateur et climatisationur manuel désactivés, ni-veau 6 : niveau maximal du ventilateur
3Répartition de l'airTournez le régulateur contin pour diriger le flux d'air versla zone souhaitée.
Fonction de dégivrage. Le flux d'air est dirigé vers le pare-brise. Dans cette position, le recyclage de l'air ambiant desésactive automatiquement ou ne s'activer pas tout.Augmentez la puissance du ventilateur pour désembuer lespare-brise dés que possible. Pour déshumidifier l'air, lesysteme de refroidissement sera activé automatiquement.
L'air est dirigé vers le thorax par les diffuseurs de la plan-che de bord.
Touché, régu-lateurInformations complémentaires. Système de climatisationur manuel.
Répartition de l'air vers le thorax et le plancher.
Répartition de l'air vers le plancher.
Répartition de l'air vers le pare-brise et le plancher.
Dégivrage de la lunette arrêté : fonctionne uniquement avec le moteur en marche et se désactive automatique-ment au bout de 10 minutes maximum.
Recyclage de l'air ambiant ⇒ page 146.
Touches pour le chauffage des sièges ⇒ page 129.
A/C MAXTournez le régulateur sur la position A/C MAX pour disposer d'une puissance de refroidissement maximal. Le recyclage de l'air ambiant et le système de refroidissement se-ont actifs automatiquement.
L'air vicié augmente la fatigue et la perte de concentration du conduc- teur, ce qui peut entraîner un accident grave. · Ne laissez jamais le ventilateur déconnecté pendant longtemps, n'util- sez pas non plus le mode de recyclage durant une période prolongée, puisque l'air de l'habitacle ne sera pas renouvelé.

Commandes du système de chauffage et d'air frais

SEAT Leon SC (2013) - Commandes du système de chauffage et d'air frais - 1
Fig. 87 Dans la console centrale : commandes du système de chauffage et d'air frais

Touché, régula- lateurInformations complémentaires. Système de chauffage et d'air frais
1 TempératureTourez le bouton pour régler la tempête en conséquence. La tempête souhaïée pour l'habitacle ne peut pas être inférieure à celle de l'air extérieur car le système de chauffage et de ventilation ne peut pas refroidir ni dés-humidifier l'air.
2 VentilateurNiveau 0: ventilateur et système de chauffage et d'air frais désactivés, niveau 6: niveau maximal du ventilateur.
3 Répartition de l'airTourez le régulateur continu pour diriger le flux d'air vers la zone souhaïée.
Le flux d'air est dirigé vers le pare-brise.
L'air est dirigé vers le thorax par les diffuseurs de la planche de bord.
Touché, régu-lateurInformations complémentaires. Système de chauffage et d'air frais
Répartition de l'air vers le thorax et le plancher.
Répartition de l'air vers le plancher.
Répartition de l'air vers le pare-brise et le plancher.
Dégivrage de lunette arrêté : fonctionné uniquement avec le moteur en marche et se désactiver automatiquement au bout de 10 minutes maximum.
Recyclage de l'air ambiant ⇒ page 146.

Réglage pour des conditions de visibilité optimes

  • Désactivez le recyclage de l'air ambiant.
  • Reglez le ventilateur ② sur le niveau 1 ou 2.
  • Placez le régulateur de la température ① sur la position souhaïée.
    Ouvrez et orientez tous les diffuseurs de la planche de bord.
  • Toumez la commande de répartition de l'air sur la position souhai-tée.

SEAT Leon SC (2013) - Réglage pour des conditions de visibilité optimes - 1

AVERTISSEMENT

L'air vicié augmente la fatigue et la perte de concentration du conduc-. teur, ce qui peut entraîner un accident grave.

  • Ne laissiez jamais le ventilateur déconnecté pendant longtemps, n'utilisEZ pas non plus le mode de recyclage durant une période prolongée, puisque l'air de I'habitacle ne sera pas renouvelé.

Instructions d'utilisation du climatiseur

Le système de refroidissement de l'habitacle fonctionne uniquement lors que le moteur est en marche et le ventilateur allume.

Le climatiseur fonctionne de façon optimale lorsque les glaces et le toit ouvrant coullissant sont fermés. Si l'habitaté a été cependant extrémement chauffé, le vehicule étant arrêté en plein soleil, vous pouvez accélérer le refroidissement en ouvrant les glaces et le toit ouvrant coullissant pendant une courte durée.

Réglage pour des conditions de visibilité optimes

Lorsque le climatiseur fonctionne, non seulement la température dans l'habitacle se voit réduite, mais également l'humidité. De cette manière, si l'humidité extérieure est élevée, les glaces ne sont pas embues et le comport des passagiers augmente :

Avec climatiseur manuel

  • Désactive le recyclage de l'air ambient.
  • Régler le ventilateur au niveau souhaité.
  • Placez le bouton de réglage de la température sur la position centrale.
    Ouvrez et orientez tous les diffuseurs de la planche de bord
  • Tournez le régulateur de répartition d'air sur la position souhaitée.
  • Appuyez sur la touche (A/C) pour activer le système de refroidissement. Le témoin correspondant à la touche s'allume.

Avec Climatronic

Appuyez sur la touche Auto
- Reglez la température sur +22^(+72^)
Ouvrez et orientez tous les diffuseurs de la planche de bord.

Climatronic: changement de l'unité de température sur l'écran de l'autoradio ou du système de navigation intégré d'usine

Le passage de la température des degrés Celsius aux degrés Fahrenheit sur l'écran de l'autoradio ou du système de navigation intégré d'usine s'effectue via le menu du tableau de bord page 73.

Activation du système de refroidissement impossible

Si le système de réfrigeration ne fonctionne pas, les causes peuvent être les suivantes :

Le moteur n'est pas démarre.
Le ventilateur est désactivé.
Le fusible du climatiseur a grille.
La température extérieure est inférieure a +3^(+38^) environ.
- Le compresseur du climatiseur s'est désactiver temporairement car le liquide de refroidissement du moteur est trop chaud.
Le vehicule presente un autre defaut. Faites contrôler le climatiseur dans un atelier spécialisé.

Particularités

Lorsque l'humidité et la température extérieure sont élevées, l'eau condensée par l'évaporateur du système de refroidissement peut goutter et former une flaque sous le vehicule. Ce phénomène est normal et n'est pas le signe d'un défaut d'échéété!

SEAT Leon SC (2013) - Particularités - 1

Nota

Après avoir démaré le moteur, l'humidité résiduelle accumulée dans le climatiseur peut embuer le pare-brise. Activez la fonction de dégivrage pour désembuer le pare-brise des que possible.

Diffuseur d'air

SEAT Leon SC (2013) - Diffuseur d'air - 1
Fig. 88 Sur la planche de bord : diffuseurs d'air.

Diffuseur d'air

Pour garantir le chauffage, le refroidissement et la ventilation à l'intérieur de l'habitacle, les diffuseurs d'air fig. 88① doit rester ouverts.

Pour ouvrir et fermer les diffuseurs d'air, tournez la molette correspondante (détaill) dans la direction souhaitee. Lorsque la molette est sur la position le diffuseur d'air correspondant est fermé.
- Orienter la direction de l'air à l'aide de la barrette de la grille de ventilation.

Il existe d'autres diffuseurs d'air supplémentaires et non reglables sur la planche de bord 2, le plancher et les zones arrirée de l'habitacle.

SEAT Leon SC (2013) - Diffuseur d'air - 1

Nota

Ne place jamais d'aliments, de médicaments ou d'autres objets sensibles à la chaleur devant les diffuseurs d'air. Ils pouraient se déterminer ou devenir inutilisables à cause de l'air qui sort des diffuseurs.

Recyclage de l'air ambiant

Points de base

Recyclage de l'air ambiant :

SEAT Leon SC (2013) - Recyclage de l'air ambiant - 1

Recyclage manuel de l'air ambient (système de chauffage et d'air frais, climatisationur manuel).

Le mode de recyclage de l'air ambient évite que l'habitacle ne se remplisse d'air provenant de l'extérieur du vehicule.

Si la température extérieure est très élevée, il faudra sélectionner le mode de recyclage de l'air ambient manuel pendant une courte durée afin de rafraîchir l'habitatcle plus rapidement.

Pour des raisons de sécurité, le recyclage de l'air ambient se désactive en appuyant sur la touche MAX ou en tournant le diffuseur d'air sur.

Activation et désactivation du recyclage de l'air ambient manuel avec le climatiseur (manuel) ou alors avec le système de chauffage et d'air frais

Activation: appuyez sur la touche jusqu'à ce que le témoin s'allume.

Détection: appuyez sur la touche ≈ jusqu'à ce que tous les témoin s'éteignent.

Activation et désactivation du recyclage de l'air ambient manuel avec le Climatronic

Activation: appuyez sur la touche * jusqu'à ce que le témoin s'allume.

Désactivation : appuyez sur la touche * jusqu'à ce que tous les tiemoins s'éteignent.

Mode de fonctionnement du recyclage de l'air ambiant manuel (menu du climatiseur)

Lorsque le mode de recyclage de l'air ambiant automatique est activé, l'air frais a libre accès à l'habitacle. Lorsque le système détecte une concentration élevée de substances nocives dans l'air extérieur, le recyclage de l'air

ambient s'active automatiquement. Lorsque le niveau d'impuretés revient dans une gamme normale, le mode de recyclage se désactive.

Le système n'est pas capable de détecter les mauvaises odeurs.

Le recyclage de l'air ambient ne s'active pas automatiquement dans les conditions externes ou de température suivantes :

  • Le système de refroidissement est activé (le témoin de la touche * est allumé) et la température ambiente est inférieure à +3 °C (+38 °F).
  • Le système de refroidissement et l'essuie-glace sont actifs et la température ambiente est inférieure à +10 °C (+50 °F).
  • Le système de refroidissement et l'essie-glace sont actifs et la température ambiente est inférieure à +15 °C (+59 °F).

L'activation/désactivation automatique du recyclage de l'air ambiant s'effectue dans le menu du climatiseur, dans Configuration.

SEAT Leon SC (2013) - Recyclage de l'air ambiant - 2

AVERTISSEMENT

L'air vicié augmente la fatigue et la perte de concentration du conducteur, ce qui peut entraîner un accident grave.
- N'utilisez jamais le mode de recyclage pendant une durée prolongée car l'air de l'habitacle n'est pas renouvelé.
- Lorsque le système de refroidissement est désactifé et le mode de recyclage de l'air activé, les glaces peuvent s'embuer très rapidement et limiter considérablement la visibilité.
- Désactivez le mode de recyclage de l'air quand vous n'en ave pas besoin.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Sur les vehicules Equipes d'un climatiseur, il est interdit de fumer lorsque le recyclage de l'air est activé. La fumée aspirée peut se déposer sur le vapeisateur du système de refroidissement, ainsi que sur l'insert à charbon actif du filtre à poussière et à pollen, provoquant une oedur désagréable permanente.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Nota

Climatronic: En enclenchant la marche arrirée et lorsque l'essuie-glace automatique fonctionne, le recyclage de l'air ambiant s'allume brivement pour éviter que les gaz d'échéppement n'entrent dans l'habitacle.

Conduite

Direction

Réglage de la position du volant

La position du volant peut être régée progressivement en hauteur et en profondeur.

SEAT Leon SC (2013) - Réglage de la position du volant - 1
Fig.89 Levier sur la partie inférieure latérale gauche de la colonne de direction

  • Abaissez le levier 1 fig. 89
  • Amenez le volant à la position souhaitée.
    Tirez le levier vers le haut, en appuyant jusqu'à ce qu'ilatteigne sa position de fermeture.

SEAT Leon SC (2013) - Réglage de la position du volant - 2

AVERTISSEMENT

  • Ne réglez le volant que lorsque le vehicule est à l'arrêt - risque d'accident!
  • Appuyez sur le levier fermement vers le haut afin que la position du volant ne soit pas modifiée par accident pendant la conduite : risque d'accident !
    Assurez-vous de pouvoir atteindre et saisir fermement la partie supérieure du volant tout en maintainant le dos bien appuyé contre le dossier : risque d'accident !

Contact-démarreur

Démarrage du moteur avec la clé

La clé de contact permet de mettre le contact d'allumage et de lancer le moteur.

SEAT Leon SC (2013) - Démarrage du moteur avec la clé - 1
Fig. 90 Positions de la clé de contact

Blocage du volant

Pour bloquer le volant, retirez la clé de contact et tournez le volant jusqu'à ce qu'il sebloque. Sur les vehicules équipés d'une boîte automatique*, placez le levier sélecteur de cette dernière sur la position P pour pouvoir-retirer la clé.
Pour débloquer le volant, introduisez la clé dans le contact et tournez simultanément la clé (dans le sens de la flèche) et le volant.

Avertissement: Si vous ne pouvez pas tourner le volant, c'est donc que le blocage de ce dernier est actif.

Mettre/couper le contact d'allumage; préchauffage

Pourmettrelecontactd'allumage,tournezlacléjusqu'a la position②.
Pour couper le contact d'allumage, tournez la clé jusqu'à la position ①.

Lorsque le contact d'allumage est mis, le moteur des vehicules Diesel est préchauffé.

Lancement du moteur

  • Boite mécanique: Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage et amenez le levier de vitesses en position de point mort.
  • Boite de vitesses automatique: Appuyez sur la pédale de frein et placez le levier sélecteur sur P ou N.
  • Amenez la clé de contact en position 3. La clé revient automatiquement en position 2. N'accélérez pas.

Sur les vehicules Diesel, il se peut que le moteur démarre quelques instants plus tard lorsqu'il fait froid. Pour cela, vous devrez maintainir enforcée la pedale d'embrayage (boîte mécanique) ou la pedale de frein (boîte automatique) jusqu'à ce que le moteur se mette en route. Pendant le préchauffage, le témoin ne reste allumé.

Le temps de préchauffage dépend de la température extérieure et de celle du liquide de refroidissement. Lorsque le moteur est à sa température de fonctionnement ou que la température extérieure est supérieure à +8°C, le témoin reste allumé pendant une seconde environ. Cela signifie que le moteur demarre immediatement.

Si le moteur ne démarre pas immédiatement, interrompez le processus de démarrage et essayez à nouveau après 30 secondes. Pour redémarrer le moteur, remettez la clé sur la position ①.

Système Start-Stop*

Si vous vous arrêtez et que le système Start-Stop* coupe le moteur, le contact d'allumage reste activé.

Boîte automatique : Assurez-vous, avant de quitter le vehicule, que le contact d'allumage est coupé et que le levier sélecteur se trouve sur la position P.

Indications pour le conducteur sur l'écran du tableau de bord

Appuyez sur l'embrayage

Ce message s'affiche lorsque le conducteur n'appuie pas sur la pédale d'embrayage pour démarrer le moteur sur les vehicules équipés d'une boite mécanique. Le moteur démarre uniquement si vous appuyez sur la pédale d'embrayage.

Appuyez sur la pédale de frein

Ce message s'affiche lorsque le conducteur n'appuie pas sur la pédale de frein pour démarrer le moteur sur les vehicules équipés d'une boîte automatique.

Selectionnez N ou P

Ce message s'affiche en demarrant ou en arrêtant le moteur lorsque le levier sélecteur de la boîte automatique ne se trouve pas sur la position P ou N. Le moteur démarre et s'arrête uniquement sur ces positions.

Selection de P; le vehicule peut se déplacer; les portes peuvent se fermer uniquement sur P.

Le message pour le conducteur s'affiche pour des raisons de sécurité, avec un signal sonore d'advertisement si après avoir etient le moteur, le levier selecteur de la boite automatique n'est pas sur la position P. Placez le levier selecteur sur P, sinon, le vehicule pourrait se déplacer.

Boîte de vitesses : levier sélecteur en position de marche !

Ce message s'affiche lorsque le levier selecteur ne se trouve pas sur la position P au moment de l'ouverture de la porte du conducteur. Un vibreur se déclenché également. Amenez le levier selecteur en position P car le vehicule peut semettre en mouvement.

Contact d'allumage mis

Lorsque la portedu conducteurssouvre et que le contact dallumage est mis,ce message destiné au conducteur et accompagne d'un vibreur s'affiche.

SEAT Leon SC (2013) - Contact d'allumage mis - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne laïsses jamais tourner le moteur dans un endroit fermé - risque d'intoxication!
  • Ne retirez jamais la clé du contact-démarreur tant que le vehicule n'est pas arrêté. Le dispositif de blocage de la direction pourrait s'enclenger subitement et vous faire perdre le contrôle du vehicule, risque d'accident!
  • Munissez-vous toujours de la clé lorsque vous quittez le vehicule. Ce la est particulièrement important lorsque des enfants restent dans le vehicule, puisqu'ils pourrait lancer le moteur ou actionner des équipements électriques (tels que les lève-glace électriques) - risque d'accident!

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Évitez les régimes élevés, les parcours à pleins gaz ainsi que les fortes sollicitations tant que le moteur n'a pas atteint sa température de fonctionnement - risque d'endommagement du moteur!

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Conseil antipollution

Ne faites pas chauffer le moteur à l'arret. Démarrez immédiatement. Vous éviterez ainsi le dégagement inutile de substances polluantes.

SEAT Leon SC (2013) - Conseil antipollution - 1

Nota

  • Si vous ne parvenez pas à tourner la clé du contact d'allumage jusqu'à la position ①, tourmez plusieurs fois le volant d'un côte puis de l'autre pour délester le dispositif de blocage de la direction.
  • Àpres le démarrage du moteur froid, celui-ci peut brievement être plus bruyant, étant donné que la pression d'huile doit d'abord se constituer dans le rattrapage hydraulique du jeu des soupapes. Ce phénomène est normal et il n'y a donc pas lieu de s'inquieter.
  • Si vous avez débranché et rebranché la batterie du vehicule, vous devrez主要用于 la clé sur la position ① environ 5 secondes avant de démarer.
  • Véhicules avec boîte automatique : ÀpRES la coupure du contact d'allumage, vous ne pouvez-retirer la clé de contact que si le levier sélecteur se trouve en position « P » (frein de parking). Ensuite, le levier sélecteur restera bloqué.

Arrêt du moteur avec la clé

Arré du moteur

  • Stoppez le vehicule.
  • Amenez la clé de contact en position ①⇒ fig. 90.

Blocage du volant

Condition: levier sélecteur (boîte automatique*) sur la position P.

  • Retirez la clé de contact d'allumage sur la position (1) → fig. 90 → △.
    Braquez le volant jusqu'à ce qu'il s'encastre de manière audible.

La direction bloquée permet d'eviter un évientuel vol du vehicule.

SEAT Leon SC (2013) - Blocage du volant - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne coupe jamais le moteur avant que le vehicule ne soit complètement à l'arrêt. Le fonctionnement du servofrein et de la direction assistée ne serait alors pas totalement garanti. De même, il se peut que vous ayez besoin de plus de force pour manœuvrer le volant ou pour freiner. Étant donné que, dans ces conditions, vous ne pouvez pas manœuvrer et freiner normalement, il peut en résultat des accidents et des blessuresGRAYES.
  • Ne retirez jamais la clé du contact-demarreur tant que le vehicule n'est pas arrêté. Le dispositif de blocage de la direction pourrait s'enclenger subitement et vous faire perdre le contrôle du vehicule.
  • Chaque fois que vous quittez le vehicule - même provisoirement - prenez toujours avec vous la clé de contact. Cela est particulièrement important lorsque des enfants restent dans le vehicule, puisqu'ils pourraient lancer le moteur ou actionner des équipements électriques (teles que les lève-glace électriques) - risque d'accident!

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Si vous coupez le moteur après qu'il a été fortement sollicité pendant une période prolongée, il peut se produit une accumulation de chaleur dans le compartment-moteur - risque d'endommagement du moteur! Laissez-le donc tourner au ralenti pendant 2 minutes environ avant de le couper.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Nota

  • Àprous l'arrêt du moteur, le ventilateur du radiateur peut continuer de tournier pendant encore 10 minutes - même si le contact d'allumage est coupé. Il peut aussi se remettre en marche au bout d'un certain temps si la température du liquide de refroidissement augmente en raison de la chaleur accumulée dans le compartment-moteur ou si ce dernierchauffe encore plus parce qu'il est exposé au soleil.
  • Si vous vous arrêtez et que le système Start-Stop* coupe le moteur, le contact d'allumage reste active. Avant de quitter le vehicule, assurez-vous que le contact d'allumage est désactivé, sinon, la batterie risquérait de se décharger.

Kick-down

Le kick-down permet d'atteindre une accelération maximale.

Si vous avez selectionné dans le SEAT Drive Mode le mode Eco page 179, et que vous appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur, au-delà du point dur, la puissance du moteur sera réglée automatiquement, et le vehicule accélérer au maximum.

SEAT Leon SC (2013) - Kick-down - 1

AVERTISSEMENT

Tenez compte du fait que sur les routes verglacées ou glissantes, les roues motrices peuvent patiner lorsque vous actionnez le dispositif kickdown - risque de dérapage!

Frein à main

Actionnement du frein à main

Le frein a main serre a fond empêche le vehicule de se mettre a rouler inopinément.

SEAT Leon SC (2013) - Actionnement du frein à main - 1
Fig. 91 Frein a main entre les sièges avant

Tirez toutes à fond le frein à main lorsque vous quitterez ou garez le vehicule.

Serrage du frein à main

  • Serrez le frein à main à fond en tirant le levier vers le haut ⇒fig.91.

Desserrage du frein a main

  • Soulevez légèrement le levier du frein à main, appuyez sur le bouton de déblocage dans le sens de la flèche fig. 91 et abaissez le levier au maximum .

Abaissez toujours le frein à main à fond pour éviter de conduiré par inadvertance avec le frein légèrement séné = △.

Le témoin s'allume lorsque le frein à main est serre et que le contact d'allumage est mis (2). Le témoin s'éteint lorsque le frein à main est desseré.

Si vous roulez à plus de 6km / h avec le frein à main serre, vous verrez apparaître sur l'écran du tableau de bord le message d'information suivant*: FREIN A MAIN MIS. Un signal sonore d'avertissement retentit également.

SEAT Leon SC (2013) - Desserrage du frein a main - 1

AVERTISSEMENT

  • N'utilisez jamais le frein à main pour freiner un vehicule qui roule. La distance de freinage est beaucoup plus importante, car seules les roues arrirè sont freinées. Risque d'accident !
    Si le frein a main n'est desseré que partiellement, les freins arriere risquènt de surchauffer, ce qui peut influencer négativement le fonctionnement du système de freinage - risque d'accident! De plus, ceci conduit à l'usure prematurée des garnitures de frein arrirée.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

N'oubliez pas de serrer le frein à main lorsque vous quittez le vehicule. De plus, passez la 1re vitesse.

Stationnement

Le frein à main devrait toujours être serré à fond lorsque le vehicule est en stationnement.

Lorsque vous vous garez, tenez compte de ce qui suit :

  • Immobilisez le vehicule en actionnant la pedale de frein.
  • Serrez le frein à main.

  • Passez la 1re vitesse.

  • Arrêtez le moteur et retirez la clé du contact-demarreur. Tournez légèrement le volant pour que le dispositif de blocage de direction s'enclenché.
  • Ne laïssez jamais les clés à l'intérieur du vehicule

Remarques supplémentaires concernant le stationnement en pente et en côte :

Tournez le volant de sorte que le vehicule heurte le trottoir s'il se met en mouvement.

Lorsque le vehicule est garé en pente, tournez les roues avant vers la droite de sorte qu'elles soient orientées vers le trottoir.
Lorsque le vehicule est garé en côte, tournez les roues avant vers la gauche de sorte qu'elles soient orientées dans le sens opposé au trotoir.
- Bloquez le vehicule comme a l'habitude en serrant a fond le frein a main et en enclenchant la 1re vitesse.

SEAT Leon SC (2013) - Stationnement - 1

AVERTISSEMENT

  • Minimise les risques de blessures lorsque vous laissez le vehicule sans surveillance.
  • Ne garez jamais le vehicule dans des endroits dans lesquels le système d'échévement chaud est en contact avec de l'herbe sèche, des broussailles, du carburant qui a fui ou d'autres matières très inflammbables.
  • Ne permettez pas aux passagers de rester dans le vehicule une fois que celui-ci a été verrouillé, car ils ne peuvent pas ouvrir les portes et les glaces de l'intérieur et ne pourrait donc pas quitter le vehicule en cas d'urgence. De plus, les portes fermées sont un obstacle pour les secours venant de l'estérieur.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT (suite)

  • Ne laissiez jamais d'enfants sans surveillance dans le vehicule. Ils pouraient par exemple desserrer le frein à main et/ou déplacer le levier de vitesses/levier selecteur, mettant ainsi le vehicule en mouvement sans avoir aucun contrôle.
  • Selon la saison, des températures mettant en danger la vie peuvent être atteintes à bord d'un vehicule en stationnement.

Assistant de démarrage en côte*

L'assistant de demarrage en cote facilitite le demarrage dans les cotes.

Condition : la porte du conducteur est fermée, la ceinture de sécurité boucle et le moteur en marche.

Maintenez la pedale de frein enforcée pendant quelques secondes pour activer le système.

Pour éviter que le vehicule ne recule pendant le démarriage, la force de freinage sera maintainue quelques instants après avoir relaché la pedale de frein. Au cours de cet instant, vous pouvez, en toute sécurité,mettre votre vehicule en mouvement.

SEAT Leon SC (2013) - Assistant de démarrage en côte* - 1

AVERTISSEMENT

  • La technique intelligente dont dispose l'assistant de démarrage en côte ne peut dépasser les limites impôSES par les lois de la physique. Les prestations de comportementes par l'assistant de démarrage en côte ne doivent pas vous inciter à prendre des risques.
  • L'assistant de démarrage en côte ne peut pas maintainir le vehicule immobilisé dans une côte dans toutes les situations (sur une chaussée gelée ou glissante, par exemple).
  • Si le vehicule n'est pas immédiatement mis en marche après avoir retiré le pied de la pédale de frein, celui-ci commencerà alors à recycler dans certaines circonstances. Appuyez immédiatement sur la pédale de frein ou serrez le frein à main.
  • Si le moteur « cale », appuyez immédiatement sur la pédale de frein ou serrez le frein à main.
  • En cas de démarrage en côte lorsque vous circuez pare-chocs contre pare-chocs (stop and go), maintenez la pédale de frein enforcée pendant quelques secondes avant de démarrer pour éviter que le vehicule ne recule.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

Renseignez-vous auprès de nos partenaires SEAT ou dans un atelier spécialisé afin de savoir si votre vehicule dispose ou non de l'assistant de démarriage en côte.

Dispositif d'alerte de dépassement de vitesse

Introduction

Le dispositif d'alerte de dépassement de vitesse vous aide à ne pas dépasser une vitesse maximale déterminée.

Le dispositif d'alerte de dépassement de vitesse avertit le conducteur s'il dépasse la vitesse maximale programméeAAParavant.Dés que la vitesse du vehicule dépasse d'environ 3km / h la vitesse programmée, un signal d'alerte retentit. Sur I'écran du tableau de bord s'afficheront simultanement le témoin et le message pour le conducteur seuil d'alerte de vitesse dépassé!Le témoin s'éteint lorsque la vitesse descend à nouveau en-dessous du seuil maximal enregistré.

Il est recommandé d'enregistrer le seuil d'alerte lorsque vous souhaitez que le système attiré systématiquement votre attention sur une vitesse maxima-le déterminée. Cet averissement peut être utile par exemple si vous circulez dans un pays dont les limitations de vitesse sont différentes de celles de leur pays ou si l'utilisation de vos pneus d'hiver vous impose de ne pas dépasser une vitesse déterminée.

SEAT Leon SC (2013) - Introduction - 1

Nota

  • Indépendamment du dispositif d'alerte de dépassement de la vitesse, vous doivent toutes vérifier sur le tachymètre si vous respectez la vitesse maximale léquamation autorisée.
  • Le dispositif d'alerte de dépassement de vitesse vous préviert, en fonction de la version pour certains pays, à une vitesse de 120km/h . Le seul de cet averissement est régé d'usine.

Réglage du seuil d'alerte

Le seuil d'alerte estprogramme, modifie et efface sur l'autoradio ou sur l'Easy Connect*.

Véhicules avec autoradio

  • Sélectionnez : touche > touche de commande Assistance au conducteur > Alerte de vitesse.

Véhicules avec Easy Connect

  • Sélectionnez : touche de commande Systèmes, ou alors Systèmes du vehicule > Assistance au conducteur > Alerte de vitesse.

Le seuil d'alerte peut être régle de 30 à 240 km/h. Le réglage s'effectue à intervalles de 10 km/h.

Système Start-Stop*

Description et fonctionnement

Le système Start-Stop peut vous aider à réduire la consommation de carburant et les émissions de CO_2 .

Dans le mode arrêt/démarrage, le moteur s'arrête automatiquement lorsque le vehicule s'arrête, par exemple, devant un feu. Le contact d'allumage restera activé pendant l'arrêt. Lorsque vous en aurez besoin, le moteur demarrera automatiquement.

Le système Start-Stop s'activera automatiquement des que vous mettrez le contact d'allumage.

Exigences de base pour le mode arrêt/démarrage

La portiere du conducteur doit etre fermee.
- Le conducteur doit porter sa ceinture de sécurité.
Le capot moteur est fermé.
Le vehicule a parcouru plus de 4km / h depuis le dernier arrêt.
Aucune remorqu n'est tractee.

SEAT Leon SC (2013) - Description et fonctionnement - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne coupez jamais le moteur avant que le vehicule ne soit complètement à l'arrêt. Le fonctionnement du servofrein et de la direction assistée ne serait alors pas totalement garantie. De même, il se peut que vous ayez besoin de plus de force pour manœuvrer le volant ou pour freiner. Étant donné que, dans ces conditions, vous ne pouvez pas manœuvrer et freiner normalement, il peut en résultat des accidents et des blessures graves.
  • Ne retirez jamais la clé du contact-demarreur tant que le vehicule n'est pas arrêté. Le dispositif de blocage de la direction pourrait s'enclenger subitement et vous faire perdre le contrôle du vehicule.
  • Chaque fois que vous quittez le vehicule - même provisoirement - prenez toujours avec vous la clé de contact. Cela est particulièrement important lorsque des enfants restent dans le vehicule, puisqu'ils pourraient lancer le moteur ou actionner des équipements électriques (tehs que les lève-glace électriques) - risque d'accident!
    Pour éviter des blessures, assurez-vous que le système Start-Stop est désactifé lorsque vous travailliez dans le compartment-moteur page 158.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Le système Start-Stop devra toujours être désactivié lors du passage à gué de zones inondées page 158.

Arrêt/démarrage du moteur

Véhicules équipés d'une boîte mécanique

  • Avec le vehicule à l'arrêt, passsez au point mort et relâchéz la pedale d'embrayage. Le moteur s'arrête. L'écran du tableau de bord affichera le témoin (A).
  • Lorsque vous appuierez sur la pedale d'embrayage, le moteur redemarrera. Le témoin s'éteint.

Vehicules Equipés d'une boîte automatique

Freinez le vehicule jusqu'à ce qu'il s'arrête et maintenez la pédale de frein enforcée. Le moteur s'arrête. Le témoin (A) s'affichera à l'écran.
- Lorsque vous relâcherez la pedale de frein, le moteur redémarrera. Le témoin s'éteint.

Informations supplémentaires concernant la boite automatique

Le moteur s'arrête lorsque le levier sélecteur se trouve sur les positions P, D, N et S, ainsi qu'en mode manuel. Lorsque le levier sélecteur est sur P, le moteur restée à l'arret, même lorsque vous relâchéz la pedale de frein. Pour rédémarrer le moteur, vous devez actionner la pedale de l'accélérateur ou enclencher d'autres vitesses et relâcher le frein.

Si vous placez le levier selector sur R pendant l'arrêt, le moteur redémarrera.

Passe de D à P pour éviter que le moteur ne démarre accidentellement lors du passage par la position R.

SEAT Leon SC (2013) - Informations supplémentaires concernant la boite automatique - 1

Nota

  • Vous pouvez contrôler vous-même si le moteur doit s'arrêter ou non lorsque la force de freinage appliquée diminue ou augmente. Par exemple, si vous appuyez doucement sur la pedale de frein dans des embouteillages avec des arrêts et des démarrages fréquents, aucun arrêt du moteur ne se produit tant que le vehicule sera à l'arrêt. Dans que vous appuièrez fortement sur la pedale de frein, le moteur s'arrête.
  • Sur les vehicules avec boite mécanique, vous devrez maintainir appuyée la pédale de frein lors des phases d'arrêt afin d'éviter le déplacement non souhaité du vehicule.
  • Sur les vehicules avec boite mecanique, si le moteur « cale », vous pouvez le redémarrez directement en appuyant immidiatement sur la pedale d'embrayage.

Indications generales

Le système peut interrompre le mode d'arrêt/démarrage commun pour diverses raisons.

Le moteur ne s'arrête pas

Avant la phase d'arrêt, le système vérifie que certaines conditions sont respectées. Le moteur ne s'arrête pas, par exemple, dans les situations suivantes:

Le moteur n'a toujours pas atteint la température minimale pour le mo
de d'arrêt/démarrage
- La température interieure sélectionnée dans le climatiseur n'a toujours pas été atteinte.
La température interieure est très élevé/basse.
La touche de fonction de dégivrage est activée page 139.
L'aide au stationnement* est activée.
La batterie est très décharge.

Le volant est très braqué, ou en cours de braquage.
- En cas de risque d'embuage.
- Avec avoir passé la marche arrêté.
- En cas de pente très prononcée.

L'écran du tableau de bord affichera le message à l'en outre, sur le système d'information du conducteur*, somme et copé.

Le moteur démarre de lui même

Pendant une phase d'arrêt, le mode normal d'arrêt/démarrage peut être interrompu dans les situations suivantes. Le moteur se remet en marche sans l'intervention du conducteur.

  • La température interieure est différente de la valeur sélectionnée sur le climatiseur.
    La touche de fonction de dégivrage est activée page 139.
    Le frein a ete activie plusieurs fois de suite.
    La batterie est trop decharge.
  • Grande consommation électrique.

SEAT Leon SC (2013) - Le moteur démarre de lui même - 1

Nota

Sur des vehicules avec boite automatique, si le levier selecteur est placé sur la position D, N ou S après avoir passé la marche arrêté, il faudra conduire à plus de 10km / h afin que le système soit à nouveau en état d'arrêté le moteur.

Activation/désactivation manuelle du système Start-Stop

Si vous ne souhaitez pas utiliser le système, vous pouvez le désactiver manuellement.

SEAT Leon SC (2013) - Activation/désactivation manuelle du système Start-Stop - 1
Fig.92 Console centraIe:tuque du systèmeStart-Stop

Pour désactiver/activer manuellement le système Start-Stop, appuyez sur la touche. Le symbole de la touche reste allumé en jaune lorsque le système est désactivié.

SEAT Leon SC (2013) - Activation/désactivation manuelle du système Start-Stop - 2

Nota

Le système s'active automatiquement lorsque le moteur s'arrete volontairement pendant une phase d'arrêt. Le moteur redémarrera automatiquement.

Indications pour le conducteur sur l'écran du tableau de bord

Système Start-Stop désactivé. Démarrez le moteur manuellement

Ce message pour le conducteur est affiché lorsque certaines conditions ne sont pas respectées pendant la phase d'arrêt et que le système Start-Stop ne peut pas redémarrer le moteur. Le moteur devra être démaré manuellement.

Système Start-Stop : Défaut ! Fonction indisponible

Il existe un dysfonctionnement sur le système Start-Stop. Rendez-vous sans tarder dans un atelier pour faire réparer le défaut.

Boite mecanique

Changement de vitesses

SEAT Leon SC (2013) - Changement de vitesses - 1
Fig.93 Schema d'une boite mecanique 5 vites- ses ou 6 viteses.

Les positions de chacune des vitesses sont représentées sur le levier de vitesses fig. 93.

Appuyez a fond sur la pedale d'embrayage et maintenez-la enfoncée.
- Amenez le levier de vitesses sur la position souhaitee
Relachez la pedale d'embrayage pour embrayer.

Dans certains pays, la pédale d'embrayage doit être débrayée à fond pour que le moteur démarre.

Engager la marche arriere

  • Ne passes pas la marche arrriere si le vehicule n'est pas à l'arrêt.
  • Appuyez à fond sur la pédale d'embrayage et maintenez-la enforcée .
  • Placez le levier de vitesses au point mort et appuyez dessus.
  • Déplacez le levier de vitesses complètement vers la gauche et ensuite vers l'avant pour le placer en position de marche arrière ⇒ fig. 93 R.
    Relachez la pedale d'embrayage pour embrayer.

Retrogradage

En conduisant, le rétrogradage doit toujours s'effectuer de manière progressive, c'est-à-dire, à la vitesse immediatement inférieure et lorsque le régime-moteur n'est pas trop élevé ⇒ △. Rétrograder en sautant une ou plusieurs vitesse à haute vitesse ou à des régimes élevés du moteur peut endommager l'embrayage et la boîte de vitesse, même si la pédale d'embrayage est enforcée ⇒ ①.

Kick-down

Sur les vehicules Equipes d'un limiteur de vitesse, la fonction kick-down permit de depasser volontairement la vitesse programmée, par exemple, lors des manoeuvres de dépassement.

Lorsque vous appuyez à fond sur la pédale de l'accelérateur, la régulation du limiteur de visesse se désactive-temporairement lors du dépassement de la visesseprogrammée.

Lorsque la vitesse du vehicule revient en-dessous de la valeur programmée et que vous n'appuyez pas à fond sur la pédale de l'accéléateur, la régulation du limiteur s'active à nouveau.

SEAT Leon SC (2013) - Kick-down - 1

AVERTISSEMENT

Quand le moteur tourne, le vehicule se déplaceès qu'une vitesse est enclenchée et que vous levez le pied de la pédale d'embrayage. Ceci arrivé également si le frein de stationnementlectronique est activé.
- Ne passes jamais la marche arrêtant que le vehicule est en mouvement.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Si vous rétrogradez de manière inappropriée en sélectionnant une vitesse trop basse, vous pouvez perdre le contrôle du vehicule et provoquer en accident - risque de blessures graves.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

En circulant à grande vitesse ou à des régimes élevés, si vous passez à une vitesse trop BASSE, vous pouvez provoquer des dommages considérables sur l'embrayage et la boîte de vitesses. Ceci peut arriver même en maintenant la pédale d'embraye enforcée sans embrayer.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

ATTENTION

Tenez compte de ce qui suit afin d'eviter des dégats et une Usure prématu-ree :

  • En conduisant, ne posez pas votre main sur le levier de vitesses. La pression de la main est transmise aux fourchettes de la boîte de vitesses.
    Assurez-vous que le vehicule est totalement arrêté avant de passer la marche arrière.

  • Appuyez toujours à fond sur la pedale d'embrayage à chaque fois que vous changez de vitesse.

  • Ne laissiez pas le vehicule à l'arrêt dans une pente avec le moteur en marche et l'embrayage « en train de patiner »

Boîte automatique/boîte automatique DSG*

Introduction

Votre vehicule est equiped'une boite mecanique a regulation electronique. La transmission des forces entre le moteur et la boite de vitesses s'opere via deux embrayages independants. Ceux-ci replacent le convertisseur de couple des boites automatiques conventionnelles et vous permettent d'accelerer le vehicule sans interruption sensible de la force de traction.

Gracau système Tiptronic, vous pouvez également, si vous le souhaitez, selectionner les vitesses manuellement page 165, Passage des vitesses en mode Tiptronic*.

Positions du levier sélecteur

La position du levier sélecteur est indiquée sur l'écran du tableau de bord par une mise en surbrillance du symbole correspondant. En outre la vitesse enclenchée s'affichera à l'écran, avec le levier sélecteur sur les positions de la boîte mécanique M, D, E et S.

P-Frein de parking

Dans cette position du levier sélecteur, les roues motrices sont bloquées mécaniquement. Le frein de parking (position P) doit être uniquement enclenché lorsque le vehicule est à l'arrêt

Pour enclencher le levier sélecteur en position P et pour le dégager de cette position, maintenez appuyée la touche de verrouillage (située sur le pommeau du levier sélecteur) et enoncez simultanément la pédale de frein.

R-Marche arrriere

La marche arrirée doit être uniquement enclenchée lorsque le vehicule est à l'arrêt et que le moteur tourne au ralenti

Pour enclencher le levier sélecteur en position R, vous devez maintainir appuyées simultanément la touche de verrouillage et la pédale de frein. Lorsque le levier sélecteur est en position R et que le contact d'allumage est mis, les feuels de recul s'allument.

N - Point mort (ralenti)

Lorsque le levier sélecteur est sur cette position, la boîte de vitesses est au point mort.

D/S - Position permanente de marche avant

Le levier sélection sur la position D/S permet d'utiliser la boîte de vitesses en mode Normal (D) ou Sport (S). Pour sélectionner le mode Sport S, déplacez le levier sélection vers l'arrière. Si vous le déplacez à nouveau, vous sélectionnerez à nouveau le mode Normal D. L'écran du tableau de bord affichera le mode de conduite sélectionné.

En mode Normal (D), la boite de vitesses selectionne automatique le rapport de demultiplication optimal. Celui-ci depend de la charge du moteur, de la vitesse du vehicule et du programme de regulation dynamique.

Le mode Sport (S) doit être sélectionné pour une conduite sportive. La réserve de puissance du moteur est alors utilisée au maximum. À l'accelération, les changements de vitesses sont perceptibles.

Pour passer le levier sélecteur de la position « D/S » à la position « N», appuyez sur la pédale de frein lorsque la vitesse du vehicule est inférieure à 5 km/h ou lorsque le vehicule est à l'arrêt ⇒ △.

Dans certaines circonstances (sur des routes de montagne, par exemple), il peut etre utile de passer provisoirement en mode Tiptronic page 165,

pour régler manuellement le rapport de démultiplication en fonction des conditions de conduite.

SEAT Leon SC (2013) - D/S - Position permanente de marche avant - 1

AVERTISSEMENT

  • Lorsque le vehicule est arrêté, veillez à ne pas appuyer sur l'accéléateur involontairement. Le vehicule pourrait alors semettre immidiatement en mouvement, même lorsque le frein de stationnement est serré - risque d'accident!
  • Ne placez jamais le levier sélecteur en position R ou P pendant que vous conduisez. S'il n'est pas fermé, il existe des risques d'accident!
  • Lorsque le moteur tourne et que le levier sélecteur est place sur n'impropertequelle position (sauf « P »), le vehicule doit être bloqué avec la pédale de frein, car même si le moteur tourne au ralenti, la transmission des forces n'est pas complètement coupée (le vehicule « avance lentement »). Si une vitesse est enclenchée et que le vehicule est à l'arret, n'accélérez pas de manière incontrolée. Le vehicule pourrait alors se mettre immeditatement en mouvement, même lorsque le frein de stationnement est serré - risque d'accident!
  • Lorsque vous sélectionné une vitesse avec le vehicule à l'arrêt et le moteur en marche, il ne faut pas accélérier. S'il n'est pas fermé, il existe des risques d'accident!
  • Le conducteur ne doit jamais quitter son vehicule alors que le moteur tourne et qu'une vitesse est enclenchée. Si vousdezuez quitter votre vehicule alors que le moteur tourne, serrez le frein a main et enclenchez le frein de parking (« P »).
  • Avant d'ouvrir ou de faire ouvrir par une autre personne le capot-moteur et de travailler sur le moteur qui tourne, placez le levier sélecteur sur la position P et serrez à fondé le frein à main - risque d'accident! Tenez compte des averisations ⇒ page 219, Travaux à effectuer dans le compartment-moteur.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

  • Si, en cours de route, vous enclenchez par inadvertance le levier en position N, relâche la pedale d'accélérateur et attendez que le moteur tourne au langit avant de repasser en position D ou S.
  • Si l'alimentation en cours est coupée sur la position P, le levier selector un autre verrouillé. Dans ce cas, vous pouvez faire appel au déverrouillage d'urgence page 170.

Verrouillage du levier sélecteur

Le verrouillage du levier selecteur evite qu'une vitesse ne soit enclenchée par inadvertance et que le vehicule ne se mette en mouvement de manière incontrélée.

SEAT Leon SC (2013) - Verrouillage du levier sélecteur - 1
Fig. 94 Verrouillage du levier sélecteur

Pour désactiver le verrouillage du levier sélecteur, procédez comme suit:

  • Mettez le contact d'allumage.

  • Appuyez sur la pédale de frein et maintenez simultanément la touche de verrouillage enforcée.

Verrouillage automatique du levier selecteur

Lorsque le contact d'allumage est mis, le levier sélecteur est bloqué sur les positions P et N. Si le levier sélecteur se trouve sur P, pour le débloquer, appuyez sur la pédale de frein en même temps que sur la touche de verrouillage. Lorsque le levier sélecteur est sur les positions P ou N, le message suivant s'affichera à l'écran en guise de rappel au conducteur:

Pour enclencher une vitesse à l'arret, actionnez la pédale de frein.

Le verrouillage du levier selecteur fonctionne uniquement lorsque le vehicule est arrêté ou roule à une vitesse inférieure à 5km / h . Lorsque le vehicule dépasse cette vitesse, le verrouillage est désactisé automatiquement en position N.

Le levier sélecteur n'est pas verrouillé lors d'un bref passage, de R à D, par exemple, en passant par la position N. Ceci permet, par exemple, d'aider le vehicule lorsque celui-ci est embourbé « en le balancant » Si le levier reste plus de 2 secondes en position N et que vous n'appuyez pas sur la pédale de frein, le verrouillage du levier sélecteur s'enclenché.

Touche de verrouillage

La touche de verrouillage du levier selecteur évite que le levier selecteur ne soit enclenché dans certaines positions par inadvertance. Appuyez sur la touche de verrouillage pour désactiver le verrouillage du levier selecteur. Dans l'illustration, les positions pour lesquelles vous doivent appuyer sur la touche de verrouillage sont représentées en couleur fig. 94.

Verrouillage de la clé de contact

Une fois le contact coupé, vous pouvez-retirer la clé si le levier sélecteur est en position P. Tant que la clé est retiree, le levier sélecteur reste bloqué en position P.

SEAT Leon SC (2013) - Verrouillage de la clé de contact - 1

Nota

  • Si le verrouillage du levier sélecteur ne s'encastre pas, il y a un dysfonctionnement. La transmission est interrompue pour évider que le vehicule ne se mette en mouvement par accident. Pour que le verrouillage du levier sélecteur s'encastre à nouveau, précédez comme suit :

  • Avec boîte 6 vitesses : actionnez la pedale de frein et relâchéz-la à nouveau.

  • Avec boîte 7 vitesses : actionnéz la pédale de frein. Placez le levier sélecteur sur la position P ou N et enclenchez ensuite une vitesse.

  • Si malgré le fait d'enclencher une vitesse, le vehicule n'avance et ne recule pas, procédez comme suit :

  • Lorsque le vehicule ne se déplace pas dans la direction souhaïée, il se peut que le système n'aie pas correctement passé la vitesse. Appuyez sur la pédale de frein et repassez la vitesse.

  • Si le vehicule ne se déplace toujours pas dans la direction souhaïée, cela signifie que vous étés en présence d'un dysfonctionnement du système. Faites appel à un spécialiste et faites contrôle le système.

Conseils pour la conduite

Le passage à un rapport supérieur ou inférieur est automatique.

Le moteur ne peut demarrer qu'vec le levier selecteur sur la position P ou N. A basses températures (moins de 10^ en dessous de zéro), le moteur ne peut demarrer que si le levier selecteur est sur la position P.

Démarrage du vehicule

  • Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfonnée.

  • Maintenez la touche de verrouillage (située sur le pommeau du levier selecteur) enforcée, placez le levier selecteur sur la position souhaitee, par exemple D page 160, puis relâchéz la touche de verrouillage.

  • Attendeç quelques instantes que la boîte de vittesses ait changé de vitesse (un léger à-coup est perceptible).
  • Lachez la pédale de frein et accélérez .

Arret momentane

  • Immobilisez le vehicule avec le frein au pied à un feu de circulation, par exemple. N'accélérez pas.

Arret/Stationnement

Si vous ouvrez la porte du conducteur et que le levier sélecteur ne se trouve pas sur la position P, le vehicule pourrait se déplacer. L'indication pour le conducteur : ① Boîte de vitesses : levier sélecteur en position de circulation ! s'affichera. En outre, un vibreur retentit.

  • Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncé
  • Serrez le frein à main.
  • Placez le levier sélecteur en position « P »,

Arrêt en côte

  • Appuyez toujours sur la pedale de frein fermement pour éviter que le vehicule « ne recule; serrez le frein à main si nécessaire » △. N'augmentez pas le régime-moteur (en appuyant sur l'accéléateur) en enclenchant une vitesse pour éviter que le vehicule « ne recule », ①.

Demarrage en cote sur les vehicules non équipés de l'assistant de demarrage en cote*

  • Serrez le frein à main.
    Lorsqu'une vitesse est enclenchée, accélerez doucement et desserrez le frein à main.

Demarrage en cote sur les vehicules Equipes de l'assistant de demarrage en cote\*

  • Lorsqu'une vitesse est enclenchée, retirez le pied de la pédale de frein et accéléré page 154, Assistant de démarriage en côte*.

Conduite sur une route à forté déclivité : Dans certaines circonstances (en montagne ou en tractant une remorgue, par exemple), il peut s'avérer utile d'utiliser temporairement le programme de sélection manuelle pour désirer manuelle le rapport de transmission adapté en fonction des conditions de circulation

Pour se garer sur terrain plat, il suffit demettre le levier selecteur en position P. En côte, il faut d'abord serrer le frein a mainuismettre le levier selecteur en position P, evitant ainsi une charge excessive sur le mecanisme de blocage et facilitant le changement de position du levier selecteur.

SEAT Leon SC (2013) - Demarrage en cote sur les vehicules Equipes de l'assistant de demarrage en cote\* - 1

AVERTISSEMENT

  • Le conducteur ne doit jamais quitter son vehicule alors que le moteur tourne et qu'une vitesse est enclenchée. Si vous souhaite quitter votre vehicule alors que le moteur tourne, serrez le frein à main et enclenchez le frein de parking (P).
  • Lorsque le moteur tourne et qu'une vitesse est enclenchée (D/S ou R) ou en mode « Tiptronic», il est nécessaire d'arreter le vehicule avec la pédale de frein car, même si le moteur tourne au ralenti, la transmission des forces n'est pas complètement coupée – le vehicule « avance lentement ».
  • Lorsque le vehicule est arrêté, veillez à ne pas appuyer sur l'acceléaterin involontairement. Le vehicule pourrait alors semettre immediatelement en mouvement, même lorsque le frein de stationnement est serre - risque d'accident!
  • Lorsque vous sélectionné une vitesse avec le vehicule à l'arrêt et le moteur en marche, il ne faut pas accélérer. S'il n'est pas fermé, il existe des risques d'accident!
  • Ne placez jamais le levier sélecteur sur la position R ou P pendant que vous conduisez : risque d'accident!
  • Avant de descendre une pente raide, réduisez votre vitesse et rétrogradez au moyen de la commande « Tiptronic »
  • Ne faites pas patiner les freins ou n'appuyez pas trop souvent ou trop longtemps sur la pédale de frein. Si vous freine constament, les freins surchauffent. Cela provoque une réduction considérable de la puissance de freinage, une augmentation de la distance de freinage, voire un début sur l'ensemble du système de freinage.
  • Si vous devez vous arrêté sur une route en pente, appuyez sur la pé-dale de frein ou serrez le frein à main pour éviter que le vehicule ne recu-le.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Lors d'un arrêt en côte, n'essayez pas d'empecher le vehicule de rouler en arrrière en accélérant avec une vitesse enclenchée. Ceci pourrait échauffer et endomager la boite automatique. Serrez le frein à main ou appuyez sur la pédale de frein pour éviter que le vehicule ne recule.
- Si vous faites rouler le vehicule avec le levier selecteur en position N alors que le moteur ne tourne pas, la boite automatique sera endommagée puisqu'elle ne sera pas lubrifiée.
- Dans certaines situations de conduite ou de circulation nécessitant des démarrages féuents, dans lesquelles le vehicule « avance lentement » de manière prolongée, ou dans des embouteillages, la boîte de vitesses pour rait surchauffer et être endommagee! Si le témoin s'allume, arétez le vehicule dés que possible et attendez que la boîte de vitesses refroidisse ⇒ page 169.
- Dans certaines situations de conduite ou de circulation nécessitant des démarrages féuents, dans lesquelles le vehicule « avance lentement » de manière prolongée, ou dans des embouteillages, la boîte de vitesses poursait surchauffer et être endommagée! Si le témoin s'allume, arrêtez le vehicule des que possible et attendez que la boîte de vitesses refroidisse ⇒ page 169.

Assistant de mainien de la vitesse en descente\*

L'assistant de maintien de la vitesse en descente aide le conducteur dans les descentes.

L'assistant L'assistant L'assistant L'assistant

frein pour corriger la vitesse. Étant donné que l'assistant de maintainen de la vitesse en descente ne peut retrograder que jusqu'à la 3e vitesse, il se peut que vous devièez passer au mode Tiptronic dans des descentes très raides. Dans ce cas, retrogradez manuelle en mode Tiptronic jusqu'à la 2e ou la 1re vitesse pour utiliser le frein-moteur et soulager les freins.

L'assistant de Maintien de la vitesse en descente se désactive de nouveau lorsque la déclivité de la descente diminue ou lorsque vous appuyez sur la pédale d'accéléateur.

Sur les vehicules équipés du régulateur de vitesse* ⇒ page 171, l'assistant de maintainier de la vitesse en descente s'active aussitot que la vitesse a ete programmée.

SEAT Leon SC (2013) - Assistant de mainien de la vitesse en descente\* - 1

AVERTISSEMENT

L'assistant de la vitesse en descente ne peut pas dépasser les limites impôssées par les lois de la physique. C'est pourquoi il ne peut pas maintir une vitesse constante dans toutes les situations. Soyez toujours vigilant et pré à freiner!

Passage des vitesses en mode Tiptronic*

Le Tiptronic permet au conducteur de changer de vitesse manuellement.

SEAT Leon SC (2013) - Passage des vitesses en mode Tiptronic* - 1
Fig.95 Console centra-le : changement de vites- ses avec la commande Tiptronic

SEAT Leon SC (2013) - Passage des vitesses en mode Tiptronic* - 2
Fig. 96 Volant: palettes pour boite automatique

Passage de vitesses manuel avec le levier sélecteur

Il est possible de passer en mode Tiptronic lorsque le vehicule est à l'arrêt ou en cours de route.

Pour passer au mode Tiptronic, appuyez sur le levier sélecteur et retirez-le de la position D/S vers la droite. Une fois le passage effectué, l'écran du tableau de bord indiquera que le levier sélecteur se trouve sur M (M4 signifie que la 4e vitesse est enclenchée, par exemple).
- Poussez le levier sélecteur vers l'avant + pour passer une vitesse supérieure fig. 95.
Tirez le levier selecteur vers l'arrête pour passer une vitesse inférieure.

Passage de vitesses manuel avec les palettes de changement de vitesse*

Il est possible d'utiliser les palettes de changement de vitesse avec le levier selecteur sur les positions D/S ou M.

  • Appuyez sur la plaquette pour passer une vitesse supérieure fig. 96.
  • Appuyez sur la plaquette pour passer une vitesse inférieure.
    Lorsque le levier selecteur se trouve sur la position D/S, si vous n'actionnez aucune palette pendant un bref instant, le gestionnaire de la boite de vitesse repasse en mode automatique. Pour passer les vitesse manuellement avec les palettes en permanence, déplacez le levier selecteur de la position D/S vers la droite.

Au moment de l'accelération, la boite de vitesses passée automatiquement au rapport immédiatement supérieur juste avant que le moteur n'ait atteint le régime maximal autorisé pour le rapport considéré.

Lorsque vous passez à une vitesse inférieure, la boîte automatique ne rétrograde que si le moteur ne peut plus s'emballer.

Lorsque le dispositif kick-down est actionné, la boîte de vitesses rétrograde en fonction de la vitesse et du régime-moteur.

Le kick-down permet d'atteindre une accelération maximale.

Si vous appuyez à fond sur la pedale d'accelérateur, au-delà du point dur, la boîte automatique rétrograde en fonction de la vitesse et du régime-moteur. Le passage à la vitesse immeditatement supérieure n'a lieu que lorsque le régime maximal prédéfini pour chaque vitesse est atteint.

SEAT Leon SC (2013) - Passage de vitesses manuel avec les palettes de changement de vitesse* - 1

AVERTISSEMENT

Tenez compte du fait que sur les routes verglacées ou glissantes, les roues motrices peuvent patiner lorsque vous actionnez le dispositif kickdown - risque de dérapage!

Système launch-control1)

Le système launch control autorise une accelération maxi-male.

Condition: le moteur a atteint sa température de fonctionnement et le volant n'est pas braqué.

Le régime-moteur du système « launch control » diffère pour un moteur à essence et un moteur Diesel. Pour utiliser le système launch control, il est nécessaire de déconnecter l'antipatinage (ASR), via le menu du système Easy Connect ⇒ page 79. Le témoin reste allumé ou clignote lentement selon si le vehicule dispose ou non d'un système d'information du conducteur ^1) .

Lorsque le moteur est en marche, désactive la régulation anti-patinage (ASR)1) 2).
- Placez le levier sélecteur sur la position « S » ou Tiptronic, ou alors sélectionné le mode de conduite Sport du SEAT Drive Mode* page 179.
Avec le pied gauche, actionnez fortement la pédale de frein et maintenez-la bien enforcée pendant au moins 1 seconde.
- Avec le pied droit, actionnez la pédale d'accélérateur à pleins gaz ou jusqu'au point de kickdown. Un régime-moteur d'environ 3200 tr/min (moteur essence) ou d'environ 2000 tr/min (moteur Diesel).
Enlevez le pied gauche de la pédale de frein.

! AVENTISSEMENT

  • Adaptez toujours votre conduite au traffic.
    Utilise le système « launch control » uniquement si l'état de la route et les conditions de circulation l'autorisent, c'est-à-dire si vous ne genez et ne mette pas en danger les autres usagers de la route par toute façon de conduire et le pouvoir d'acceleration de votre vehicule.
    Veillez a ce que le systeme ESC reste activé. N'oubliez pas que les roues peuvent patiner et que le vehicule peut déraper lorsque les systèmes ASR et ESC sont désactivés. Risque d'accident!
  • Àpres avoir démarre, désactivez de nouveau le mode « Sport » de l'ESC en pressant brievement la touche ROFF.

i Nota

  • Àpres avoir utilisé le système « lanch-control», il est possible que la température de la boite de vitesses ait augmente considérablement. Dans ce cas, le système peut rester hors service quelques minutes. Àpres la phase de refroidissement, vous pourrez réutiliser le système.
  • Lorsque vous accélèze avec le système « launch control», toutes les pièces du vehicule sont soumises à un effort important. Cela peut entraîner une usse accrue.

Mode d'inertie

Le mode d'inertie permet d'utiliser l'énergie cinétique du vehicule et de parcourir une certaine distance sans avoir a utiliser l'accélérateur. Cela permet d'économiser du carburant. Utilisez le mode d'inertie lorsque vous prévoyez à l'avance de « laisser avancer » le vehicule, avant d'entrée dans une ville par exemple.

Activation du mode d'inertie

Condition: levier sélecteur en position D, descentes inférieures à 12 %.

  • Sélectionnez une fois le mode Eco page 179 dans le SEAT Drive Mode*.
    Levez le pied de l'accelerateur.

L'indication Inertie sera donnée au conducteur. À des vitesses supérieures à 20 km/h, la boite de vitesses débrayera automatiquement et le vehicule roulera librement sans effet du frein-moteur. Le moteur tourne au ralenti pendant que le vehicule roule.

Déactualisation du mode d'inertie

Actionnez la pédale de frein ou l'accélérateur.

Pour utiliser à nouveau la force de freinage et la déconnexion par inertie du moteur, il suffit d'actionner brievement la pédale de frein.

L'application combinée du mode d'inertie (= distance prolongée avec moins d'énergie) et de la déconnexion par inertie (= distance plus courte sans besoin de carburant) permet d'améliorer la consommation de carburant et l'équilibre des émissions.

SEAT Leon SC (2013) - Déactualisation du mode d'inertie - 1

AVERTISSEMENT

  • Si vous avez activé le mode d'inertie, n'oubliez pas, en vous approchant d'un obstacle et en relachant l'accéléateur, que le vehicule ne dé-célérera pas de manière habituelle: risque d'accident!
  • Lorsque vous utilisez le mode d'inertie en descente, le vehicule peut prendre de la vitesse : risque d'accident !
  • Si d'autres conducteurs conduisent votre vehicule, informez-les du mode d'inertie.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

  • Le mode d'inertie n'est disponible qu'en mode de conduite Eco (SEAT Drive Mode*).
    L'indication pour le conducteur Inertie n'apparait qu'avac la consommation actuelle. Dans le mode d'inertie, la vitesse n'apparait plus (par exemple: « E » apparaître à la place de « E7 »).
  • Dans des descentes supérieures à 15%, une désactivation automatique provisoire du mode d'inertie interviendra.

Programme d'urgence

En cas de dysfonctionnement du système, la boîte passe au programme d'urgence.

Si I'écran du tableau de bord indique toutes les positions du levier selec-teur sur fond clair, cela signifie qu'un début est present sur le système ; la boîte automatique fonctionnera alors avec le programme d'urgence. Avec le programme d'urgènce, il est encore possible de conduire le vehicule, mais à vités réduite et pas à tous les rapportés. Dans certains cas, il est possible que vous ne puissiez pas conduir en marche arrière.

SEAT Leon SC (2013) - Programme d'urgence - 1

ATTENTION

Si la boîte de vitesses fonctionne avec le programme d'urgence, rendez-vous sans plus attendre dans un atelier spécialisé pour réparer le défaut.

Embrayage

Surchauffe de l'embrayage! Veuillez vous arreter!

L'embrayage a surchauffé et pourrait être endommage. Pour éviter que la température n'augmente à nouveau et pour permettre à l'embrayage de refroidir, arrêtez-vous et attende qu'il refroidisse avec le levier/selecteur sur la position P tant que le moteur tourne au ralenti. Si l'avertissement ne s'éteint pas, arrêtez-vous ou faites appel à un spécialiste. Sinon, la boîte de vitesses pourrait être gravement endommagée. Lorsque le témoin s'éteint, ne tardez pas trop pour vous rendre dans un atelier spécialise afin de répérer le défaut.

Défauts sur la boîte de vitesses

Boite de vitesses: défaut! Arretez-vous et placez le levier sur P

Un défaut est present sur la boite de vitesses. Arretez le vehicule dans un lieu sur. Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.

Surchauffe de l'embrayage! Veuillez vous arreter!

L'embrayage a surchauffé et pourrait être endommage. Arrétez-vous etattendez que la boite de vitesses refroidisse avec le moteur en marche (au ralenti) et le levier sélecteur sur la position P. Lorsque le témoin et l'indication pour le conducteur disparaisent, ne tarde pas trop pour vous rendre dans un atelier spécialisé afin de réparer le défaut. Si le témoin et l'indication pour le conducteur ne disparaisent pas, arrétez-vous. Faites appel à un的专业iste en mesure de vous dépanner.

Boite de vitesses : defaut du systeme! Vous pouvez continuer a rouler

Ne tardez pas trop pour vous rendre dans un atelier spécialise afin de répérer le début.

Boite de vitesses : défaut du système ! Vous pouvez continuer mais de maniere limite. Marche arriré désactivée.

Rendez-vous sans plus attendre dans un atelier spécialise pour faire réparer le défaut.

Boite de vitesses : défaut du système ! Vous pouvez continuer sur D jusqu'à l'arrêt du moteur.

Quitte la circulation et arrêtez-vous dans un lieu sur. Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.

Boite de vitesses : surchauffe. Adaptez votre conduite en consquence.

Continuez avec prudence. Vous pourrez conduire normalement lorsque le témoin se sera éteint.

Boite de vitesse : actionnez le frein et enclenchez une nouvelle vitesse

Si l'incident s'est produit a cause d'une surchauffe de la boîte de vitesses, cette indication pour le conducteur apparaître lorsque la boîte de vitesses se sera refroidie.

Déverrouillage d'urgence du levier sélecteur

En cas de coupure de l'alimentation en tension, vous pouvez déverrouiller d'urgence le levier sélecteur.

SEAT Leon SC (2013) - Déverrouillage d'urgence du levier sélecteur - 1
Fig.97 Levier selecteur : déverrouillage d'urgence de la position de parking

Le dispositif de déverrouillage d'urgence se trouve sous la console du levier sélection à droite. Le déverrouillage requiert l'habité d'un spécialiste. C'est pourquoit, nous vous recommendons de demander de l'aide.

Vous aurez besoin d'un tournevis pour le déverrouillage. Utilisez la partie plate du tournevis page 244.

Retrait du cache du levier selecteur

  • Serrez le frein à main (B) → pour vous assurez que le vehicule ne va pas se déplacer.
    Tirez soigneusement à la main sur les coins du soufflet et déplacez-le vers le haut, au-dessus du levier.

Déverrouillage du levier sélecteur

  • Avec un tournevis, appuyez latéralement sur la languette jaune de déverrouillage fig. 97 et maintenez la pression.
  • Appuyez maintainant sur la touche de verrouillage du levier sélecteur (A) et placez-le sur la position N.
  • Une fois le déverrouillage d'urgence acheve, replacez le soufflet du levier selecteur sur la console de la boite de vitesse.

En cas de coupure de l'alimentation en tension batterie decharge, par exemple) et de remorquage du vehicule, vous nevez amenez le levier selecteur en position N à laide du dispositif de déverrouillage d'urgence.

SEAT Leon SC (2013) - Déverrouillage du levier sélecteur - 1

AVERTISSEMENT

Il vous suffira de-retirer le levier selecteur de la position P lorsque le frein a main sera serré. Si cela ne fonctionne pas de cette maniere, assurez le vehicule avec la pedale de frein. Si le vehicule se couze sur une route en pente et si vous dégagze le levier selecteur de la position P, le vehicule risque de se mettre subitement en mouvement - risque d'accident!

Systèmes d'aide à la conduite

Régulateur de vitesse (GRA)*

Bréve introduction

Le régulateur de vitesse (GRA) maintain une vitesse constante programme à partir de 20 km/h (15 mph).

Une vitesse constante est maintainue par le réglage de la puissance du moteur ou par l'intervention du frein actif

Informations complémentaires et averissements :

Passage des vitesses page 160.
- Accessoires et modifications techniques page 242.

SEAT Leon SC (2013) - Bréve introduction - 1

AVERTISSEMENT

S'il n'est pas possible de circuler à une vitesse constante en maintainant la distance de sécurité, l'utilisation du régulateur de vitesse peut provquer des accidents et des blessures graves.

  • N'utilise jamais le régulator de vitesse en cas de circulation dense, lorsque la distance de sécurité est insuffisante, sur des tronçons escarpés, avec beaucoup de virages ou glissants (neige, givre, plue ou gravillons), ni sur des chausSES inondées.
    N'utilisez jamais le GRA pour du tout-terrain ou sur des routes non goudronnées.
  • Adaptez toujours la vitesse et la distance de sécurité aux vehicules que vous suivez, aux conditions de visibilité, aux conditions métarologiques, à l'etat de la chausse et à la circulation.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT (suite)

  • Afin d'éviter que la vitesse ne soit réglée de manière inattendue, dés-activez toujours le régulateur de vitesse lorsque vous avez fini de l'utiliser.
  • Il est dangereux de reprendre la vitesse mémorisée si elle est trop élevé pour l'etat de la chaussée, les conditions de circulation ou le temps qu'il fait.

  • En descente, le régulateur de vitesse ne peut pas maintainir la vitesse du vehicule constante. Le vehicule peut accelerer, entraîné par son propre poids. Rétrogradez et/ou ralentissez le vehicule en appuyant sur la pédale de frein.

Témoin d'alerte et de contrôle

A

SEAT Leon SC (2013) - Témoin d'alerte et de contrôle - 1

B

SEAT Leon SC (2013) - Témoin d'alerte et de contrôle - 2

C

SEAT Leon SC (2013) - Témoin d'alerte et de contrôle - 3

D

SEAT Leon SC (2013) - Témoin d'alerte et de contrôle - 4
Fig. 98 Afficheur du tableau de bord indications d'etat du GRA.

874-0566

Témoin

s'allume Cause possible

SEAT Leon SC (2013) - Témoin - 1

Le régulateur de vitesse est actif

En mettant le contact, certains tímoins d'alerte et de contrôle s'allument pendant quelques secondes, lorsqu'un contrôle de la fonction est effectué. Ilis s'éteindront après quelques secondes.

Affichage sur I'ecran du GRA

Etat fig. 98:

A GRA désactiver temporairement. La vitesse programme s'affiche en chiffres de petite taille.
B Erreur du système. Adressez-vous à un atelier spécialisé.
GRA active. La mémoire de vitesse est vide.
D Le GRA est activé. La vitesse programme s'affiche en chiffres de gran- de taille.

SEAT Leon SC (2013) - Affichage sur I'ecran du GRA - 1

AVERTISSEMENT

Si vous ne prenez pas en compte les témoins d'advertissement ni les messages, le vehicule pourrait s'arrer au milieu de la circulation ou des accidents et des blessures graves poursaient se produit.

  • Il ne faut jamais ignorer les témoin s'advertisement ni les messages de texte.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Si vous ignorez les tiemoins d'alerte allumés et les messages de texte, votre vehicule peut tomber en panne.

Utilisation du régulateur de vitesse*

SEAT Leon SC (2013) - Utilisation du régulateur de vitesse* - 1
Fig. 99 Å gauche de la colonne de direction: contacteur et commandes d'utilisation du GRA.

SEAT Leon SC (2013) - Utilisation du régulateur de vitesse* - 2
Fig. 100 A gauche de la colonne de direction: Troisième levier à 6 positions pour la commande du GRA.

FonctionPositon du contacteur, utilisation du contacteur sur le levier des clignotants => fig. 99, ou via le troisième levier ⇒ fig. 100Action
Connexion du GRADéplacez le contacteur ① sur le levier des clignotants sur la position ON ou pla-cez le troisième levier sur la position ON.Le système se met en marche. Étant donné qu'aucune vitesse n'a été programmée, le système ne règle pas la vitesse.
Activation du GRA.Appuyez sur le bouton SET du levier des clignotants ou sur la touche SET du troisième levier.La vitesse actuelle est ménorisée et le ré-glage est actif.
Déconnexion temporaire du GRADéplacez le contacteur ① du levier des clignotants sur la position CANCEL. Déplacez le troisième levier sur la position CANCEL et relâchez-le. OU ALORS: Utilisez la pédale de frein.Le réglage est désactivement temporairément. La vitesse reste ménorisée.
Reconnexion du GRAAppuyez sur la touche ③ du levier des clignotants jusqu'à la position RES/+ ou déplacez le troisième levier sur la position RESUME, puis relâchez-le.La vitesse ménorisée sera de nouveau enregistree et régulée.
FonctionPositon du contacteur, utilisation du contacteur sur le levier des clignotants ⇒ fig. 99, ou via le troisième levier ⇒ fig. 100Action
Augmenter la vitesse programmée (pendant le réglage du GRA).En fonction de l'opération : - Appuyez brièvement sur la touche 3 du levier des clignotants en position RES - ou déplacez brièvement le troisième levier sur la position RESUME pour aug-menter d'1 km/h (1 mph) - ou poussez le troisième levier vers le haut avec SPEED+ pour augmenter la vitesse de 10 km/h (10 mph) et l'enregistre - ou maintenez appuyée la touche 3 du levier des clignotants en position RES - ou poussez le troisième levier vers le haut SPEED+ de manière continue - ou déplacez le troisième levier et maintenez-le sur la position RESUME pour augmenter la vitesse de manière continue et l'enregistre.Le vehicule accélère activement jusqu'à at-teindre la nouvelle vitesse enregistrree.
Augmentation de la vitesse enregistréeLorsque le GRA est sur la position ON mais DÉSACTIVÉ, il est possible d'augmenter la vitesse de consigne avec SPEED+ par tranches de 10 km/h.Le vehicule accélère activement jusqu'à at-teindre la nouvelle vitesse enregistrree.
Réduire la vitesse programmée (pendant le réglage du GRA).En fonction de l'opération : - Appuyez brièvement sur la touche 3 du levier des clignotants en position SET pour réduire la vitesse d'1 km/h (1 mph) - ou déplacez brièvement le troisième levier sur la position SET pour la réduire d'1 km/h (1 mph) - ou poussez le troisième levier vers le bas avec SPEED- pour réduire de 10 km/h (10 mph) la vitesse et l'enregistre - ou maintenez appuyée la touche 3 du levier des clignotants en position SET - ou appuyez sur le bouton SET du troisième levier et maintenez-le appuyé pour réduire la vitesse de manière continue - ou poussez le troisième levier vers le bas (SPEED-) de manière continue et enregistrrez-la.La vitesse est réduite sans intervenir sur le système de freinage, en interrompant l'accélérateur, jusqu'à atteindre la nouvelle vitesse se enregistrree.
Diminution de la vitesse programméeLorsque le GRA est en position ON mais DÉSACTIVÉ, il est possible de réduire la vitesse de consigne avec SPEED- par tranches de 10 km/h.Le système est désactivé. La vitesse enregistrree est effacée.
Déconnexion du GRADéplacez le contacteur 1 sur OFF ou : déplacez le troisième levier sur la position OFF.La vitesse est réduite sans intervenir sur le système de freinage, en interrompant l'accélération, jusqu'à atteindre la nouvelle vitesse programme.

La valeur indiquée dans le tableau entre parentheses (en mph, mille à l'heure) fait exclusivement reference aux tableaux de bord avec indication en milles.

Passage des vitesses en mode GRA

Le GRA décelère dés que vous appuyez sur l'embrayage et intervient de nouveau automatiquement une fois la vitesse passée.

Circuler dans des pentes avec le GRA

Si le GRA ne peut pas maintainir une vitesse constante du vehicule dans une pente, freinez le vehicule à l'aide de la pedale de frein et retrogradez si nécessaire.

Désactivation automatique

Le réglage GRA se désactive automatiquement ou s'interrompt temporairement :

  • Si le système détecte un defaulted pouvant ALTERER le fonctionnement du GRA.
  • Si l'accelerateur est maintainu appuyé pendant un certain temps en circulant à une vitesse supérieure à celle programmée.
  • Si les systèmes de régulation dynamique de la vitesse intervennent (l'ASR ou l'ESC, par exemple).
  • Sil'airbag se déclenché.

Assistant de maintainen de voie (Lane Assist)*

Introduction

Informations complémentaires et averissements :

  • Systemd'information SEAT page 73
  • Accessoires, remplacement de pieces, réparations et modifications
    → page 242

SEAT Leon SC (2013) - Introduction - 1

AVERTISSEMENT

La technologie intelligente de l'assistant de maintainen de voie ne peut pas dépasser les limites imposées par les lois de la physique et par sa nature même. Une utilisation inappropriée ou incontrolé de l'assistant de maintainen de voie peut provoquer des accidents et de graves blessures. Le système ne remplace enaucun cas la vigilance du conducteur.
- Adaptez toujours la vitesse et la distance de sécurité aux vehicules que vous suivez, aux conditions de visibilité, aux conditions météorologiques, à l'etat de la chaussée et à la circulation.
- Laissez toujours les mains sur le volant pour pouvoir intervenir à tout instant.
- L'assistant de maintien de voie ne déetecte pas toutes les marques de la chaussée. Les chaussées, les structures de ces dernières ou les objets en mauvals état peuvent être dédictés de manière équivoque, comme des marques sur la chaussée, dans certains cas. Dans de telles situations, désactivez immidiatement l'assistant de maintien de voie.
- Observe les indications du tableau de bord et intervenez en conséquence.
- Observe toujours avec attention les alentours du vehicule.
- Lorsque l'objet de laamera est sale, couvert ou endommagé, le fonctionnement de l'assistant de maintainen de voie peut être affecté.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Pour éviter toute influence sur le fonctionnement de l'assistant, tenez compte des points suivants :

Nettoyer regulierement I'objectif de la camera et le maintainir propre, exempt de neige et de gel.
- Ne pas couvir l'objetif de laamera.
- Verifiez que l'objet de laamera du pare-brise n'est pas endommaged.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Nota

L'assistant de Maintien de voie a ete concu pour rouler sur des chaussees stabilisées uniquement.
Lorsque I'assistantant de maintien de voie ne fonctionne pas comme indiquedans ce chapitre, ne I'utilise pas et rendez-vous dans un atelier speciaisé.
- En cas de défaut de l'assistant, rendez-vous dans un atelier spécialisé pour le faire contrôle.

Indications à l'écran et témoins

SEAT Leon SC (2013) - Indications à l'écran et témoins - 1

SEAT Leon SC (2013) - Indications à l'écran et témoins - 2
Fig. 101 Sur l'écran du tableau de bord : Indication sur l'écran de l'assistant de maintainen de voie (exemple 1).

SEAT Leon SC (2013) - Indications à l'écran et témoins - 3

SEAT Leon SC (2013) - Indications à l'écran et témoins - 4
Fig. 102 Sur l'écran du tableau de bord : Indication sur l'écran de l'assistant de main-tien de voie (exemple 2).

Indications à l'écran

L'assistant est activé, mais indisponible car la vitesse minimale n'a pas ete atteinte ou car il ne reconnait pas les lignes des voies fig. 101 A.
L'assistant est activé et disponible, il reconnait les deux lignes de la voie. Il n'est pas en train de corriger la trajectory⇒ fig. 101 B.
L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:
- Les deux lignes jaunes A s'allument en meme temps lorsque les deux lignes de voie sont reconnues et que la fonction de guidage au centre de la voie fig. 102 d est activée.

Témoins

clignote ou s'allumeCause possible Solution
/ ; (jaune)Assistant de maintainien de voie activé mais indisponible.Le système ne peut pas reconnaître clairément la voie. Consultez page 178, Assistant de maintainien de voie indisponible (le témoin s'allume en jaune).
/ ; (vert)Assistant de maintainien de voie activé et disponiblen._

SEAT Leon SC (2013) - Témoins - 1

AVERTISSEMENT

Si vous ne prenez pas en compte les tiemoins d'advertissement ni les messages, le vehicule pourrait s'arrer au milieu de la circulation ou des accidents et des blessures graves pourraient se produit.

  • Il ne faut jamais ignorer les témoin s'advertissement ni les messages de texte.
  • Arretez le vehicule de maniere sure des que possible.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

Si vous ignore les tiemoins d'alerte allumés et les messages de texte, votre vehicule peut tomber en panne.

Mode de fonctionnement

SEAT Leon SC (2013) - Mode de fonctionnement - 1
Fig.103 Surle pare-brie: Fenetre de I'assistantant de maintainen de voie.

Laamera située sur le pare-brise permet a l'assistant de maintainen de voie de détecter les eventuelles lignes de délimitation de la voie. Lorsque le vehicule s'approche accidentellement d'une ligne de délimitation de voie, l'assistant avertit le conducteur par un mouvement de correction de la direction. Il est possible d'intervir à tout moment sur les réglages du mouvement de correction de la direction.

Lorsque les clignotants sont allumés,aucun avertissement n'est émis car l'assistant de maintainen de voie comprend que vous souhaitez changer de voie.

Vibration du volant

Les situations suivantes provoquent la vibration du volant et nécessitant que le conducteur assume activement la conduite :

Lorsque les limites propres de I'assistantant sont atteintes.
- Lorsque le couple maximum de braquage d'un mouvement de correction de la direction n'est pas suffisant pour maintainir le vehicule dans la voie.
- Lorsque l'assistant ne détecte aucune voie pendant un mouvement de correction de la direction.

Activation ou déactivation de l'assistant de maintien de voie

Via le système Easy Connect

  • Pressez la touche Easy Connect (CAR)
  • Pressez la touche de fonction (Setup)
  • Pressez la touche de fonction Aide à la conduite pour ouvrir le menu

Ou alors : via la touche Touche Aide à la conduite sur le levier des clignotants*.

La fonction Guidage au centre de la voie s'active/se désactive dans le système Easy Connect avec la touche CAR et la touche de fonction Setup pa-ge 79.

Désactivation automatique: L'assistant de maintain de voie peut se désactiver automatiquement en cas de défaut. Le témoin s'éteint.

Fonction Hands-Off

  • Si le conducteur n'intervient pas sur le volant pendant 10 à 12 s environ, la fonction se désactive.
  • Signalisation sonore et visuelle sur le tableau de bord.
  • Désactivation de la fonction 2 secondes après l'ajtestissement.

L'assistant de Maintien de voie est actif mais indisponible (le témoin s'allume en jaune).

Lorsque la vitesse est inférieure a 65km / h (38 mph).
Lorsque l'assistant de maintien de voie ne detecte pas toutes les lignes de délimitation de la chaussée. Par exemple, en cas de signalisation indiquant des travaux, en cas de neige, de saleté, de pluie ou à contre-jour.
Lorsque le rayon d'un virage est trop petit.

Lorsqu'aucune marque n'est visible sur la chaussée.
- Lorsque la distance jusqu'à la prochaine marque sur la chaussée est trop grande.
- Lorsque l'assistant ne détecteaucun mouvement clair et actif de direc tion pendant un long moment.
- Temporairement, avec des styles de conduite très dynamiques.
Si le clignotant est activé.
- Avec le programme de stabilisation ESC en mode Sport.

SEAT Leon SC (2013) - L'assistant de Maintien de voie est actif mais indisponible (le témoin s'allume en jaune). - 1

Nota

  • Avant de commencer un voyage, vérifie que l'objet de laamera n'est pas couvert fig. 103.
    Veillez a ce que I'objectif de la camera soit always propre.

Désactivation de l'assistant de maintainen de voie dans les situations suivantes

Dans les situations suivantes, déconnectez l'assistant de maintainen de voie à cause de ses limites :

Lorsqu'une plus grande attention est exigée de la part du conducteur.
Avec une conduite sportive.
- Dans des conditions météorologiques défavorables.
Sur des routes en mauvais etat.
- Dans des zones de travaux.

SEAT Leon SC (2013) - Désactivation de l'assistant de maintainen de voie dans les situations suivantes - 1

Nota

L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:

Modes de conduite SEAT (SEAT Drive Mode)*

Introduction

Le SEAT Drive Mode permet au conducteur de désir parmi quatre profils ou modes, Normal, Sport, Eco et Personnel, qui modifient le comportement de plusieurs fonctions du vehicule, tout en offrant différentes expériences de conduite.

Les profils Normal, Sport et Eco sont fixes. Le mode Personnel peut être configué selon vos préférences.

Description

En fonction de l'équipment du vehicule, le SEAT Drive Mode peut intervenir sur les fonctions suivantes:

Moteur

En fonction du profil selectionné, le moteur répond de manière plus spontanée ou harmonieue aux mouvements de l'accélérateur. En outre, lorsqu'vous selectionné le mode Eco, la fonction Start-Stop s'active automatiquement.

Sur les vehicules avec transmission DQ, les points de changement de vitesse sont modifiées pour être place à des régimes plus bas (Eco) ou plus hauts (Sport). De plus, le mode Eco active la fonction d'utilisation de l'inertie, permettant de réduire encore plus la consommation.

Sur les vehicules avec boite mécanique, le mode Eco fait varier les indications recommendant de changer de vitesse qui s'afficht sur le tableau de bord, et offre ainsi une conduite plus efficace.

Direction

La direction assistée se durcit dans le mode Sport pour offrir une conduite plus sportive.

Climatisation

Sur les vehicules équipés de Climatronic, ce dernier peut fonctionner dans le mode Eco, avec une consommation particulièrement réduite.

Eclairage d'ambiance

Les éléments de l'éclairage d'ambiance situés sur les panneaux interieurs des portes avant de la Leon FR passent du blanc au rouge lorsque vous activé le mode Sport.

Réglage du mode de conduite

Vou puevez selectionner Normal, Sport, Eco et Personnel.

SEAT Leon SC (2013) - Réglage du mode de conduite - 1
Fig. 104 Console centra-le: Touche MODE

Vous pouvez selectionner le mode souhaite sur I'ecran tactile, dans le menu qui s'affiche en appuyant sur le bouton MODE.

Une icône sur l'écran du système Easy Connect informé du mode actif.

L'éclairage de la touche MODE reste allumé en jaune lorsque le mode actif est différent de Normal.

Profil de conduiteCaracteristiques
NormalOffre une sensation de conduite équilibrée, adaptée à une utilisation quotidienne.
SportConfère au vehicule un comportement général dynamique, ce qui permet d'utiliser une conduite plus sportive.
ÉcoPlace le vehicule dans un état de consommation particulière-ment faible, favorisant un style de conduite économique et respectieux de l'environnement.
IndividuelPermet de modifier certaines configurations en appuyant sur le bouton Réglages du profil. Les fonctions que vous pouvez régler dépendent de l'équipement du vehicule.

SEAT Leon SC (2013) - Réglage du mode de conduite - 2

AVERTISSEMENT

Lorsque vous utilisez le SEAT Drive Mode, faitesURTout attention à la circulation - risque d'accident !

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

Le vehicule demarrera dans le mode selectionne au moment de son arret.
- Le changement de mode peut alerer les qualités routières. La fonction SEAT Drive Mode n'autorisera en aucun cas des configurations compromettant la sécurité.
- La vitesse et le style de conduite doivent toujours tous s'adapter aux conditions de visibilité, de circulation et météorologiques.
Le mode Eco n'est pas disponible lorsque vous tractez une remorque.

Détention de la fatigue (recommendation de se reposer)*

Introduction

La détention de la fatigue informe le conducteur lorsque son comportement de conduite dénote une certaine fatigue.

Informations complémentaires et averissements :

  • Système Easy Connect page 79
  • Accessoires, remplacement de pieces, réparations et modifications (informations enregistrées dans les produits de commande) ⇒ page 242

SEAT Leon SC (2013) - Informations complémentaires et averissements : - 1

AVERTISSEMENT

Le comport accru que fournit la détéction de la fatigue ne devra en aucun cas vous inciter à prendre des risques! Lors de longs voyages, faites des pauses régulières et suffisamment longues.

  • La responsabilité de conduire au maximum de ses capacities incombe toujours au conducteur.
  • Ne conduisez jamais si vous étés fatigué.
  • Le système ne détecte pas toujours la fatigue du conducteur. Consultez les informations dans la rubrique page 181, Restrictions fonctionnelles.
  • Dans certains situations, le système peut interpréter à tort une manncouvre volontaire comme un signe de fatigue du conducteur.
  • Aucun averissement n'intervient en cas de micro-sommeil!
  • Observe les indications du tableau de bord et intervenez en conséquence.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

  • La détention de la fatigue n'a été consque que pour conduire sur autoroutes et sur des routes stabilisées.
  • En cas de défaut de l'assistant, rendez-vous dans un atelier spécialisé pour le faire contrôle.

Fonctionnement et utilisation

SEAT Leon SC (2013) - Fonctionnement et utilisation - 1
Fig.105 Sur I'ecran du tableau de bord: Symbole de détction de la fatigue.

La détction de la fatigue déterminé le comportement de conduite du conducteur au début d'un voyage et calcule ensuite la fatigue. Ce calcul est constamment comparé avec le comportement de conduite en cours. Si le système détecte de la fatigue chez le conducteur, il prévient de manière sonore et visuelle, avec un symbole sur l'écran du tableau de bords fig. 105 accompagné d'un message complémentaire. Le message sur l'écran du tableau de bords apparait pendant environ 5 secondes et réapparait dans certains cas. Le système enregistre le dernier message affché.

Le message qui s'affiche sur l'écran du tableau de bord peut être désactivi en appuyant sur la touche OK/RESET du levier d'essuie-glace ou sur la touche OK du volant multifonction page 73.

L'indicateur multifonction page 73 permet d'afficher à nouveau le message sur l'écran du tableau de bord.

Conditions de fonctionnement

Le comportement de conduite ne sera calculé qu'a des vitesses supérieures à environ 65~km / h (40 mph) et jusqu'a 200 km/h (125 mph).

Activation et désactivation

Il est possible d'activer ou de désactiver la détction de la fatigue sur le système Easy Connect avec la touche (CAR) et la touche de fonction (Setup) ⇒ page 79. Une marque indique que le réglage est activé.

Restrictions fonctionnelles

La détction de la fatigue dispose de certaines limites inherentes au système. Les conditions suivantes peuvent limiter ou désactiver la détction de la fatigue :

  • À des vitesses inférieures à 65 km/h (40 mph).
  • À des vitesses supérieures à 200 km/h (125 mph).
    Sur des trajets sineux.
    Sur des routes en mauvais etat.
  • Dans des conditions météorologiques défavorables.
  • Avec un style de conduite sportif.
  • En cas de grave distraction du conducteur.

La détction de la fatigue sera réactivée lorsque le vehicule sera à l'arrêt pendant plus de 15 minutes, que le contact d'allumage sera coupé ou que le conducteur aura détaché sa ceinture de sécurité et ouvert la porte.

En cas de conduite lente pendant une longue période, moins de 65km / h (40 mph), le système rétablira automatiquement le calcul de la fatigue. En conduitant plus rapidement, le comportement de conduite sera recalculé.

Système de contrôle de la pression des pneus

Introduction

Informations complémentaires et averissements :

  • Système d'information SEAT ⇒ page 73
  • Entretien et nettoyage de l'extérieur du vehicule page 207
    Roues et pneus page 234
  • Accessoires, remplacement de pieces, réparations et modifications ⇒ page 242

SEAT Leon SC (2013) - Introduction - 1

AVERTISSEMENT

Une utilisation inappropriée des roues et des pneus peut provoquer des pertes soudaines de pression sur les pneus, le détachment de la bande de roulement, voir même l'éclatement d'un pneu.

  • Vérifiez régulierement la pression de gonflage des pneus et maintenancetz derniers la valeur de pression de gonflage indiquée. Si la pression du pneu est trop basse, ce dernier pourrait chauffer de maniere excessive et provoquer un decollement de la bande de roulement, voir l'éclatement du pneu.
  • Sur les pneus à froid, la pression devra toujours être celle indiquée sur l'autocollant page 280.
  • Vérifiez régulierement la pression de gonflage avec les pneus à froid. Si nécessaire, reglez la pression des pneus montés avec les pneus à froid.

  • Verifiez régulierement que les pneus ne doivent aucun signe d'usure ou d'autres dégats.

  • Ne dépassez jamais la vitesse et la charge maximale autorisée pour le type de pneus de votre vehicule.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Conseil antipollution

Lorsque la pression des pneus est insuffisante, la consommation de carburant et l'usure des pneus sont plus importantes.

SEAT Leon SC (2013) - Conseil antipollution - 1

Nota

Lorsque vous conduisiez pour la première fois avec des pneus neufs à une vitesse élevée, ils peuvent se dilater légarement, ce qui peut entraîner un avertissement de pression d'air.
- Remplacez les pneus usages uniquement par des pneus autorisés par SEAT pour le type de vehicule correspondant.
- Ne faites pas confiance uniquement au système de contrôle de pneus. Contrôlez les pneus régulièrement pour vous assurer que la pression de gonflage est correcte et que les pneus ne doivent aucurn dégât, comme des trousts, des entailles, des déchirures ou des boursouflres. Retirez d'eventuels objets du pneu, à condition qu'ilns ne se trouvent pas à l'intérieur de celui-ci.

Témoin de pression des pneus

s'allume Cause possible Solution

SEAT Leon SC (2013) - s'allume Cause possible Solution - 1

La pression du pneu d'une ou plusieurs roues a clairement diminué par rapport à la pression du pneu définie par le conducteur, ou le pneu présente un dommage structurel. De plus, un signal sonore d'avertissement retentit et un message s'affiche sur I'écran du tableau de bord.

Arrétez-vous! Ralentissez immédiatement! Arrétez le vehicule de manière sure des que possible. Évitez les manoeuvres et les freinages brusques! Verifiez tous les pneus et toutes les pressions de gonflage. Remplacez les pneus endommages.

clignote Cause possible Solution

1

Defaut du système. Le témoin clignote environ une minute puis resté fixe.

Si la pression de gonflage est correcte, couper et remetre le contact d'allumage, et si le témoin reste allumé, il est possible de calibrer l'indicateur de contrôle de la pression des pneus, faites vérifier le système par un atelier spécialisé.

En mettant le contact d'allumage, certains têmoins d'alerte et de contrôle s'allument pendant quelques secondes pendant un contrôle de fonctionnement. Ils s'éteindron après quelques secondes.

SEAT Leon SC (2013) - 1 - 1

AVERTISSEMENT

Si les pneus sont gonflés à différentes pressions ou à une pression trop faible, ils risquent de s'endommager et de vous faire perdre le contrôle du vehicule, ce qui pourrait provoquer un accident grave, voir mortel.

  • Si le témoin (L) s'allume, arrêtez-vous immédiatement et vérifie les pneus.

  • Si les pneus sont gonflés à différentes pressions ou à une pression trop faible, l'usage des pneus peut augmenter, la stabilité du vehicule peut se déterminer et la distance de freinage peut être allongée.
    Si les pneus sont gonfles à différentes pressions ou à une pression trop faible, l'un des pneus risque de se détiériorer, voire d'éclater en provoquant la perte de contrôle du vehicule.

  • Le conducteur est responsable de la pression correcte de tous les pneus de son vehicule. La pression de gonflage recommende est indiquée sur un autocollant page 280.
  • Le système de contrôle des pneus fonctionne correctement uniquement si tous les pneus a froid se trouvent à la pression correcte.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT (suite)

  • Ne pas respecter la pression correcte de tous les pneus peut les endommager et provoquer un accident. Assurez-vous que la pression de gonflage de tous les pneus est adaptée à la charge du vehicule.
  • Avant de commencer un voyage, gonflez toujours les pneus à la pression correcte.
  • Les pneus sous-gonflés doivent fournir un travail de flexion plus important. Ils peuvent s'échauffer, ce qui peut entrainer le décollement de la bande de roulement, voir l'éclatement du pneu.
  • À grande vitesse et avec le vehicule surcharge, les pneus pouraient surchauffer, voire même éclater, ce qui entraînerait la perte de contrôle du vehicule.
  • Une pression excessive ou trop faible réduit la durée de vie du pneu, tout en ALTERANT le comportement dynamique du vehicule.
  • Si le pneu n'est pas creve et que son remplacement immediat n'est pas nécessaire, rendez-vous à l'atelier spécialisé le plus proche à faible vitesse et faites vérifier et corriger la pression de gonflage.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT (suite) - 1

AVERTISSEMENT

Si vous ne prenez pas en compte les témoinds d'advertissement ni les messages, le vehicule pourrait s'arrer au milieu de la circulation ou des accidents et des blessures graves pourraient se produit.
- Il ne faut jamais ignorer les témoin s'advertisement ni les messages de texte.
- Arrétez le vehicule de maniere sure des que possible.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Si vous ignorez les tiemoins d'alerte allumés et les messages de texte, votre vehicule peut tomber en panne.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Nota

  • Lorsque le contact d'allumage est mis, si une pression de gonflage trop basse est décelée, un averissement sonore retentira. En cas de défaut du système, un signal sonore retentit.
  • Rouler sur des chemins de terre pendant une longue période ou conduire de manière sportive peut désactiver temporatorium le TPMS. Le témoin indique un défaut mais disparait lorsque l'etat de la chaussée ou le style de conduite changent.

Indicateur de contrôle des pneus

SEAT Leon SC (2013) - Indicateur de contrôle des pneus - 1
Fig.106 Tableau de bord: avertissement deperte de pression des pneus

L'indicateur de contrôle des pneus compare les tours ainsi que la surface de roulement de chaque roue à l'aide des capteurs ABS. Si la circonférence de roulement d'une ou plusieurs roues change, l'indicateur de contrôle des pneus le signale sur le tableau de bord par le biais d'un témoin et d'un averissement au conducteur fig. 106. Quand un seul pneu est affecté, la position de celui-ci par rapport au vehicule sera toujours signalée.

Perte de pression: Contr. pression pneu avant gauche!

Modification de la circonférence de roulement

La circonférence de roulement d'un pneu varie lorsque :

  • Lorsque la pression de gonflage est modifiée manuellement;
  • La pression du pneau est insuffisante.
  • La structure du pneu presente des imperfections.
    Le vehicule est dessequilibre du fait de la charge.
  • Si les roues d'un essieu supportent plus de charge (avec une lourde charge, par exemple);
    Le vehicule est dote de chaines pour la neige.
    Lorsque la roue de secours est montée;
    La roue d'un essieu a ete remplacede.

L'indicateur de contrôle de la pression des pneus (L) peut réagir tardivement ou ne rien indiquer dans certaines circonstances (conduite sportive, routes enneigées ou non goudronnées, conduite avec des chaînes, par exemple).

Calibrage de l'indicateur de contrôle de la pression des pneus

SEAT Leon SC (2013) - Calibrage de l'indicateur de contrôle de la pression des pneus - 1
Fig. 107 Bolte à gants : interrupteur de contrôle de la pression des pneus

Après avoir modifié la pression de gonflage ou change une ou plusieurs roues, il faut recalibrer l'indicateur de contrôle de la pression des pneus. Procedez de même, par exemple, si vous permutez les roues avant et arrière.

  • Mettez le contact d'allumage.
  • Enregistrez la nouvelle pression de gonflage dans le système Easy Connect avec la touche (CAR) et la touche de fonction (Setup) page 80 ou via l'interrupteur qui se trouve dans la boite à gants* fig. 107.

Le système calibre automatiquement, lorsque le vehicule est en marche, la pression de gonflage fournie par le conducteur et les pneus montés. Àpres un long trajet à différentes vitesses, les valeurs programmes sont rassemblées et suiveilles.

En cas de charges très lourdes sur les roues, par exemple, il faut augmenter la pression de gonflage jusqu'à la valeur à pleine charge recommandée avant le calibrage ⇒page 280.

SEAT Leon SC (2013) - Calibrage de l'indicateur de contrôle de la pression des pneus - 2

Nota

L'indicateur de contrôle de la pression des pneus ne fonctionne pas lorsque l'ESC ou l'ABS sont defectueux page 191.
- Lorsque l'on utilise des chaînes pour la neige, une indication erronée peut se produit car les chaînes augmentent la circonférence de la roue.

Aide au stationnement

Généralités

En fonction de l'équipment du vehicule, différents systèmes d'aide au stationnement vous aident lorsque vous effectuez une manqueevre pour vous garer.

L'aide au stationnement arriré est un assistant sonore qui indique les obstacles se trouvant derrière le vehicule page 186.

L'aide au stationnement plus vous assiste lors du stationnement en vous indiquant de manière visuelle et sonore les obstacles déteçés devant et derrière le vehicule page 187.

SEAT Leon SC (2013) - Généralités - 1

AVERTISSEMENT

  • Faites toujours attention, en regardant directement, à la circulation et aux alentours du vehicule. Les systèmes d'assistance ne replacent enaucun cas la vigilance du conducteur.Lorsque vous arriverez sur une place de stationnement ou que vous la quittte,ainsi que lors de manoeuvres similaires,la responsabilité incorme always au conducteur.
  • N'oubliez pas que le système n'est pas toujours en état de reconnaître ou représentier certaines surfaces, comme le tissu des vêtements : risque d'accident !
  • Les capteurs et les caméras représentent des angles morts ne permettant pas de détecter les personnes ni les objets. Faites particulièrement attention aux enfants et aux animaux: risque d'accident!
  • Restez toujours attentif aux alentours du vehicule : utilisez également les rétroviseurs.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  • Dans certains cas, le système ne détecte et ne représenté pas certains objets :

  • Des objets tels que des chaînes, des timons de remorque, des barres ou des clôtures;

  • Des objets se trouvant au-dessus des capteurs, tels que la saillie d'un mur;
  • Des objets représentant des surfaces ou des structures précises, tels que des grillages en fer ou de la neige poudreuse.

  • Si le vehicule s'approche d'un obstacle bas, il pourrait disparaître de l'angle de mesure. Dans ce cas, n'oubliez pas que le système ne vous indiquera plus cet obstacle.

  • Les chocs ou dégats sur la calandre, le pare-chocs, le passage de roue et les soubassements peuvent modifier l'orientation des capteurs. Cela peut affecter le fonctionnement de l'aide au stationnement. Faites contrôle le fonctionnement dans un atelier spécialisé.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Nota

  • Dans des situations concretes, le système peut vous avertir alors qu'il n'y aaucun obstacle dans la zone détectee; par exemple:

  • sur des chaussées représentant une surface précise, ou avec des herbes très hautes;

  • avec des sources d'ultrasons externes, telles que des vehicules de nettoyage;
  • en cas de fortes averses, de chutes de neige intenses ou de gaz d'échévement denses.

  • Pour vous familiarier avec le système, nous vous recommendons de pratiquer en vous stationnant dans une zone ou sur un parking sans circulation. Les conditions météorologiques et de luminosité doivent être bonnes.

  • Vous pouvez modifier le volume et la sonorité des signaux, ainsi que des indications page 189.

  • Sur les vehicules non équipés de système d'information du conducteur, vous pouvez modifier ces paramètres chez un partenaire SEAT ou dans un atelier spécialisé.

  • Veuillez tenir compte des remarques sur la traction d'une remorque page 190.
    L'affichage sur l'écran de l'Easy Connect apparait avec un léger décalage.
  • Pour que l'aide au stationnement fonctionne, les capteurs doivent etre propres et exempts de neige et de gel.

Aide au stationnement arriere*

L'aide au stationnement arrêté est un assistant sonore.

Description

Des capteurs sont intégrés au pare-chocs arrêté. Lorsquils détectent un obstacle, ils l'indiquent par des signaux sonores.

Veillez à ce que les capteurs ne soient pas couverts par des autocollants, des résidues ou autres, car cela pourrait alterer le fonctionnement du système. Indications de nettoyage page 208.

La portée de mesure approximative des capteurs est de :

arriere

lateralo 0,90m

centrale 1,60m

À mesure que l'obstacle s'approche, l'intervalle entre les signaux sonores diminuera. Lorsque vous vous trouverez à environ 0,30 m, le signal sera continu : n'avancez (ou ne reculez) plus ⇒ au chapitre Généralités à la page 186, ⇒ au chapitre Généralités à la page 186!

Si I'ecart avec I'obstacle est maintainu, le volume de I'avertissement diminu ne petit a petit après quatre secondes (sans affecter la sonorite du signal continu).

Activation

En passant la marche arriere, l'aide au stationnement s'active automatique-ment. Un signal bref le confirme.

Aide au stationnement plus*

L'aide au stationnement plus vous assist de manière sonore et visuelle lors du stationnement.

SEAT Leon SC (2013) - Aide au stationnement plus* - 1
Fig. 108 Zone représentée

Les pare-chocs avant et arrêté disposent de capteurs intégrés. Lorsqu'ils détectent un obstacle, ils l'indiquent par des signaux sonores et visuels.

Veiliez à ce que les capteurs ne soient pas couverts par des autocollants, des résidues ou autres, car cela pourrait alterer le fonctionnement du système. Indications de nettoyage page 208.

La portée de mesure approximative des capteurs est de :

A 1,20m
B 0,90m
C) 1,60m
D 0,90m

À mesure que l'obstacle s'approche, l'intervalle entre les signaux sonores diminuera.

Si I'ecart avec I'obstacle est maintainu, le volume de I'avertissement diminue petit a petit après quatre secondes (sans afferter la sonorite du signal continu).

SEAT Leon SC (2013) - Aide au stationnement plus* - 2
Fig.109 Console centrale: touche de la'aide au stationnement

Activation

  • Enclenchez la marche arrriere ou
  • Appuyez sur la touche P 区 de la console centrale fig. 109. Un bref signal de confirmation retentira et le symbole de la touche s'allumera en jaune.

Désactivation

Avancez a plus de 10km / h ou alors
- Appuyez sur la toucheP, ou alors
Coupez le contact d'allumage

Segments de l'indication visuelle

À l'aide des segments apparaissant autour du vehicule, vous pouvez évaluier l'écart avec l'obstacle. Avec un équipement précis (Radio Standard), les lignes jaunes* marquent le parcours attenden en fonction de l'angle de braquage du volant. Un segment blanc apparait lorsqu'un obstacle est détecté en dehors du parcours du vehicule. Les segments rouges représentent des obstacles déteçés dans le parcours. À mesure que le vehicule s'approche d'un obstacle, les segments s'afficheront de plus en plus proches du vehicule. Lorsque l'avant-dernier segment apparait, cela signifie que vous avez atteint la zone de collision. Dans la zone de collision, les obstacles sont représentés en rouge, tout comme ceux en dehours du parcours. N'avancez (ou ne reculée) plus ⇒ à au chapitre Généralités à la page 186, ⇒ à au chapitre Généralités à la page 186!

Activation automatique1)

Lorsque l'aide au stationnement (ParkPilot) s'activera automatique, une representation miniature de celle-ci s'affichera a gauche de I'écran.

L'activation automatique, lorsque vous vous approche lentement d'un obstacle situé devant levehicle, fonctionne uniquement lorsquelsyou passez pour la première fois en dessous de 10km / h (6 mph) environ. Si I'aide au stationnement est desactiveré avec la touche P_空 ,vous devrez réalier l'une des actions suivantes pour qu'elle se reactive automatiquement:

Couper le contact d'allumage et le remetre.
OU ALORS: Accelerer à plus de 10 km/h (6 mph) pour ensuite repasser en dessous de cette limite.
OU ALORS: Placer le levier selecteur sur P, puis le retirer de cette position.
OU ALORS: Connector et déconnecter l'activation automatique dans le menu du système Easy Connect.

Il est possible de connecter et déconnecter l'activation automatique avec l'indication en miniature de l'aide au stationnement dans le menu du système Easy Connect page 81:

  • Mettez le contact d'allumage.
    Appuyez sur la touche CAB
  • Appuyez sur la touche de fonction (Setup).
    Appuyez sur la touche de fonction (Stationner et mangeuver)
  • Sélectionnez l'aide au stationnement (ParkPilot) dans la liste.
  • Activation automatique.

Lorsque la case de la touche de fonction est cochée , la fonction est activée.

Réglage des indications et des signaux sonores

Les indications et les signaux sonores sont régés dans l'Easy Connect*.

Condition requise : l'aide au stationnement doit etre activee.

  • Sélectionnez : touche CAR > touche de commande Car* Systèmes > Assistance au conducteur > Aide au stationnement ⇒ page 81.

Activation automatique1)

on - l'option d'Activation automatique page 188 est activée

off - l'option d'Activation automatique page 188 est désactivée.

Volume à l'avant

Volume dans la zone avant et laterale.

Réglages du son à l'avant

Fréquence (sonorité) du son dans la zone avant.

Volume à l'arrière

Volume dans la zone arrête

Réglages du son à l'arrière

Fréquence (sonorité) du son dans la zone arrêté

Réduction du volume

Lorsque l'aide au stationnement sera activée, le volume de la source audio/ videoe active sera réduit en fonction de l'option可以选择.

La nouvelle valeur reglee sera rapidement lue par I'emetteur sonore correspondant.

Messages d'erreur

Lorsque l'aide au stationnement est activée ou lors de sa connexion, si un signal continu retentit pendant quelques secondes (dans le cas de l'aide au stationnement plus, la LED de la touche P clignote également), cela signifié que le système est défectueux. Si le défaut ne disparait pas avant de couper le contact d'allumage, la prochaine fois que l'aide au stationnement s'activera en passant la marche arrière, seul le clignotement de la LED sur la touche P indiquera le défaut.

Aide au stationnement plus*

Si un capteur est défectieux, le symbole apparait devant/derrière le vehicule sur l'écran Easy Connect. En cas de défaut sur l'un des capteurs arrière, seuls les obstacles présents dans les zones (A) et (B) fig. 108 s'afficheront. En cas de défaut sur l'un des capteurs avant, seuls les obstacles présents dans les zones (C) et (D) s'afficheront.

Ne tardez pas trop pour vous rendre dans un atelier spécialisé afin de répérer le début.

Dispositif d'attelage

Si la prise de courant de la remorque est occupée, les capteurs arriré de l'aide de stationnement ne s'activeront pas lorsque vous passerez la marche arriré ou que vous appuièrez sur la touche P#. Cette fonction pourrait ne pas être garantie si le dispositif d'attelage n'est pas installé d'usine. Ce cas de figure est à l'origine des limites suivantes:

Aide au stationnement plus*

Vous ne serez pas averti de la presence d'obstacles à l'arrière. Le contrôle de la zone avant resté actif. L'indication optique passe au mode remorque.

Conseils pratiques

Technologie intelligente

Contrôle électronique de stabilité (ESC)

Description

L'ESC contribue à améliorer la sécurité. Il réduit le risque de dérapage et améliore la stabilité du vehicule. L'ESC détecte des situations limite de dynamique en cours de route, comme le sous-virage ou le survirage du vehicule, ou encore le patinage des roues motrices. Le vehicule est stabilisé par un freinage cible ou une réduction du couple du moteur. Lorsque l'ESC intervient, le témoin clignote sur le tableau de bord.

L'ESC intégre le système antiblocage (ABS), l'assistant au freinage, la régulation antipatinage (ASR), le blocage électronique de différentiel (EDS), l'autobloquant électronique, la gestion selective du couple-moteur et le dispositif de stabilisation de l'attelage*. En outre, l'ESC contribue à stabiliser le vehicule en modifiant le couple de braquage.

Système antiblocage (ABS)

L'ABS empêche le blocage des roues au freinage quasiment jusqu'à l'arrêt du vehicule. Le vehicule demeure toutefois maniable lors d'un freinage à fond! Maintené la pedale de frein enfonnée, sans interruption – ne pas pomper! Ce processus de régulation se manifeste par des pulsations au niveau de la pedale de frein.

Assistant au freinage

L'assistant au freinage peut réduire la distance de freinage. Il renforce la force de freinage lorsque le conducteur appuie rapidement sur la pédale de frein dans des situations de freinage d'urgence. Ce dernier doit maintainir la pédale de frein enforcée jusqu'à ce que le danger soit écarté.

Régulation antipatinage (ASR)

L'ASR réduit la force motrice du moteur lorsque les roues patinent et l'adapte à l'état de la chaussée. Ainsi, le démarrage, l'accelération et le gravissement des chaussées sont facilités.

Blocage electronic de différentiel (EDS)

Le système EDS freine la roue qui patine et reporte la force motrice sur l'autre roue motrice. Cette fonction est disponible jusqu'à une vitesse d'environ 100km / h

Pour éviter la surchauffe du disque de frein de la roue freinée, l'EDS se dés- active automatiquement en cas de sollicitation exceptionnellement forte. Le vehicule reste opérationnel. L'EDS se reconnectte automatiquement lorsque le frein a refroidi.

Stabilisation de l'attelage*

Si vous tractez une remorque, respectez ce qui suit : l'attelage tend généralement à oscillator. Lorsque la remorque transféré ses oscillations au vehicule et que l'ESC les détecte, il fera automatiquement freiner le vehicule tracteur dans les limites du système et stabilisier la'ensemble. La stabilisation de l'attelage n'est pas disponible dans tous les pays.

Autobloquant électronique*/ Gestion sélective du couple-moteur*

En cours de route, un autobloquant électronique intervient dans les virages. La roue avant à l'intérieur du virage ou les deux roues avant freinent de manière sélective selon les cas. Cela permet de réduire la traction sur les roues avant et de prendre les virages de manière plus précise et neutre. Sur chaussée mouillée ou enneigée, il se peut que le système concerne n'intervienne pas dans certaines circonstances.

Freinage multicollision

Le freinage multicollision peut aider le conducteur en cas d'accident en intervenant avec un freinage evitant le risque de déraper pendant l'accident et de provoquer d'autres collisions.

Le freinage multicollision fonctionne en cas d'accident frontal, lateral et par l'arrière, lorsque l'appareil de commande des airbags constate le niveau d'activation, et que l'accident se produit à une vitesse supérieure à 10km/ h. L'ESC freine automatiquement le vehicule, à condition de ne pas avoir eté endomagé lors de l'accident, de même que I'installation hydraulique de freinage et le réseau de bord.

Au cours de l'accident, les actions suivantes entrainent le freinage automatique:

  • Lorsque le conducteur appuie sur l'accelérer. Le freinage automatique n'intervient pas.
  • Lorsque la pression de freinage provoquée par l'actionnement de la pé-dale de frein est supérieure à la pression de freinage du système. Le vehicule freinera manuellement.
  • En cas d'anomalie sur l'ESC, le freinage multicollision ne sera pas disponible.

SEAT Leon SC (2013) - Freinage multicollision - 1

AVERTISSEMENT

  • Les systèmes ESC, ABS, ASR, EDS, l'autobloquant électronique ou la gestion sélective du couple-moteur ne sont pas non plus en mesure de dépasser les limites imposées par les lois de la physique. Pensez-y—notamment lorsque les routes sont glissantes ou mouillées. Lorsque les systèmes entrent dans la plage de régulation, adaptez immédiatement votre vitesse à l'objet de la route et aux conditions de circulation. La multiplication des systèmes de sécurité ne doit pas vous inciter à prendre des risques. Sinon, il existe un risque d'accident!
  • Sachez que le risque d'accident augmente lorsqu'on roule à une vitesse élevée, en particulier dans les virages et sur des chaussées glissantes et humides ou lorsque la distance par rapport au vehicule qui précède est insuffisante. Les systèmes ESC, ABS, l'assistant au freinage, l'EDS, l'autobiologuantlectronique ou la gestion sélective du couple-moteur ne peuvent évider les accidents : risque d'accident !

  • Accélérez avec prudence sur des chaussées glissantes (sur le gel et la neige, par exemple). Malgré les systèmes de régulation, les roues motrices peuvent patiner et ALTERER la stabilité de la conduite: risque d'accident!

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

L'ABS et l'ASR interviendron sans probleme uniquement si les pneus des quatre roues sont identiques. Des circonferences de roulement de pneus differentes peuvent entrainer une reduction indesirable de la pulsance du moteur.
- Lors des processus de régulation des systèmes décrits, des bruits de fonctionnement peuvent survenir.
Si les témoins ou s'allument, il pourrait s'agir d'un début page 69.

Activation et désactivation de l'ESC et de l'ASR

L'ESC s'active automatiquement lors du démarrage du moteur. L'ESC ne peut pas être désactiver.

ESC en mode « Sport »

Il est possible d'activer le mode Sport via le menu du système Easy Connect page 79. Les interventions de l'ESC pour stabiliser le vehicule sont limitées; la régulation antipatinage (ASR) se désactive

Le témoin s'allume. Sur les vehicules équipés du système d'information du conducteur*, ce dernier receives l'indication Contrôle de stabilité (ESC):

Sport. Attention! Stabilité limitee.

Dans les cas exceptionnels suivants, il peut s'avérer raisonnable d'activer le mode Sport de l'ESC pour facilititer la motricité des roues :

  • « Avancer et reculer » dans le but de libérer le vehicule.
    Pour conduire dans la neige profonde ou sur sol meuble.

Déactualisation du mode Sport de l'ESC

Via le menu du système Easy Connect page 79. Le témoin s'esteint. Sur les vehicules équipés du système d'information du conducteur*, ce dernier recevra l'indication Contrôle de stabilité (ESC) : on.

Désactivation de l'ASR

L'ASR est déconnecté via le menu du système Easy Connect page 79. La régulation antipatinage est alors désactivée.

Le témoin s'allume. Sur les vehicules équipés du système d'information du conducteur*, ce dernier receiveva l'indication ASR désactiver.

Dans les cas exceptionnels suivants, il peut s'avérer raisonnable d'activer le mode Sport de l'ESC pour facilititer la motricité des roues :

  • « Avancer et reculer » dans le but de libérer le vehicule.
    Pour conduire dans la neige profonde ou sur sol meuble.

Activation de l'ASR

L'ASR est connecté via le menu du système Easy Connect page 79. La régulation antipatinage est alors activée.

Le témoin s'éteint. Sur les vehicules équipés du système d'information du conducteur*, ce dernier receiveva l'indication ASR activé.

SEAT Leon SC (2013) - Activation de l'ASR - 1

AVERTISSEMENT

Activez l'ESC Sport uniquement si I'aptitude a conduire et le traffic le permettent: risque de dérapage!

  • Avec l'ESC en mode Sport, la fonction stabilisatrice est limitée afin d'offrir une conduite plus sportive. Les roues motrices peuvent patiner et le vehicule déraper.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

Si I'ASR est déconnecté ou que le mode Sport de l'ESC est seLECTIONné, le régulateur de vitesse* est déconnecté.

Freins

Plaquettes de frein neuves

Au cours des 400 premiers kilomètres, les plaquettes de frein ne développont pas encore leur capacité de finnage maximal, car elles doivent d'abord « être rodées ». Vous pouvez compenser ce léger manque d'efficacité des freins en exerçant une pression plus importante sur la pedale de frein. Évitez de surcharger les freins durant le rodage.

Usure

L'usure des plaquettes de frein dépend principalement des conditions d'utilisation et du style de conduite adopté. Cela se produit en particulier en

circulation urbaine et sur des tronçons courts, ou avec une conduite très sportive.

En fonction de la vitesse, de la force de freinage et des conditions ambiantes (température, humidité de l'air, par exemple), des bruits peuvent survenir au freinage.

Humidité ou sels de déningement

Dans certaines situations (lors du passage a gué de zones inondées, en cas de fortes averses ou après avoir lavé le vehicule, par exemple), l'action de freinage peut être retardée par l'humidité, et le gel en hiver, prênts sur les disques et les plaquettes. les freins doivent d'abord être « séchés par frii- nage »

À grande vitesse et lorsque l'essuie-glace est activé, les plaquettes de frein entrent brièvement en contact avec les disques de frein. Cela se produit régulément et de manière imperceptible pour le conducteur afin d'améliorer le temps de réponse des freins lorsqu'il sont mouillés.

De même, si vous roulez sur des chaussées sur lesquelles du sel de déneignement a été repandu et que vous n'avez pas freiné pendant longtemps, la pleine efficacité des freins ne sera obtenu qu'après un certain retard. La pellicule de sel qui s'est formée sur les disques et plaquettes de frein doit d'abord être eliminée par abrasion lors du freinage.

Corrosion

De longues périodes d'immobilisation, un kilométrage trop réduit et un manque de sollicitation favorisent la formation de corrosion sur les disques de frein et un encrassement des plaquettes.

Si le système de freinage est peu sollicité ou si de la rouille s'est déjà formée, donnez plusieurs coups de frein énergiques à vitesse élevé pour nettoyer les disques et plaquettes de frein .

Défaut du système de freinage

Si vous remarquez que la course de la pédale s'est allongée de manière soudaine, il se peut que l'un des deux circuits du système de freinage ait cessé de fonctionner. Rendez-vous à l'atelier spécialisé le plus proche et

faites remedier à la perturbation. Roulez à faible allure et n'oubliez pas que la distance de freinage est plus longue et que vous devez exercer une plus forte pression sur la pédale de frein.

Niveau de liquide de frein trop bas

Si le niveau de liquide de frein est trop bas, des perturbations peuvent survenir dans le système de freinage. Le niveau du liquide est contrôlelectroniement.

Servofrein

Le servofrein amplifie la pression que vous exercez sur la pédale de frein. Il fonctionné uniquement lorsque le moteur tourne.

SEAT Leon SC (2013) - Servofrein - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne procédez aux coups de frein destinés à nettoyer le système de freinage que si l'etat de la route s'y prete. Ne mettez jamais en danger les autres usagers de la route: risque d'accident!
  • Évitez que le vehicule se déplace lorsque le levier de vitesse est au point mort et que le moteur est arrêté. S'il n'est pas fermé, il existe des risques d'accident!

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  • Ne mettez jamais les freins en état de « friction » en exerçant une légère pression sur la pédale si vous n'avez pas besoin de freiner. Cela provoquérait la surchauffe des freins et par conséquent l'augmentation de la distance de finimage et de l'usure des freins.
  • Avant d'engager votre vehicule sur une longue route à force déclivite, réduisez cette vitesse et retrogradez. Vous bénéficiaz ainsi de l'action du frein-moteur et vous ne sollicitéz pas autant les freins. Si vous devez n'énamoins freiner, faites-le par intermittence et non pas de manière continue. ▷

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Nota

  • Si le servofrein ne fonctionne pas, parce que le vehicule doit être remorque ou parce que le servofrein est defectueux, par exemple, vous devez exercer une pression beaucoup plus forte sur la pedale de frein qu'en temps normal.
  • Si vous faites monter ultérieurement un spoilers avant, des enjoliveurs de roues pleins ou d'autres accessoires analogues, veillez à ce que la ventilation des roues avant soit bien assurer sinon le système de freinage risque de chauffer.

Direction électromécanique

La direction électromécanique permet un braquage plus aisé du volant.

La direction assistée electromécanique s'adaptelectroniquement en fonction de la vitesse du vehicule, ainsi que du couple et de l'angle de braquage.

Lorsque la direction assistée est defaillante ou que le moteur est arrêté (remorquage), le vehicule peut être dirigé normalement. Il faut cependant appliquer plus de force que d'habitude pour tourner le volant.

Témoins et indications pour le conducteur

(en rouge) Direction défectueuse! Garer le vehicule

Si le témoin reste allumé et que l'indication pour le conducteur apparait, il peut s'agir d'un début de la servodirection.

Ne continuez pas à rouler. Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner.

(en jaune) Direction: défaut du système! Vous pouvez continuer à rouler

Si le témoin s'allume, la direction peut réagir avec plus de difficulté ou de maniere plus sensible. En outre, le volant peut rester incliné lorsque vous circuez en ligne droite.

Conduisez lentement jusqu'à un atelier spécialisé pour faire réparer le dé-faut.

(en jaune) Blocage de la direction : défaut ! Rendez-vous chez un partentaire SEAT

Il existe un besoin sur le blocage électronique de la direction.

Rendez-vousèsque possible dans un atelier spécialise pour réparer le dé-faut.

SEAT Leon SC (2013) - Témoins et indications pour le conducteur - 1

AVERTISSEMENT

Faites immédiatement réparer le début sur le système dans un atelier spécialisé : risque d'accident !

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

Si les tiemoins @! (en rouge) ou @! (en jaune) ne s'allument que brievement, vous pouvez continuer à rouler.

Gestion de l'énergie

La capacité de démarrage est optimisée

Le système de gestion de l'énergie assure la répartition de l'énergie électrique et optimise ainsi la disponibilité de l'énergie électrique pour lancer le moteur.

Si un vehicule avec un systeme d'energie traditionnel ne roule pas pendant une période prolongée, les consommateurs de courant permanents (teils que l'anticémarrage) déchargent la batterie. L'énergie électrique pourrait, dans certains cas, ne plus être suffisante pour lancer le moteur.

Dans votre vehicule, un système de gestion intelligent de l'énergie garantit la répartition de l'énergie électrique. La capacité de démarrage est ainsi considérablement optimisée et la longévité de la batterie accrue.

Le système de gestion de l'énergie est constitué pour l'essentiel d'un diagnostic de batterie, d'un système de gestion de courant de repos et d'un système de gestion dynamique de l'énergie.

Diagnostic de la batterie

Le diagnostic de batterie surveille en permanence l'etat de la batterie. Des capteurs enregistristant la tension de la batterie, le courant de la batterie et la température de la batterie. Ilis permettent de déterminer le niveau de charge et l'efficacité de la batterie.

Gestion du courant de repos

Le système de gestion du courant de repos réduit la consommation d'énergie pendant la période d'immobilisation du vehicule. Lorsque le contact d'allumage est coupé, il gèr l'alimentation en énergie des différents consommateurs électriques. À ce moment, il tient compte des informations du diagnostic de la batterie.

En fonction de l'etat de charge de la batterie, les consommateurs sont mis hors circuit les uns après les autres de maniere que la batterie ne se dé

charge pas trop fortement et que la capacité de démarriage soit toujours garantie.

Gestion dynamique de l'énergie

Pendant la conduite, le système de gestion dynamique de l'énergie répartit l'énergie généraee entre les differents consommateurs en fonction des besoins. Il veille a ce que l'énergie électrique consommée ne soit pas supérieure à l'énergie électrique généraee et a ce que la batterie soit toujours bien chargée.

SEAT Leon SC (2013) - Gestion dynamique de l'énergie - 1

Nota

  • Meme le système de gestion de l'énergie ne peut pas dépasser les limites de la physique. La puissance et la longévité d'une batterie sont limitées.
    Lorsque le vehicule risque de ne pas demarrer, le témoin de défaut élec trique de l'alternateur ou de bas niveau de charge de la batterie s'affichent l page 69.

Recommendations

Le maintien de la capacité de démarrage a la plus grande priorité.

Sur de courtes distances, en ville et pendant la salle froide, la batterie est fortement sollicitee. L'energie electrique requise est considerable alors que l'énergie généree est faible. La situation est également critique lorsque le moteur ne tourne pas et que des consommateurs électriques sont en cir-cuit. Dans ce cas, de l'énergie est consommée mais pas générée.

Vous remarquerez que le système de gestion de I'energie regule activement la répartition de l'énergie.

En cas d'immobilisation prolongée

Si vous ne roulez pas avec votre vehicule pendant plusieurs jours voire plusieurs semaines, des consommateurs électriques sont peu à peu mis en

veille ou coupés. Cela permet de réduire la consommation d'énergie et de garantir la capacité de démarrage pendant une période prolongée. Certaines fonctions de comport, telles que le déverrouillage du vehicule à distance, par exemple, peuvent parfois être indisponibles. Les fonctions comport seront reactivées lorsque vous mettez le contact d'allumage et lancez le moteur.

Lorsque le moteur est coupé

Si vous écoutez l'autoradio, par exemple, avec le moteur arrêté, la batterie se déchargeré.

Si la consommation d'énergie compromet le démarrage du moteur, un message s'affichera sur les vehicules équipés du système d'information du conducteur*.

Cette indication pour le conducteur lui indique qu'il doit demarrer le moteur pour recharger la batterie.

Lorsque le moteur tourne

La batterie peut se décharger bien que de l'énergie électrique soit généraee pendant la conduite. Cela se produit sur tout lorsque l'énergie généraee est faible alors que la consommation d'énergie est importante et que l'état de charge de la batterie n'est pas satisfaisant.

Pour parvenir à un équilibre au niveau de la gestion de l'énergie, les consommateurs électriques dont le besoin énergétique est particulièrement important sont temporairement mis en voille voire coupés. Les systèmes de chauffage, en particulier, consomment beaucoup d'énergie. Si vous constaté par exemple que le chauffage de siege* ou le dégivrage de la lunette arrière ne fonctionne pas, cela signifie qu'il a été mis en voille voire coupé. Les systèmes sont de nouveau opérationnels des que l'équilibre au niveau de la gestion de l'énergie est rétabli.

Vous constaterez aussi, le cas échéant, que le régime de ralenti est légèrement plus élevé. Ceci est normal et ne doit pas vous préoccuper. Le régime de ralenti étant plus élevé, l'énergie généree est plus importante et la batterie est rechargée.

Informations enregistrées dans les-appareils de commande

Votre vehicule est equipe en usine d'une série d'appareils de commande Electroniques qui se chargeant entre autres de la gestion du moteur et de la boite de vitesses. Les appareils de commande surveillent également le fonctionnement du système de gaz d'échéppement et des airbags.

Pour cela, les apparciels de commande électroniques analysent en permanncé les données du vehicule durant son fonctionnement. Seules les données se rapportant à des anomalies de fonctionnement ou à des variations par rapport aux valeurs théoriques sont méorises. En rège générale, les témoins du tableau de bord informant des défauts.

La consultation et l'analyse de ces données ne peuvent etre effectuees qu'a I'aide d'appareils specifiques.

Gracé à la mémorisation des données, les ateliers spécialisés peuvent détecher les defaults et les résoudre. Les données mémorises peuvent être les suivantes autres:

  • Informations importantes sur le moteur et la boite de vitesse.
    Vitesse
    Sens de marche
  • Force de freinage
  • Consultation de la ceinture de sécurité

Les apparèls de commande intégrés au vehicule n'enregistrant en aucun cas les conversations ayant lieu à l'intérieur de celui-ci.

Si l'appareil de commande enregistre un accident avec activation d'airbags, le système peut envoyer automatiquement un signal. Cela dépendra également de l'opérateur du réseau. Normalement, la transmission ne sera possible que dans les zones suffisamment couvertes par le réseau.

Registre des informations sur les accidents (Event Data Recorder)

Le vehicule n'est pas equiped d'enregistreur de donnees de I'accident.

Cet apparéil permet d'enregistrer les informations sur les accidents de manière-temporaire. Àsièn, en cas d'accident, on obtient des informations détaillées sur la manière dont l'accident s'est produit. Sur les vehicules équipés du système d'airbags, vous pouvez enregistrrez des données importantes telles que la vitesse de l'impact, l'état des boîtiers de verrouillage des ceintures de sécurité, les positions des sièges et les temps d'activation des airbags. Le volume de données disponible dépend du constructeur.

Ces enregistrurs de données de l'accident ne peuvent ettre poses qu'vec l'autorisation du propriete et il existe dans certains pays une reglementation legale les concernant.

Reprogrammation des appareils de commande

En général, toutes les données nécessaires à la gestion des pieces sont enregistrées dans les appareils de commande. La programmation de certaines fonctions de comport, telles que le mode comport des clignotants, l'ouverture individuelle des portes et les indications de l'écran, peut être modifiée à l'aide d'équipements spéciaux d'atelier. Si les fonctions de comport sont reprogrammées, les informations et descriptions de la notice d'utilisation ne coïncideront plus avec les fonctions modifiées. C'est pourquoit nous recommandons de faire apparaitre les informations de reprogrammation dans la section « Autres remarques de l'atelier » du Plan d'Assistance Technique.

Votre partenaire SEAT pourra vous informer d'une eventuelle reprogrammation.

Registred'événements

Dans la zone du plancher du conducteur se touve la prise de connexion de diagnostic permettant de consulter le registre des événements. Les informations relatives au fonctionnement et à l'etat des appareils de commandelectronique sont enregistrées dans le registre d'événements. Faites appel uniquement à un partenaire SEAT ou à un atelier spécialisé pour consulter et effacer le registre d'événements.

SEAT Leon SC (2013) - Registred'événements - 1

AVERTISSEMENT

La prise de la connexion de diagnostic ne doit pas etre utilise a d'autres fins. Une utilisation inappropriee peut provoquer des dysfonctionnements: risque d'accident!

Conduite et environnement

Rodage du moteur

Un vehicule neuf doit etre rode sur une distance de 1500 km. Ne pas depasse les 2/3 du regime-moteur maximum autorise lors des 1 000 premiers kilometres.Dans le cas contraire, n'acceleriez pas a pleins gaz et ne tractez pas de remorque! Le regime-moteur et la vitesse peuvent etre ensuite augmentes progrissivement entre les 1000 et 1500 premiers kilometres.

Pendant les premières heures de fonctionnement, le moteur subit des frictions internes plus élevés que plus tard, lorsque toutes les pieces mobilières sont rodes.

La conduite des 1500 premiers kilomètres influence également la qualité du moteur. Roulez également ensuite à régime modéré, en particulier lorsque le moteur est froid; vous diminuez ainsi l'usure du moteur et augmentez sa durée de vie.

Ne roulez pas à des régimes trop faibles. Rétrogradez si le moteur ne tourne plus tout à fait « rond ». Si le moteur tourne à des régimes extrêmes, l'injection de carburant est coupée pour protéger le moteur.

Passage à gué de chaussées inondées

Pour éviter d'endommager le vehicule, lors du passage à qué de chaussées inondées, par exemple, tenez compte de ce qui suit :

L'eau ne devra en aucun cas dépasser le bord inférieur de la carrosserie.
- Circulez à très faible vitesse.

SEAT Leon SC (2013) - Passage à gué de chaussées inondées - 1

AVERTISSEMENT

Après avoir traversé une étendue d'eau, de boue, etc., un certain retard au freinage peut être perceptible du à la présence d'humidité sur les disques et plaquettes de frein. Pour rétablier la pleine force de freinage, il convient de freiner prudemment pour secher les freins.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Lors du passage a gué de zones inondées, des composants du vehicule tels que le moteur, la transmission, les trains roulants ou le système électrique peuvent être endommages.
- Chaque fois que vous effectuerez un passage à gué, désactiver le système Start-Stop* = page 155.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Nota

  • Vérifiez la profondeur de l'eau avant de traverser la chaussée.
  • Ne vous arrêtez enaucun cas dans l'eau, ne roulez pas en marche arriére et n'arrêtez pas le moteur.
  • N'oubliez pas que les vehicules circulant en sens contraire provoquent des vagues qui peuvent dépasser la hauteur maximale de l'eau autorisée pour toute� vehicule.
  • Eviter de traverser de l'eau salée (corrosion).

Système d'épuration des gaz d'échéppement

Catalyseur

Valable sur les vehicules avec moteur à essence : Le vehicule exige uniquement de l'essence sans plomb ! Le catalyseur risque sinon d'être endomma-gé.

Vous ne devez jamais rouler jusqu'à la panne sèche, car une alimentation irregulière en carburant peut se traduire par des ratés d'allumage. Dans ces cas-là, l'essence arrive dans le système d'échévement sans être brûlée et peut surchauffer et endommager le catalyseur.

Filtre a particules Diesel

Valable pour les vehicules avec moteur Diesel: Le filtré à particules pour moteurs Diesel filtré pratiquement toutes les particules de suie du gaz d'échéappent. Dans des conditions de conduite normale, le filtré à particules se nettoie automatique. Le filtré à particules Diesel se regénère automatique sans que le témoin ne l'indique. Il est possible que vous le notice car le régime-moteur augmente au ralenti et une certaine odeur se dégage.

Si I'epuration automatique du filtrne ne peut pas intervenir (si vous conduisez toujours sur des trajets courts, par exemple), la suite s'accumulera sur le filtrte et le témoin du filtré à particules Diesel s'allumera.

Favorisez le nettoyage automatique du filtré en conduisant de la manière suivante: Circulez pendant environ 15 minutes à une vitesse minimale de 60~km / h en 4e ou 5e (boîte automatique: gamme de vitesses S). Maintenéz le régime-moteur à environ 2 000 tr/mn. L'augmentation de température généraie permet de brûler la suite du filtré. Une fois le nettoyage acheve, le témoin s'estinct. Si le témoin ne disparait pas, adressez-vous immédiatement à un atelier spécialisé pour qu'il répare le défaut.

SEAT Leon SC (2013) - Filtre a particules Diesel - 1

AVERTISSEMENT

  • Comme le système d'epuration des gaz d'échéppement peut atteindre des températures très élevées (catalysateur ou filtré à particules pour moteur Diesel), il est recommendé de ne pas garer votre vehicule sur des sols facilement inflammables (sur un pré ou en cordure deForêt, par exemple). Risque d'incendie!
  • Ne pas appliquer de produits d'entretien pour les soubassements du vehicule dans la zone du système d'échéppement : risque d'incendie!

Conduite économique et écologique

La consommation de carburant, la pollution environnementale et l'usure du moteur, des freins et des pneus dépendent en grande mesure de votre style de conduite. La consommation de carburant peut être réduite de 10-15% avec un style de conduite économique et en anticipant les conditions de circulation. Voici des conseils pouvant vous aider à préserver l'environnement tout en réduisant les coûts de fonctionnement.

Prévision durant la conduite

C'est à l'accelération qu'un vehicule consomme le plus de carburant. Anticipez, cela vous permettra de freiner et d'accelerer moins souvent. Dans la mesure du possible, laisseze le vehicule rouler par inertie, avec une vitesse enclenchée (lorsque vous VOYZ que le prochain feu de signalisation est au rouge, par exemple). Le frein-moteur permet ainsi d'économiser l'usure des freins sur roues et des pneus; de plus, le vehicule ne consomme pas de carburant et ne rejette pas de gaz d'échéppement (coupure d'alimentation en déceleration).

Passez les vitesses de façon économique

Une autre façon d'économiser du carburant consiste à enclencher à l'avance la vitesse supérieure. Si vous poussez à fond les vitesses, vous consommez inutillement du carburant.

Boîte mécanique : passée la deuxième vitesseès que possible. Dans tous les cas, nous vous recommendons de passer à une vitesse supérieure lorsque vous atteignez 2000 tr/min environ. Le choix de la vitesse appropriée contribue à réduire la consommation de carburant. Sélectionnez une vitesse aussi haute que possible en veillant toutefois à ce que le moteur tourne encore aussi rond.

Boîte de vitesses automatique: appuyez doucement sur la pédale d'accélérateur et évitez de l'enforcer en position « Kick-down »

Évitez d'accéléner à fond

Dans la mesure du possible, n'exploitez jamais entiement la vitesse maxi-male de votre vehicule. La consommation de carburant, l'émission de gaz nocifs et la pollution sonore se multiplient de manière disproportionnée à mesure que la vitesse augmente. En conduisant lentement, vous économis-sez du carburant.

Réduisez le ralenti

Sur les vehicules équipés du système Start-Stop, le ralenti est automatiquement réduit. Sur les vehicules non équipés du système Start-Stop, il est utile de couper le moteur, à des passages à niveaux ou à des feuels restant longtemps au rouge, par exemple. Lorsqu'un moteur a atteint sa température de fonctionnement, et en fonction de la cylindree, le laisser èteint pendant 5 secondes permet déjà d'économiser plus de carburant que ce dont il a besoin pour redémarrer.

Au ralenti, la montée en température du moteur est très longue. Pendant la phase de réchauffage, l'usure et les émissions polluantes sont très importantes. Par consécut, démarrez tout de suite après le lancement du moteur. Évitez les régimes élevés.

Entretien régulier

Les travaux d'entretien réalisés régulièrement sont essentiels pour économique du carburant avant même de commencer à rouler. En effet, l'état de conservation de votre vehicule se répercute non seulement sur la sécurité routière et le mainiennent la valeur de celui-ci, mais aussi sur la diminution

de la consommation de carburant. La consommation d'un moteur mal regle peut augmenter de 10% par rapport à la normale.

Évitez le porte-à-porte

Le moteur et le catalyseur doivent atteindre leur température de fonctionnement optimale pour réduire de manière efficace la consommation et les émissions de gaz polluants.

Le moteur à froid consomme une quantité disproportionnée de carburant. Il faut avoir parcouru environ quatre kilomètres pour que le moteurchauffe et que la consommation se normalise.

Contrôlez la pression des pneus

Veillez à ce que les pneumatiques de votre vehicule soient toujours gonfés à la pression correcte page 235 afin d'économiser du carburant. Si la pression est inférieure d'un demi bar, la consommation de carburant peut augmenter de 5% . Une pression trop BASSE des pneux entraîne également, du fait de l'augmentation de la résistance au roulement, une plus grande usure des pneus et une dégradation des qualités routières du vehicule.

Ne roulez pas toute l'année avec des pneus d'hiver, cela peut faire augmenter votre consommation de carburant jusqu'à 10 %.

Évitez les charges inutiles

Chaque kilogramme de plus accroit la consommation de carburant : il est donc recommandé de jeter un coup d'oeil dans le coffre à bagages pour éliminer toute charge superflue.

Étantdonnedeqela galleriaaugmente résistancea l'air du vehicule,dé-montez-la lorsquesyou n'enavazaspesbon.Visuéconomiserzasienvirom12%decarburantaune vitesseof 100 - 120km / h

Economie d'énergie electrique

Le moteur entraîne l'alternateur, ce qui produit de l'électricité. Cela implique qu'une hausse de la consommation électrique augmente également la consommation en carburant! Débranchez donc les consommateurs électriques dont vous n'avez pas besoin. Les gros consommateurs de courant

dont par exemple la soufflante d'air a niveau elevé, le dégivrage de la lunette arrrière et le chiffage de siège*.

Écologie

Le respect de l'environnement joue un role important dans la conception, lechioix des matériaux et la fabrication de votre nouvelle SEAT.

Mesures prises au niveau de la construction pour permettre le recyclage

  • Assemblages permottant une dépose facile des pieces.
  • Dépose simplifiée grâce à la conception modulaire.
    Amélioration du tri des matériaux.
  • Marquage des pieces en matière plastique et en elastomères conformément aux normes ISO 1043, ISO 11469 et ISO 1629.

Choix des matériaux

Utilisation de matérieliaux recyclés.
- Utilisation de plastiques compatibles au sein d'un même mécanisme si les composants qui en font partie ne sont pas facilement séparables.

Utilisation de matériaux renouvelables et/ou recyclés.
- Réduction des composants volatiles, odeur incluse, dans les matieres plastiques.
Utilisation de réfrigerants sans CFC.

Interdiction, sauf pour les exceptions prévues par la loi (Annexe II de la Directive de VHU 2000/53/CE) des métaux lourds :: cadmium, plomb, mercure, chrome hexavalent.

Fabrication

  • Réduction de la quantité de solvants dans les cires protectrices pour trous.
  • Utilisation de film plastique pour protégger les vehicules pendant leur transport.
  • Emploi de colles sans solvants.
  • Utilisation de réfrigerants sans CFC dans les systèmes de froid.
    Recyclage et valorisation energetique des déchets (CDR).
    Amélioration de la qualité des eaux usées.
  • Utilisation de recupérateurs de chaleur résiduelle (récapérateurs thermiques, roues enthalpiques...).
  • Utilisation de peintures en phase aqueuse

Remorque

Conduite avec remorque

Quels sont les points à observer lors de la traction d'une remorque?

S'il est doté des équipements techniques déquats, le vehicule peut être également utilisé pour tracter une remorque.

Pour l'installation d'un dispositif d'attelage en deuxieme monte page 205.

Connecteur

Votre vehicule dispose d'un connecteur à 12 broches pour la connexion electrique entre le vehicule et la remorque.

Dans le cas où la remorque est équipée d'un connecteur à 7 broches, il faudra utiliser un cable adaptateur. Vous pourrez vous le procurer chez un partenaire SEAT.

Poids tracté/poids sur flèche

Il ne faut pas dépasser le poids tracté autorisé. Si vous n'exploitez pas le poids tracté maximum autorisé, vous pourrez gravir des pentes à plus forté déclivité.

Les poids tractés indiqués ne sont valables que pour des altitudes qui ne dépassent pas 1000 m au dessus du niveau de la mer. Plus l'altitude est élevée, plus le rendement du moteur et la tenue en côte diminuents du fait de la densité décroissant de l'air et, par conséquent, plus le poids tracté autorisé diminue proportionnellement à l'altitude. Le poids total autorisé d'ensemble vehicule tracteur/remorque doit être réduit de 10 % tous les 1000 m d'altitude. Le poids total roulant s'obtient en additionnant le poids du vehicule charge à celui de la remorque chargee. Le poids sur flèche au

torise sur la boule d'attelage doit être utilisé au maximum, sans toute fois le dépasser.

Les indications de poids tracté et de poids sur flèche figurant sur la plaque du constructeur du dispositif d'attelage ne constituent que des valeurs de contrôle du dispositif. Les données relatives au vehicule se situent féquèment en-deçà de ces valeurs, reportez-vous au Livre de Bord du vehicule ou à la section ⇒ chapitre Caracteristiques techniques.

Répartition de la charge

Répartissez la charge dans la remorque en veillant à placer les objets lourds le plus pres possible de l'essieu. Attachez solidement les objets pour les empêcher de glisser.

Pression de gonflage des pneus

La pression de gonflage maximale des pneus est indiquée sur un autocollant apposoé sur la face interieure de la trappe à carburant. La pression des pneus de la remorque correspond à celle préconisée par le fabricant de la remorque.

Rétroviseurs extérieurs

Si les rétroviseurs de série ne vous offrent pas une visibilité suffisante de la circulation derrière la remorque, vous nevez faïre monter des rétroviseurs extérieurs supplémentaires. Ces deux rétroviseurs extérieurs doivent être fixés sur des bras rabattables. Réglez-les de façon à atteoir un champ de vision suffissant vers l'arrière.

SEAT Leon SC (2013) - Rétroviseurs extérieurs - 1

AVERTISSEMENT

Ne transportez jamais personne dans une remorque, car ces personnes seraient en grand danger.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

  • Si vous tractez souvent une remorque, nous vous conseillons, en raison de la plus grande sollicitation du vehicule, de faire réviser ce dernier plus souvent, même entre les échéances d'entretien.
  • Renseignez-vous pour savoir si des directives particulières sur la traction d'une remorque sont applicables dans votre pays.

Bouled'attelage\*

La boule d'attelage est livree avec une notice expliquant comment la metre en place et la retirer correctement.

SEAT Leon SC (2013) - Bouled'attelage\* - 1

AVERTISSEMENT

Il faut fixer solidement la boule d'attelage dans le coffre à bagages pour éviter qu'elle soit projetée en cas de freinage brusque et blesses les occu-pants.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

  • Pour des raisons légales, la boule doit être retiree en cas de conduite sans remorque si elle masque la plaque d'immatriculation.

Conseils pour la conduite

Une prudence toute particulière s'impose en cas de conduite avec une remorque.

Répartition du poids

La configuration vehicule à vide/remorque chargée est des plus défavorables en termes de répartition du poids. Si, malgré tout, vous nevez voyager dans ces conditions, roulez très lentement!

Vitesse

La stabilité directionnelle de l'ensemble vehicule/remorque devient moinsonne lorsque la vitesse augmente. Par conséquent, ne roulez pas jusqu'aux vitesses maximales autorises si I'etat de la route ou les conditionsmeteorologiques (danger en cas de vents forts) s'avert defavorables.Cete repondication est particulièrement applicable en cas de pente prononcée.

Dans tous les cas, la vitesse devra être immédiatement réduite au moindre mouvement de balancement de la remorque. N'essayez jamais de « redresser » l'ensemble vehicule tracteur/remorque en accélérer.

Freinez à temps. Lorsqu'il s'agit d'une remorque avec frein par énergie ciné-tique, freinez d'obord doucement puis plus énergiquement. De cette manière, vous évitezrez les secousses qui pouraient se produit suite au blocage des roues de la remorque. Rétrogradez suffisamment tot avant une pente prononçée afin de bénéficier du frein-moteur.

Surchauffe

Surveillance l'indicateur de température du liquide de refroidissement si, par très grande chaleur, vous devez gravir une longue pente avec un faible rapport de boîte de vitesses et un régime-moteur élevé ⇒ page 69.

Contrôle électronique de stabilité*

Le système ESC* permet de stabiliser la remorque en cas de dérapage ou de balancement.

Installation en deuxieme monte d'un dispositif d'attelage*

Le vehicule peut être équipé d'un dispositif d'attelage en deuxieme monte.

SEAT Leon SC (2013) - Installation en deuxieme monte d'un dispositif d'attelage* - 1
Fig. 110 Points de fixation du dispositif d'attelage

Le montage ultérieur d'un dispositif d'attelage doit être réalisé conformément aux instructions du fabricant.

Les points de fixation A du dispositif d'attelage se trouvent sur le soubasement du vehicule.

La distance entre le centre de la boule d'attelage et le sol ne devra jamais être inférieure à la cote indiquée, même lorsque le vehicule est en pleine charge, y compris avec le poids sur flèche maximum.

Cotes de fixation du dispositif d'attelage

65 mm (minimum)
c de 350 mm a 420 mm (vehicule avec charge maximum)
D 1040 mm
E 317 mm
F 339 mm

Installation d'un dispositif d'attelage

L'utilisation de la remorque requiert un effort supplémentaire au vehicule. Avant l'installation d'un dispositif d'attelage en deuxieme monte, adresssez-vous a un partenaire SEAT pour savoir s'il faut adapter le système de refroidissement de votre vehicule.
- Respectez les dispositions légales en vigueur dans votre pays (montage d'un témoin séparément, par exemple).
- Certaines piées, telles que le pare-chocs arrêté, par exemple, doivent être déposées puis reposees. De plus, les vis de fixation du dispositif d'attelage doivent être serrées à l'aide d'une clé dynamométrique et une prise de courant raccordée à l'installation électrique du vehicule. Cette opération nécessite des connaissances techniques spécialisées et des outils spéciaux.
- Les indications de la figure ci-contre concernent les cotes et points de fixation qui doivent dans tous les cas être respectés lors de l'installation d'un dispositif d'attelage en deuxieme monte.

SEAT Leon SC (2013) - Installation d'un dispositif d'attelage - 1

AVERTISSEMENT

Confiez l'installation d'un dispositif d'attelage en deuxieme monte à un atelier spécialisé.

  • Si le dispositif d'attelage n'est pas installé correctement, il existe un risque d'accident!
  • Pour votre propre sécurité, tenez compte des indications figurant dans la notice de montage du fabricant du dispositif d'attelage.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  • Si la prise de courant est mal raccordée, des dégats peuvent être occasionnés à l'installation électrique du vehicule.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Nota

  • SEAT recommande de confier l'installation d'une attache de remorque en deuxieme monte à un atelier spécialise. Consultez votre concessionnaire SEAT, s'il est nécessaire de réaliser des modifications supplémentaires de chaque vehicule.
  • Pour certaines versions sportives, du fait de la conception spécifique de l'échéapplement, il n'est pas recommandé de monter un dispositif d'attelage de remorque traditionnel. Consultez cette partenaire SEAT.

Entretien et nettoyage

Généralités

L'entretien contribue au maintien de la valeur du vehicule.

Des soins réguliers et appropriés contribuient au maintien de la valeur de votre vehicule. De plus, il peut aussi conditionner le maintainien de vos droits à la garantie en cas de dégats dus à la corrosion ou de défauts de peinture sur la carrosserie.

Vous trouvez les produits d'entretien nécessaires chez les partenaires SEAT et dans les ateliers spécialisés. Veuillez vous conformer aux instructions figurant sur l'emballage.

SEAT Leon SC (2013) - Généralités - 1

AVERTISSEMENT

  • En cas d'emploi abusif, les produits d'entretien peuvent être dangereux pour la santé.
  • Rangez les produits d'entretien dans un lieu sur, hors de portée des enfants. Risque d'empoisonnement!

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Conseil antipollution

  • Dans la mesure du possible, utilisez des produits respectueux de l'environnement.
  • Les restes de produits d'entretien ne doivent pas etre jetés aux ordures menagères.

Entretien extérieur du vehicule

Lavage du vehicule

Plus les restes d'insectes, les fuentes d'oiseaux, les retombées résineuses sous les arbres, les poussières de la route, les pollutions industririelles, les taches de goudron, les particules de suie, le sel de déneignement et autres dépôts agressifs restent collés longtemps sur la surface extérieure du vehicule, plus leur action est destructrice. Les températures élevées, dues à un ensoillement intense par exemple, renforcient leur action agressive.

Après la période de gel, lorsqu'il n'y a plus de sel sur les routes, procédez impératifement à un lavage intense du soubassage.

Installations de lavage automatique

Tenir compte des précautions habituelles avant un passage dans une installation de lavage automatique (fermer les glaces et le toit ouvrant). Consul- tez le responsable de l'installation de lavage automatique si votre vehicule possede des équipements speciaux, telis que bacquet, galerie porte-bagages, antennene d'emetreur/recepteur radio, par exemple.

Évitez les lavages automatiques avec brosse.

Lavage au nettoyeur haute-pression

Si vous utilisez un nettoyeur haute pression, respectez impereativement les consignes d'utilisation données par le fabricant. Ceci vaut en particulier pour la pression et la distance du jet. Respectez une distance suffisante par rapport aux matieres elastiques telles que les flexibles en caoutchou ou les materiaux isolants ainsi que par rapport aux capteurs de l'aide au stationnement* qui se trouvent dans le pare-chocs arriere.

N'utilise en aucun cas de buses à jets ronds ni de fraises de nettoyage.

Lavage du vehicule à la main

Si vous lavez le vehicule à la main, arrosez-la avec de l'eau en abondance pour ramollir la saleté, puis rincez-la.

Nettoyez ensuite votre vehicule en utilisant une éponge douce, un gant de lavage ou une brosse de lavage et en frrottant légarement. Procedez de haut en bas en commencerant par le toit. Utilisez un shampooing uniquement en cas de saleté persistante.

Rincez féquèment l'éponge ou le gant de lavage utilisé.

Nettoyez les parties les plus sales, telles que les roues et les marchepieds en dernier. Pour cela, utilisez une deuxieme éponge.

SEAT Leon SC (2013) - Lavage du vehicule à la main - 1

AVERTISSEMENT

  • Lavez le vehicule uniquement lorsque le contact d'allumage est coupe. S'il n'est pas fermé, il existe des risques d'accident!
  • Protégéz vos mains et vos bras afin d'éviter de vous blesser avec des pieces métalliques pointues ou coupantes lorsque vous nettoyez le sous-bassement, la partie interieure des passages de roues ou les,enjoliveurs de roues. Risque de coupures!
  • Lavage en hiver : l'eau et le gel sur le système de freinage peuvent réduire son efficacité : risque d'accident !

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  • Ne lavez pas votre vehicule en plein soleil - risque d'endommagement de la peinture.
  • N'utilisez pas d'éponges pour nettoyer les restes d'insectes ni d'éponges durés de cuisine ou d'objets similaires. Vous pourriez endommager la surface.

  • Il est toute fois recommendé d'éliminer à intervalles réguliers les salissures (telles que les restes d'insectes) adhérant fortement à la glace des projecteurs, lors du ravaitillagement en carburant, par exemple. Nettoyez les phares avec une éponge ou un chiffon humides, mais jamais secs. Utilisez de préférence de l'eau savonnée.

  • Les pneus en particulier ne doivent jamais être nettoyés avec des buses à jets ronds. Meme si vous n'appliquez le jet que pendant une très courte durée et que la distance du jet est relativement grande, vous risque d'endommager les pneus.
  • Si vous lavez le vehicule dans une installation de lavage automatique, il faut rabatte les rétroviseurs pour évier qu'ils ne s'abiment. Les rétroviseurs extérieurs rabattables électrique ne doivent être en aucun cas rabattus manuellement mais uniquement électrique!

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Conseil antipollution

Lavez votre vehicule uniquement aux endroits prevus à cet effet. Vous éviterez ainsi que de l'eau souillée d'huile ne parvienne dans les égouts. Dans certaines régions, il est interdit de laver son vehicule en dehors des endroits prevus à cet effet.

Capteurs et lentilles des camères

Retirez la neige à l'aide d'une balayette et le givre de préférence avec un aérosol antigel.
- Nettoyez les capteurs avec des nettoyants sans solvants et un chiffon doux et sec.
- Humidifiez la lentille de laamera avec un nettoyant pour glaces courant à base d'alcool et nettoyez-la à l'aide d'un chiffon sec. Dans le cas du Active Lane Assist*, la zone à l'avant de la lentille est généralement lavée par le lave-glace.

SEAT Leon SC (2013) - Capteurs et lentilles des camères - 1

ATTENTION

  • Lorsque vous lavez le vehicule avec un dispositif de nettoyage à pres-sion,

  • conservez une distance suffisante avec les capteurs des pare-chocs avant et arrêté.

  • Ne nettoyez pas les lentilles de laamera ni la zone à proximite avec le dispositif de nettoyage à pression.

N'utilisez jamais d'eau tiède ou chaude pour retarder la neige et le gel sur la lentille de laamera de recul - risque de fissures!
- Lors du nettoyage de la lentille, n'utilise jamais un produit d'entretien abrasif.

Entretien et lustrage

Entretien

Un traitement à la cire dure protège la peinture du vehicule. Procedez à un nouveau traitement de protection en appliquant un bon produit à la cire dure, au plus tard lorsqu'el'eau ne-perle plus sur la liquee propre du vehicule.

Meme si vous utilisez regulierement un traitement de protection à la cire dans l'installation de lavage automatique, nous vous conseillons de Traitser la peinture à la cire dure au moins deux fois par an.

Les restes d'insectes qui s'incrustent, sur tout l'éte, à l'avant du capot-moteur et sur le pare-chocs avant sont du reste bien plus facile à enlever si la peinture a récemment été traitée.

Lustrage

Le lustrage ne devient indispensable que lorsque la peinture de votre vehicule est ternie et que le traitement de protection ne suffit plus à lui rendre l'éclat souhaïte.

Si le produit de lustrage ne contient aucun traitement de protection, il faudra ensuite en appliquer un.

SEAT Leon SC (2013) - Lustrage - 1

ATTENTION

  • Ne traîtez pas les pièces peintes de couleur mate et les pièces en matière plastique avec des produits de lustrage ou des cires dures.
    L'enjolivre tout autour du toit ouvrant et qui s'achève sur le pare-brise ne doit pas êtreTraits avec des produits de lustrage pour peinture. Par contre, vous pouvez le traiter avec de la cire dure.

Enjoliveurs et moulures

Les enjoliveurs et les moulures argentés sont, pour des raisons de protection de l'environnement, fabriqués en aluminium pur (pas de chrome).

Pour enlever les taches ou les dépôts des injolivleurs et des moulures, utilisez des produits de nettoyage au pH neutre, pas de produits d'entretien des chromosomes. Les produits de lustrage pour peinture ne convennent pas non plus pour l'entretien des injolivleurs et des moulures. Les produits alcalins très décapants souvent utilisés à l'entrée d'une installation de lavage automatique, peuvent, lors du séchage, laisser des taches mates ou laiteuses.

Les partenaires SEAT tiennent à votre disposition des produits écologiques testés et homologues pour votre vehicule.

Pièces en matière plastique

Les pièces en matière plastique doivent être nettoyées avec un lavage courant. En cas de saleté persistante, vous pouvez aussi traiter les pièces en

matière plastique avec des produits d'entretien et de nettoyage pour matières plastiques spéciaux exempts de solvants. Les produits d'entretien de la peinture ne peuvent pas été utilisés pour les pièces en matière plastique.

Composants en carbone

La surface des pièces en carbone de votre vehicule est peinte. Elles ne nécessitantaucun soin particulier et peuvent être nettoyées comme les autres pièces peintes page 207.

Imperfections sur la peinture

Les petits dommages de peinture, tels que les éraflures, les égratignues ou les éclats par gravillonnage doivent être immédiatement retouchés à la peinture avant que de la rouille ne puisse se former. Les partenaires SEAT tiennent à leur disposition des crayons de retouché ou des vaporisateurs dans la teinte de votre vehicule.

Le numero de la peinture d'origine figure sur l'autocollant d'identification de votre vehicule page 278.

Si un peu de rouille a déjà commencé à se former, elle doit être eliminée soignement par un atelier spécialisé.

Glaces

Une bonne visibilité augmente la sécurité routière.

N'utilisez jamais de nettoyant insectes ni de cire pour nettoyer les glaces car ces produits peuvent comprometer le fonctionnement des balais d'essuie-glace (broutage).

Les restes de caoutchouc, d'huile, de graisse ou de silicone peuvent etre nettoyees avec un produit de nettoyage des glaces ou un dégraissant de silico. ne restes de dire par contre ne peuvent etre enleves qu'veac un nettoyant special. Pour de plus amples informations, adresse-vous a vous partenaire SEAT.

Nettoyez aussi les glaces de l'intérieur à intervalles réguliers.

Utilisez une peau de chamois ou un chiffon réservé uniquement à cet effet pour secher les glaces. La peau de chamois que vous avez utilisé pour les surfaces peintes contient des restes de produit de protection.

SEAT Leon SC (2013) - Glaces - 1

AVERTISSEMENT

Ne pas Traitser le pare-brise avec des produits de traitement de vitres hydrofuges. Dans des conditions de visibilité difficilles (par temps de pluie, dans l'obscurité ou en cas de soleil bas, par exemple) il existe un risque d'éblouissement: risque d'accident! En outre, il se peut que les balais d'essuie-glace broutent.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  • Retirez la neige et le givre des glaces et des rétroviseurs extérieurs avec une raclette en matière plastique. Afin d'éviter la formation de griffes provo-quées par la saleté, pousez la raclette uniquement dans un seul sens; ne lui imprimez pas de mouvements de va-et-vient.
  • Les fils chauffants du dégivrage de lunette arrêté se trouvent sur la face interieure de la glace. Pour éviter de les endommager, ne collez pas d'adhési-fes sur les fils chauffants.
  • Ne retirez pas la neige ou le givre des glaces et des rétroviseurs avec de l'eau chaude sinon les glaces pouraient se fissurer!

Jantes

Entretenez régulierement les roues pour qu'elles gardent longuement leur aspect décoratif. Si vous n'enlevez pas régulierement les sels de dégel et les déchets provoqués par le frottement des freins, ces substances attaquent le matériel.

Utilissez impératifement un produit de nettoyage spécial sans acide pour nettoyer les jantes. Les câbles adaptateurs sont disponibles chez votre partenaire SEAT ou dans les magasins spécialisés. Ne laissez enaucun cas agir le produit plus longtemps que nécessaire. Les produits de nettoyage acides pour jantes peuvent attaquer la surface des boulons de roue.

Les produits de lustrage pour peinture et autres produits abrasifs ne doivent pas etre utilisés pour I'entretien des jantes. Si la couche de peinture de protection a ete endomagee, par gravillonnage, par exemple, procedez immediatement a une retouche.

SEAT Leon SC (2013) - Jantes - 1

AVERTISSEMENT

Lors du nettoyage des jantes, n'oulibiez pas que l'humidité, la glace et les sels de dégel diminuent l'efficacité des freins - risque d'accident!

Tuyau d'échévement final

Si vous n'enlevez pas regulierement les sels de dégel et les déchets provoqués par le frottement des freins, ces substances attaquant le tuyau d'échéappement final. Pour éliminer les impuretés, n'utilise pas de nettoyants pour jantes, peinture ou chrome, ni de méthodes abrasives. Nettoyez le tuyau d'échéappement final avec des nettoyants pour vehicules adaptés à l'acier inoxydable.

Les partenaires SEAT disposent de nettoyants testés et homologues pour leur vehicule.

Entretien de l'intérieur du vehicule

Écran de l'autoradio/Easy Connect* et panneau de contrôle*

Vous pouvez nettoyer I'ecran avec un chiffon doux et un « produit nettoyant pour ecran a cristaux liquides » disponible dans les magasins spécialisés. Pour nettoyer I'ecran, humidifiez légarement le chiffon avec le nettoyant liquide.

Le panneau de commande de l'Easy Connect doit d'abord être nettoyé avec un pinceau pour éventer que la salété ne s'introduise dans l'appareil ou entre les touches et le boitier. Nous vous recommendons ensuite de nettoyer le panneau de commande de l'Easy Connect avec un chiffon imbibé d'eau et de liquide vaisselle.

SEAT Leon SC (2013) - Écran de l'autoradio/Easy Connect* et panneau de contrôle* - 1

ATTENTION

Pour eviter de rayer l'écran, ne le nettoyez jamais avec un chiffon sec.
- Pour ne pas l'endommager, évitez que du liquide ne penètre dans le panneau de commande de l'Easy Connect*.

Pioes en matieres plastiques et en similicuir

Vous pouvez nettoyer les pieces en matière plastique et en similicuir avec un chiffon humide. Si cela s'avere insuffisant, ces pieces doivent etre traitées uniquement avec des produits de nettoyage ou de protection pour maitieres plastiques sans solvants.

Textiles et revêtements textiles

Aspirez les textiles et les revêtements textiles (sièges, revêtements de portes, etc., par exemple) régulièrement avec un aspirateur. Les particules de saleté pesentes en surface et incrustées dans les textiles lors de leur utilisation sont ainsi éliminées. Vous ne devriez pas utiliser de nettoyeurs-vaapeur car les saletés pénétrent plus profondement et se fixent ainsi dans les textiles en raison de la vapeur.

Nettoyage normal

Pour le nettoyage, nous vous recommandons d'utiliser une éponge douce ou un chiffon en microfibre non pelucheurs. Nettoyez uniquement les tapis de sol avec une Brosse car vous pourriez endommager les autres surfaces textiles.

En cas de salissures superficielles, vous pouvez utiliser une mousse nettoyante traditionnelle. Appliquez la mousse sur la surface textile avec une éponge douce et frotte légerement pour la faire pénétrer. Évitez toutes lors de tremper le textile. Absorbez ensuite la mousse avec des chiffons secs absorbants (chiffons en microfibre, par exemple) puis aspirez les textiles lors qu'ils sont complètement secs.

Nettoyage des taches

Les taches provoquées par des boissons (café ou jus de fruits, par exemple) peuvent être traitées en faisant mousseur un nettoyant pour vêtements délicats. La mousse du nettoyant s'applique avec une éponge. Lorsque les taches sont tenaces, appliquée une pâte de lavage sur les taches et frôteze légarement pour la faire pénétrer. Il faut ensuite appliquer un traitement à l'eau claire pour retirer les restes de nettoyant. Pour cela, appliquée de l'eau avec un chiffon ou une éponge humides et séchez en appliquant des chiffons absorbants et secs.

Appliquez une pate de lavage (savon au fiel, par exemple) sur les taches de chocolat ou de maquillage et frottez légerement pour la faire pénétrer. Éliminez ensuite le savon avec de l'eau (éponge humide).

Vou puevez utiliser de l'alcohol pour éliminer les taches de graisse, d'huile, de rouge à lèvres ou de stylo bille. Essuyez les taches de colorants ou de graisse dissoutes à l'aide d'un tissu absorbant! Il peut être ensuite nécessaire de traiter de nouveau les taches avec une pâté de lavage et de l'eau.

Lorsque les revêtements en tissu sont très sales (sans taches particulières), nous vous recommendons de faire appel à une entreprise de nettoyage pour shampouiner et aspirer les revêtements.

SEAT Leon SC (2013) - Nettoyage des taches - 1

Nota

Si une bande autoagrippante se trouve sur vos vêtements, cette dernière peut endommager le revêtement du siege lorsqu'elle est ouverte. Veillez à ce que les bandes autoagrippantes soient fermées.

Cuir naturel

SEAT est soucieux de conserver au cuir son caractère authentique et naturel.

Généralités

La gamme de cuirs proposée par SEAT est très variee. Elle comprend avant tout des cuirs nappa, des cuirs lisses de différentes versions et couleurs.

C'est l'intensité de la coloration qui déterminé l'aspect et le toucher du cuir. Ainsi, notre cuir nappa finition nature, qui assure une excellente climatisation des sièges, porte encore la « signature de l'animal ». Cette finition laisse apparaître les petites veines, les cicatrices, les picères d'insectes, les plis et certaines irrégularités de coloration qui constituent autant de marques d'authenticité du matériel naturel.

La surface du cuir nappa finition nature n'est pas recouverte d'une couche protectrice pigmentee. Elle est donc un peu plus fragile. Il est conseilé d'en prendre particulièrement soin, lorsque des enfants ou des animaux prenant place dans le vehicule, par exemple.

Les cuirs traités avec une couche protectrice pigmentée plus ou moins marquee sont plus robustes. Ils sont plus résistant et se présent mistré aux une utilisation quotidienne. Les marques caractéristiques du produit naturel qu'est le cuir ne seront toutes plus visibles, ce qui ne nuit cependant pas à la qualité du cuir.

Entretien et soins

En raison de la qualite des cuirs utilisés et de leurs particularités (par exemple sensibilité à l'huile, la graisse, la saleté, etc.), il convient d'en prendre grand soin et de les entrenir régulierement. Ainsi, les vêtements de couleur sombre (en particulier s'ils sont humides et si leur teinture n'est pas de bonne qualité) peuvent déteindre sur les sièges en cuir. L'action abrasive des particules de poussière et de saleté qui se logent dans les pores, les plis et les coutures peuvent entrainer l'usure de la couche superficielle et l'abîmer. Entretenez le cuir régulierement ou en fonction de la sollicitation qu'il subit. Au bout d'un certain temps, les sièges en cuir prendron une patine typique. Cette caractéristique du cuir naturel est un signe de qualité.

Pour conserver au cuir naturel sa grande valeur pendant toute la durée d'utilisation du vehicule, vous devriez vous conformer aux indications suivantes :

SEAT Leon SC (2013) - Entretien et soins - 1

ATTENTION

  • Ne laïsez pas le cuir exposé en plein soleil pendant une période prolongée pour évieriter toute décoloration. Si le vehicule est garé pendant une période prolongée au soleil, recouvre les sièges en cuir pour les protégger des rayons directs du soleil.
  • Les objets coupants sur les vêtements tels que les fermétures éclair, les œilllets, les ceintures à bords vifs peuvent déterminer durablement la surface du cuir en y laissant des rayures et des traces de frottement.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Nota

  • Utilisé régulierement et après chaque nettoyage une crème de soin avec protection solaire et effet impregnant. Cette crème nourrit le cur, lui permet de很好地 « respirer», le rend plus soupé et l'hydrate. D'autre part, une pellicule protectrice se forme.
  • Nettoyez le cuir tous les deux à trois mois, éliminez les salissures lorsqu'elles sont fraîches.
  • Dans la mesure du possible, éliminez immédiatement les taches fraîches telles que les traces de stylo à bille, d'encre, de rouge à levres, de cirage etc.
  • Entretenez également la couleur du cuir. Rafraîchissez la couleur des endroits délavés, selon les besoin, avec une crème colorante spéciale.

Nettoyage et entretien des revêtements en cuir

Le cuir naturel nécessite une attention et des soins particuliers.

Nettoyage normal

  • Nettoyez les surfaces de cuir salies avec un chiffon de laine ou de coton légèrement imbibé d'eau.

Nettoyage du cuir fortement encrassé

  • Nettoyez les endroits fortement encrassés avec un chiffon humidifié à l'eau savonneuse douce (2 cuillerées àSoupe de savon neutre pour un litre d'eau).
  • Ce faisant, veillez à ce que cette solution ne trempe le cuir à aucun endroit et qu'elle ne s'infiltrre pas dans les points de couture.

  • Essuyez ensuite avec un chiffon doux et sec.

Élimination des taches

  • Éliminez les taches fraîches à base d'eau (café, thé, jus de fruits, sang, etc., par exemple) avec un chiffon absorbant ou de l'essuie-tout, ou bien utilisez le produit nettoyant du kit d'entretien si la tache est déjà sèche.
  • Éliminez les taches fraîches à base deGRAISSSE (beurre, mayonnaise, chocolat, etc., par exemple) avec un chiffon absorbant ou de l'essuie-tout, ou bien utilisez le produit nettoyant du kit d'entretien si la tache n'a pas encore pénétré dans le cuir.
    Pour les taches de graisse sèches, utilisez un sprayivant la graisse.
  • Traitez les taches spéciales (stylo à bille, feutre, vernis à ongles, colorant de dispersion, cirage, etc., par exemple) avec un détachant spécifique adapté au cuir.

Entretien du cuir

  • Traitez le cuir tous les six mois avec un produit d'entretien pour cuir.
  • Applique ce produit avec une extreme parcimonie.
  • Essuyez-le ensuite avec un chiffon doux.

Si vous avez des questions concernant le nettoyage et l'entretien des gam-tures et revêtements en cuir de votre vehicule, contactez votre partenaire SEAT. Vous y trouvrez une assistance et des informations sur le programme des produits d'entretien du cuir, comme par exemple :

les kits de nettoyage et d'entretien;
les crèmes de soin colorées;

les detachants pour stylo à bille, cirage, etc.;
les dégraissants en aérosol;
les produits nouveaux et futurs.

SEAT Leon SC (2013) - Entretien du cuir - 1

ATTENTION

Le cuir ne doit enaucun cas etre traite avec des solvants (essence, terebenthine, encaustique, cirage ou autres produits semblables, par exemple).

Nettoyage des revêtements en Alcantara

Élimination de la poussière et de la saleté

  • Humectez légèrement un chiffon et essuyez les revêtements.

Élimination des taches

  • Imbibez un chiffon d'eau tiède ou d'alcool dilué.
    Tamponnez la tache en allant du bord vers le centre.
  • Essuyez l'endetroit nettoyé à l'aide d'un chiffon doux.

N'utilise pas de produit d'entretien pour cuir pour nettoyer les revêtements en Alcantara.

Pour éliminer la poussière et la saleté, vous pouvez également utiliser un shampooing traitant.

L'action abrasive des particules de poussière et de saleté qui se logent dans les pores, les pris et les coutures peuvent entraîner l'usure de la couche superficielle et l'abimer. Protegez les revêtements de cuir lorsqu'ils sont exposés en plein soleil pendant une période prolongée pour éviter toute décoloration. De légères alterations de la valeur dues à l'utilisation sont tout à fait normales.

SEAT Leon SC (2013) - Élimination des taches - 1

ATTENTION

  • Les revêtements en Alcantara ne doivent enaucun cas etre traites avec des solvants (encaustique, cirage, detachant, produit d'entretien pour cuir ou autres produitssemblables,par exemple).
  • Adressez-vous à un atelier spécialisé pour éliminer les taches tenaces sans endommager le cuir.
    N'utilisez pas de brosse, d'éponge réché etc. pour le nettoyage.

Ceintures de sécurité

  • Veillez à la propriété des ceintures de sécurité.
  • Lavez les ceintures de sécurité encrassées avec une solution savonneuse douce.
  • Contrôlez régulierement l'etat de toutes les ceintures de sécurité.

Un fort encrassement de la sangle peut comprometer le fonctionnement de l'enrouleur automatique. N'enroulez les ceintures de sécurité automatiques qu'après leur sechage complet.

SEAT Leon SC (2013) - Ceintures de sécurité - 1

ATTENTION

  • Ne démontré pas les ceintures de sécurité pour les nettoyer.
  • Les ceintures de sécurité ne doivent pas etre nettoyees avec des produits de nettoyage chimiques,excepti pouvant attaquer les fibres textiles des ceintures. Les ceintures de sécurité ne doivent pas non plus entre en contact avec des liquides corrosifs.
  • Faites remplaner les ceintures de sécurité par un atelier spécialise lors que les fibres des sangles, les ancrages, l'enrouleur automatique ou le boîtier de verrouillage sont endommages.

Vérification et appoint de niveaux

Carburant

Types d'essence

Le type de carburant à utiliser est inscrit sur la face interieure de la trappe à carburant.

Le vehicule est équipé d'un catalyseur et exige uniquement de l'essence sans plomb. L'essence doit être conforme à la réglementation européen EN 228 ou allemande DIN 51626-1 et être sans plomb. Vous pouvez faire le plein avec des carburants représentant une proportion maximale d'ethanol de 10% (E10). Les différents types d'essence se différencient par leur indice d'octane (IOR).

Les titres suivants coincident avec l'autocollant situé sur la trappe à carburant :

Essence sans plomb super 95 ou normale 91 minimum

Il est recommendé d'utiliser de l'essence super 95. Si elle n'est pas disponible : de l'essence normale 91, avec une légere perte de puissance.

Essence super sans plomb 95 minimum

Vosdevrezutiliserde l'essence super 95 minimum.

Si elle n'est pas disponible, vous pouvez également faire le plein en urgence avec de l'essence normale 91. Vous ne devez alors faire tourner le moteur qu'a régime moyen et ne le solliciter que faiblement. Faites le plein avec de l'essence super des que possible.

Essence sans plomb super 98 ou super 95 minimum

Il est recommendé d'utiliser de l'essence super Plus 98. Si elle n'est pas disponible : de l'essence super 95, avec une légere perte de puissance.

Si elle n'est pas disponible, vous pouvez également faire le plein en urgence avec de l'essence normale 91. Vous ne doivent alors faire tourner le motivate qu'a régime moyen et ne le solliciter que faiblement. Faites le plein avec de l'essence superDs que possible.

SEAT Leon SC (2013) - Essence sans plomb super 98 ou super 95 minimum - 1

ATTENTION

  • N'utilise pas de carburants riches en ethanol (E50, E85, par exemple) pour faire le plein. Vous risquez d'endommager le système d'alimentation en carburant.
  • Il suffit de replir une seule fois le réservoir avec du carburant contenant du plomb ou d'autres additives metalliques pour réduire définitivement le rendement du catalysateur.
  • N'utilise que des additifs pour essence homologues par SEAT. Les additifs augmentant l'indice d'octane ou améliorant les détonations peuvent contrerir des additifs metalliques pouvant endomager considérablement le moteur et le catalyseur. Ces additions sont à exclure.
  • Ne faites pas le plein si la pompe à essence indique que le carburant contient du métal. Les carburants LRP (lead replacement petrol) contiennent également des additifs metalliques en grandes quantités. Vous risque d'endommager le moteur!
  • En cas d'utilisation d'une essence à faible indice d'octane, le moteur peut être endommage s'il est soumis à de fortes sollicitations ou si vous le faites tourner à un régime élevé.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Nota

  • Il est possible de faire le plein avec une essence dont l'indice d'octane est supérieur à celui qui recommandé pour vous vehicule.
  • Dans les pays où l'essence sans plomb n'est pas disponible, vous pouvez faire le plein avec une essence contenant très peu de plomb.

Carburant Diesel

Veillez aux informations inscrites sur la face interieure de la trappe à carburant.

Il est recommandé d'utiliser un carburant Diesel conformément à la réglementation EN 590. En son absence, l'indice de cetane (CZ) doit être d'au moins 51. Si le moteur est équipé d'un filtré à particules, le contenu en soufre du carburant doit être inférieur à 50 parties par million.

Gazole d'hiver

Le gazole d'été s'épaissit en hiver et rend difficile le démarrage. C'est la raison pour laquelle le gazole est proposé en hiver avec une meilleure consistance au froid (gazole d'hiver).

SEAT Leon SC (2013) - Gazole d'hiver - 1

ATTENTION

Le vehicule n'est pas concu pour fonctionner au carburant FAME (biodiesel). Si vous utilise ce carburant, le système d'alimentation du vehicule sera endommage.
- N'ajoutez pas au gazole d'additif « améliorant la fluidité » et ne le mélangez pas avec de l'essence ou un produit analogue.
- En cas d'utilisation de carburant de mauvaise qualité, il peut être nécessaire de drainer le filtré à carburant entre les intervalles indiqués dans le Plan d'Entretien. Nous vous recommendons de faire effectuer cette opération par un atelier spécialisé. Des accumulations d'eau dans le filtré à carburant peuvent entrainer des perturbations dans le moteur.

Faire le plein

Faire le plein

SEAT Leon SC (2013) - Faire le plein - 1
Fig.111 Trappe a carbunbant avec bouchon fermé

Lorsqu'on actionne le verrouillage centralisé, la trappe à carburant se déverrouille ou se verrouille automatiquement.

Ouvrir le bouchon du réservoir d'essence

  • Appuyez sur la trappe à carburant et tournez-la vers la gauche pour l'ouvrir.
  • Devissez entiement le bouchon du réservoir en le tournant vers la gauche.
  • Placez le bouchon dans le logement se trouvant sur la charmière de la trappe à carburant ouverte ⇒ fig. 111.

Fermer le bouchon du réservoir de carburant

  • Vissez le bouchon du réservoir en le tournant vers la droite sur la goulotte de replissage jusqu'à ce qu'il s'encliquette de façon audible.
    Fermez la trappe a carburant en veillant a ce qu'elle s'encliquete.

Dés que le pistolet distributeur automatique utilisé correctement coupe le débit, on peut considérer que le réserveir de carburant est « plein ». Ne continues pas à faire le plein après le premier arrêt de la pompe - vous rempliez l'espace de dilatation prévu dans le réserveir.

Le type de carburant à utiliser pour votre vehicule est indiqué sur un autocollant apposoé sur la face interieure de la trappe à carburant. Vous trouvez de plus amples informations relatives au carburant page 216.

La capacité du réseau est indiquée dans les caractéristiques techniques page 292 de votre vehicule.

SEAT Leon SC (2013) - Fermer le bouchon du réservoir de carburant - 1

AVERTISSEMENT

Le carburant est facilement inflammable et peut occasionner des brûlures graves, ainsi que d'autres blessures.

  • Il est interdirit de fumer lorsque vous faites le plein ou remplissez un jerricane. Éloignez-vous également de tout type de flamme - risque d'explosion!
  • Respectez la législation en vigueur en cas d'utilisation, de stockage ou de transport d'un jerricane.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT (suite)

  • Nous vous recommendons, pour des raisons de sécurité, de ne pas transporter de jerrycan. En cas d'accident, celui-ci risque d'être endomagé,lausistant le carburant s'écouer.
  • Si, dans des cas exceptionnels, vous devez transporter du carburant dans un jerricane, observeze ce qui suit :

  • Ne remplissez jamais le jerricane avec du carburant lorsqu'il se trouve dans ou sur le vehicule. Lors du remplissage, des charges electrostatiques sont generées et peuvent enflammer les vapeurs de carburant - risque d'explosion! Posez toujours le jerricane sur le sol pendant son remplissage.

  • Le pistolet distributeur doit être introduit à fond dans l'orifice de replissage du jerricane.
  • Sur les jerricanes en métal, le pistolet distributeur doit entrairen contact avec le jerricane pendant le replissage du carburant. Cette précaution permet d'éviter la formation d'électricité statique.
  • Ne renversez jamais de carburant dans le vehicule ou dans le coffre à bagages. Le carburant qui s'évapore est explosif -danger de mort!

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT (suite) - 1

ATTENTION

  • Si du carburant a débordé sur la carrosserie, il faut l'essuyer immédiatement. Risque d'endommagement de la peinture.
  • Ne roulez jamais jusqu'à l'épuisement complet du carburant. En effet, une alimentation irrégulée en carburant peut se traduire par des ratios d'alumage. Du carburant non-brûlé peut alors passer dans le système d'échépement - risque d'endommagement du catalyseur!
  • Si vous avez roulé avec un vehicule à moteur Diesel jusqu'à la panne se che, vous doivent restre le contact d'allumage pendant au moins 30 secondes avant de lancer le moteur après le ravitallement en carburant. Ensuite, le processus de lancement du moteur peut durer plus longtemps que d'habitude, jusqu'à environ une minute. Ce phénomène tient au fait que le système d'alimentation en carburant est purgé au moment du démarrage.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Conseil antipollution

Ne replissez pas trop le réserve de carburant. En effet, le carburant pour rait deborder en cas d'échauffement.

SEAT Leon SC (2013) - Conseil antipollution - 1

Nota

Les vehicules Diesel sont équipés d'une protection empêchant d'introduire un pistolet incorrect1). Cela permet de faire le plein uniquement avec les pistolets Diesel de la pompe.

  • Si le pistolet de la pompe est usé, endommagé ou très petit, il est possible qu'il ne puisse pas ouvrir la protection contre les pistolets incorrects. Avant d'essayer d'introduire le pistolet du distributeur en le tournant, tentez de faire le plein chez un autre distributeur ou faîtes appel à un spécialiste.
  • Si vous faites le plein avec un jerricane, la protection ne s'ouvrira pas.
    Vous pouvez y remedier en faisant le plein lentement.

Capot-moteur

Travaux à effectuer dans le compartment-moteur

Soyez particulièrement prudent lorsque vous travailliez dans le compartment-moteur!

Les travaux dans le compartment-moteur, comme le contrôle et l'appoint de liquides,présentant des risques de blessures, de brûlures, d'accidents et d'incendie. C'est pourquoi vous devez impératifement tener compte des avertissements données ci-après et respecter les consignes générées de sécurité. Le compartment-moteur du vehicule est une zone dangereuse

SEAT Leon SC (2013) - Travaux à effectuer dans le compartment-moteur - 1

AVERTISSEMENT

Coupez le moteur.
Retirez la clé de contact.
- Serrez le frein à main.
- Si le vehicule est équipé d'une boîte mécanique, placez le levier au point mort ; dans le cas d'une boîte automatique, placez le levier selec-teur sur P.
Laissez refroidir le moteur.
Tenez les enfants à l'ecart du compartment-moteur.
- Ne déversez jamais de liquides usages sur le compartment-moteur. Ces liquides peuvent s'enflammer (l'additif contenu dans le liquide de refroidissement, par exemple).
- Evitez les courts-circuits dans l'équipement électrique - en particulier sur la batterie.
- En cas de travaux dans le compartment-moteur, n'oubliez pas que même si le contact d'allumage est eteint, le ventilateur du radiateur peut demarrer automatique - risque de blessures!
- N'ouvre jamais le bouchon du vase d'expansion du liquide de refroidissement tant que le moteur est chaud. Le système de refroidissement est sous pression!
- Pour vous protégé le visage, les mains et les bras de la vapeur ou du liquide de refroidissement brulant, couvre le bouchon d'un grand chiffon lorsque vous l'ouvre.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT (suite)

  • Si vous nevez réaliser des travaux de verification avec le moteur en marche, les pièces en rotation (la courrode multipiste, l'alternateur, le ventilateur du radiateur, par exemple) et celles de l'allumage haute tension constituent un risque supplémentaire.
  • Observe en outre les avertissements disponibles ci-après lorsque vous devez effectuer des travaux sur le système d'alimentation en carburant ou sur l'équipement électrique :

  • Debranchez toujours la batterie du vehicule du réseau de bord.

  • Abstenez-vous de fumer.
  • Ne travailliez jamais à proximé de flammes nues.
  • Ayez toujours un extincteur en état de fonctionner à portée de la main.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT (suite) - 1

ATTENTION

Veillez à ne pas intervertir les fluides lorsque vous faites l'appoint. Cela risquérait de provoquer de graves défauts de fonctionnement et d'endomgar le moteur.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Conseil antipollution

Pour détecter les défauts d'étanchéité en temps utile, contrôle régulière-ment le soubassement du vehicule. Si vous constaze des taches d'huile ou d'autres liquides, faites contrôleur vos révhicule dans un atelier.

SEAT Leon SC (2013) - Conseil antipollution - 1

Nota

Sur les vehicules avec volant à droite*, certains des réservoirs décrits ci-après se trouvent de l'autre côte du compartment-moteur.

Ouverture du capot-moteur

Le capot-moteur se déverrouille de l'habitacle.

SEAT Leon SC (2013) - Ouverture du capot-moteur - 1

SEAT Leon SC (2013) - Ouverture du capot-moteur - 2
Fig. 112 Levier de déverrouillage sur le plancher, côte conducteur et came sous le capot-moteur.

Assurez-vous que les bras d'essuie-glace ne sont pas levés. Cela risquerait d'endommager la peinture du capot-moteur.

Le capot-moteur ne peut etre débloqué que si la port du conduc-teur est ouverte.

Tirez le levier situé sous le tableau de bord dans le sens de la flèche (1) fig. 112.
- Soulevez légèrement le capot-moteur .
- Appuyez sur la bascule sous le capot-moteur de manière à ce qu'elle soit orientée vers le haut ⇒ fig. 112 (2). Le crochet de fixation est alors déverrouillé.
Ouvrez le capot-moteur. Liberez la tige de maintain du capot et placez-la dans le logement prevu a cet effet sur le capot.

SEAT Leon SC (2013) - Ouverture du capot-moteur - 3

AVERTISSEMENT

N'ouvre jamais le capot-moteur si vous remarquez que du comparti-ment-moteur s'échépe de la vapeur ou du liquide de refroidissement. Risque de brûlures! Attendez jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'échéppement de vapeur ou de liquide de refroidissement.

Fermetre du capot-moteur

Levezlegementlecapot.
- Décroche la tige de maintien et remettez-la dans son support à pression.
Fermez le capot sans le laisser tomber.
- Appuyez sur le capot-moteur vers le bas jusqu'à ce que la résistance de la serrure cède.
Laissez ensuite retomber le capot-moteur dans le dispositif deverrouillage. N^ exercez aucune pression supplémentaire

SEAT Leon SC (2013) - Fermetre du capot-moteur - 1

AVERTISSEMENT

Pour des raisons de sécurité, le capot-moteur doit toujours être bien fermé en cours de route. C'est jusquoi, après l'avoir fermé, vous devriez always essayer de le soulever pour vérifier si le dispositif de verrouillage est bien encluquié. C'est le cas lorsque le capot affleure les pieces de la carrosserie qui l'entourent.
- Si vous deviez constater en cours de route que la fermeture n'est pas encliquetee, arretez-vous immEDIatement et fermez le capot-moteur. S'il n'est pas fermé, il existe des risques d'accident!

Huile moteur

Généralités

Le moteur est lubrifié en usine avec une huile multigrade de qualité, qui peut généralement être utilisé toute l'année.

Étantdonqu'utiliser une huiédebonne qualite est indispensable au bon fonctionnement du moteur et à sa longevite,l'huiéutilisée lors des vidanges ou dans le cas d'appoint devra toutes être conforme aux normes VW.

Les specifications indiquées à la page suivante (normes VW) doivent être mentionnées sur le bidon de l'huile de service. Lorsque les normes propres aux moteurs essence et Diesel sont mentionnées ensemble sur le bidon, cette huile pourrait être parfaitement utilisée sur les deux types de moteurs.

Nous vous conseillons de faire effectuer la vidange d'huile par un partenaire SEAT ou dans un atelier spécialise, selon le Programme d'Entretien.

Les specifications des huiles homologues pour votre moteur figurent dans les page 222, Propriétés des huiles.

Periodicités d'entretien

Les périodités d'entretien peuvent être flexibles (Longue Durée) ou fixes (asservies à la durée ou au kilométrage).

Si au dos de la couverture du « Programme d'Entretien » figure le PR Q16, cela signifie que c'est le Service Longue Durée qui a ete programme sur voitre vehicule, et si les refrences Q1, Q12, Q13, Q14 ou Q17 s'affichent, le Service Periodique sera asservi la durée ou au kilometrage.

Periodicités d'entretien flexibles (Périodicités d'Entretien Longue Durée*)

Des huiles spéciales et une série de contrôles permettant d'augmenter les périodécités de vidange d'huile ont été mises en place en fonction des caractéristiques et des profils de conduite individuels (Périodicités d'Entretien Longue Durée).

Ces huiles justifient la redéfinition de ces périodécités d'entretien; elles doivent donc toujours être utilisées en respectant ce qui suit:

  • Évitez le mélange avec de l'huile pour les périodicités d'entretien fixes.
    Si le niveau d'huile moteur est trop faible page 223 et que vous ne disposez pas d'huiles Longue Durée, il est toléré, à titre tout a fait exceptionnel, que vous procédiez une seule fois à un faible appoint d'huile (0,5 l maximum) pour des périodicités d'entretien fixes page 222.

Periodicities d'entretien fixes*

Si vous vécuule n'est pas soumis à la « Periodicité d'Entretien Longue durée » ou que cette-ci a été déactivée (par demande expresse), vous pouvez utiliser des huiles à periodicités d'entretien fixes figurant également dans page 222, Propriétés des huiles. Dans ce cas, vous nevez respecter une periodicité d'entretien fixe de 12 mois/15 000 km (prémiè des deux termes atteints) brochure voir Programme d'Entretien.
- Si le niveau d'huile moteur est trop faible page 223 et que vous ne disposez pas d'huile prescrite, il est toléré, à titre tout à fait exceptionnel, que vous procédiez une seule fois à un faible appoint (0,5 l maximum) d'une huile conforme à la Specification ACEA A2/ACEA A3 (moteurs à essence) ou ACEA B3/ACEA B4 (moteurs Diesel).

Véhicules Diesel équipés d'un filtré à particules*

Reportez-vous au « Programme d'Entretien » pour savoir si vous vehicule Diesel est équipé d'un filtre à particules.

Pour les vehicules équipés d'un moteur Diesel avec filtré à particules, utilisez uniquement de l'huile VW 507 00 qui provoque une faible formation de cendres. L'usage d'autres types d'huile provoquera une plus grande accumulation de suie et réduira la vie du filtré à particules. Par conséquent :

  • Évitez de la melanger avec d'autres huiles.
    Si le niveau d'huile moteur est trop faible page 223 et que vous ne disposez pas de l'huile prescrite, il est toléré, à titre tout à fait exceptionnel, que vous procédiez une seule fois à un faible appoint (0,51 maximum)

d'une huile conforme à la Specification VW 506 00 et VW 506 01 ou VW 505 00 et VW 505 01 ou ACEA B3 et ACEA B4.

Propriétés des huiles

Type de moteur Spécification
Essence sans périodicité d'entre-tien flexibleVW 502 00/VW 504 00
Essence avec périodicité d'entre-tien flexible (Longue Durée)VW 504 00
Diesel. Moteur sans filtré à particules (DPF)VW 505 01/VW 506 01/VW 507 00
Diesel. Moteurs avec filtré à particules (DPF).Avec ou sans périodicité d'entre-tien flexible (avec ou sans LongueDurée)a)VW 507 00

Utilisez uniquement les huiles recommandees, sinon, vous risque d'endommager le moteur.

Additifs à l'huile moteur

Aucun additif ne doit être melange à l'huile moteur. Les dommages produits par ces additifs ne sont pas couverts par la garantie.

SEAT Leon SC (2013) - Additifs à l'huile moteur - 1

Nota

Avant d'entreprenevre un long trajet, nous vous conseillons d'acquerir de l'huile moteur de type VW et d'en garder un bidon dans votre vehicule. Vous disposerez ainsi de l'huile de moteur correcte pour faire l'appoint si cela s'avaitit nécessaire.

Contrôle du niveau d'huile moteur

Le niveau d'huile moteur peut être lu sur la jauge d'huile moteur.

SEAT Leon SC (2013) - Contrôle du niveau d'huile moteur - 1
Fig. 113 Jauge d'huile moteur

Contrôle du niveau d'huile

  • Stationnez le vehicule en position horizontale.
  • Faites tourner le moteur au ralenti et coupez le contact lorsque la température de fonctionnement est atteinte.
  • Patientez environ deux minutes.
    Retirez la jauge d'huile. Essuyez-la avec un chiffon propre et remettez-la en place en l'enfantant jusqu'en butée.
    Puis retirez-la a nouveau et vérifie le niveau d'huile fig. 113. Faites l'appoint d'huile moteur si nécessaire.

Le niveau d'huile se situe dans la zone de mesure A

Ne pas ajouter d'huile 0

Le niveau d'huile se situe dans la zone de mesure

Il est possible d'ajouter de l'huile, mais a condition de maintainir le neveau dans cette zone.

Le niveau d'huile se situe dans la zone de mesure c

Faire l'appoint d'huile. Le niveau d'huile devra ensuite se trouver dans la zone rayée B.

Selon le style de conduite et les conditions environnantes, la consommation d'huile peut atteindre 0,5 l/1 000 km. Durant les 5 000 premiers kilométres, la consommation peut être plus élevé. Le niveau d'huile moteur doit pour cette raison être vérifié régulièrement (de préférence après chaque plein d'essence et avant d'entamer de longs trajets).

SEAT Leon SC (2013) - Le niveau d'huile se situe dans la zone de mesure c - 1

AVERTISSEMENT

Une prudence toute particuliere s'impose lors de toute intervention sur le moteur ou dans le compartment-moteur!
- Avant toute intervention dans le compartment-moteur, tenez compte des averissements page 219.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Ne démarrez pas le moteur si le niveau d'huile se touve au-dessus de la zone A. Risque d'endommagement du moteur et du catalyseur! Informez yourselves partenaire SEAT.

Appoint d'huile moteur

Faites l'appoint d'huile par petites quantités.

SEAT Leon SC (2013) - Appoint d'huile moteur - 1
Fig.114 Dans le compartment-moteur: bouchon de l'orifice de remplissage d'huile moteur

Avant d'ouvoir le capot-moteur, tenez compte des averissements au chapitre Travaux à effectuer dans le compartment-moteur à la page 219.

  • Dévissez le bouchon de replissage d'huile moteur fig. 114.
  • Faites l'appoint d'huile adequate par petites quantités.
  • Entretenez regulierement votre vehicule en vérifiant le niveau d'huile pour éviter d'ajouter trop d'huile par inadventance.
  • Dés que le niveau d'huile atteint la zone ⑧, revissez soignement le bouchon de l'orifice de replissage.

Pour connaître l'emplacement de l'orifice de replissage d'huile moteur, reportez-vous à la figure correspondante représentant le compartment-moteur page 282.

Specifications d'huile moteur page 221.

SEAT Leon SC (2013) - Appoint d'huile moteur - 2

AVERTISSEMENT

L'huile est facilement inflammable! Lorsque vous faites l'appoint, évitez de renverser de l'huile sur les parties brûlantes du moteur.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Ne démarrez pas le moteur si le niveau d'huile se trouve au-dessus de la zone A. Risque d'endommagement du moteur et du catalyseur! Prenez contact avec un atelier spécialisé.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Conseil antipollution

Le niveau d'huile ne doit enaucun cas depasser la zone A. Sinon, de l'hui-le risque d'être aspiree par I'aeration de carter-moteur et parvenir dans I'atmosphere par I'interneniaire du systeme d'échappement.

Vidange d'huile moteur

La vidange d'huile moteur doit etre effectue dans le cadre des travaux d'entretien.

Nous vous recommandons de faire effectuer la vidange d'huile par un parte-naire SEAT.

Les périodicités de la vidange d'huile moteur sont indiquées dans le Programme d'Entretien.

SEAT Leon SC (2013) - Vidange d'huile moteur - 1

AVERTISSEMENT

N'effectuez la vidange d'huile moteur vous-meme que si vous possedez les connaissances requises pour ce type de travail!
- Avant d'ouvrir le capot-moteur, tenez compte des averissements page 219.
- Laissez d'abord refroidir le moteur. De l'huile chaude peut occasionner des brûlures!
- Portez des lunettes de protection - risque de brûlures corrosives par projections d'huile.
- Gardez votre bras à l'horizontale lorsque vous dévissez la vis de vidange d'huile à la main afin d'éviter que l'huile qui s'écoulne ne dégoutine le long de votre bras.
- Si vous peau est entrée en contact avec de l'huile moteur, lavez-la soigneusement.
L'huile est toxique! Conserve l'huile usagée hors de portée des enfants avant de l'éliminer.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Ne mélangez pas d'additifs aux huiles moteur. Risque d'endommagement du moteur! Les dommages résultat de l'utilisation de tels additifs sont exclus de la garantie.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Conseil antipollution

  • En raison du problème posé par l'élimination de l'huile, ainsi que des outils spéciaux nécessaires et des connaissances techniques requises pour ce type de travail, nous vous conseillons de faire effectuer la vidange de l'huile moteur et le remplacement du filtre chez un partenaire SEAT.
    L'huile usagée ne doit en aucun cas parvenir dans leségouts ou s'infiltrer dans le sol.
    Pour recuperer l'huile usagee, utilisez un recipient specialement prevu a cet effet. Celui-ci doit etre suffisamment grand pour pouvoir recueillir toute l'huile contenue dans voire moteur.

Système de refroidissement

Spécification du liquide de refroidissement

Le système de refroidissement du moteur est équipé d'usine d'un mélange d'eau spécialement traitée et d'au moins 40 % d'additif G 13 (TLVW 774 J). L'additif du liquide de refroidissement du moteur se reconnaît par sa couëur lilas. Ce mélange d'eau et d'additif offre non seulement une protection antigel jusqu'à -25 °C (-13 °F), mais protège également les pièces en alliage léger du système de refroidissement du moteur contre la corrosion. En outre, il empêche l'entartrage et élève nettement le point d'ébullition du liquide de refroidissement.

Pour protégé le système de refroidissement du moteur, le pourcentage d'additif doit toujours être d'au moins 40%, même lorsque le temps ou le climat sont chauds et que la protection antigel n'est pas nécessaire.

Si, pour des raisons climatiques, une protection antigel plus importante est nécessaire, la proportion d'additif peut être augmentée. La proportion de cet additif ne doit toute fois pas dépasser 60% , car la protection antigel risquérait sinon de perdre son efficacité et le refroidissement ne serait pas assures correctement.

Lors de l'appoint de liquide de refroidissement, il faut utiliser un mélange d'eau distilled et d'au moins 40 % d'additif G 13 ou G 12 plus-plus (TL-VW 774 G) (tous deux de couleur lilas) pour obtenir une protection anticorrosion optimale ⇒ Ⓒ. Le mélange de G 13 avec les liquides de refroidissement du moteur G 12 plus (TL-VW 774 F), G 12 (couleur rouge) ou G 11 (couleur bleu vert) alterée considérablement la protection anticorrosion ; il faudra donc l'éviter ⇒ Ⓒ.

SEAT Leon SC (2013) - Spécification du liquide de refroidissement - 1

AVERTISSEMENT

S'il n'y a pas suffisamment de liquide antigel dans le système de refroidissement, le moteur risque de ne pas fonctionner correctement - risque de blessures graves!

  • Il faudra veiller à ce que le pourcentage d'additif soit correct en tenant compte de la température ambiente la plusasse prévue dans le lieu d'utilisation du vehicule.
    Lorsque la température extérieure est extrémement basse, le liquide de refroidissement peut geler et le vehicule rester immobilisé. Étantdonne que, dans ce cas, le chauffage ne fonctionnerait pas non plus, les occupants pas suffisamment couverts pourraient mournir de froid.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Il ne faut jamais mélanger les additifs d'origine avec des liquides de refroidissement non homologues par SEAT. Sinon, vous risquez d'endommager sérieusement le moteur et son système de refroidissement.
- Si le liquide du vase d'expansion n'est pas de couleur lilas mais marron, par exemple, cela signifie que l'additif G13 a ete melange avec un liquide de refroidissement inadapt. Dans ce cas, le liquide de refroidissement devra immeditement etre remplace. Cela pourrait entrainer de graves dysfonctionnements et endommager le moteur!

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Conseil antipollution

Le liquide de refroidissement et les additives peuvent polluer l'environnement. En cas de déversement d'un fluide, il faudra le recupérer et lemettre au rebut correctement et dans le respect de l'environnement.

Appoint de liquide de refroidissement

Faites l'appoint de liquide de refroidissement lorsque son niveau descend en dessous de la marque MIN (minimum).

SEAT Leon SC (2013) - Appoint de liquide de refroidissement - 1
Fig.115 Compartment-moteur:Bouchon du vase d'expansion du liquide de refroidissement

Contrôle du niveau de liquide de refroidissement

  • Stationnez le vehicule en position horizontale.
    Coupez le contact d'allumage
  • Consultez le niveau de liquide de refroidissement dans le vase d'expansion. Lorsque le moteur est froid, le niveau de liquide de refroidissement doit rester entre les repères. Lorsque le moteur est chaud, il peut se situer légarement au-dessus de la marque supérieure.

Appoint du liquide de refroidissement

Laissez refroidir le moteur.

  • Couvre le bouchon du vase d'expansion du liquide de refroidissement avec un chiffon et dévissez-le soigneusement vers la gauche
  • Faites l'appoint de liquide de refroidissement uniquement s'il en reste encore dans le vase d'expansion, sinon vous pourriez endommager le moteur. S'il n'y a plus de liquide de refroidissement dans le vase d'expansion, arrêtez-vous. Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner 0 .
  • S'il reste encore un peu de liquide de refroidissement dans le vase d'expansion, faites l'appoint jusqu'à la marque supérieure.
  • Faites l'appoint de liquide de refroidissement jusqu'à la marque supérieure afin d'obtenir un niveau stable.
  • Vissez le bouchon correctement.

Une perte de liquide de refroidissement ne peut provenir, en premier lieu, que d'un défaut d'étanchéité. Rendez-vous sans tarder après d'un atelier spécialisé pour qu'il examine le système de refroidissement. Si le système de refroidissement du moteur est étanche, les pertes ne sont dues qu'à l'ébullition par surchauffe du liquide de refroidissement et à son refoulement hors du système de refroidissement.

SEAT Leon SC (2013) - Appoint du liquide de refroidissement - 1

AVERTISSEMENT

Le système de refroidissement est sous pression! N'ouvre jamais le bouchon du vase d'expansion du liquide de refroidissement tant que le moteur est chaud. Risque de brûlures!
L'additif et, par consequent, le liquide de refroidissement sont nuisibles à la santé. Pour cette raison, conservez l'additif dans son bidon d'origine hors de portée des enfants. Risque d'emploiement!
- En cas de travaux dans le compartment-moteur, n'oubliez pas que même si le contact d'allumage est eteint, le ventilateur du radiateur peut demarrer automatique - risque de blessures!

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Ne faites pas l'appoint de liquide de refroidissement si son vase d'expansion est vide! De l'air pourrait pénétre dans le système de refroidissement. Dans ce cas, arrêtez-vous. Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner. Risque d'endommagement du moteur!

Liquide de frein

SEAT Leon SC (2013) - Liquide de frein - 1
Fig.116 Compartment-mateur: bouchon du réservoir du liquide de frein

Contrôle du niveau de liquide de frein

Le niveau de liquide de frein doit se situer entre les repères MIN et MAX.

Si le niveau de liquide de frein diminue sensiblement en peu de temps ou descend en dessous du repere MIN, il se peut que le système de freinage ne soit plus étanche. Faites appel à un spécialiste en mesure de vous dépanner. Un témoin sur l'écran du tableau de bord indique également le niveau de liquide de frein page 69.

Sur les vehicules avec volant à droite, le réservoir de liquide de frein se trouve de l'autre côté du compartment-moteur.

Remplacement du liquide de frein

Dans le Plan d'Entretien, vous trouvezez les intervalles réguliers de remplacement du liquide de frein. Nous vous recommendons de replacer le liquide de frein chez un partenaire SEAT dans le cadre du Service Entretien.

SEAT Leon SC (2013) - Remplacement du liquide de frein - 1

AVERTISSEMENT

  • Conservez toujours le liquide de frein dans son bidon d'origine fermé et hors de portée des enfants : risque d'intoxication!
  • Si le liquide de frein est trop usage, des bulles de vapeur peuvent se former dans le système de freinage lorsque les freins sont fortement sollicités. Ceci réduit l'efficacité du freinage et nuit par conséquent à la sécurité. Risque d'accident!

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Le liquide de frein ne doit pas enter en contact avec la peinture du vehicule car il est abrasif.

Batterie

Généralités

La batterie se trouve dans le compartment-moteur et ne nécessite pratiquementaucunentretien.elle est contrôlée dans le cadre du Service Entretien. Cependant,contrôlez la propriete et le couple de serrage des bornes,en particulier l'été et l'hiver.

Débranchement de la batterie

La batterie ne doit être débranchée que dans des cas exceptionnels. En débranchant la batterie, certaines fonctions du vehicules sont « perdues » (⇒ tabl. à la page 229). Une fois la batterie rebranchée, vous nevez réinitialiser les fonctions.

Avant de débrancher la batterie, désactivez l'alarme antivol*! Celle-ci risque sinon de se déclencher.

Fonction Reprogrammation

Montée/descente automatique du page 103, Remontée et abaisse-leve-glace electrique ment automatiques*

Clé à radiocommande Si le vénicule ne reagir pas à la cie, it faudra la synchroniser page 91

Montre à affichage numérique page 64

Témoin de l'ESC
Aplres avoir parcours quelsles metres, le témoin s'esteient a nouveau.

Stationnement prolongé du vehicule

Le vehicule est équipé d'un système de surveillance de la consommation de courant lorsque le moteur est à l'arrêt pendant une période prolongée = page 196. Il est possible que certaines fonctions, comme les plafonniers ou l'ouverture des portes avec la radiocommande, soient temporairement dés-activées pour éviter que la batterie ne se décharge. Ces fonctions seront de nouveau disponibles dus que vous mettre le contact d'allumage et que vous démarrerez le moteur.

Conduite en hiver

En hiver, la puissance de démarriage peut être réduite, c'est pourquoit il est recommende, si nécessaire, de recharger la batterie ⇒ au chapitre Avertissements relatifs à la manipulation des batteries à la page 229

Avertissements relatifs à la manipulation des batteries

Tous travaux sur la batterie requisent des connaissances spécialises. Nous vous prions de vous rendre chez un partenaire SEAT ou un atelier specialisé pour les problèmes liés à la batterie : risque de brûlures et d'explosion de la batterie!

Il est interdit d'ouvir la batterie! N'essayez pas de modifier le niveau de liquide de la batterie. Sinon, le gaz détonant risque de provoquer une explosion!

Portez des lunettes de protection.
L'électrolyte est très corrosif. Portez des gants et des lunettes de protection. En cas d'éclaboussures d'électrolyte, rincer abondament à l'eau.
Evitez le feu, les étincelles, les flammes nues. Abstenez-vous également de fumer.
Ne chargez la batterie que dans des locaux bien aérés. Risque d'explosion.
Gardez l'electrolyte et la batterie hors de portée des enfants!

AVERTISSEMENT

  • En cas de réparations ou de travaux sur le système électrique, procé-dez comme suit :
  • Retirez la clé de contact. Le cable négatif de la batterie doit être dé-branché.
    1. Une fois la réparation achievée, rebrancher la borne négative de la batterie.
  • Avant de rebrancher la batterie, coupez tous les consommateurs électriques. Rebranchez d'abord le cable positif, puis le cable négatif. Les cables de raccordement ne doivent en aucun cas être intervertis - risque d'incendie des cables!
    Veillez a ce que le flexible de degazage reste toujours fixé à la batterie.

  • N'utilise pas de batteries endommagées - risque d'explosion! Remplacez immédiatement la batterie lorsqu'elle est endommagée.

ATTENTION

  • Ne débranché jamais la batterie du vehicule lorsque le contact d'allumage est mis ou lorsque le moteur tourne, l'équipement électrique ou les composants électroniques risquant sinon d'être endommages.

Recharge de la batterie

Les raccords pour recharger la batterie se trouvent dans le compartment-moteur.

  • Lisez les averissements au chapitre Avertissements relatifs à la manipulation des batteries à la page 229 et .
  • Mettez tous les consommateurs de courant hors fonction. Retirez la clé de contact.
    Ouvrez le capot-moteur page 220.
    Ouvrez le cache de la batterie.
  • Branchez les pinces du chargeur, comme indiqué, sur la borne positive de la batterie (+) et exclusivement sur un point de masse de la carrosserie (-).
  • Utilisez uniquement un chargeur compatible avec les batteries d'une tension nominale de 12V . La charge ne doit pas dépasser une tension de 15V .
  • ÀpRES cette opération, branchez le cable d'alimentation du chargeur sur la prise de courant et mettez le chargeur en marche.
  • À l'issue du processus de charge : arrêtez le chargeur et débranchez le cable d'alimentation de la prise de courant.
    Retireez ensuite de la batterie les pinces du chargeur.
  • Protégez à nouveau la batterie en plaçant correctement le cache.
    Fermez le capot-moteur page 221.

Avant de recharger la batterie, tenez impérativement compte des consignes du fabricant du chargeur!

SEAT Leon SC (2013) - Recharge de la batterie - 1

AVERTISSEMENT

Ne chargez jamais une batterie qui a gelé : remplacez-la ! Risque d'explosion !

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

Recharger la batterie exclusivement par le biais des raccords situés dans le compartment-moteur.

Remplacement de la batterie

La nouvelle batterie doit partager les mêmes specifications (ampérage, charge et tension) que la batterie usée.

Dans votre vehicule, un système de gestion intelligent de l'énergie assure la répartition de l'énergie électrique page 196. Grace au système de gestion d'énergie, l'énergie disponible est supérieure par rapport à celle fournie par la batterie des vehicules non équipés de ce système. Pour que l'énergie électrique supplémentaire soit de nouveau disponible dans la même proportion après le remplacement de la batterie, nous vous recommendons d'utiliser des batteries de même type et de même fabricant que celles fournies d'origine. Pour pouvoir profiter correctement des fonctions du gestionnaire d'énergie après avoir remplaced la batterie, un atelier spécialisé devra coder la batterie dans le mode de gestion d'énergie.

SEAT Leon SC (2013) - Remplacement de la batterie - 1

ATTENTION

  • Les vehicules équipés du système Start-Stop*, par exemple, sont équipés d'une batterie spéciale (batterie de type AGM ou EFB). Si vous installez une batterie d'un autre type, la fonction Start-Stop pourrait être considérablement limitée, le vehicule pourrait par exemple ne pas s'arrêter à plusieurs reprises.
    Veillez a ce que le flexible de dégazage soit toujours raccordé à l'onifice latorial d'origine de la batterie. Si ce n'est pas le cas, des gaz pourrait s'échapper ou de l'électrolyte pourrait déborder de la batterie.
  • Le support et les cosses de la batterie doivent toujours être correctement fixés.
  • Avant d'effectuer des travaux sur la batterie, tenez compte des averissements page 229, Avertissements relatifs à la manipulation des batteries.
  • N'oubliez pas de placer le revêtement couvrant la batterie, si elle en est équipée. Il s'agit d'une protection contre les surchauffes. Vous prolongez ainsi la durée de vie du vehicule.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Conseil antipollution

Les batteries contiennent des substances toxiques telles que l'acide sulfurique et le plomb. Elles doivent être mises au rebut conformément à la législation en vigueur et ne doivent en aucurn cas être jétées aux ordures menagères! Veiliez à ce que la batterie déposée ne puisse pas se renverser. De l'acide sulfurique pourrait s'échapper!

Réserveir de lave-glace et balais d'essuie-glace

Lave-glace

SEAT Leon SC (2013) - Lave-glace - 1
Fig.117 Compartmentmoteur:Bouchon du reservoir de lave-glace

Le réservoir de liquide de lave-glace contient le liquide de nettoyage pour le pare-brise, la lunette arrête et le lave-phares* fig. 117. Capacité du réservoir: page 292.

Pour éviter les incrustations calcaires sur les giclleurs, il est conseilé de faire l'appoint avec de l'eau pauvre en calcium (eau distilled). Rajouter toujours du produit de nettoyage des glaces dans l'eau (en hiver avec une protection antigel).

SEAT Leon SC (2013) - Lave-glace - 2

ATTENTION

  • Ne mélangez enaucun cas de l'antigel pour radiateurs ou d'autres additi-fis avec le liquide lave-glace.
  • N'utilise pas de produit de nettoyage des glaces contenant des solvants - risque d'endommagement de la peinture!

Nettoyage et remplacement des balais d'essuie-glace avant et arrêté

SEAT Leon SC (2013) - Nettoyage et remplacement des balais d'essuie-glace avant et arrêté - 1
Fig.118 Remplacement des balais d'essule-glace.

SEAT Leon SC (2013) - Nettoyage et remplacement des balais d'essuie-glace avant et arrêté - 2
Fig.119 Remplacement du balai d'essule-glace arrirée.

Les balais d'essuie-glace sont équipés de série avec une couche de graphite. Cette couche permet au balayage sur la glace d'être silencieux. Si la cou

che est endommagée, le bruit augmente lors du balayage de l'eau sur la glace.

Contrôle régulierement l'etat des balais d'essuie-glace. Si les balais brou tent sur la glace, il est conseilé de les remplacer s'il sont endommages ou de les nettoyer s'il sont encrassés 0 .

Il est conseilé de remplaçer immédiatement des balais d'essuie-glace endommages. Vous pouvez acheter les balais dans les ateliers spécialisés.

Soulèvement/rabattement des bras d'essuie-glace

Dans le cas de l'essuie-glace, n'oubliez pas: avant de rabattre les bras d'essuie-glace, il faut les placer en position d'entretien page 122.

Pour soulever ou rabattre un bras d'essuie-glace, maintainez-le uniquement par le point de fixation du balai d'essuie-glace.

Nettoyage des balais d'essuie-glace

  • Soulever les bras d'essuie-glace.
  • Éliminez avec soin la poussière et la saleté des balais d'essuie-glace à l'aide d'un chiffon doux.
    S'ils sont très sales, utilisez une éponge ou un chiffon avec soin ⇒ ①.

Remplacement des balais de l'essuie-glace avant

  • Soulever/rabattre les bras d'essuie-glace.
  • Laissez appuyée la touche de déverrouillage fig. 118 (1) et tirez ensuite légrement sur le balai dans le sens indiqué par la flèche.
  • Placez un balai neuf de taille et de modèle identiques sur le bras portebalais et encastrez-le.
  • Replacez les bras porte-balais contre le pare-brise.

Remplacement du balai de I'essuie-glace arriffe

  • Soulevez/rabattez le bras d'essuie-glace.
  • Faites pivoter légérément le balai d'essuie-glace fig. 119 (flèche A).
    Laissez appuyee la touche de déverrouillage 1 et tirez en meme temps sur le balai dans le sens indique par la flèche (8).

  • Insérez sur le bras d'essuie-glace arrêté un balai d'essuie-glace neuf de même longueur et de même type dans le sens contraire de la flèche et jusqu'à ce que la touche 1 s'encastre.

  • Replacez le bras d'essuie-glace sur la lunette arrête.

SEAT Leon SC (2013) - Remplacement du balai de I'essuie-glace arriffe - 1

AVERTISSEMENT

Les balais d'essuie-glace usés ou sales réduisent la visibilité et augmentent le risque d'accidents et de blessures graves.

  • Remplacez les balais d'essuie-glace des qu'ils sont endommagés ou usés et qu'ils ne nettoient plus suffisamment le pare-brise.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  • Des balais d'essuie-glace défectueux ou encrassés peuvent rayer le verre.
  • Si vous utilisez des nettoyants contenant des solvants, des éponges réches ou des objets pointus pour nettoyer les balais, vous endommagerez la couche de graphite.
  • Ne nettoyez jamais les glaces avec du carburant, du dissolvant pour vernis à onges, du diluant ou des produits similaires.

Roues et pneus

Roues

Généralités

  • Roulez prudemment avec des pneus neufs pendant les 500 premiers kilométres.
  • Franchissez les cordures de trottoirs ou obstacles similaires lentement et, si possible, à angle droit.
  • Vérifiez de temps en temps si les pneus ne sont pas endommagés (trous, entailles, déchirures ou boursouflures). Enlevez les corps étrangers ayant pénétré dans les sculptures du pneu.
  • Faites immédiatement remplaçer les roues ou les pneus déféc-tueux.
  • Protégez vos pneus de tout contact avec de l'huile, de la graisse ou du carburant.
  • Remplacez immédiatement les capuchons de valves perdus.
  • Repérez les roues avant de les déposer, afin de leur conserver le même sens de roulement lors de la repose.
  • Stockez les roues ou pneus démontés dans un endroit frais, sec et autant que possible à l'abri de la lumière.

Pneus neufs

Pendant les premières heures de conduite, l'adherence des pneus neufs n'est pas encore optimale; ils doivent donc etre « rodes » pendant les 500

premiers km par une conduite prudente à vitesse modérée. Ceci contribue également à leur longévité.

En raison des caractéristiques de conception et du dessin des sculptures, la profondeur des sculptures des pneus neufs peut etre differente suivant la version et le manufacturier.

Dégats non apparents

Les dégats sur les pneus et jantes passent souvent inaperçus. Des vibrations inhabituelles ou un tirage latéral de la direction peuvent laisser supposer qu'un pneu est endommage. Si vous suppose que'une roue est endommagée, réduisez immidiatement votre vitesse. Vérifiez si les pneus sont endommages. Si aucun endomaggioxtérieur ne peut être décèle, rendez-vous à l'atelier spécialisé le plus proche en rouant lentement et prudèment pour faire contrôler le vehicule.

Pneus à profil unidirectionnel

Le flanc des pneus à profil unidirectionnel est repéré par des flèches. Respectez imperativement le sens de roulement ainsi indiqué. Cela vous garantit des propriétés de roulement optimes quant à l'aquplanage, l'adhérence, le bruit et l'usure par abrasion.

Pose ultérieure d'accessoires

Les partenaires SEAT connaissent les possibités techniques relatives au remplacement ou à la pose ultérieurs de pneus, jantes ou enjoliveurs de roues.

Longévité des pneus

Les pneus ont une plus grande longévité lorsque vous les gonflez à la bonne pression et que vous adoptez un style de conduite modéré.

  • Contrôlez la pression des pneus au moins une fois par mois et avant tout long trajet.
  • Contrôletz toujours la pression de gonflage sur des pneus froids.
    Ne dégonflez pas les pneus chauds dont la pression est plus élevé.
  • Si le vehicule est fortement charge, adaptez la pression des pneus en conséquence.
  • Sur les vehicules équipés d'un indicateur de contrôle de la pression des pneus, conservez en mémoire la pression des pneus modifiée page 182, page 235.
  • Évitez de négocier les virages à vivie allure et d'accélérer brute-lement.
  • Vérifiez de temps à autre si les pneus ne doivent pas une usure irrégulière.

La longévite des pneus dépend des points suivants :

Pression de gonflage des pneus

La pression de gonflage est inscrite a l'intérieur de la trappe a carburant.

Une pression insuffisante ou excessive réduit considérablement la longévite des pneus et alteré gravement les qualités routières du vehicule. La pression des pneus joue un role important surtout aux vitesses élevées.

Si vous souhaitez rouler en tout comport, vous pouvez en cas de charge normale (jusqu'à trois personnes) respecter la pression de gonflage prescrite pour la charge normale du vehicule. Si vous souhaitez rouler avec la charge maximale, vous doivent augmenter la pression des pneus à la valeur maxima le prescrite.

Adaptez la pression de gonflage des pneus à la charge du vehicule. Nous vous recommendons de respecter la pression des pneus pour la charge maximale du vehicule.

N'oubliez pas à cette occasion de contrôle également la pression de gonflage de la roue de secours. gonfiez-la toujours à la pression maxi prévue pour le vehicule.

Dans le cas de la roue de secours de taille réduite (125/70 R16 ou 125/70 R18), la gonfler à une pression 4,2 bar, comme indiqué sur l'étiquette de pression des pneus placée sur la trappe à carburant.

Style de conduite

Les virages pris à vivie allure, les fortes accélérations et les coups de freins brusques (crissement des pneus) sont à l'origine d'une usure plus rapide des pneus.

Equilibrage des roues

Les roues d'un vehicule neuf sont équilibrées. Cependant, diverses circonstances en cours d'utilisation provoquent des dééquilibles (voile) qui se manifestent sous la forme de vibrations sur le volant.

Un balourd entrainant également une usure accrue de la direction, de la suspension et des pneus, il est conseilé de faire reéquilibrer les roues. Une roue doit en outre être rééquilibrée après le montage d'un pneu neuf et après chaque réparation de pneu.

Défaut de géométrie

Un réglage incorrect de la géométrie des trains roulants entraîne non seulement une usée accrue des pneus, mais nuit également à la sécurité routière. En cas d'usure anormale des pneus, faites vérifier la position des roues par un partenaire SEAT.

SEAT Leon SC (2013) - Défaut de géométrie - 1

AVERTISSEMENT

  • Adaptez toujours la pression des pneus à la charge actuelle du vehicule.
  • Un pneu faiblement gonflé doit réaliser un travail de flexion supplémentaire lorsque le vehicule est trés charge ou à grande vitesse, c'est pour cela qu'il surchauffe. Ceci peut entraîner le décollement de la bande de roulement et provoquer l'éclatement du pneu. Risque d'accident!

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Conseil antipollution

Le sous-gonflage des pneus augmente la consommation de carburant.

Indicateurs d'usure

Les indicateurs d'usure vous montrent si vos pneus sont usés.

SEAT Leon SC (2013) - Indicateurs d'usure - 1
Fig. 120 Sculptures du pneu: Indicateurs d'usure

Des « indicateurs d'usure » de 1,6 mm d'épaissieur sont disposés au fond des sculptures des pneus de première monte, perpendicular à un sens de roulement. Ces indicateurs sont placés (suivant la marque) de 6 à 8 fois à distances égales sur la circonférence du pneu. Des repêres sur les flancs des pneus (les lettres « TWI » ou des symboles triangulaires, par exemple) indiquent l'emplacement des indicateurs d'usure.

Lorsque la profondeur des sculptures - mesurée dans les rainures situées à côte des indicateurs d'usage - est de 1,6 mm, la profondeur minimale des pneus légalement admissible est atteinte. (D'autres valeurs peuvent s'appliquer aux pays d'exportation.)

SEAT Leon SC (2013) - Indicateurs d'usure - 2

AVERTISSEMENT

Les pneus doivent être changés des que les indicateurs d'usure sont utilisés. S'il n'est pas fermé, il existe des risques d'accident!

  • Lorsque vous circuez sur une chaussée humide ou verglacée, il est recommandé d'avoir une profondeur de sculptures maximale ou une profondeur de sculptures équivalente sur l'essieu arrêté et l'essieu avant.
  • Une profondeur trop faible des sculptures se caractérisse par une sécurité routière compromise notamment lors de manoeuvres, en cas de risque d'« aquaplanning » en passant dans des flaques profondes, dans les virages ou au freingue.
  • Si vous n'adaptez pas la vitesse aux conditions de circulation, vous risque de perdre le contrôle de votre vehicule.

Permutation des roues

SEAT Leon SC (2013) - Permutation des roues - 1
Fig. 121 Permutation des roues

Pour assurer une usure régulière des quatre roues, il est conseilé de permuter régulérique les roues selon le schéma fig. 121 Tous les pneus représentent ainsi à peu après la même longévité.

Roues et pneus neufs

Choisissez soigneusement vos jantes et pneus neufs.

Utilisez sur les 4 roues uniquement des pneus de même type, de même dimension (circonference de roulement) et ayant, dans la mesure du possible, le même profil.
- Evitez de replacer les pneus séparément, replacez-les au moins par essieu.

N'utilisez jamais des pneus dont la dimension réelle excède les cotes des marques de pneus agréées par SEAT.
- Si vous envisagez d'équiper ultérieurement votre vehicule de pneus/jantes autres que ceux d'usine, informez-vous avant l'achat de jantes ou de pneus neufs auprès de votre partenaire SEAT.

Les pneus et les jantes (roues à disque) constituent des éléments importants dans la conception du vehicule. Les jantes et pneus homologues par SEAT sont parfaitement adaptés à votre vehicule et contribuient largement à sa bonne tenue de route et à l'excellence de ses qualités routières A.

Les dimensions des roues/pneus à utiliser sur votre vehicule figurent dans les documents d'accompagnement du vehicule (par exemple le certificat de conformité européen ou COC1)). Les documents d'accompagnement du vehicule différent d'un pays à l'autre.

La reconnaissance des caractéristiques des pneus vous aidera à faire le bon choix. L'inscription suivante est visible sur les flancs du pneu :

205/55 R1691V

Ce qui signifie :

205 Largeur du pneu en mm
55 Proportion entre la hauteur et la largeur en %
R Lettre-repere caracterisant la structure du pneu - ici R pour Radial
16 Diametre de la jante en pouces
91 Indice de charge
V Indice de vitesse

La date de fabrication est également indiquée sur le flanc du pneu (parfois uniquement sur sa face interieure):

DOT...2212...

signifie par exemple que le pneau a ete fabriqué au cours de la 22e semaine de l'année 2012.

N'oubliez pas que même si les dimensions indiquées sur les pneus, telles que la dimension nominale 205/55 R 16 91 W, par exemple, sont identiques, les dimensions réelles des différents types de pneus peuvent s'écarter de ces valeurs nominales ou que les circonferences des pneus peuvent varier considérablement d'une marque à l'autre. Lorsque vous remplacez les pneus, vous devez vous assurer que la dimension réelle des pneus n'excède pas les cotes des marques de pneus agrées par SEAT.

L'utilisation d'autres pneus peut entraîner la réduction de l'espace de sécurité concu pour la rotation des roues. Les pneus, les pièces du châssis ou de la carrosserie ainsi que des cables peuvent, dans certaines conditions, être endommages du fait de la friction et remettre très gravesment en cause la sécurité du vehicule

Les cotes réelles des pneus homologues par SEAT sont adaptées à votre vehicule. Si vous souhaitez équiper votre vehicule d'un另一种 type de pneu, exigez du vendeur de pneus un certificat émanant du fabricant de pneus et attenant que ce type de pneu convient à votre vehicule. Ce certificat doit être conservé dans un endroit sur.

Si vous souhaitez savoir quels pneus vous pouvez poser, sans risque, sur votre vehicule, adressez-vous à votre partenaire SEAT.

Nous vous conseillons de faire effectuer tous les travaux sur les pneus ou les roues par un atelier spécialisé. Celui-ci dispose des outils spéciaux et des pièces de rechange nécessaires, ainsi que des compétences requises par ces travaux.

SEAT Leon SC (2013) - 205/55 R1691V - 1

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que les pneus que vous avez choisis disposant de l'espace de sécurité concu pour la rotation des roues. Les pneus de rechange ne doivent pas etre exclusivement choisis en fonction de la dimension nominale car meme si leur dimension nominale est identique, leur dimenrence réelle peut différer considérablement d'un fabricant a l'autre. La réduction de l'espace de sécurité concu pour la rotation des roues peut etre à l'origine d'un endommagement des pneus ou du vehicule et, par consécutif, compromèttre la sécurité routière - risque d'accident! De plus, l'utilisation de pneus et jantes non agreés pour votre type de vehicule peut entraîner la nullité du certificat de conformité du vehicule autorisant son utilisation sur les voies publiques.
- N'utilise des pneus de plus de six ans qu'en cas d'urgence et en conduisant avec prudence.
- Si vous montez ou faites monter ultérieurement des enjolveurs de roues, veillez à ce que l'arrivee d'air soit suffisante pour garantir le refroidissement du systeme de freinage.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Conseil antipollution

Les pneus usés doivent être éliminés conformément à la législation en vigueur.

SEAT Leon SC (2013) - Conseil antipollution - 1

Nota

N'tutilisez pas de pneus d'occasion dont vous ne connaissez pas les « antécédents »
- Pour des raisons techniques, l'utilisation de jantes provenant d'autres vehicules n'est en principe pas possible. Dans certains cas cela s'applique également aux jantes d'un même modele.

Boulons de roue

Les boulons de roue doivent etre adaptés aux jantes.

Les jantes et les boulons de roue sont, de par leur conception, adaptés les uns aux autres. C'est pourquoi, lors de tout remplacement par d'autres jantes - roues avec des jantes en alliage léger ou avec des pneus d'hiver, par exemple - il faut utiliser les boulons de roue correspondants ayant la longueur correcte et une forme de calotte ajustée. L'ajustement correct des roues et le bon fonctionnement du système de freinage en dépendant.

Les boulons de roue doivent etre propres et ne pas gripper.

Pour le desserrage des boulons de roue antivol*, il faut un adaptateur spécifique page 249.

Pneus d'hiver

Les pneus d'hiver améliorent les qualités routières sur la neige et le verglas.

  • Equipez les quatre roues de pneus d'hiver.
  • N'utilise que des pneus d'hiver homologues pour votre vehicule.
    N'oubliez pas que les vitesses maxi autorises du vehicule equipe de pneus d'hiver peuvent etre inférieures a celles autorises avec des pneus d'ete.
  • Veillez à ce que les pneus d'hiver représentent une profondeur des sculptures suffisante.

  • Contrôlez la pression des pneus après que vous avez monté la roue. Respectez les valeurs figurant à l'intérieur de la trappe à carburant page 235.

En conditions de circulation hivernales, les qualités routières du vehicule sont nettement améliorées par l'utilisation de pneus d'hiver. Du fait de leur conception (largeur, mélanges de gommes, dessin des sculptures), les pneus d'été sont moins antidérapants sur la neige et le verglas. Cela vaut sur tout pour les vehicules équipés de pneus largs ou concès pour les vitesses élevées (lettres-repères H, V ou Y sur le flanc du pneu).

N'utilisez que des pneus d'hiver agreés pour votre vehicule. Les dimensions des pneus d'hiver pour votre vehicule figurent dans les documents d'accompagnement du vehicule (par exemple le certificat de conformité européen ou COC1). Les documents d'accompagnement du vehicule différent d'un pays à l'autre. Voir également page 237.

Les pneus d'hiver perdent beaucoup de leur efficacité lorsque la profondeur de leurs sculptures n'atteint plus que 4 mm.

Les pneus d'hiver perdent également leurs propriétés particulières par suite du vieillissement - et ce, même si la profondeur de leurs sculptures est encore nettement supérieure à 4 mm.

Les pneus d'hiver sont soumis aux limitations de vitesses suivantes:

Lettre-repère de vi-tesse ⇒ page 237Vitesse maxi autorisée
Q 160 km/h
S 180 km/h
T 190 km/h
H 210 km/h
V 240 km/h(respectez les restrictions) ▶

Un autocollant correspondant doit être place dans le champ de vision du conducteur sur les vehicules qui peuvent dépasser ces vitesses. Ces autocollants sont disponibles chez votre partenaire SEAT et dans un atelier spécifique. Veuillez tenir compte des règlementations qui pourrait être différentes en fonction du pays.

Vos pouvez utiliser des « pneus tous temps » à la place des pneus d'hiver.

Utilisation de pneus d'hiver de type V

Sachez, si vous utilisez des pneus d'hiver de type V, que la vitesse maxima le de 240km / h n'est pas toujours autorisee pour des raisons techniques et peut etre considerrablement restreinte sur voitre vehicule. La vitesse maxi male pour les pneus de type V depend directement des charges maxi autorises sur essieux et de la capacité de charge indiquee pour les pneus montes sur le vehicule.

Adressez-vous de préférence à votre partenaire SEAT pour déterminer, à l'aide des données vehicule et pneumatiques, la vitesse maximale autorisée pour vos pneus de type V.

SEAT Leon SC (2013) - Utilisation de pneus d'hiver de type V - 1

AVERTISSEMENT

Ne dépassez enaucun cas la vitesse maxi autorisé de vos pneus d'hiver risque d'accident par suite d'une crevaison et de la perte de la maîtrise de votre vehicule.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Conseil antipollution

Remontez vos pneus d'etre des que possible car sur les routes dégagées, ils garantissent de更好地es qualités routieres du vehicule. Les bruits de roulement sont moins importants, I'usage des pneus est réduite et - avant tout -voiture vehicule consomme moins de carburant.

Chânes à neige

Les chaînes à neige améliorent les qualités routières de votre vehicule sur la neige.

  • Ne montez les chaînes à neige que sur les roues avant.
  • Avec avoir parcouru quelques metres, contrôle que les chaînes sont correctement placees; modifieriez leur position si nécessaire. Pour cela, tenez toujours compte de la notice d'utilisation du fabricant.
  • Respectez la vitesse maxi de 50km / h
  • Malgré la pose des chaînes, s'il existe le risque de rester bloqué, il est vivement recommandé de désactiver la régulation antipatinage des roues motrices (ASR) sur l'ESC ⇒ page 193, Activation et désactivation de l'ESC et de l'ASR.

Lorsque les routes sont enneigées, les chaînes à neige améliorent non seulment la motricité mais aussi le freinage.

Pour des raisons techniques, l'utilisation de chaînes à neige n'est autorisée que sur certaines combinaisons de jantes et de pneus :

195/65 R15 Chaines à millons de 15 mm maximum
205/55 R16 Chaines a maillons de 15 mm maximum
225/45 R17 Chaines a maillons de 9 mm maximum
225/40 R18 Chaines a maillons de 9 mm maximum

En cas d'utilisation dechains à neige, retirez les enjoliveurs de roue pleins et les anneaux enjoliveurs.

Lorsque vous roulez sur des routes dégagées, vous doivent restorer les chaînes. En effet, sur de telles routes, les chaînes diminueraient les qualités

241Roi

routières de votre vehicule, endommageraient les pneus et seraient rapidement détiériées.

Accessoires et modifications techniques

Accessoires, pieces de rechange et travaux de réparation

Faites-vous conseiller avant d'acheter des accessoires et pieces de rechange.

Votre vehicule offre un haut niveau de sécurité active et passive. Pour la pose ultérieure d'accessoires ou le remplacement de certaines pièces, faites-vous conseiller par un partenaire SEAT. Voitre partenaire SEAT vous informe voltontiers sur l'utilité, les dispositions légales et les recommendations de l'usine concernant les accessoires et pièces de rechange.

Nous vous recommendons de n'utiliser pour votre vehicule que des accessoires SEAT et des pieces d'origine SEAT. SEAT garantit la fiabilité, la sécurité et l'a déquation de ces pieces. Les partenaires SEAT en effectuent bien entendu aussi la pose de façon professionnelles.

Les apparèts installés en deuxîme monte et ayant une incidence directe sur la maîtrise du vehicule par son conducteur, comme les régulateurs de vitesse ou les systèmes d'amortisseurs à régulationlectronique,doivent être portesur label e (marque d'homologation de l'Union europeenne), et homologues pour votre vehicule.

Le raccordement d'equipements electriques supplémentaires tels que les réfrigerateurs, les ordinateurs ou les ventilateurs, qui n'ont pas d'incidence directe sur la maitrise du vehicule par son conducteur, n'est possible que si ces équipements sont porteurs du label c (déclaration de conformité des fabricants au sein de l'Union europeenne).

SEAT Leon SC (2013) - Accessoires, pieces de rechange et travaux de réparation - 1

AVERTISSEMENT

Ne fixez jamais d'accessoires, tels que des supports de téléphone ou des porte-gobelets, sur les caches ou dans la zone de déploement des airbags. Risque de blessures lors d'un accident avec déclenchement des airbags!

En cas de modifications techniques, nos directives doivent'être respectées.

Toute intervention au niveau des composants électroniques, de leurs logiciels, du cablage et du transfert de données peut provoquer des dysfon-ctonnements. En raison de la mise en réseau des pièces électroniques, ces perturbations peuvent également affecter des systèmes qui ne sont pas directement concernés. Ce qui signifie que la fiabilité de chaque vehicule peut être fortément compromise, que chaque vehicule peut présenter des signes d'usure prononcée et que, finalément, la validité du certificat de réception (feuille des mines, en France) de chaque vehicule peut être annulée.

Vous comprendrez certainement que vous partenaire SEAT ne peut pas se porter garant des dommages causés par des travaux effectuels de façon non appropriée.

Nous vous conseillons donc de faire effectuer les travaux par les partenaires SEAT et de n'utiliser que des pieces d'origine SEAT.

AVERTISSEMENT

Les travaux et modifications effectués de façon non professionnelle sur votre vehicule peuvent provoquer des dysfonctionnements - risque d'accident.

Émetteurs-recepteurs radio et équipements à usage professionnel

Émetteurs-recepteurs radio fixes

L'installation en seconde monte dans le vehicule d'emetteurs-recepteurs radio est en general soumis a autorisation. SEAT autorise la pose de tels équipements homologues a condition que:

  • l'antenne soit montée par un professionnel.
  • l'antenne soit montée à l'extérieur du vehicule (en utilisant des cables blindés et un adaptateur d'antenne non refléchissant).
  • la puissance d'émission effective à la base de l'antenne ne dépasse pas 10 W.

Pour la pose et l'utilisation d'émetteurs-recepteurs radio plus puissants, renseignez-vous auprès d'un partenaire SEAT ou d'un atelier spécialisé.

Émetteurs-récepteurs radio mobiles

L'utilisation de téléphones mobiles ou d'émetteurs récepteurs radio de commercialisation courante peut perturber le fonctionnement de l'électronique dans votre vehicule. Les causes peuvent être les suivantes :

Absence d'antenne extérieure
Antenne extérieure incorporement montee
Puisance d'émission supérieure à 10 W

C'est pourquoi vous ne devez pas faire fonctionner à l'intérieur du vehicule des appareils portables (telephone mobile ou émetteur-recepteur radio) sans antenné extérieure ou avec une antenné extérieure montée de manière incorrecte .

En outre, tenez compte du fait que seule une antennene exterieure permet d'atteindre la portee maximale des apparils.

Équipement à usage professionnel

L'installation en deuxieme monte d'appareils à usage domestique ou professionnel dans le vehicule n'est autorise que s'ilns nont pas d'incidence sur la maitrise directe du vehicule par son conducteur et s'ilts disposent d'un label c€. Quant aux appareils installés en deuxieme monte qui peuvent avoir une incidence sur la maitrise du vehicule par son conducteur, its doit toujours avoir eté homologues pour votre vehicule et disposeur du label e.

AVENTISSEMENT

Les téléphones mobiles ou émetteurs-recepteurs radio utilisés dans l'habitec, sans antenné extérieure ou avec une antenné extérieure mal installée, peuvent cause des problèmes de santé dus à l'exposition à des champs electromagnétiques trop intenses.

SEAT Leon SC (2013) - AVENTISSEMENT - 1

  • L'installation en seconde monte d'appareils électriques ou électroniques dans ce vehicule affecte son homologation et peut mener, dans certaines circonstances, à l'annulation de son certificat de réception.
  • Veuiliez respecter les instructions d'utilisation des téléphones mobiles et émetteurs-recepteurs radio.

Urgences

Généralités

  • En cas de crevaison, garez le vehicule sur un plan horizontal aussi loin que possible de la circulation. En cas de crevaison, arrêtez le vehicule sur une surface horizontale. Si vous vous trouvez sur une route en pente, soyez très vigilant.
  • Serrez le frein à main.
    Activez le signal de détresse.
  • Enfilez votre gilet refléchissant page 244.
  • Placez le triangle de signalisation.
  • Faites descendre tous les occupants du vehicule. Ils doivent se tenir en dehors de la zone de danger (derrière la glissière de sécurité, par exemple).

SEAT Leon SC (2013) - Généralités - 1

AVERTISSEMENT

N'oubliez pas les instructions mentionnées ci-dessus et protégez-vous, ainsi que les autres usagers de la route.

Équipement

Gilets réfléchissants

Le gilet refléchissant vous permet d'être vu à l'avance par les autres usagers de la route.

SEAT Leon SC (2013) - Gilets réfléchissants - 1

Nota

  • Enfilez le gilet refléchissant lorsque vous sortez du vehicule en pleine circulation (en cas de panne ou pour charger/décharger le vehicule, par exemple).
  • Respectez les dispositions légales de chaque pays.

Outils de bord/Kit anticrevaison/Compresseur*

L'outillage de bord, le kit anticrevaison et le compresseur* sont logés sous le plancher de chargement dans le coffre à bagages.

Pour acceder à l'outillage de bord :

  • Soulevez le plancher de chargement via la poignée en plastique jusqu'à ce qu'il soit maintainu par les languettes se trouvant de chaque cote.

En fonction de l'équipment, vous trouvezez le kit anticrévaison et le comprésseur* sous le revêtement du plancher de chargement.

Kit anticrevaison

Opérations préliminaires

  • Respectez les consignes de sécurité importantes page 244.
  • Serrez le frein à main.
  • Boite mécanique: Passez la 1re vitesse.
  • Boîte automatique : Placez le levier sélecteur en position P.
  • Verifiez si vous pouvez réparer le pneau à l'aide du kit anticrevaison page 245.

Utiliser le kit anticrevaison

SEAT Leon SC (2013) - Utiliser le kit anticrevaison - 1
Fig.122 Pneu : dommas-ges irreparables

Le kit anticrevaison est concu pour une application provisoire. Le pneu endommagedevra etree remplace au plus vite

Si le pneu a ete endommagé, par un clou par exemple, retirez-le du pneu.

Le kit anticrevaison peut etre utilise a des températures extérieures pouvant atteindre -20°C.

Le kit anticrevaison ne doit PAS etre utilise :

Iorsque le pneu presente des coupures de plus de 4 mm 一 _ 一 fig.122
- lorsque la jante est endommagée ②.
- si vous avez roulé alors que la pression des pneus était trop faible ou qu'un pneu était à plat 3.

Faites appel à un spécialiste si cela s'avere nécessaire.

SEAT Leon SC (2013) - Le kit anticrevaison ne doit PAS etre utilise : - 1

AVERTISSEMENT

  • N'oubliez pas que le kit anticrevaison ne peut pas ettre utilise dans tous les cas et que son utilisation n'est que temporaire.
  • Le produit d'étanchéité ne doit pas entraîre en contact avec la peau, les yeux ou les vêtements.
  • Si le produit d'etanchéité est entre en contact avec les yeux ou la peau, rincez immédiatement et soigneusement l'endetroit concerne à l'eau pure.
    N'inhalez pas les vapeurs.
  • Si vous avez avale du produit d'étanchéité, rincez-vous immédiatement la bouche et buvez de l'eau abondament. N'essayez pas de vomir! Consultez un médecin immédiatement.
  • Retirez immédiatement les vêtements salis par le produit d'étanchéité.
  • En cas de réactions allergiques, consultez immédiatement un médecin.
  • Maintenez le produit d'étanchéité hors de portée des enfants.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

  • Si du produit d'étanchéité s'est échépée, laissez-le secher! Vous pouvez ensuite le retirer comme une pellicule.
    Tenez compte de la date de péremption de la cartouche de produit d'étanchéité. Rendez-vous chez un partenaire SEAT ou dans un atelier spécialisé pour faire remplaçer le produit d'étanchéité.
  • Veuillez respecter les dispositions légales en la matière.

Réparation des pneus

SEAT Leon SC (2013) - Réparation des pneus - 1
Fig.123 Pneu: replir

Condition: avoir le kit anticrevaison prét à être utilisé page 244.

Remplissage du pneu

  • Avant de procéder au remplissage, agitez énergiquement le flâcon de produit d'étanchéité.

  • Vissez le flexible de replissage fourni à fond sur la bombe.
    Vous percerez ainsi automatiquement l'opercule du bouchon.
    Retirez le capuchon de la valve du pneu et devissez l'obus de valve avec un tournevis fig. 123.

  • Posez l'obus de valve sur une surface propre.
    Retireez le bouchon du flexible de replissage et enoncez le flxible sur la valve.
  • Maintenez la bouteille vers le bas et introduisez le contenu dans le pneu jusqu'à ce que la bouteille soit vide.
    Retireez ensuite le flexible et vissez de nouveau fermement l'obus dans la valve.

Gonflage du pneu

  • Vissez le flexible de replissage du compresseur (kit anticrevaison) sur la valve du pneu et branche la fiche sur la prise 12 V du vehicule.
    Gonflez le pnu à une pression de 2,0 à 2,5 bar et relevez cette dernière sur le manomètre.
  • Si le pneu n'atteint pas cette pression, avancez ou reculez le vehicule sur 10 metres pour que le produit d'étanchéité se repartisse dans l'ensemble du pneu.

SEAT Leon SC (2013) - Gonflage du pneu - 1

AVERTISSEMENT

  • Respectez les consignes de sécurité du fabricant figurant sur le comprisseur et sur la notice de la bombe anticrevaison!
  • ÀpRES six minutes de tentative de gonflage du pneu, si vous ne parve-nez pas à la pression de 2,0 bar, cela signifie que le pneu est trop endommaged. Ne continuez pas de rouler!
  • S'il n'est pas possible de réparer le pneau avec le produit d'étanchéité, faites appel à un spécialiste.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

Ne faites pas fonctionner le compresseur pendant plus de 6 minutes sans interruption car il risquerait de chauffer. Une fois refroidi, vous pouvez réutiliser le comprisseur.

Étapes ultérièures

Collez l'autocollant « max. 80 km/h » du kit anticrevaison sur le tableau de bord, dans le champ de vision du conducteur.
- Arrétez le vehicule après 10 minutes de conduite et contrôle la pression du pneu.
- Si la pression est inférieure à 1,3 bar, le pneu est trop fortement endommagé. Ne continuez pas de rouler!

SEAT Leon SC (2013) - Étapes ultérièures - 1

AVERTISSEMENT

Lorsque le pneu a eté réparé, respectez ce qui suit :

  • Ne roulez pas à une vitesse supérieure à 80 km/h!

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT (suite)

  • Évitez les accelérations à fond, les freinages brusques et ne prenez pas de virages à vivie allure.
    Le comportement du vehicule peut se couver affecte.
  • Si le pneu est très endommagé, faites appel à un spécialiste.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT (suite) - 1

Conseil antipollution

Vous pouvez remetre la bombe anticrevaison usageda un partenaire SEAT.

SEAT Leon SC (2013) - Conseil antipollution - 1

Nota

Après avoir réparé un pneu, achetez une nouvelle bombe anticrévaison chez un partenaire SEAT ou dans un atelier spécialisé.

Changement d'une roue

Opérations préliminaires

Avant de changer la roue, vous doivent réaliser des tâches préliminaires.

Respectez les consignes de sécurité importantes page 244.
- Serrez le frein a main.
- Boîte mécanique : Passez la 1re vitesse.
- Boîte automatique : Placez le levier sélecteur en position P.
- En cas de traction d'une remorque : désolidarisez la remorque de votre vehicule.

Laissez à disposition l'outillage de bord page 244 et la roue de secours page 252.

SEAT Leon SC (2013) - Opérations préliminaires - 1

AVERTISSEMENT

Si vous changez la roue sur une route en pente, bloquez la roue du côte opposé avec une pierre ou un objet similaire pour éviter que le vehicule ne se déplace.

Enjolveurs de roue pleins*

Retirez les,enjoliveurs de roue pleins pour acceder aux boulons de roue.

SEAT Leon SC (2013) - Enjolveurs de roue pleins* - 1
Fig. 124 Retirer I'enjoliveur de roue plein

Dépose

Retirez l'enjoliveur plein de la roue à l'aide de l'etrier metallique fig. 124.

  • Accrochez ce dernier à l'un des logements de l'enjolivre plein de la roue.

Repose

  • Installez sur la jante, par pression, l'enjoliveur de roue plein. Exercez une pression sur le point ou se situe le dégagement de la valve. Emboitez ensuite le reste de l'enjoliveur intégral de la roue.

Capuchons des boulons de roue*

SEAT Leon SC (2013) - Capuchons des boulons de roue* - 1
Fig.125 Roue:boulons de roue avec capuchons

Retrait

  • Encastrer la pince en plastique (outillage de bord) sur le capuchon jusqu'à ce qu'elle s'emboîte fig. 125.
    Retirer le capuchon avec la pince en plastique.

Boulons de roue antivol

SEAT Leon SC (2013) - Boulons de roue antivol - 1
Fig. 126 Boulon de roue antivol avec capuchon et adaptateur

Pour-retirer les boulons de roue antivol, un adaptateur spécial (outillage de bord) est nécessaire.

Retirez l'enjoliveur de roue* ou le capuchon*.
- Encastrez l'adaptateur sur le boulon de roue antivol.
- Introduisez la clé démonte-roue au maximum (outillage de bord) sur l'adaptateur.
Retirez le boulon de roue page 249.

SEAT Leon SC (2013) - Boulons de roue antivol - 2

Nota

Notez le numero de code du boulon de roue antivol et conservez-le hors du vehicule dans un endroit sur. Lorsque vous aurez besoin d'un adaptateur de rechange, vous pourrez l'obtenir chez un partenaire SEAT en indiquant le numero de code.

Desserrage des boulons de roue

SEAT Leon SC (2013) - Desserrage des boulons de roue - 1
Fig.127 Roue : desserrer les boulons de roue

  • Introduire la clé démonte-roue (outillage de bord) sur le boulon de roue jusqu'à la butée1).
    Tournier le boulon de roue d'environ un tour vers la gauche fig. 127-flèche-. Pour pouvoir appliquer le couple nécessitaire, saisir la clé démonde-roue par son extrémité. Si le boulon ne se desserne pas, appuyer soigneusement avec le pied sur l'extrémité de la clé démonde-roue. Pendant cette opération, s'appuyer sur le vehicule et veiller à être bien d'aplomb.

SEAT Leon SC (2013) - Desserrage des boulons de roue - 2

AVERTISSEMENT

Desserrer légarement les boulons de roue (d'un tour) avant de soulever le vehicule avec le cric*. Sinon, il existe un risque d'accident!

Levage du vehicule

SEAT Leon SC (2013) - Levage du vehicule - 1
Fig.128 Traverse: repres

SEAT Leon SC (2013) - Levage du vehicule - 2
Fig. 129 Bas de caisse: placement du cric du héhicule

Poser le cric (outillage de bord) sur un sol ferme. Utiliser, si nécessaire, un grand support stable. Si le sol est glissant (un sol pave, par exemple), poser le cric sur une base antidérapante (un tapis en caoutchouc, par exemple) .
- Rechercher sur le bas de caisse le point d'appui (zone renfonce) le plus proche de la roue à changer fig. 128. Derriere ce repère se trouve, sur le bas de caisse, le point d'appui du cric
.
Tournier le cric*, place sous le point d'appui du bas de caisse, pour le lever jusqu'à ce que l'ergot A fig. 129 se trouve sous le logement en plastique prévu à cet effet.
- Alignez le cric de sorte que l'ergot A « s'encastre » dans le logement prévu à cet effet sur le bas de caisse et que la plaque de base mobile B repose sur le sol. La plaque de base B doit tomber à la verticale par rapport au point d'appui A.
- Continuer à tourner le cric
jusqu'à ce que la roue se sépare légerement du sol.

SEAT Leon SC (2013) - Levage du vehicule - 3

AVERTISSEMENT

  • S'assurer que le cric reste stable. Si la surface est glissante ou meuble, le cric pourrait glisser ou s'enforcer en entrainant des risques de blessures.
  • Lever le vehicule uniquement avec le cric* fourni d'usine. D'autres vehicules pourrait glisser en entrainant des risques de blessures.
  • Placer le cric uniquement sur les points d'appui prévus à cet effet sur le bas de caisse, puis l'aligner. Sinon, le cric pourrait glisser à cause d'un manque d'adherence au vehicule: risque de blessures!
  • En cas de variations de température ou de charge, l'assiette du vehicule en stationnement peut changer automatiquement.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Ne pas lever le vehicule par la traverse. Placer le cric* uniquement sur les points prevus a cet effet sur le bas de caisse. Sinon, le vehicule sera endommaged.

Pose et dépose d'une roue

Après avoir desserré les boulons et soulevé le vehicule avec le cric, changez la roue comme indiqué ci-après :

Déposé d'une roue

  • Devissez les boulons à l'aide d'une clé de roue et déposez-les sur une surface propre.
    Retirez la roue 0

Pose d'une roue

Lorsque vous installez des pneus avec un sens de rotation obligatoire, respectez les indications fournies dans page 251.

  • Placez la roue.
  • Vissez les boulons de roue et serrez-les légarement avec la clé de roue.
  • Faites soigneusement descendre le vehicule avec le cric*.
  • Serrez les boulons en croix avec la clé demonte-roue.

Les boulons de roue doivent être propres et bien se visser. Examinez les surfaces d'appui de la roue et du moyeu de la roue. Si ces surfaces sont sales, elles devont être nettoyées avant de monter la roue.

SEAT Leon SC (2013) - Pose d'une roue - 1

ATTENTION

Lors de la dépose/pose de la roue, la jante peut-heurter le disque de frein et l'endommager. Procedez avec précaution et demander de l'aide à une deuxième personne.

Pneus avec sens de rotation obligatoire

Un profil de pneu unidirectionnel se reconnait aux flèches sur le flanc du pneu qui indiquent le sens de rotation. Respectez imparativement le sens de rotation ainsi indiqué. Ce n'est qu'à cette condition que le pneu offrira ses propriétés optimes en matière d'adherence, de niveau sonore, de résistance à l'abrasion et de tenue à l'aquplanage.

Dans le cas exceptionnel où vous devriez installer la roue de secours* dans le sens contraire de celui de rotation, nous vous recommendons de rouler avec prudence car, dans cette situation, le pneu n'offre pas les propriétés

252 Urgences

optimales de fonctionnement. Cela est particulièrement important lorsque le sol est mouillé.

Afin que vous puissiez à nouveau profiter pleinement des avantages qu'offre le principe du pneu à profil unidirectionnel, remplacez des que possible le pneu défectueux de façon à rétablier le bon sens de rotation pour tous les pneus.

Étapes ultériques

  • Sur les roues en alliage : replacez les capuchons des boulons de roue.
  • Sur les roues en tôle : replacez l'enjoliveur intégral de roue page 248.
    Rangez l'outillage de bord a sa place.
    Si la roue remplacee ne tient pas dans le cuvelage de la roue de secours, rangez-la de maniere sure dans le coffre à bagages page 17.
  • Contrôlezès que possible la pression de gonflage de la roue que vous avez installee.
  • Sur les vehicules équipés d'un indicateur de contrôle de la pression des pneus, modifier la pression et enregistrrez-la dans l'autoradio/Système Easy Connect* page 182.
    Le couple de serrage des boulons de roue doit etre de 120 Nm. Verifiez-le des que possible avec une cle dynamometrique.Jusque-la,conduisez avec precaution.
  • Faites replacer la roue défectueuse d'es que possible.

Rouedecours

Généralités

SEAT Leon SC (2013) - Généralités - 1
Fig. 130 Roue de ses-cours : plancher de chargement soulevé

La roue de secours a eté concue pour etre utilisée pendant une courte période de temps. Rendez-vous des que possible chez un partenaire SEAT ou dans un atelier spécialise pour faire controller et, si nécessaire, remplacer la roue.

L'utilisation de la roue de secours est soumise à certaines restrictions. La roue de secours a été spécialement mise au point pour votre type de vehicule. C'est pourquoit il ne faut pas la replacer par la roue de secours d'autres types de vehicules.

Pour retarder la roue de secours

  • Soulevez le plancher de chargement et laissez-le dans cette position pour pouvoir retirer la roue de secours fig. 130.

  • Tournez la molette dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
    Retirez la roue de secours.

Chaines

La pose de chaînes à neige sur la roue de secours n'est pas autorisée pour des raisons techniques.

Si l'utilisation de chaînes à neige est indispensable, il faut, en cas de crevaison d'un pneu avant, monter la roue de secours à la place de l'une des roues arrirée. Placez les chaînes à neige sur la roue arrirée que vous dépossez et qui remplaça la roue avant creée.

SEAT Leon SC (2013) - Chaines - 1

AVERTISSEMENT

  • Àprous avoir monté la roue de secours, vous devez vérifier la pression des pneus des que possible. Sinon, il existe un risque d'accident! Vous trouvrez la pression de gonflage à l'intérieur de la trappe à carburant.
  • Ne circuiez pas à plus de 80 km/h avec la roue de secours : risqued'accident!
  • Évitez les accelérations à fond, les freinages brusques et ne prenez pas de virages à vivre allure : risque d'accident !
  • Ne roulez jamais avec plus d'une roue de secours - risque d'accident!
  • Ne montez pas de pneu normal ni de pneu d'hiver sur la jante de la roue de secours.

Extraction de la roue de secours sur des vehicules avec système SEAT SOUND 10 hauts-parleurs (avec subwoofer)*

  • Demontez le plancher de chargement (tapis) du subwoofer de la façon suivante : d'abord tirez le tapis vers le dossier du siège et ensuite tirez le tapis vers le haut pour l'extraire.
  • Déconnectez le cable du haut-parleur subwoofer.
  • Devissez la molette de fixation en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
    Sortez le haut-parleur subwoofer et la roue de secours.
  • Pour remettre la roue de secours, placer le haut-parleur subwoofer en suivant la direction indiquée par la flèche et en gardant l'indication « FRONT » pointée vers l'avant.
  • Reconnectez le cable du haut-parleur et vissez avec énergie la molette dans le sens des aiguilles d'une montre pour que l'ensemble subwoofer et roue soit bien fixé.

Aide au démarrage

Cables de démarrage

Les câbles de démarrage doivent être de section suffisante.

Si le moteur ne démarre pas suite à une décharge de la batterie du vehicule, vous pouvez utiliser la batterie d'un autre vehicule pour lancer le moteur.

Cables de démarrage

Pour le démarrage de fortune, il vous faut des câbles de démarrage conformes à la norme DIN 72553 (consultez les indications du fabricant de câbles). La section des câbles doit être d'au moins 25mm^2 , et sur les vehicules Diesel de 35mm^2 .

SEAT Leon SC (2013) - Cables de démarrage - 1

Nota

  • Les deux vehicules ne doivent pas etre en contact, sinon le courant pourrait circuler des le raccordement des bornes positives.
  • La batterie décharge doit être branchée en bonne et due forme sur le réseau de bord.

Aide au démarriage : description

SEAT Leon SC (2013) - Aide au démarriage : description - 1
Fig.131 Schema de branchement pour les vehicules non equipments du systeme Start-Stop.

SEAT Leon SC (2013) - Aide au démarriage : description - 2
Fig.132 Schema de branchement pour les vehicules Equipes du systeme Start-Stop.

Branchement des câbles de démarrage

  1. Coupelez contact sur les deux vehicules A.
  2. Pour les vehicules non équipés du système Start-Stop :

  3. Raccordez une extrémité du cable de démarrage rouge au pôle positif + du vehicule dont la batterie est décharge (A) → fig. 131.
    Raccordez l'autre extrémité du cable de démarrage rouge à la borne positive + du vehicule fournissant le courant B.
    Raccordez une extrémité du cable de démarriage noir à la borne négative du vehicule fournissant le courant fig.131.
    Raccordez l'autre extrémité du cable de démarrage noir x, sur le vehicule avec la batterie déchargee, à une piece en métal massif vissee au bloc-moteur ou directement au bloc-moteur, mais le plus loin possible de la batterie A.

  4. Pour les vehicules équipés du système Start-Stop :

Raccordez une extrémité du cable de démarrage rouge au pole positif + du vehicule dont la batterie est déchargee A fig. 132.
Raccordez l'autre extrémité du cable de démarrage rouge à la borne positive + du vehicule fournissant le courant B.
- Raccordez une extrémité du cable de démarrage noir à une borne de mise à la terre appropriée, à une piece métallique massive visée au bloc-moteur, ou au bloc-moteur lui-même → fig. 132.
Raccordez l'autre extrémité du cable de démarrage noir, sur le vehicule avec la batterie décharge, à une piece en métal massif visée au bloc-moteur ou directement au bloc-moteur, mais le plus loin possible de la batterie A.
4. Disposez les cables de sorte qu'ils ne puissant pas etre happes par les pieces en rotation dans le compartment-moteur.

Demarrage

  1. Lancez le moteur du vehicule fournissant le courant et laissez-le tourner au ralenti.
  2. Lancez le moteur du vehicule dont la batterie est décharge et attendez deux à trois minutes jusqu'à ce qu'il tourne « rond »

Débranchement des cables de démarrage

  1. Si les feuux de croissement sont allumés, éteignez-les avant de débrancher les cables de démarrage.
  2. Mettez en marche, sur le vehicule dont la batterie est decharge, la sufflante de chauffage et le degivrage de lunette arrie

re afin d'éliminer les pics de tension qui se forment au moment du débranchement.

  1. Les moteurs tournant, débranchez les cables exactement dans l'ordre inverse de celui décrit ci-dessus.

Veillez à ce que les pince polaires raccordées aient un contact metallique suffisant.

Si le moteur ne démarre pas : interrompez le lancement au bout de 10 secondes et repêze l'opération environ une minute plus tard.

SEAT Leon SC (2013) - Débranchement des cables de démarrage - 1

AVERTISSEMENT

  • Respectez les avertissements pour les interventions dans le compartment-moteur page 219.

  • La batterie fournissant le courant doit avoir la même tension (12 V) et environ la même capacité (voir indications figurant sur la batterie) que la batterie décharge. Risque d'explosion!

  • N'effectuez jamais un démarrage avec des cables si l'une des batteries est gelée - risque d'explosion! Meme après le dégel, il subsiste un risque de brûlures corrosives par écoulement d'électrolyte. Remplacez une batterie qui a gelé.
  • Maintenez la batterie à l'écart des sources d'ignition (flamme nue, cigarettes allumées, etc.) Risque d'explosion!

  • Respectez la notice d'utilisation du fabricant des cables de démarriage.

  • Ne raccordez pas le cable négatif directement à la borne négative de la batterie déchargeé de l'autre vehicule. La formation d'étincelles pourrait entrainer l'inflammation du gaz oxydrique s'échéantant de la batterie - risque d'explosion!
  • Ne raccordez pas le cable négatif à des pièces du système d'alimentation en carburant ou aux conduites de frein de l'autre vehicule.

256 Urgences

SEAT Leon SC (2013) - Urgences - 1

AVERTISSEMENT (suite)

  • Les parties non isolées des pincees polaires ne doivent pas se toucher. De plus, le cable raccordé à la borne positive de la batterie ne doit jamais entraire en contact avec des pieces du vehicule conductrices de courant - risque de court-circuit!
  • DisPOSEz les cables de démarrage de manière qu'ils ne puissant pas être happés par des pieces en rotation dans le compartment-moteur.
  • Ne vous penchez pas au-dessus d'une batterie - risques de brûlures par l'électrolyte!

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT (suite) - 1

Nota

Les vehicules ne doivent pas se toucher, sans quoi le courant pourrait circu-ler des le raccordement des bornes positives.

Remorquage et démarrage du moteur par remorquage

Généralités

Lors du remorquage et du démarrage par remorquage, il faut être attentif à plusieurs choses.

Si vous utilisez un cable de remorquage, veuillez tener compte des points suivants :

Conducteur du vehicule tracteur

  • Ne commencez juste à rouler que lorsque le cable de remorquage est tendu.
  • Utilisez l'embrayage avec un soin extréme lors du démarrage du vehicule (avec boîte mécanique) ou accélèrez doucement (avec boîte automatique).

Conducteur du vehicule tracté

  • Mettez le contact d'allumage pour que les clignotants, l'avertisseur sonore, les essuie-glaces et le lave-glace puissant etre actionnes. Assurez-vous que le volant est debloqué et qu'il est bien mobile.
  • Mettez le levier de vitesses au point mort (boite mécanique) ou le levier sélecteur en position N (boite automatique).
  • Sachez que le servofrein ne fonctionne que lorsque le moteur tourne. Lorsque le moteur est arrêté, il faut donc exercer une pression beaucoup plus forte sur la pédale de frein.
    N'oubliez pas que le servofrein ne fonctionne que lorsque le contact d'allumage est mis et que le vehicule circule1). Sinon, vous devrez appliquer beaucoup plus de force que d'habitude pour manœuvrer le volant.

Veillez a ce que le cable reste toujours tendu.

Cable ou barre de remorquage

Le remorquage avec une barre est préférible pour menager les vehicules et assurer la sécurité. C'est uniquement au cas où vous n'en disposieriez pas que vous pouvez utiliser un cable de remorquage.

Le cable de remorquage doit être elastique afin de menager les deux vehicules. Utilisez un cable en fibres synthétiques ou un cable fabriqué dans un matériel présentant une Elasticité similaire.

Fixez le cable ou la barre de remorquage uniquement aux oeillets de remorquage page 257.

Style de conduite

Le remorquage requiert une certaine experience – notamment lorsqu'on utilise un cable de remorquage. Il est préféable que les deux conducteurs connaissent les particularités du remorquage. S'ils sont inépérimentés, les conducteurs doivent s'abstenir de remorquer ou de se faire remorquer.

Veillez à adopter un style de conduite excluant forces de traction inadmissibles et à-coup. En cas de remorquage en dehors des chaussées bitumées, les éléments de fixation risquent toujours d'être trop sollicités.

SEAT Leon SC (2013) - Style de conduite - 1

AVERTISSEMENT

En l'absence de courant électrique, tous les dispositifs d'éclairage tels que les faux stop et les clignotants sont hors fonction. Ne faites pas remorquer votre vehicule. S'il n'est pas fermé, il existe des risques d'accident!

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

S'il n'y a pas de lubriffiant dans la boite de vitesses suite à un dernier, le vehicule ne doit être remorquee qu'avec les roues motrices soulevées ou être charge sur un vehicule de transport ou une remorque précisé à cet effet.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Nota

  • Veuillez respecter les dispositions légales en la matière.
  • Le signal de détresse doit être allumé sur les deux vehicules. Respectez également toute autre disposition en la matière.
  • Le cable de remorquage ne doit pas etre tordu. Sinon, I'eellet de remorquage avant pourrait quitter le vehicule.

Eillet de remorquage avant

Ne montez l'eellet de remorquage avant qu'en cas de besoin.

SEAT Leon SC (2013) - Eillet de remorquage avant - 1
Fig.133 Pare-chocs avant droit:cailet de remourge visse

Le pare-chocs avant presente un cache avec une ouverture dans laquelle vient se visser l'oeillet de remorquage.

Pour retirer le cache du pare-chocs, il suffit d'appuyer vers l'intérieur sur sa partie supérieure gauche.
Retirez l'oeillet de remorquage de l'outillage de bord page 244.
- Vissez l'oeillet de remorquage dans le filtage fig. 133 jusqu'en butée et serrez-le à fond avec la clé pour boulons de roues.

Dévissez l'eellet de remorquage après utilisation et remettez le cache en place sur le pare-chocs. Remettez l'eellet de remorquage dans l'outillage de bord. Ayez toujours l'eellet de remorquage à bord.

Eillet arrête

Ne montez l'eellet de remorquage arriere qu'en cas de besoin.

SEAT Leon SC (2013) - Eillet arrête - 1
Fig.134 Pare-chocs arriere droit: capuchon de protection

SEAT Leon SC (2013) - Eillet arrête - 2
Fig.135 Pare-chocs ariere droit: cellet de remorquage visse

Vehicules Equipés d'un œillet de remorquage

Le pare-chocs arrêté presente à droit un cache protégeant un orifice filtré.

Retirez l'oeillet de remorquage de l'outillage de bord page 244.
Pour retirer le cache du pare-chocs, appuyez vers l'intérieur sur la partie supérieure du cache-flèche- et retirez-le en faisant levier sur la partie inférieure fig. 134.
- Vissez l'eellet de remorquage dans le filtage fig. 135 jusqu'en butée et serrez-le à fond avec la clé pour boulons de roues.

Après utilise, dévissez l'eellet de remorquage et rangez-le avec l'outillage de bord. Replacez le cache sur le pare-chocs. Ayez toujours l'eellet de remorquage à bord.

SEAT Leon SC (2013) - Vehicules Equipés d'un œillet de remorquage - 1

AVERTISSEMENT

  • Si I'eellet de remorquage n'est pas visse jusqu'en butee, le raccord fillete peut etre arrache lors du remorquage - risque d'accident!
  • Pour les vehicules équipés d'un dispositif d'attelage, utilisez uniquement des cables de remorquage spécifique. Risque d'accident!

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Pour les vehicules équipés d'un dispositif d'attelage, utilisez uniquement des barres de remorquage spécifique pour éviter d'endommager la boule d'attelage. Il s'agit de barres de remorquages spécifique homologuees pour des dispositifs d'attelage.

Demarrage par remorquage

Le démarrage par remorquage est déconseilé en général.

  • Passez la 2e ou la 3e vitesse alors que le vehicule est à l'arrêt.
  • Appuyez sur la pédale d'embrayage et maintenez-la enfonnée.
  • Mettez le contact d'allumage.
    Lorsque les deux vehicules sont en mouvement, relachez la pédale d'embrayage.
  • Dés que le moteur est parti: appuyez sur la pédale d'embraya-ge et mettez le levier de vitesse au point mort.

Si le moteur ne part pas, essayez d'abord de lancer le moteur avec la batterie d'un autre vehicule page 253. Essayez de faire demarrer votre vehicule par remorquage uniquement si cette méthode ne fonctionne pas. Lors du démarrage par remorquage, onessaie de lancer le moteur par le mouvement des roues.

Les vehicules équipés d'un moteur à essence ne doivent être remorqués que sur une courte distance, sinon du carburant non brûlé peut parvenir dans le catalyseur.

SEAT Leon SC (2013) - Demarrage par remorquage - 1

AVERTISSEMENT

Le démarrage par remorquage présente un risque d'accident élevé, risque de collision avec le vehicule tracteur, par exemple.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

La distance de remorquage ne doit pas dépasser 50 m - risque d'endomagement du catalyseur.

Remorquage de vehicules Equipes d'une boite mecanique

Le remorquage ne pose en général pas de problèmes.

Veuillez tenir compte des recommandations page 256.

Le vehicule peut etre remorquedormalement avec une barre ou un cable de remorquage, ou encore avec l'essieu avant ou arriere souleve. La vitesse de remorquage maximale autorise est de 50~km / h

Remorquage de vehicules Equipes d'une boite automatique

Le remorquage n'est pas sans poser de problèmes.

Veuillez tenir compte des recommandations page 256.

Le vehicule peut etre remorqué normalement avec une barre ou un cable de remorquage. Pour le remorquage, veuillez tener compte des points suivants:

  • Placez le levier selecteur en position N.
  • Ne vous faites pas remorquer à une vitesse supérieure à 50 km/h.
  • Ne vous faites pas remorquer sur une distance supérieure à 50 km. Raison : lorsque le moteur est arrêté, la pompé à huile de la boîte automatique ne fonctionne pas; la lubrification serait donc insuffisante pour des par-cours à vitesse élevée et sur de grandes distances.

En cas d'utilisation d'un vehicule de dépannage, le vehicule ne doit être remorqué qu'avez l'essieu avant soulevé. Raison : les arbres d'entrainment sont montés sur les roues avant. Lorsque l'essieu arrêté du vehicule est soulevé, le vehicule est tiré par l'arrière et les arbres d'entrainment tournent en sens inverse. Les pignons planétaires et satellites de la boîte automatique atteignent alors des vitesses de rotation tellement élevées que la boîte sera fortement endommagée en peu de temps.

SEAT Leon SC (2013) - Remorquage de vehicules Equipes d'une boite automatique - 1

Nota

  • Si un remorquage normal n'est pas possible ou si la distance de remorquage est supérieure à 50 km, le vehicule doit être transporté sur un camion spécial ou une remorque spécialie.
  • Si l'alimentation en cours est coupée sur la position P, le levier selecteur reste verrouillé. Le levier selecteur doit être déverrouillé d'urgence pour dégager le vehicule et lors des manœuvres de stationnement page 170.

Fusibles et ampôules

Fusibles

Brève introduction

Lors de l'impression, à cause du développement constant du vehicule, des assignations des fusibles en fonction de l'équipement et du fait d'utiliser un même fusible pour plusieurs consommateurs électriques, il n'est pas possible d'offrir un résumé actualisé des positions des fusibles de la consommation électrique. Pour obtenir des informations plus détaillées sur l'occupation des fusibles, adressez-vous à un Service Technique.

En principe, un faisible peut etre assigne a plusieurs consommateurs. Inversement, il est possible que plusieurs fusibles correspondant a un consommateur.

Remplacez les fusibles uniquement si vous avez trouve une solution à la cause de l'erreur. Si un fusible neuf grille de nouveau après peu de temps, faites vérifier l'équipement électrique dans un atelier spécialisé.

Informations complémentaires et averissements :

  • Préparats pour travailler dans le compartmentement moteur page 219

SEAT Leon SC (2013) - Informations complémentaires et averissements : - 1

AVERTISSEMENT

La haute tension du système électrique peut provoquer des décharges et des brûlures graves, pouvant entraîner la mort!

  • Ne touchez jamais au câblage électrique de l'allumage.
  • Evitez les courts-circuits dans l'equipement électrique.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Utiliser des fusibles inappropriés, réparer des fusibles et placer en dérivation un circuit de courant sans fusibles, peut provoquer un incendie ainsi que de graves blessures.

  • N'utilise jamais de fusibles d'une valeur supérieure. Remplacez les fusibles uniquement par d'autres de même intensité (meme couleur et gravure) etaille.

  • Ne répAREz jamais un fusible.

  • Ne remplacez jamais les fusibles par une bande métallique, une agrafe ou similaire.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  • Afin de ne pas endommager le système électrique du vehicule, avant de replacer un fusible vous dévre toujours couper l'allumage, les faux ainsi que les autres consommateurs ELECTRiques et retirer la clé du contact-demarreur.
  • Si vous remplacez un fusible défectueux par un autre de plus forte intensité, cela risque d'endommager un autre point de l'équipement électrique.
  • Veillez à protéger les boîtiers de fusibles ouverts contre la saleté et l'humidité. La saleté et l'humidité dans les boîtiers de fusibles peuvent provoquer des dommages sur le système électrique.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Nota

  • Il peut y avoir plusieurs fusibles pour un consommateur.
  • Plusieurs consommateurs peuvent être securisés par le mêmefuseible.

Fusibles du vehicule

SEAT Leon SC (2013) - Fusibles du vehicule - 1
Fig.136 Sur le tableau de bord cote conducteur: cache du boitier de fusibles.

SEAT Leon SC (2013) - Fusibles du vehicule - 2
Fig. 137 Dans le compartmenteur : cache du boîlter de fusibles.

Remplacez les fusibles uniquement par d'autres de même intensité (meme couleur et gravure) etaille.

Distinction par couleurs des fusibles situés sous la planche de bord

Couleur Intensité du courant en ampères
Violet 3
Marron clair 5
Brun 7,5
rouge 10
Bleu 15
jaune 20
Blanc ou transparent 25
Vert 30
Orange 40

Ouverture et fermetre de la boite a fusibles située sous la planche de bord

  • Ouverture: rabattez le couvercle vers le bas fig. 136.
    Fermetre: rabattez le couvercle vers le haut et enclenchez-le.

Ouvr le boitier de fusibles du compartmente moteur

Ouvrez le capot moteur page 219.
- Appuyez sur les languettes de verrouillage pour déverrouiller le cache de la boîte à fusibles ⇒ fig. 137.

Retirez le cache vers le haut.
Pour monter le cache, place-le sur le boitier de fusibles. Pousse les languettes vers le bas jusqu'à ce qu'ils s'encastrent de manière audible.

SEAT Leon SC (2013) - Ouvr le boitier de fusibles du compartmente moteur - 1

ATTENTION

  • Demontez les caches des boîtiers de fusibles et remontez-les correctement afin d'éviter des dégats sur le vehicule.
    Veillez a proteger les boitiers de fusibles ouverts contre la saleté et l'humidité. La saleté et l'humidité dans les boitiers de fusibles peuvent provoquer des dommages sur le système électrique.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Nota

Les fusibles sont plus nombreux dans le vehicule que ce qui est indiquedans ce chapitre. Ils doivent impereativement etre remplacés dans un atelierspecialise.

Remplacer un fusible grillé

SEAT Leon SC (2013) - Remplacer un fusible grillé - 1
Fig. 138 Representat d'un fusible grille.

Preparatifs

  • Coupe le contact d'allumage, les faux et tous les consommateurs de courant.
    Ouvrez la boite à fusibles correspondante page 262

Reconnaitre un fusible grille

Vous reconnaitrez un fusible grillé à sa bande métallique grillée fig. 138.

Éclairez le fusible avec une lampe torché. Ainsi, il vous sera plus simple de savoir si le fusible est grillé.

Remplacer un fusible

Retirer le fusible.
- Remplacez le fusible grillé par un nouveau d'intensité identique (meme couleur et gravure) et de taille identique 0 .
- Replace le couvercle ou fermez le cache de la boite à fusibles.

ATTENTION

Si vous remplacez un fusible défectueux par un autre de plus forte intensité, cela risque d'endommager également un autre point de l'équipment électrique.

Ampoules

Remplacement des ampoules

Le remplacement des ampoules requiert l'habileté d'un spécialiste.

Si vous souhaitez remplaçer vous-même des ampôules du compartment-moteur, rappelez-vous que c'est une zone dangereuse au chapitre Travaux à effectuer dans le compartment-moteur à la page 219.

Une ampoule défectueuse ne doit être replacée que par une ampoule de même exécution. La désignation figure sur le culot de l'ampoule.

En fonction de l'opération, il existe divers systèmes de projecteurs et de deux arrêre :

  • Projecteur principal halogène
  • Projecteur principal full LED*
  • Feux arrêté à ampoules
  • Feu arrêté à LED*

Système de projecteurs full LED*

Les projecteurs full LED réalisent tous les fonctions lumineuses (feux de jour, de position, clignotants, frais de croissement et frais de route) avec des diodes électroluminescentes (LED) comme source de lumière.

Les projecteurs full LED ont ete concus pour durer toute la vie du vehicule et les sources de luziere ne peuvent pas etre replacees. En cas de defaut du projector, rendez-vous chez un partenaire SEAT pour le remplacer.

Ampoules (12 V)

Projecteur principal halogène Type
Feux de jour/feux de position P21W SLL
Feux de croissement H7 LL
Feux de route H7 LL
Feux clignotants PY21W LL
Projecteur principal full LED Type
Aucune ampoule ne peut être remplacée. Toutes les fonctions sont avec des LED
Projecteur antibrouillard Type
Feu de brouillard/feu d'angle* H8
Feux arrêté à ampôules Type
Feux stop/feux arrêté P21W LL
Feux de position 2x W5W LL
Feux clignotants PY21W LL
Feu antibrouillard H21W
Feux de recul P21W LL
Feu arrêté à LED Type
Feux clignotants PY21W LL
Feu antibrouillard H21W

Feu arrête à LED Type

Feux de recul P21W LL

Le reste des fonctions se fait avec des LED

SEAT Leon SC (2013) - Système de projecteurs full LED* - 1

AVERTISSEMENT

  • Soyez particulièrement prudent lorsque vous effectuez des travaux dans le compartment-moteur - risque de brûlures !
  • Les ampôules sont sous pression et peuvent éclater lors du remplacement - risque de blessures!
  • Lors du remplacement des ampoules, voirlez à ne pas vous blesser avec les composants tranchants, en particulier ceux qui se trouvent dans le boîtier de phare.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  • Retirez la clé de contact avant d'effectuer des travaux sur l'équipement électrique. Risque de court-circuit!
  • Éteignez l'éclairage/les feu des stationnement avant de replacer une ampoule.
  • Procedez avec précaution afin de ne pas endommager les pièces.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Conseil antipollution

Renseignez-vous dans un magasin spécialisé au sujet de l'élimination des ampôules défectueuses.

SEAT Leon SC (2013) - Conseil antipollution - 1

Nota

Assurez-vous que tous les dispositifs d'éclairage de votre vehicule (l'éclairage extérieur en particulier) fonctionnement correctement. Ceci ne favorise pas seulement votre sécurité, mais également celle des autres conducteurs.
Procurez-vous une ampoule de rechange de même type avant de procédér au remplacement.
- Ne saisissez pas l'ampoule a main nue. Utilisez un chiffon en tissu ou en papier pour éviter que l'empreinte digitale s'évapore en raison de la chaleur provenant de l'ampoule allumée, laisse des traces sur le miroir et rende le reflecteur inoperant.

Remplacement des ampôules du phare

Ampoule des feuix de croissement

SEAT Leon SC (2013) - Ampoule des feuix de croissement - 1
Fig.139 Feux de croissement

SEAT Leon SC (2013) - Ampoule des feuix de croissement - 2
Fig. 140 Feux de croissement

Ouvrez le capot-moteur.
- Déplacez les tirants fig. 139① dans le sens de la flèche puis retirez le cache.
Retirez le connecteur fig. 140 (2) de l'ampoule.

  • Décrochez le dessort entrebailler fig. 140 en le pressant vers l'intérieur et vers la droite.
    Retirez l'ampoule et installez la nouvelle de sorte que la partie saillante de fixation de la coupelle se trouve dans la rainure du reflecteur.

Ampoule des feu des jour

SEAT Leon SC (2013) - Ampoule des feu des jour - 1
Fig. 141 Ampoule des feux de jour

Ouvrez le capot-moteur.
- Tournez le support d'ampoules fig. 141 A vers la gauche puis tirez.
- Retirez l'ampoule en appuyant sur le support d'ampoule et en la tournant simultanément vers la gauche.
- Procedez à l'envers pour la reposer.

Ampoule de clignotant

SEAT Leon SC (2013) - Ampoule de clignotant - 1
Fig. 142 Ampoule du clignotant

SEAT Leon SC (2013) - Ampoule de clignotant - 2
Fig.143 Ampoule du cli-gnotant

Ouvrez le capot-moteur.
- Déplacez le tirant fig. 142 dans le sens de la flèche puis retirez le cache.
- Tournez le support d'ampoule fig. 143 (2) vers la gauche puis tirez.
Retirez l'ampoule en appuyant sur le support d'ampoule et en la tournant simultanement vers la gauche.

  • Procedez à l'envers pour la reposer.

Ampoule des feu des route

SEAT Leon SC (2013) - Ampoule des feu des route - 1
Fig. 144 Lampe feuix deroute

SEAT Leon SC (2013) - Ampoule des feu des route - 2
Fig. 145 Lampe feuix de route

Ouvrez le capot-moteur.
- Déplacez le tirant fig. 144① dans le sens de la flèche puis retirez le cache.
- Appuyez sur le connecteur fig. 145② vers la gauche ou la droite et tirez.

  • Retirez l'ampoule en débranchant le connecteur.
  • Procedez à l'envers pour la reposer.

Remplacement d'une ampoule de projecteur antibrouillard

Ampoule du projecteur antibrouillard

SEAT Leon SC (2013) - Ampoule du projecteur antibrouillard - 1
Fig. 146 Projecteur antibrouillard

SEAT Leon SC (2013) - Ampoule du projecteur antibrouillard - 2
Fig. 147 Projecteur antibrouillard

Retirez la vis fig. 146 A de la grille du projecteur antibrouil-lard à l'aide d'un tournevis.
Retirez les vis (3x) fig. 147 B pour-retirer le projeteur anti-brouillard.
Retireezheprojecteurantibrouillard.

SEAT Leon SC (2013) - Ampoule du projecteur antibrouillard - 3

Nota

À cause de la difficulté d'accès aux ampoules du projeteur antibrouillard, pour les replacer nous vous recommendons de vous rendre chez un partenaire SEAT ou dans un atelier spécialisé.

Ampoule du projecteur antibrouillard version FR

SEAT Leon SC (2013) - Ampoule du projecteur antibrouillard version FR - 1
Fig. 148 Projecteur antibrouillard: accès au connecteur et au porte-ampoule.

SEAT Leon SC (2013) - Ampoule du projecteur antibrouillard version FR - 2
Fig. 149 Projecteur antibrouillard: acces au connecteur et au porte-ampoule.

  • Retirrez les 3 vis A fig. 148 à l'intérieur de l'aile et les 2 vis inférieures B fig. 148 du pare-chocs en vous servant d'un tournevis.

Tirez l'aile 1 fig. 149 pour avoir acces aux 2 vis fig. 149 du pare-chocs qui sont cachees.
Retireez les vis en vous servant pour cela d'un tournevis.
Tirez le pare-chocs jusqu'à le décrocher de ses ancrages pour avoir accès au connecteur et au porte-ampoule.

SEAT Leon SC (2013) - Ampoule du projecteur antibrouillard version FR - 3

Nota

À cause de la difficulté d'accès aux ampoules du projeteur antibrouillard, pour les replacer nous vous recommendons de vous rendre chez un partenaire SEAT ou dans un atelier spécialisé.

Dépose du support d'ampoules

SEAT Leon SC (2013) - Dépose du support d'ampoules - 1
Fig. 150 Projecteur antibrouillard

Retirez le connecteur fig. 150 A de l'ampoule.

  • Tournez le support d'ampoules fig. 150 B vers la gauche puis tirez.
    Retirez l'ampoule en appuyant sur le support d'ampoule et en la tournant simultanément vers la gauche.
  • Procedez à l'envers pour la reposer.
    Vérifiez si l'ampoule s'allume.

Remplacement des ampoules arrêté (partie laterale)

Vue d'ensemble des faux arrêté

Feux arrêté lateraux

Feux clignotants PY21W NA LL

Feux de position et faux stop P21W LL

Dépose du feu arrêté

SEAT Leon SC (2013) - Dépose du feu arrêté - 1
Fig. 151 Coffre à bagages : vis de fixation de feu arriere

SEAT Leon SC (2013) - Dépose du feu arrêté - 2
Fig.152 Depose du feu arrriere sur I'aille

Determine l'ampoule defectueuse.
Ouvrez le hayon.

Enlevez le cache à l'aide du tournevis à tete plate au niveau de l'évidement fig. 151①.
- Desserrez la vis qui se trouve derrière dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (flèche) ⇒ fig. 151② à l'aide d'un tournevis et retirez-la avec précaution.
- Basculez le feu dans le sens des flèches jusqu'à ce qu'il quitte son logement (positions 3 et 4) fig. 152.
- Déposez le support d'ampoules page 272.

SEAT Leon SC (2013) - Dépose du feu arrêté - 3

ATTENTION

Procedez avec précaution lors de la dépose du feu arrêté pour ne pas endommager les pieces ou la carrosserie.

SEAT Leon SC (2013) - ATTENTION - 1

Nota

Posez l'optique de projecteur sur un chiffon doux pour éviter qu'il soit rayé.

Dépose du support d'ampoules

Le support d'ampoules doit être déposé pour pouvoir remplaçer les ampoules.

SEAT Leon SC (2013) - Dépose du support d'ampoules - 1
Fig.153 Languettes de fixation au dos du feu arrête

Déposez le support d'ampoules ⇒ fig. 153 en déverrouillant les languettes de fixation A.
- Soulevez le support d'ampoules.
- Remplacez l'ampoule defectueuse.
- Procedez dans le sens inverse pour son montage et faites attention lors de la pose de la douille d'ampoule. Veillez en particulier à ce que toutes les languettes de fixation soient bien clipsées.
- Replacez le feu dans son logement et vissez-le avec un tourne-vis.

SEAT Leon SC (2013) - Dépose du support d'ampoules - 2

Nota

S'il s'agit d'un feu à LED, remplacez uniquement le clignotant.

Remplacement des ampôules arrêté (sur le hayon)

Vue d'ensemble des feuux arrirée

Feux arrêté dans le hayon1)

Côté gauche

Feux de position 2x W5W LL

Feu de brouillard H21 W

Côté droit

Feux de position 2x W5W LL

Feux de recul P21W LL

Dépose du support d'ampoules

Le hayon doit être ouvert lors du remplacement des ampôules.

SEAT Leon SC (2013) - Dépose du support d'ampoules - 1
Fig. 154 Retrait du cache sur le hayon

SEAT Leon SC (2013) - Dépose du support d'ampoules - 2
Fig. 155 Dépose du support d'ampôules

Retirez le cache du hayon dans le sens de la flèche ⇒ fig. 154.
- Déverrouillez les languettes de fixation A du support d'ampoules, en suivant le sens des flèches 1 et 2 ⇒ fig. 155.
- Retirez le support d'ampoules de son logement dans le sens de la flèche 3 ⇒ fig. 155.

Remplacement des ampoules

SEAT Leon SC (2013) - Remplacement des ampoules - 1
Fig.156 Emplacement des ampoules sur le support d'ampoules.

  • Insérez l'ampoule dans le support en appuyant légrement fig. 156①, tournez-la ensuite vers la gauche② et retirez l'ampoule défectueuse.
  • Mettez l'ampoule neuve en place, exercez une pression au niveau du support et tournez l'ampoule vers la droite jusqu'en butée.

  • Essuyez l'ampoule avec un chiffon pour enlever les traces de doigts.

  • Vérifiez le fonctionnement des ampôules.
  • Replacez le support d'ampoules.

SEAT Leon SC (2013) - Remplacement des ampoules - 2

Nota

Dans le cas d'un feu à LED, seules les ampoules antibrouillard ou de recul peuvent être remplacées, selon que le volant soit à gauche ou à droite.

Mise en place du support d'ampoules

  • Posez le support d'ampoules en vérifier que les clips de fixation fig. 155 A sont correctement clipsés.
  • Remontez le cache du revêtement du hayon fig. 154.

Remplacement des ampoules de l'éclairage de la plaque d'immatriculation1)

SEAT Leon SC (2013) - Remplacement des ampoules de l'éclairage de la plaque d'immatriculation1) - 1
Fig. 157 Sur le parechocs arrirée : éclairage de la plaque d'immatriculation

SEAT Leon SC (2013) - Remplacement des ampoules de l'éclairage de la plaque d'immatriculation1) - 2
Fig.158 Eclairage de la plaque d'immaterculation de: depose du support d'ampoule

Réalisez les opérations dans l'ordre indiqué :

  1. Appuyez sur la languette de l'éclairage de la plaque d'immatriculation dans le sens de la flèche fig. 157.
  2. Otez l'éclairage de la plaque d'immatriculation.
  3. Sur le verrouillage du connecteur, appuyez fig. 158 dans les sens de la flèche (A) et tirez sur le connecteur.
  4. Tournez le support d'ampoules dans le sens de la flèche 8 et retirez-le avec l'ampoule.
  5. Remplacez l'ampoule defectueuse par une ampoule neue de même type.

276 Fusibles et ampoules

  1. Insérez le support d'ampoules dans l'éclairage de la plaque d'immatriculation et tournez dans le sens inverse de la flèche B jusqu'en butée.
  2. Branchez le connecteur au support d'ampoules.

Caracteristiques techniques

Caracteristiques techniques

Important

Les informations prsentes dans les documents officiels de votre vehicule prévalent toujours sur celles prsentes dans cette notice d'utilisation.

Toutes les indications techniques containes dans la presente notice s'appliquant aux vehicules équipés de série en Espagne. Les informations concernant le moteur dont le vehicule est équipé sont indiquées sur la plaquette d'identification du vehicule reproductive dans le Programme d'Entretien ou dans la documentation du vehicule.

Les valeurs indiquées peuvent être différentes si votre vehicule compte des options ou correspond à un autre niveau d'équipment ou bien quand il s'agit de vehicules spéciaux et de vehicules destinés à d'autres pays.

Abréviations utilisées dans cette section concernant les Caracteristiques Techniques

Abréviation Signification
kW Kilowatt, indication de puissance du moteur
CH Cheval DIN, indication (obsolesme) de puissance du moteur
tr/min, 1/min.Nombre de tours du moteur (régime) par minute
Nm Newton-mètre, unité de mesure indiquant le couple-moteur
l/100 kmConsommation de carburant en litres sur une distance de cent kilomètres
g/kmQuantité de dioxyde de carbone (en grammes) produit par kilomètre parcouru.
CO2Dioxyde de carbone (ou gaz carbonique)
CZCetan-Zahl (indice de cetane), unité de mesure permettant de déterminer l'inflammabilité du gazole
IORIndice d'octane recherche, unité de mesure permettant de déterminer la résistance antidétonante de l'essence

Identification du vehicule

SEAT Leon SC (2013) - Identification du vehicule - 1
Fig.159 Plaque d'identification du vehicule -coffre a bagages

Numéro du chassis sur l'Easy Connect

  • Sélectionnez : touche de fonction CAR) touche de commande (Car) Systèmes Service & Control Numéro de chassis.

Numéro du chassis

Le nombre de chassis se trouve dans l'Easy Connect, sur la plaquette d'identification du vehicule et sous le pare-brise, du cote du conducteur. En outre, le nombre de chassis se trouve dans le compartment-moteur, cote croit. Le nombre est grave sur le longeron supérieur, meme s'il est partiellement couvert.

Plaque de modele

La plaque du constructeur se trouve sur le montant de la porte cote droit. Les vehicules destinés à certains pays d'exportation ne possèdent pas de plaque du constructeur.

Plaquette d'identification du vehicule

L'autocollant d'identification du vehicule se trouve dans le coffre à bagages, sous le tapis, dans le cuvelage de la roue de secours. Un autocollant d'identification du vehicule est collé sur le verso de la couverture du Programme d'Entretien.

La plaquette d'identification du vehicule comporte les données suivantes: fig.159

1 Numéro d'identification du vehicule (numéro de chassis)
2 Type de vehicule, modele, cylindree, type de moteur, modele, puissance du moteur et type de boite de vitesses
3 Code du moteur, code de la boite de vitesses, code de la peinture extérieur et code de l'équipement interieur
4 Options et numeros PR
⑤ Valeurs de consommation (I / 100km) et émissions de CO_2 (g / km)

A Consommation urbaine et émissions de CO2 urbaines
B Consommation routiere et émissions de CO
2 routières
C)Consommation mixte et émissions de CO_2 mixtes

Lettres-repères

Il est possible de consulter les lettres-repères du moteur sur le tableau de bord.

Condition: Le moteur est à l'arrêt et le contact d'allumage coupé.

  • Maintenez la touche (0.0/SET) 4 → fig. 38 appuyée pendant plus de 15 secondes.

SEAT Leon SC (2013) - Lettres-repères - 1

Comment les valeurs indiquées ont-elles ete calculées ?

Consommation de carburant

La consommation et les valeurs des émissions indiquées sur l'autocollant d'identification du vehicule sont propres à chaque vehicule.

La consommation de carburant et les émissions de CO_2 du vehicule peuvent être consultées sur la plaquette d'identification collée dans la cavité de la roue de secours, dans le coffre à bagages et sur la page arrêté du Programme d'Entretien.

Les valeurs de consommation de carburant et d'émissions de CO_2 se rapport à la catégorie de poids applicable à votre vehicule en fonction de la combinaison moteur/boîte de vitesses et des équipements spécifique, et elles ne seront qu'à comparer les différents modèles.

Le consommation de carburant et les émissions de CO_2 ne dépendent pas seulement de la puissance du vehicule, mais en fonction d'autres facteurs, tels que le style de conduite, l'état de la chaussée et du traffic, les influences de l'environnement, le chargement ou le nombre de passagers, les valeurs établies peuvent varier.

Calcul de la consommation de carburant

Les valeurs de consommation ont ete calculées sur la base de mesures réalisées ou supervises par des laboratoires certifiés de la CE, conformément à la version la plus recente des directives CE 715/2007 et 80/1268/CEE (pour plus d'informations, consulter l'Office des publications de l'Union européenne sur le site EUR-Lex: © Union Européenne, http://eur-lex.europa.eu/fr/index.htm) et regissant pour le poids a vide indiqué du vehicule.

SEAT Leon SC (2013) - Calcul de la consommation de carburant - 1

Nota

Dans la pratique, et considérant tous les facteurs mentionnés ici, certaines valeurs de consommation peuvent différer de celles calculées conformément aux directives européennes en vigueur.

Poids et charges

La valeur de poids à vide s'applique au modele de base sans options avec le réserveiracarburant remplià 90% .La valeur indiquee comprehend 75~kg correspondant au poids du conducteur.

Le poids à vide peut augmenter selon la version ou en raison de certaines options et de l'installation d'accessoires en deuxieme monte

SEAT Leon SC (2013) - Poids et charges - 1

AVERTISSEMENT

  • N'oubliez pas que les caractéristiques routières du vehicule sont modifiées par le déplacement du centre de gravité en cas de transport d'objets lourds, ce qui peut provoquer un accident. Le style de conduite et la vitesse doivent toujours être adaptés en conséquence.
  • Ne dépassez jamais les charges autorisées sur les essieux et le poids total autorisé en charge (P.T.A.C.). Lorsque les charges autorisées sur les essieux ou le P.T.A.C. ne sont pas respectées, les qualités routières du vehicule peuvent être modifiées et entraîner des accidents, des blessures ou des dommages au vehicule.

Traction d'une remorque

Poids tractés

Poids tractés

Les poids tractés et sur flèche que nous avons homologues ont été calculés dans le cadre d'essais très poussés effectuels en fonction de critères extrémenment précis. Les poids tractés homologues s'appliquent aux vehicules immatriculés dans l'UE et sont généralement valables jusqu'à une vitesse maximale de 80km/h (Dans des cas exceptionnels 100km/h ). Ces valeurs peuvent être différentes pour les vehicules immatriculés dans d'autres pays. Les données figurant dans les papiers officiers du vehicule ont jusqu'à un caractère prioritaire .

Poids sur flèche

Le poids sur flèche maximal autorisé du timon sur la boule d'attelage ne doit pas dépasser 80 kg.

Pour des raisons de sécurité, nous vous conseillons de tous jours exploiter le poids sur flèche maximal autorisé. Un poids sur flèche trop faible nuit au comportement routier de l'ensemble de vehicules.

Si le poids sur flèche maximal autorisé ne peut être respecté (par exemple dans le cas de petites remorques vides à un essieu, légères et sans charge, ou de remorques à deux essieux avec un écart entre les essieux de moins de 1,0 m), la loi prescrit que le poids sur flèche corresponde au moins à 4 % du poids tracté réel.

SEAT Leon SC (2013) - Poids sur flèche - 1

AVERTISSEMENT

  • Pour des raisons de sécurité, nous vous recommendons de ne pas dépasser les 80km / h . Nous vous conseillons également de respecter cette vitesse même dans les pays où des vitesses supérieures sont permises.
  • N'excédez jamais les poids tractés autorisés et le poids sur flèche autorisé. Lorsque les charges autorisées sur les essieux ou le P.T.A.C. ne sont pas respectées, les qualités routières du vehicule peuvent être modifiées et entraîner des accidents, des blessures ou des dommages au vehicule.

Roues

Pression de gonflage des pneus, chaînes à neige, boulons de roue

Pression de gonflage des pneus

L'autocollant comportant les valeurs de pression de gonflage des pneus se trouve sur la face interieure de la trappe à carburant. Les valeurs de pression de gonflage des pneus qui y figurent sont valables pour des pneus friods. Ne réduisez pas la pression de gonflage des pneus lorsque ceux-ciprésentent une pression plus élevé à chaud. ⇒

Chaines a neige

Les chaînes à neige doivent être uniquement montées sur les roues avant et pour les pneus suivants :

195/65 R15 Chaines à maillons de 15 mm maximum
205/55 R16 Chaines a maillons de 15 mm maximum
225/45 R17 Chaines a maillons de 9 mm maximum
225/40 R18 Chaines a maillons de 9 mm maximum

Boulons de roues

Après le changement d'une roue, il est conseilé de faire contrôler des que possible le couple de serrage des boulons de roue avec une clé dynamométrique △. Pour les jantes en acier et en alliage léger, le couple de serrage est de 120 Nm.

SEAT Leon SC (2013) - Boulons de roues - 1

AVERTISSEMENT

  • Contrôlez la pression de gonflage des pneus au moins une fois par moins. Il est très importante que les pressions de gonflage des pneus soient correctes. Si ces valeurs sont incorrectes, vous risquez un accident,URTOUT lorsque vous roulez à grande vitesse.
  • Si les boulons de roue sont serrés à un couple insuffisant, les roues peuvent se détacher pendant la marche du vehicule, ce qui peut provoquer un accident! Un couple de serrage fortement majoré peut endomager les boulons de roue ou les filetages.

SEAT Leon SC (2013) - AVERTISSEMENT - 1

Nota

Nous vous conseillons de vous informer auprès d'un Service Technique sur les tailles appropriées de roues, pneus et chaînes à neige.

\section*{Caracteristiques du moteur}

Vérification des niveaux

Il faut vérifier périodiquement les différences niveaux de fluides du vehicule. Ne confonde jamais les liquides, car le moteur pourrait etre gravement endommagé.

SEAT Leon SC (2013) - Vérification des niveaux - 1
Fig. 160 Figure d'exemple de la position des éléments

1 Vase d'expansion du liquide de refroidissement
2Jauge d'huile moteur
3 Orifice de remplissage d'huile moteur
4 Reservoir de liquide de frein
5 Batterie du vehicule (sous un cache)
6 Reservoir de lave-glace

La verification et la mise à niveau des liquides de fonctionnement seront réalisées pour les composants mentionnés précédemment. Ces opérations sont décrites dans la section page 219.

Tableaux

Vous trouvez d'autres explications, remarques et restrictions sur les caractéristiques techniques à partir de la section page 277.

Moteur a essence 1,2 63 kW (86 CV)

\section*{Caracteristiques du moteur}

Puisance en kW (CV) à 1 tr/min 63 (86)/ 4300-5300
Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 160/ 1400-3500
Nombre de cylindres/cylindrée en cm3 4/ 1197
Carburant Super 95 ROZa)

a) Indice d'Octanes Recherche Mesure de la capacité antidetonante de l'essence.

Rendement

Vitesse maximale en km/h 178 (V)
Accélération de 0 à 80 km/h en s 7,6
Accélération de 0 à 100 km/h en s 11,9

Poids et charges

Poids maximum autorisé en kg 1690
Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) en kg 1168
Charge autorisée sur essieu avant en kg 890
Charge autorisée sur essieu arrêté en kg 860
Charge autorisée sur le toit en kg 75

Poids tractés

Remorque non freinéeen kg580
Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 8%en kg1300
Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 12%en kg1100

Moteur à essence 1,277 kW (105 CV)

\section*{Caracteristiques du moteur}

Puisance en kW (CV) à 1 tr/min 77 (105)/ 4500-5500
Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 175/ 1400-4000
Nombre de cylindres/cylindrée en cm34/ 1197
Carburant Super 95 ROZa)

a) Indice d'Octanes Recherche Mesure de la capacité antidetonante de l'essence.

Rendement

Manuelle Start-Stop Automatique
Vitesse maximale en km/h 191 (V) 191 (V) 191 (V)
Accélération de 0 à 80 km/hen s6,76,8
Accélération de 0 à 100 km/hen s10,110,2

Poids et charges

ManuelleStart-StopAutomatique
Poids maximum autorisé en kg170017001720
Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) en kg117911891215
Charge autorisée sur essieu avant en kg900900930
Charge autorisée sur essieu arrière en kg850850850
Charge autorisée sur le toit en kg757575

Poids tractés

ManuelleStart-StopAutomatique
Remorque non freinée en kg580590600
Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 8% en kg150015001500
Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 12% en kg130013001300

Moteur à essence 1,490 kW (122 CV) Start-Stop

\section*{Caracteristiques du moteur}

Puisance en kW (CV) à 1 tr/min 90 (122)/ 5000-6000
Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 200/ 1400-4000
Nombre de cylindres/cylindrée en cm34/ 1395
Carburant Super 95 ROZa)

a) Indice d'Octanes Recherche Mesure de la capacité antidetonante de l'essence.

Rendement

Vitesse maximale en km/h 202 (V&VI)
Accélération de 0 à 80 km/h en s 6,3
Accélération de 0 à 100 km/h en s 9,3

Poids et charges

Poids maximum autorisé en kg 1700
Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) en kg 1204
Charge autorisée sur essieu avant en kg 920
Charge autorisée sur essieu arrêté en kg 850
Charge autorisée sur le toit en kg 75

Poids tractés

Remorque non freinéeen kg600
Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 8%en kg1700
Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 12%en kg1400

Moteur à essence 1,4 103 kW (140 CV) Start-Stop

\section*{Caracteristiques du moteur}

Puisance en kW (CV) à 1 tr/min 103 (140)/ 4500-6000
Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 250/ 1500-3500
Nombre de cylindres/cylindree en cm3 4/ 1395
Carburant Super 95 IORa)/Normal 91 IORb)

a) Indice d'Octanes Recherche Mesure de la capacité antidetonante de l'essence.
b) Avec une légere perte de puissance

Rendement

Vitesse maximale en km/h 211 (V)
Accélération de 0 à 80 km/h en s 5,7
Accélération de 0 à 100 km/h en s 8,2

Poids et charges

Poids maximum autorisé en kg 1730
Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) en kg 1211
Charge autorisée sur essieu avant en kg 920
Charge autorisée sur essieu arrêté en kg 860
Charge autorisée sur le toit en kg 75

Poids tractés

Remorque non freinéeen kg600
Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 8%en kg1800
Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 12%en kg1500

Moteur à essence 1,8 132 kW (180 CV) Start-Stop

\section*{Caracteristiques du moteur}

Puisance en kW (CV) à 1 tr/min 132 (180) / 5100-6200
Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 250/ 1250-5000
Nombre de cylindres/cylindrée en cm4/ 1798
Carburant Super 95 ROZa)

a) Indice d'Octanes Recherche Mesure de la capacité antidetonante de l'essence.

Rendement

Manuelle Automatique
Vitesse maximale en km/h 226 (VI) 224 (VI)
Accélération de 0 à 80 km/h en s 5,5 5,3
Accélération de 0 à 100 km/h en s 7,5 7,2

Poids et charges

ManuelleAutomatique
Poids maximum autorisé en kg18201840
Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) en kg12901307
Charge autorisée sur essieu avant en kg9801000
Charge autorisée sur essieu arrière en kg890890
Charge autorisée sur le toit en kg 7575

Poids tractés

Manuelle Automatique
Remorque non freinée en kg640650
Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 8% en kg18001800
Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 12% en kg15001500

Moteur Diesel 1,6 66 kW (90 CV)

\section*{Caracteristiques du moteur}

Puisance en kW (CV) à 1 tr/min 66 (90) /2750-4800
Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 230/1400-2750
Nombre de cylindres/cylindrée en cm34/1598
Carburant Gazole conforme à la norme EN 590, Min. 51 CZ

Rendement

Vitesse maximale en km/h 178 (IV)
Accélération de 0 à 80 km/h en s 8,2
Accélération de 0 à 100 km/h en s 12,6

Poids et charges

Poids maximum autorisé en kg 1780
Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) en kg 1261
Charge autorisée sur essieu avant en kg 990
Charge autorisée sur essieu arrêté en kg 830
Charge autorisée sur le toit en kg 75

Poids tractés

Remorque non freinéeen kg630
Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 8%en kg1700
Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 12%en kg1400

Moteur Diesel 1,677 kW (105 CV)

\section*{Caracteristiques du moteur}

Puisance en kW (CV) à 1 tr/min 77 (105) /3000-4000
Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 250/1500-2750
Nombre de cylindres/cylindrée en cm3 4/1598
Carburant Gazole conforme à la norme EN 590, Min. 51 CZ

Rendement

Manuelle Start-Stop Automatique
Vitesse maximale en km/h 191 (V) 192 (V) 191 (V)
Accélération de 0 à 80 km/h en s7,37,37,3
Accélération de 0 à 100 km/h en s10,710,710,7

Poids et charges

ManuelleStart-StopAutomatique
Poids maximum autorisé en kg170017801780
Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) en kg126112661281
Charge autorisée sur essieu avant en kg9809901000
Charge autorisée sur essieu arrière en kg840840840
Charge autorisée sur le toit en kg757575

Poids tractés

ManuelleStart-StopAutomatique
Remorque non freinée en kg630630640
Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 8% en kg180018001800
Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 12% en kg150015001500

Moteur Diesel 2,0 110 kW (150 CV)

\section*{Caracteristiques du moteur}

Puisance en kW (CV) à 1 tr/min 110 (150) /3500-4000
Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 320/1750-3000
Nombre de cylindres/cylindreee en cm34/1968
Carburant Gazole conforme à la norme EN 590, Min. 51 CZ

Rendement

Manuelle Start-Stop Automatique
Vitesse maximale en km/h 215 (VI) 215 (VI) 211 (VI)
Accélération de 0 à 80 km/h en s 6,1 6,16
Accélération de 0 à 100 km/h en s8,48,48,4

Poids et charges

ManuelleStart-StopAutomatique
Poids maximum autorisé en kg179018001810
Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) en kg128112851302
Charge autorisée sur essieu avant en kg100010001030
Charge autorisée sur essieu arrière en kg850850850
Charge autorisée sur le toit en kg757575

Poids tractés

ManuelleStart-StopAutomatique
Remorque non freinée en kg640640650
Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 8% en kg180018001800
Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 12% en kg160016001600

Moteur Diesel 2.0 135 kW (184 CV) Stop & Start

\section*{Caracteristiques du moteur}

Puisance en kW (CV) à 1 tr/min 135 (184) /4000
Couple-moteur maximum en Nm à 1 tr/min 380/1750-3000
Nombre de cylindres/cylindreee en cm34/1968
Carburant Gazole conforme à la norme EN 590, Min. 51 CZ

Rendement

Vitesse maximale en km/h 228 (VI)
Accélération de 0 à 80 km/h en s 5,7
Accélération de 0 à 100 km/h en s 7,5

Poids et charges

Poids maximum autorisé en kg 1820
Poids en état de fonctionnement (avec conducteur) en kg 1350
Charge autorisée sur essieu avant en kg 1030
Charge autorisée sur essieu arrière en kg 870
Charge autorisée sur le toit en kg 75

Poids tractés

Remorque non freinéeen kg670
Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 8%en kg1800
Remorque freinée pour des pentes jusqu'à 12%en kg1600

Dimensions et capacités

Dimensions
Longueur, largeur 4 228 mm / 1 810 mm
Hauteur (poids à vide) 1 446 mm
Encorbements frontal et arrière 853 mm / 774 mm
Empattement 2 601 mm
Diamètre de braquage 10,9 m
Voiea)Avant Arrière
1 533 mm 1 504 mm
1 549 mm 1 520 mm
Capacité
Réservoir de carburant 50 litres
Réservoir du pare-brise/avec lave-projecteursb)
Pression de gonflage des pneus
Pneus d'été :La pression des pneus figure sur un autocollant collé sur la face intérieure de la trappe à carburant.Pneus d'hiver :La pression de ces pneus est la même que celle d'été augmentée de 0,2 bar.

a) Ces données variant en fonction du type de jante,
b) Données non disponibles à la clôture de cette édition

Index alphabetique

A

ABS

voir Systeme antiblocage 191

Accessoires 132

Accessoires électriques voir Prise de courant 132

Accoudoir avant 128

Affichage de la températe Tempéature extérieure 64

Agrandissement du coffre a bagages 136

Aide au démarriage 253

Aide au démarriage : description 254

Aide au stationnement 185
Aide au stationnement arrêté 186

Aide au stationnement plus 187

Capeurs/Camera:nettoyage 208

Defaut 189

Dispositif d'attelage 190

Réglage des indications/signaux sonores 189

Signalisation des alentours 187

Airbag de genoux
Voir « Système d'airbags » 39

Airbags 31

Airbags frontaux 36

consignes de sécurité 38

description 36

fonctionnement 37

Airbags lateraux

consignes de sécurité 42

description 40

fonctionnement 41

Airbags lateraux avant 40

Airbags ridesaux 43

consignes de sécurité 44

description 43

fonctionnement 44

Ajustement de la sangle de ceinture de sécurité

ceintures de sécurité 27

pour les femmes enceintes 28

Alarme antivol 87,95

Alcantara: nettoyage 214

Allumage automatique des feu de croissement 111

Allumer les feuix 110

Ampoules grillées
Replacement des ampoules 263

Antigel 225

Appareils de commande 197

Appui lombaire 128

Arrêt (mateur)
Avec clé 151

ASR voir Régulation antipatinage 191

Assistance environnementale
Défaut d'étanchéité 220

Faire le plein 217

Assistant de démarrage en côte 154

Assistant de maintien de la vitesse en descente 164

Assistant de maintien de voie voir Lane Assist 175

Assistant des feu des route 114

Autobloquant electronique 191

Auto Lock (verrouillage centralisé) 87

Avertissement de freinage d'urgence 113

B

Batterie 228

Débranchement/Branchement 228

Demarrage assisté 253

Gestion de l'énergie 196

Niveau de charge 196

Recharge 230

Remplacement 230

Utilisation en hiver 228

Batteriedu vehicule

Debrancher 66

Biodiesel 217

Bioethanol voir Ethanol (carburant) 216

Blocage anti-extraction de la clé de contact . 149

Blocage electronique de différentiel 191

Boite a gants 118, 133

Boite automatique 160

Assistant de Maintien de la vitesse en des

cente 164

Blocage anti-extraction de la clé de con

tact 149

Conseils pour la conduite 162

Deverrouillage d'urgence du levier selec

teur 170

Dispositifik kick-down 166

Positions du levier selecteur 160

Système launch-control 166

Tiptronic 160, 165

Verrouillage du levier selecteur 161

Volant avec palettes de changement de vi

tesse 165

Boite mecanique 158

Kick-down 152

Bouled'attelage 204

Boulons de roue 239

Antivol 249

Desserrage 249

Retrait du capuchon 248

Boulons de roue antivol 249

Boulons de roues 281

C

Cables de demarrage 253

Caches des modules d'airbags 38

Caracteristiques techniques 277

Carburant 216

Consommation 278

Diesel 217

Ethanol 216

Indicateur de niveau de carburant 67

Catalyseur 200

Ceintures 20

Ceintures de sécurité 20

consignes de sécurité 25

malajustees 29

Nettoyage 215

non bouclées 23

réglage 26

témoin 21

Chaines a neige 240, 280

Changement de vitesse

Boite mecanique 158

Passage des vitesses (boite mécanique) . 158

Chargement du coffre à bagages 17

Clé

Déverrouillage/Verrouillage 92

Indications pour le conducteur (contact mé

canique) 150

Clé à radiocommande

Déverrouillage/Verrouillage 92

Clé démonte-roue 244

Clé du vehicule

Synchroniser 91

Clés

Afferet une clé 89

Clé de rechange 89

Clé du vehicule 89

Radiocommande 89

Remplacer la pile (clé du vehicule) 91

Témoin de contrôle 90

Code de peinture 278

Coffre a bagages 135

Eclairage du coffre a bagages. 118

Eilllets d'arrimage 137

Plage arriere 135

voir aussi Chargement du coffre à bagages 17

Collisions frontales et lois de la physique 22

Commandedurgence

Hayon 101

Levierselecteur 170

Portedu passager 99

Commandes

Feux de détresse 113

Compartment-moteur

Consignes de sécurité 219

Fermetre du capot-moteur 221

Ouverture du capot-moteur 220

voir Chargement du coffre à bagages.....17

Composants en carbone: nettoyage 210

Comptes-tours 61,66

Compteur kilométrique 67

Compteur kilométrique total 61

Conducteur

voir Position assise correcte 11, 12, 13

Conduite

avec remorque 203, 204

Conduite à l'étranger

Projecteurs 115

Conduite economique 200

Conduite sure 7,8

Connexion de diagnostic. 197

Conseils d'économie (programme d'efficacité) 78

Consignes à respecter avant chaque département ... 8

Consignes de sécurité

airbags 34

airbagsfrontaux. 38

airbags lateraux 42

airbags rideaux 44

rétracteurs de ceintures 30

utilisation des ceintures de sécurité 25

utilisation des sièges pour infant 48

Consommateurs supplémentaires (programme

d'efficacite) 78

Consommation de carburant. 278

Consommation (carburant) 278

Contact-demarreur 149

Contrôle de la fonction
Détecteur de pluie 123

Contrôle electronique de stabilité (ESC) 191

Couples de serrage des boulons de roues 281

Cric 244

Points de placement 250

Cuir:entretien 212

D

Déconnexion par inertie 200

Défauts sur la boîte de vitesses (fémoins) 169

Defaut sur la boite de vitesses (témoin) 169

DEF(tableaudebord) 67

Dégivrage de la lunette arrête 140, 143

Demarrage Assistant de demarrage en cote 154

Demarrage assisté 253

Demarrage par remorquage 256

Demarrage (moteur) 149

Désactivation del airbag 45

Detecteur de pluie 123

Contrôle de la fonction 123

Detection de la fatigue 180

Déverrouillage/Verrouillage
Avec la commande de verrouillage centralisé 94

Par radiocommande 92

Diesel Filtre a particules Diesel 200

Huile moteur 221

Prechauffage 149

Direction
Blocage de la direction (clé de contact) 149, 151
Direction électromécanique 195

Direction électromécanique 195
Témoin 195

Dispositif anti-pincement glaces 104 Toit ouvrant coulissant. 106

Dispositif de protection anti-soulvement...97 Dispositif d'alerte de dépassement de vitesse ..1

Dispositif d'attelage 204

Données techniques Quantités de replissage 125

Dysfonctionnements

Toit panoramicique coulissant 105

E

E10 voir Ethanol (carburant) 216

Easy Connect 79

Éclairage 108
Remplacement des ampôules 263

Eclairage du tableau de bord 117

Eclairaged'ambiance. 118

Éclairage extérieur
Remplacement des ampoules 263

Economie de carburant Conduite consciencieuse 200 Mode d'inerie 168

Écran 61, 62

Ecran/Panneau de commande de l'Easy Connect: nettoyage 211

Ecran de I'autoradio: nettoyage 211

EDS voir Blocage electronique de différentiel . 191

Élimination
airbags 34
rétracteurs de ceintures 30

Embrayage (témoin) 169

EMC (carburant) 217
Émetteurs-récepteurs radio 243

Émissions 278
Enioliveur de roue (boulons de roue): retrait 24

Enjoliveurs et moulures : nettoyage 209

Entretien 207

airbags 34

voir aussi Nettoyage 207

Entretien du cuir

Cuir naturel 213

Entretien du vehicule 207

Nettoyage des balais d'essuie-glace avant et arriere 232

Remplacement des balais d'essuie-glace

avant et arriere 232

Entretien (soins de la peinture) 209

Environnement

Conduite ecologique 200

Ecologie 202

Faire le plein 219

Equilibrage (roues) 235

Équipements de sécurité 7

ESC

Contrôle electronique de stabilité 191

Freinage multicollision 192

Mode Sport 193

Essuie-glace 119

Abaisser le balai 122

Dégivrage des giclleurs de lavage 122

Detecteur de pluie 123

Fonctions 122

Lever le balai 122

Levier de I'essuie-glace 121

Particularités 121

Position d'entretien 122

Système lave-projecteurs 122

Eteindre les feuix 110

Ethanol (carburant) 216

F

Facteurs pouvant nuire à une conduite sûre . . . 8

Faire le plein 217

Indicateur de niveau de carburant 67

Ouverture de la trappe a carburant. 217

Fermer

Toit ouvrant coulissant. 105

Fermetre

Capot-moteur 221

Glaces 102

Toit ouvrant. 105

Fermeture de comport

Toit ouvrant coulissant. 106

Feux

AUTO 111

Commandedesfeux 110

Eclairage des commandes 117

Eclairage des instruments 117

Eclairage interieur 118

Feux antibrouillard 111

Feux de croissement 110

Feux de jour 111

Feux de position 110

Feux de stationnement 111

Feux de virage 112

Feux d'autoroute 112

Fonctions 111

Lamp de lecture 118

Leaving Home 116

Levier des clignotants 109

Levier des feu de route 109

Réglage du site des projecteurs 117

Remplacement des ampoules 263

Retour chez soi (Coming Home) 115

Signaux sonores 110

Temoins 108

Feux antibrouillard 111

Feux arrêté

Remplacement des ampoules 263

Feux de croissement 110

Feux de détresse 113

Feux de jour 111

Feux de position 110

Feux de route 110

Feux de stationnement 111

Feux de virage 112

Feux d'autoroute 112

Filtre a particules (Diesel) 200

Fonction de comport des clignotants 109

Fonctionnement en hiver

Dégivrage des gicleurs du lave-glace 122

Lave-projecteurs 122

Sel sur les routes 124

Freinage

Assistant au freinage 191

Demarrage en cote 154

Freinage multicollision 192

Frein a main 152

témoin 153

Freins 193

Liquide de frein 228

Plaquettes de frein neuves 193

Servofrein 193

Fusibles 261
Boitier de fusibles 262
Distinction par couleurs 262
Preparatifs pour les remplacer 263
Reconnaitre des fusibles grillés 263
Remplacer 263

G

Galerie portebagages 134
Galerie porte-bagages (charge place sur le
toit) 134
Gestion de I'energie 196
Gilets reflechissants 244
Glaces
Electriques 102
Nettoyage/Degivrage 210
Goupille de montage (changement de pneus) 244

H

Hayon

Déverrouillage d'urgence 101
verrouillage automatique 101
Verrouillage centralisé 100

Hill Hold Assist

voir Assistant de démarrage en cote 154

Huile moteur 221

Appoint 224
Consommation 223
Contrôle du niveau d'huile 223
Indicateur de températe 78
Jauge d'huile moteur 223

Periodicités d'entretien 221
propriete des huiles 222
Service Entretien 221
Service Entretien Longue Durée 221
specifications 221
vidange 224
Vidange 221

1

Imperfections sur la peinture 210
Importance des ceintures de sécurité . 20, 22, 31
Importance du réglage correct des appuie-tête 14
Importanced'une position correcte 31
Indicateur de contrôle des pneus 184
Indicateur de températe
Huile moteur 78
Température extérieure 73
Indicateur de températe extérieure 73
Indicateur du rapport le plus economique 69
Indication des periodicités d'entretien 65
Indice de cétane (carburant Diesel) 217
Indice d'octane (essence) 216
Installation de lavage automatique
voir Lavage 207
Installation en deuxieme monte d'un dispositif
attelage 205
Instruments 61

1

Jantes Nettoyage 211

K

Kick-down Boite automatique 166
Boite mécanique 152
Kit anticrevaison 244
Klaxon 59

L

Lane Assist 175
Nettoyage de la zone de la camera 208
Lavage
Entretienextérieur du vehicule 207
Lave-glace 119,231
Leaving Home 116
Leitres-repères du moteur 278
Lève-glace
Ouverture/Fermetre de comport 103
Lève-glaces électriques 102
Levier des clignotants 109
Levier des feu de route 109

Levier sélecteur
Dysfonctionnement 161

Levier selecteur (boite automatique)
Déverrouillage d'urgence 170

Positions 160

Liquide de lave-glace

Controller 124

Remetre a niveau 124

Liquide de refroidissement du moteur

G 12 plus-plus 225

G13 225

Specifications 225

Liquide lave-glace

Témoin de contrôle 120

Lustrage 209

M

Marche arriere (boite automatique) 160

Mémoire de défauts 197

Metre/couper le contact d'allumage 149

Mode d'arrêt/démarrage du moteur

voir Systeme Start-Stop 158

Mode d'inertie 168

Mode Sport. 193

Modifications techniques 242

Modifications (techniques) 242

Montre à affichage numérique 61

Moteur

Arret (cle) 151

Demarrage 149

Demarrage assisté 253

Demarrage (indication pour le conducteur

avec le contact mecanique) 150

Prechauffage 149

Système Start-Stop 155

N

Nettoyage 207

Alcantara 214

Ceintures de sécurité 215

Composants en carbone 210

Cuir 212

Des balais d'essuie-glace avant et arrirée 232

Écran/Panneau de commande de l'Easy

Connect 211

Ecran de l'autoradio. 211

Enjoliveurs et moulures 209

Glaces 210

Jantes 211

Lavage du vehicule 207

Pièces en matière plastique 209, 211

Textiles 212

Tuyau d'échévement 211

Nettoyage/Degivrage des glaces 210

Nettoyage des jantes 211

Nettoyage des revêtements

Cuir naturel 213

Nombre de places assises 20

Notification de service : consulter 66

Numero de chassis 278

Numero de la couleur 278

0

Eillet deremorquage 244

Eilllets d'arrimage 18, 137

Ouiies de sortie d'air 18

Outillage 244

Outillage de bord 244

ouverture 87

Capot-moteur 220

Glaces 102

Hayon 100

Toit ouvrant 105

Trappe a carburant 217

Ouverture/Fermetre

Avec la commande de verrouillage centrali

se 94

Avec le barillet de serrure 98

Par radiocommande 92

Ouverture/Fermetre de conform 103

Ouverture de comport

Toit ouvrant coulissant. 106

Ouyrir

Toit ouvrant coulissant. 105

P

Palettes de changement de vitesse (boîte auto

matique) 165

Pare-soleil 119

Particularités

Essuie-glace 121

Passage a gué 199

Passager

voir Position assise correcte 11, 12, 13

Patere 134

Pédales 16

Periodicités d'entretien 221

Peces de rechange 242

Pièces en matière plastique : nettoyage . 209, 211

Plaque du constructeur 278

Pneus

Accessoires 234

Avec sens de rotation obligatoire 251

Changement 247

Indicateurs d'usure 236

Kit anticrevaison 244, 245

Longévite 235

Pression des pneus 235

Pneus d'hiver 239

Poids tractés 280

Pose/dépose des appuie-tête 131

Position assise correcte

conducteur 11

passager 12,13

positionassiseincorrecte 16

Position correcte des occupants du vehicule..10

Position d'entretien de l'essue-glace 122

Postede conduite (vued'ensemble) 59

Pour rouler en toute sécurité 7

Précautions à prendre avant chaque département . . . 8

Prechauffage 149

Pression de gonflage des pneus 280

Pression de gonflage (pneus) 235

Pression d'air (pneus) 235

Prise de courant 132

Profondeur des sculptures 236

Programme d'efficacité

Conseils d'économie 78

Consommateurs supplémentaires 78

Projecteurs

Conduite a l'etranger 115

Lave-projecteurs 122

Remplacement des ampoules 263

Projecteurs Full LED 263

prolonger la limite de verrouillage du hayon

voir hayon 101

Propriete des huiles 222

Protection antigel

Lave-glace 231

Protection offerte par les ceintures de sécurité 24

Protection volumétrique 97

Protection volumétrique et protection anti-sou-lèvement*

Activation 95

Q

Quantités de replissage

Reservoir de liquide de lave-glace 125

R

Rabattement

dessiiges. 136

Rabattement de la banquette arriere 136

Radiocommande

Voir « Clés » 89

Rangement

Boite a gants 118

Rangements 132, 134

sièges avant 132

Recommardation de vitesse 69

Registred'informations 197

Réglage

des appuietete 131

dessiiges 128

Site des projecteurs 117

Réglage correct des appuié-tête arrêté

Position d'utilisation et de non-utilisation

Réglage correct des appuié-tête avant 14

Réglage des appuietête

Appuie-tete avant 130

Réglage du siege 10

Réglagedusite desprojecteurs 117

Réglagedynamique du site desprojecteurs.117

Regulateur de vitesse 171

Témoin de contrôle 172

Témoin d'alerte 172

Utilisation 173

Remarque relative à l'environnement

Galerie porte-bagages 135

Remise a zéro du compteur kilométrique jour

calier 67

Remontée et abaissement automatiques

lève-glaces électriques 103

Remorquage du vehicule 256

Remorque 203

Aide au stationnement 190

installation en deuxieme monte d'un dispos

sitif d'attelage 205

Replacement

Des balais d'essuie-glace avant et arriere 232

Remplacement des ampoules 263

Tailles des ampoules 263

Remplacement des ampoules du projecteur

principal

ampoule des feu de jour 266

clignant 267

feux de croissement 266

feux de route 267

Remplacer la pile

de la clé du vehicule 91

Réparations

airbags 34

Retour chez soi (Coming Home) 115

Rétracteurs de ceintures 29

Retrait de la ceinture de sécurité 28

Retrait de l'enjolivre de roue 248

Retroviseur 125

voir aussi Rétroviseurs 126

Rétroviseur interieur

voir Rétroviseurs 126

Retroviseur interieur photosensible 126

Retroviseur photosensible. 126

Retroviseurs

Réglage des rétroviseurs extérieurs 125

Rétroviseurs extérieurs

Chauffage 125

chauffants 125

Réglage 125

Retroviseurs extérieurs photosensibles 126

Retroviseurs photosensible 126

Revêtements : nettoyage

Alcantara 214

Revêtement : nettoyage

Tissus 212

Risques liés à l'utilisation d'siège pour infant

sur le siege du passager 32

Risques liés au non port de la ceinture de sécu

é 23

Rodage

Moteur neuf 199

Plaquettes de frein neuves 193

Pneus neufs 234

Roues 234,280

Changement 247

Permutation 237

Remplacement 251

S

Safelock

voir Systeme de sécurité antivol 87

SEAT Drive Mode 179

Sécurité

scurite enants 48

sièges pour enfant 48

Sécurité enfants 48

Sens de rotation (pneus) 251

Service Entretien Longue Durée 221

Servodire

voir Direction electromécanique 195

Side Assist

Nettoyage des capteurs 208

Sièges pour enfant 50

classification par groupes 50

consignes de sécurité 48

fixation 53

groupe 1 51

groupe 2 52

groupe 3 52

groupes 0 y 0+ .50

sur le siège du passager 32

système ISOFIX 55

systeme Top Tether 55, 56

Signalisation des alentours 187

Signal sonore 21

Signaux sonores

Feux 110

Soin du vehicule

Position dd'entretien 122

Stationnement

Stationnement (boite automatique) 162, 163

Symbole de la clé anglaise 66

Symboles

Voir la section « Temoins » 69

Système

Allumage automatique des feu de croise

ment 111

Système antiblocage 191
Système de contrôle de la pression des pneus 182
Système de déverrouillage sélectif 93
Système de refroidissement Appoint de liquide de refroidissement... 226 Contrôle du liquide de refroidissement... 226 Indicateur de température du liquide de refroidissement . 68
Système de sécurité antivol 87,98
Système de stationnement voir Aide au stationnement 187
Système d'airbags 31
Airbag de genoux 39
airbags frontaux 36
airbags latéraux 40
airbags rideaux 43
Différences entre les systèmes d'airbag frontal du passager avant 33 Témoin de contrôle 34
Système d'alarme 95 voir aussi Alarme antivol 87
Système d'alarme antivol Dispositif de protection anti-soulèvement .97 Protection volumétrique 97
Système d'épuration des gaz d'échéppement
Catalyseur 200
Filtre à particules Diesel 200
Système d'information du conducteur Affichage CD/radio. 73 Indicateur de température de l'huile moteur .78 Indicateur de température extérieure .73

Témoin de porte/hayon 73
Utilisation via le levier d'essuie-glace 73
Système Easy Connect 79
Système ISOFIX 55
Système launch-control (boîte automatique). 166
Systèmes
Détction de la fatigue 180
Indicateur de contrôle des pneus 184
Régulateur de vitesse 171
Système de contrôle de la pression des pneus 182
Systèmes de contrôle de la pression des pneus Témoin 182
Systèmes de contrôle des pneus Indicateur de contrôle des pneus 184
Systèmes d'assistance 171
Aide au stationnement 186
Indicateur de contrôle des pneus 184
Régulateur de vitesse 171
Système Start-Stop 155 Activation/désactivation 158 Arrêt/démarrage du moteur 156
Demarrage du moteur par lui meme 157 Indications pour le conducteur 158 Le moteur ne s'arrete pas 157
Temoins 156
Système Top Tether 55, 56

T

Tableau de bord 61
Cadrans 61
Écran 61, 62

Indication des periodicités d'entretien 65
Témoins 69

Tachymetre 73
Tapis de sol 17
Telephones mobiles 243
Témoin Indicateur de contrôle de la pression des pneus 182
Systèmes de contrôle de la pression des pneus 182

Témoin de contrôle Clé du vehicule 90 Niveau du liquide lave-glace. 120
Régulateur de vitesse 172
Système d'airbags 34
Témoin de la ceinture 21
Témoin de portehayon 73
Témoin d'alerte
Régrateur de vitesse 172

Temoins Avertissements acoustiques 69
Feux 108
Temoins de contrôle 69
Temoins d'advertissement 69
Température extérieure 64
Textiles: nettoyage 212
Tiptronic (boite automatique) 160, 165
Tire Mobility System (kit anticrevaison) 245
Tiroir 132
Toit ouvrant coulissant 105 Dispositif anti-pincement 106 Fermer 105

Fermeture de comport 106

Ouverture de comport 106

Ouvrir 105

Toit ouvrant coulissant/deflecteur

Ouverture/Fermetre de conform 103

Toit panoramicique coulissant

Dysfonctionnement 105

Totalisateur partiel 61

Touche de remise à zéro (compteur kilométrique journalier) 67

Traction d'une remorque 280

Transport d'enfants 48

Travaux de réparation 242

Tuyau d'échévement final : nettoyage . 211

U

Urgence

Remplacement de la batterie 230

Urgences 244

Programme d'urgence de la boite automatique 168

Utilisation en hiver

Batterie 228

Chaines a neige 240

Dégivrage des glaces 210

Diesel 217

Entretien du vehicule 207

Lave-glace 231

Pneus 239

V

Vehicule

Identification 278

Levage 250

Numero d'identification 278

Plaquette d'identification 278

Avec le barillet de serrure 98

Verrouillage centralisé 87

Alarme antivol 95

Clé à radiocommande 92

Commande de verrouillage centralisé . . . 94

Hayon 100

Lve-glace 103

Réglage 93

Système de déverrouillage sélectif 93

Toit ouvrant coulissant/Deflecteur 103

Verrouillage d'urgence 99

Verrouillage d'urgence de la porte du passager .99

Verrouillage ou ouverture de secours 97

Vidange d'huile moteur 224

Vide-poches 132

Volant

Palettes de changement de vitesse (boite automatique) 165

Réglage 148

Vue d'ensemble

Levier des clignotants et des feux de route .109

Vued'ensemble du compartment-moteur...282

Vued'ensemble (postede conduite) 59

Le but de SEAT S.A. étant le développement constant de tous ses types et modèle de vehicules, vous comprendrez que cela peut nous amener à tout moment à réaliser des modifications concernant l'apparce, l'équipment et la technique du vehicule fourni. Par conséquent, nul droit ne pourrait se fonder sur les données, les illustrations et les descriptions containes dans ce Manuel.

Les textes, les illustrations et les normes contenus dans ce manuel ont ete realises sur la base des informations disponibles au moment de l'impression. Sauf erreur ou omission, I'information rasmbllee dans le present manuel est valable a la date de mise sous presse.

SEAT interdit la réimpression, la reproduction et la traduction totale ou partielle sans son autorisation écrite.

SEAT se reserve expressement tous les droits conformément a la loi sur le "Copyright". Droits aux modifications réservés.

SEAT Leon SC (2013) - V - 1

Ce papier est fabriqué avec de la cellulose blanchie sans l'utilisation de chlore.

SEAT S.A. - Réimpression: 15.04.13

SEAT Leon SC (2013) - V - 2

5300

SEAT Leon SC (2013) - V - 3

SEAT

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEAT

Modèle : Leon SC (2013)

Catégorie : Voiture