DWJ528 - Nettoyeur à vapeur BESTRON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DWJ528 BESTRON au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Nettoyeur à vapeur BESTRON DWJ528, puissance de 1500 W, pression de vapeur de 3 bars, capacité du réservoir de 1,5 L. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour nettoyer et désinfecter diverses surfaces telles que les sols, les tapis, les tissus d'ameublement et les sanitaires. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le niveau d'eau, nettoyer les buses et les filtres, détartrer si nécessaire pour maintenir l'efficacité. |
| Sécurité | Équipé d'un système de sécurité pour éviter les brûlures, ne pas toucher les surfaces chaudes, utiliser sur des surfaces adaptées. |
| Informations générales | Poids léger pour une maniabilité optimale, câble d'alimentation de 5 mètres, accessoires inclus pour différents types de nettoyage. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DWJ528 BESTRON
Questions des utilisateurs sur DWJ528 BESTRON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DWJ528 - BESTRON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DWJ528 de la marque BESTRON.
MODE D'EMPLOI DWJ528 BESTRON
Nous vous félicitons de votre achat! Notre nettoyeur à vapeur vous permettra d'enlever sans peine le gras, le tartre etc. Le nettoyeur à vapeur est équipé d'une essuie-glace et de divers accessoires pour vous permettre de nettoyer le plus efficacement possible.

Consignes de sécurité
Généralités
- Lisez soigneusement le mode d'emploi et conservez-le précieusement.
- Utilisez cet apparéil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d'emploi.
- Utilisez uniquement des accessoires que recommende le fabricant de l'appareil. L'utilisation d'autres accessoires peut endommager l'appareil, ce qui peut entraîner un danger pour l'utilisateur.
- Cet apparéil ne peut être utilisé par des enfants ou des personnes avec des capacities physiques, mentales ou sensorielles limitées, manquant d'expérience ou de connaissance; à moins qu'elles n'aient eu des instructions et ne soient encadrées par des personnes responsables de leur sécurité.
- Cét apparéil n'est pas un jouet. En présence d'enfants, il est important de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
- Faites effectuer les réparations par un technicien qualifié. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil.

Électricité et chaleur
- Avant d'utiliser cet appeareil, assurez-vous que la tension du réseau correspond à la tension du réseau indiquée sur la plaquette type de l'appareil.
Assurez-vous que la prise sur laquelle vous branchez l'appareil est raccordée à la terre. - Débranche toujours l'appareil lorsque vous ne l'utilise pas.
- Lorsque vous débranchez la fiche, saisissez la fiche elle-même; ne tirez pas sur le cordon.
- Vérifiez régulièrement que le cordon de l'appareil est intact. N'utilise pas l'appareil si vous constatiez que le cordon est endommagé. Faites replacer le cordon endommagé par un service technique qualifié.
- Certaines parties de cet apparéil peuvent s'échauffer fortement. Évitez de les toucher pour ne pas vous brûler.
- L'appareil doit pouvoir évacuer sa chaleur, sinon il y risque d'incendie. Laissez donc suffisamment d'espace autour de l'appareil et évitez tout contact avec des matérieliaux inflammables. L'appareil ne doit jamais être recouvert.
Assurez-vous que ni l'appareil, ni le cordon n'entre en contact avec une source de chaleur telle qu'une plaque électrique chaude ou une flamme.
Assurez-vous que ni l'appareil, ni le cordon, ni la fiche n'entre en contact avec de I'eau.

Durant l'utilisation

- N'immergez jamais l'appareil, le cordon ni la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
- Ne laïsez jamais l'appareil en marche sans surveillance.
- Ne dirigez jamais l'appareil ni contre vous-même, ni contre d'autres personnes, ni contre des animaux ou des plantes. La vapeur est brûlante et peut causeer des brûlures.
- N'utilisez pas l'appareil trop longtemps de suite. Ceci augmenterait le risque d'accidents.
-
Ne dirigez jamais l'appareil sur des prises électriques, ni sur des cablages, ni sur des appareils contenant des composants électriques, comme l'intérieur d'un four.
-
Toujours laisser les accessoires refroidir avant de les échéanger.
- Ne mettez jamais la main devant les buses de sortie de la vapeur.
- Le nettoyeur-vapeur doit toujours être en position verticale lorsqu'on l'utilise.
- Ne rangez jamais le nettoyeur-vapeur directement auprès d'une source de chaleur (radiateur de chauffage, poèle).
- Ne vous asseyez jamais et ne montez jamais sur l'appareil.
- Ne jamais diriger le jet de vapeur trop longtemps sur un seul point.
N'utilisez pas l'appareil pour le nettoyage de materiaux qui ne résistant pas à ce traitement, tels que le cuir, les fibres synthétiques, les tissus d'ameublement ou les sols cirés, par exemple. En cas de doute, faites un petit essai à un endroit peu visible. - Utilisez uniquement de l'eau propre du robinet pour replir l'appareil. N'ajoutez aucune autre substance, ni produit de nettoyage, ni déodorant. Vous pourriez endommager l'appareil.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil sans eau dans le réservoir. Rajoutez de l'eau à temps. Meme s'il ne contient pas d'eau, l'appareil continue de se rechauffer. Ceci peut endommager l'appareil.
- L'appareil continue de projeter de la vapeur pendant 10 secondes environ. C'est un phénomène normal. La vapeur continue de sortir après que l'appareil a ete arrete, jusqu'à ce que I'eau qui restait dans la conduite soit evaporée.
- Faites attention à ne pas accrocher le cordon par mégarde.
Assurez-vous que vos mains sont seches avant de toucher l'appareil, le cordon ou la fiche. - N'utilisez jamais l'appareil dans une piece humide.
- Si l'appareil est tombé à l'eau, ne le rattrapez pas. Débranchez immédiatement la fiche. Cesses d'utiliser l'appareil.
- Nettoyez soigneusement l'appareil après l'utilisation (voir 'Nettoyage et entretien').
- Àprous l'utilisation, videz l'eau qui reste dans le réservoir.
- Ne jamais ouvrir le bouchon de fermeture du réservoir à eau quand vous utilisez le nettoyeur vapeur -celui-ci peut ettre chaud et l'eau sous pression. Suivez les instructions du mode d'emploi avec précaution.

Fonctionnement
Généralités
L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation domestique, et non à l'usage professionnel. 20. 21

Figure 1 Apercu
- Jet de vapeur
- Tubes extensibles
- Brosse pour sols
- Tuyau
- Compartment pour accessoires
- Lampe tímoin de marche/arrêt
- Lampe de contrôle vapeur
- Interrupteur marche/arret
- Poignée
- Bouchon de fermetre du réservoir a eau
-
Bouton de réglage de la vapeur
-
Bouton de sécurité/Verrouillage
- Corps
- Essuie-glace
- Brosse ronde grand
- Brosse ronde petit
- Pièce de réduction
- Embout rond
- Entonnoir
- Bol de mesure
- Chiffonnette
- Cordon et fiche
Avant la première utilisation
Sortez l'appareil de son emballage.
Utilisation
Remplissage de réservoir
- Debranchez la fiche.
- Dévissez le bouchon de fermeture du réservoir d'eau (10) et sortez-le du réservoir.
- Remplir le réserve avec 1,5 litre (pour 1 heures de vapeur) d'eau au maximum à l'aide du bol de mesure (20) et de l'entonnoir (19) (voir la figure 2). Nous vous recommendons de plusieurs utiliser de l'eau distillée pour éviter un entartrage prematuré de la chaudière à vapeur. En utilisant de l'eau chaude, vous réduisez la consommation d'énergie de votre apparéil.
- Replacez le bouchon de fermetre sur le réservoir d'eau.
- Revissez le bouchon.
- Sechez bien l'extérieur du réservoir d'eau avec un chiffon sec.

Figure 2 Remplissage de reservoir
Montage des accessoires
Tous les accessoires de l'appareil sont équipés d'un mécanisme de blocage. Pour activer ce mécanisme il faut encliqueter le tenon d'arrêt dans l'ouverture correspondante. Pour déverrouiller appuyez tout simplement sur le tenon d'arrêt et retirez l'accessoire. Si le mécanisme gripe un peu, nous vous recommendons de le graisser légèrement.
ATTENTION
Au bout d'un certain temps d'utilisation, les buses chauffent etprésentant une température élevée! Tenez compte de ce point lorsque vous changez de buse en cours d'utilisation de l'appareil.
Brosse pour sols (3)
Pour le traitement de grandes surfaces, comme par exemple tapis ou moquettes.
La Brosse pour sols peuvent etre utilisées avec ou sans chiffon. L'emploi du chiffon est toutfois recommendé pour le nettoyage de surfaces fragiles. Pour insérer le chiffon, appuyez vers le bas sur les griffes à ressort, inserez le chiffon, puis relâchez les griffes.Voir la figure 3.


Figure 3 Utilisation la Brosse pour sols
Embout rond (18)
Cet embout est destiné au nettoyage des angles et d'endroits difficilement accessibles par exemple chambres petite comme de toilettes et de lavabos.
Brosses rondes (15,16)
Ces brosses rondes sont destiné es au nettoyage d'endroits fortement encrassés ou des surfaces rudes, par exemple nettoyage de joints, cuisinière etc.

ATTENTION
Surfaces fragiles. Ne pas tracer de telles surfaces avec les brosses rondes. Vous risqueriesz de les abîmer.
Essuie-glace (14)
Cet embout est destiné au nettoyage des de grandes surfaces vitrées telles que des baies ou des miroirs.

ATTENTION!
En hiver chauffer les vitres avant nettoyage en pulverisant un peu de vapeur à une distance d'environ 30cm.
Nettoyage à la vapeur
- Remplissez le réservoir d'eau (voir 'Remplissage du réservoir').
- Montez l'accessoire approprié (voir 'Montage des accessoires').
- Brancher le connecteur secteur dans une prise de secteur.
- Appuyez sur la bouton Marche / Arret (8).
- L'appareil chauffe (environ 10 minutes), la lampe témoin de marche/arrêt (6) et la lampe de contrôle vapeur (7) s'allument.
- L'appareil est prét à l'utilisation, lorsque la lampe de contrôle s'est int.
- Il est tout à fait normal que la lampe de contrôle Vapeur s'allume et s'éteigne en cours d'opération de nettoyage étant donné que l'appareil doit de temps à autre effectuer des opérations de chauffe automatique. Arrétez à ce moment avec la vapeur pour éviter que de l'eau chaude sorte. L'appareil peut alors creer de la pression (en 40 secondes environ).
- Appuyez sur le bouton de réglage de la vapeur (11) qui se trouve sur le pistolet vapeur. De la vapeur se dégage alors tant que vous maintainez le bouton vapeur appuyé. Pour arrêtier le dégagement de vapeur, relâchéz tout simplement le bouton vapeur.
- Vous pouvez déterminer en continu la quantité de vapeur dégagée au moyen du bouton vapeur.
- Débit faible de vapeur: Appuyez seulement légèrement sur le bouton vapeur
- Fort débit de vapeur: Appuyez complètement sur le bouton vapeur
Remarque Le pistonet vapeur est équipé d'un verrouillage de sécurité (12) Si le
dispositif de verrouillage est complètement poussé en arrière, le bouton vapeur est alors bloqué. Ce dispositif de verrouillage permet d'empêcher un dégagement non voulu de vapeur en cas de manipulation incorrecte de l'appareil par tiers ou par des enfants.
Remarque Yous pouvez utiliser la vapeur en continu en pressant le bouton et en mettant le verrou de sécurité sur "off/lock".
- Passez le jet de vapeur sur l'objet à nettoyer pour que la vapeur détache la saleté. Tenez l'embout pres de la surface pour que la vapeur attigne son efficacité maximale.
- ÀpRES l'utilisation, posez l'appareil de telle façon que la vapeur qui s'échappe ne touche rien, et laissez le reste de la vapeur s'échapper.
- Debranche la fiche et laissez refroidir complètement l'appareil.
Ajouter de l'eau
Si cours d'utilisation de l'appareil et que de la vapeur ne se dégage plus, ceci signifie que le réservoir à eau est vide. Procedez de la façon suivante:
- Eteignez l'appareil avec le bouton Marche/Arret (8).
- Ret irez le connecteur de la prise secteur et laissez l'appareil refroidir pendant 5 minutes minimum.
- Activez le bouton de réglage de la vapeur (11) pour laisser s'échapper le reste de vapeur.
- Devissez le bouchon du réservoir et ajoutez de l'eau (1,5L max.).
Attention: Si l'appareil était en service, la chaudière à vapeur est encore très chaude. Dans un tel cas, ajoutez l'eau nécessaire lentement et avec précaution.
- Revissez correctement le bouchon du réservoir.
- Rebranchez le connecteur dans la prise secteur et remettez l'appareil sous tension avec le bouton Marche / Arret.
Nettoyage et entretien
- Debranche la fiche.
- Laissez l'appareil se refroidir complètement.
- Nettoyez l'extérieur de l'appareil et les accessoires avec un chiffon humide et un peu de détergent pour la vaisse.
- Le chiffon se nettoie au lave-linge (programme coton à 40^ .)
- Rangez le nettoyeur a vapeur.
ATTENTION
- N'immergez jamais l'appareil, le cordon ni la fiche dans l'eau.
- N'utilise pas de détergents agressifs ou décapants ni d'objets tranchants (tels que couteaux ou brosses dures) pour le nettoyage.
Détartrage
Si vous utilisez de I'eau du robinet pour votre fer à repasser, il faut effectuer un détartrage à intervalles réguliers, pour éviter de porter préjudice à la durée de vie et au bon fonctionnement de votre apparéil. Pour prolonger la durée de la vie de l' apparéil, nous vous conseillons de le rincer avec de I'eau après l'avoir rempli 10 fois.
Remplissez le réservoir avec une solution d'eau et de vinaigre (75% d'eau + 25% de vinaigre blanc sans autre additif).
Remarque très importante: N'utilisez jamais de produits chimiques.



Mettez l'appareil sous tension au moyen du bouton Marche / Arrêt avec bouchon du réservoir ouvert, puis attendez jusqu'à ce que la solution eau-vinaire commence à bouillir. Ensuite, éteignez à nouveau l'appareil au moyen du bouton Marche / Arrêt et attendez 5 à 10 minutes. Ceci fait, videz la solution et rincez abondament 2 à 3 fois avec de l'eau claire.
Conseil: Dévissez le bouchon quand vous n'utilise l'appareil long temps.
Données techniques
Type: DWJ5280
Puissance: 1500W
Tension réseau: 230V ~ 50Hz

Environment
Jetez le matériel d'emballage, tel que le plastique et les boites, dans les conteneurs prevus à cet effet.
Lorsque l'appareil est usé, ne le mettez pas aux ordures menagères, mais portez-le dans un centre de collecte agrée pour les appareils électriques et électroniques. Attention au symbole figurant sur le produit, le mode d'emploi ou l'emballage.
Les matériaux peuvent être recyclés selon les indications. Notre collaboration au recyclage des appareils et/ou au retraitement des matériaux, sous qu'elle forme que ce soit, est une contribution précieuse à la sauvégarde de notre environnement.
Les autorités de votre commune vous renseigneront sur le centre de collecte le plus propre.
Conditions de garantie
À compter de la date d'achat de cet apparéil, l'importateur donne, aux conditions suivantes, 60 mois de garantie couvrant tous les défauts consécutifs à des défauts de piece et main d'oeuvre.
- Pendant la période de garantieaucun frais ne sera facturé pour les pièces et la main d'oeuvre. Les réparations effectuees sous garantie ne prolongent pas le délambda de garantie.
- En cas d'échange, les pieces défectueuses ou les apparciels défectieux deviennent automatiquement la propriété de l'importateur.
- Toute demande de garantie doit etre assortie de la preuve d'achat de l'entreprise.
- Toute demande de garantie doit être faite auprès du revendeur où l'appareil a été acheté ou auprès de l'importateur.
- La garantie est uniquement valable pour le premier acheteur et ne peut etre transferee.
- La garantie ne couvre pas les dommages causés par:
a. les accidents, l'utilisation propre, l'usure et / ou la négligence;
b. l'installation incorrekte et/ou une utilisation contraire aux normes de sécurité, aux normes techniques ou aux dispositions legales en viqueu
c. le branchement sur un réseau d'une tension autre que celle figurant sur la plaquette type;
d. toute modification non autorisé;
e. toute réparation effectuee par des tiers;
f. le transport sans précautions suffisantes, telles que la protection et l'emballage appropriés.
- Les Presents conditions de garantie ne peuvent pas etre invoquees dans les cas suivants;
a. pertes survenues pendant le transport;
b. effacement ou modification du numero de série de l'appareil.
- Les cordons, ampoules et pieces en verre ne sont pas couverts par la garantie.
- La garantie ne donneaucun droit d'indemnisation pour des dommages éventuels, autres que le remplacement ou la réparation de pièces défectueuses.L'importateur ne peut être tenu responsable d'aucun dommage indirect, ni d'aucune conséquence qu'elle qu'elle soit,cause par ou ayant unquelconque rapport avec l'appareil qu'il a fouri.
- Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire répacker l'appareil directement par le service après-venture de Bestron. Toutefois, n'envoyez jamais rien sans avoir reçu d'instructions au préalable. Le colis pourrait en effet être refusé et les frais eventuels seraient à votre charge. Prenez contact avec le service après-venture qui vous expliquera comment vous devez emballer et expédier l'appareil.
- L'appareil n'est pas destiné à l'usage professionnel.
Maintenance
Si, par malheur, une panne se produit, veuillez contacter le service de maintenance de BESTRON :
BELGIQUE: FRANCE:
WILLEMEN SERVICE BVBA Si le produit ne fonctionne pas comme il
BESTRON SERVICE fault, contactez le distributeur ou un
Lambrechtshoekenlaan 337-339 centre de service autorisé.
2170 Merksem - Antwerpen
Tel.:03-3217848
Télécopie:03-3212850
Email: info@wilservice.be
Internet: www.wilservice.be
Déclaration de conformité
Le present produit répond aux dispositions des directives européennes suivantes en matière de sécurité.
Directive EMC 2004/108/EC
- Directive sur laasse tension 2006/95/EC
R. Neyman
Contrôle de la qualité
