EL 8x32 W B - Jumelles Swarovski - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EL 8x32 W B Swarovski au format PDF.
| Type de produit | Jumelles |
| Marque | Swarovski |
| Modèle | EL 8x32 W B |
| Grossissement | 8x |
| Diamètre de l'objectif | 32 mm |
| Pupille de sortie | 4 mm |
| Distance interpupillaire | 56 - 74 mm |
| Champ de vision réel | 8,2° (143 m/1000 m) |
| Champ apparent | 66° |
| Mise au point minimale | 2 m |
| Dégagement oculaire | 17 mm |
| Correction dioptrique | ± 4 dpt |
| Longueur | 149 mm |
| Largeur | 128 mm |
| Hauteur | 56 mm |
| Poids | 610 g |
| Imperméabilité | Oui (jusqu'à 4 m) |
| Remplissage gazeux | Azote |
| Accessoires fournis | Étui fonctionnel, courroie, capuchons d'objectifs et d'oculaires, tissu de nettoyage |
| Garantie | 10 ans internationale |
| Entretien | Nettoyer avec un pinceau et le tissu microfibres ; boîtier avec un chiffon humide |
FOIRE AUX QUESTIONS - EL 8x32 W B Swarovski
Questions des utilisateurs sur EL 8x32 W B Swarovski
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EL 8x32 W B - Swarovski et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EL 8x32 W B de la marque Swarovski.
MODE D'EMPLOI EL 8x32 W B Swarovski
Merci d'avoir choses
ce produit de la maison
SWAROVSKI OPTIK.
Pour toute question
adressez-vous
à votre détaillant
ou contactez-nous
directement sur
WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
1. VUE D'ENSEMBLE

1 Courroie
2 Capuchon protecteur oculaire
3 Bonnettes oculaires
4 Molette de focalisation
5 Verrouillage de correction dioptrique
6 Protections pour les attaches de courroies
7 Capuchon protecteur pour objectif
8 Capuchons protecteurs d'objectifs
Fournis en plus avec les jumelles EL: Etui fonctionnel, tissu de nettoyage.
Lors de la livraison, la couroie n'est pas montée sur les jumelles EL. Vous pouvez rapidement et facilement attacher la couroie ou des accessoires spéciaux en fonction de vos besoins.
2. MONTAGE DE LA COURROIE

Pressez le bouton vers l'intérieur et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (90^)

Faites sortir le bouton.

Retireez la goupille de l'anneau.

Pour attacher une protection anti-pluie ou tout autre accessoire, passez d'abord la courroie dans la boucle du capuchon correspondant.

Enforcez la goupille dans la courroie jusqu'à ce que vous entendiez un clic.

Insérez le bouton dans la position désignée sur les jumelles.

Pressez fermement la goupille et tournez-la un peu dans le sens des aiguilles d'une montre.

Relâchéz la pression sur la goupille et continue à la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un cig.
Remarque :
Quand il n'est plus possible de tourner la goupille sans la presser, elle s'est alors fermement enclenchée.



3.
MISE EN SERVICE
3.1 REGLAGE DE LA BONNETTE Oculaire ROTATIVE
Quatre positions de réglage à diverses distances oeilentille sont possibles. Vous pouvez désir vous-même la distance optimale.

Pos. A: Position de départ sans lunettes : tournez complètement les bonnettes oculaires dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

Pos. B: Position de départ avec lunettes : tournez les deux bonnettes oculaires rotatives dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.

Pos. C et D: Positions alternatives ou échelons intermédiaires pour porteurs de lunettes ou non.
3.2 REGLAGE DE LA DISTANCE INTERPUPILLAIRE
Pour pouvoir obtenir une seule image circulaire, écartez les deux lunettes de vos jumelles jusqu'à ce que les ombres génantes aient entièrement disparu.


3.3 BLOQUER ET DEBLOQUER LE VERROUILAGE DE CORRECTION DIOPTRIQUE

Vous pouvez bloquer le verrouillage de correction dioptrique en le tournant de 180^ dans le sens des aiguilles d'une montre. En le tournant de 180^ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, vous le débloquerez à nouveau.
3.4 REGLAGE DE LA CORRECTION DIOPTRIQUE
Pour pouvoir obtenir une qualité irréprochable de l'image, il importe de compenser les différences d'acuité visuelle entre l'oeil gauche et l'oeil droit.
Utilisation avec une acuité visuelle identique pour les deux yeux :
Si le verrouillage de correction dioptrique est bloqué, débloquez-le comme décrit au chapitre 3.3.

- Sortez la molette de focalisation.
- Mettez la graduation de la dioptrie en position « 0 » en tournant la molette de focalisation.
- Enforcez à nouveau la molette de focalisation.
- Bloquez le verrouillage de correction dioptrique (voir chapitre 3.3).
Utilisation avec une acuité visuelle variant d'un oeil à l'autre :
Si le verrouillage de correction dioptrique est bloqué, débloquez-le comme décrit au chapitre 3.3.

- Regardez avec l'oeil gauche à travers l'oculaire gauche et réglez la nettete d'un objet déterminé à l'aide de la molette de focalisation.
- Sortez la molette de focalisation.
- Regardez à partir avec l'oeil droit à travers l'oculaire droit en fixant le même object et servezvous de la molette pour obtenir une nettedé optimale de l'image.
- Enoncez à nouveau la molette de focalisation.
- Bloquez le verrouillage de correction dioptrique (voir chapitre 3.3).
3.5 REGLAGE DE LA NETTETE DE L'IMAGE

En faisant tourner la molette de focalisation, vous pouvez faire la mise au point sur chaque objet, de la distance minimum de mise au point à l'infini (voir la fiche signalétique technique).
4. DEMONTAGE DU CAPUCHON PROTECTEUR D'OBJECTIFS

- Ouvrez le capuchon protecteur d'objectifs.
- Tirez le capuchon protecteur d'objectifs fermement vers le bas.

- Enfichez le couvercle sur la bague métallique. Le couvercle n'est fermement attaché qu'après avoir entendu un clic.
Remarque :
Si vous souhaitez remettre le capuchon protecteur d'objectif, repoussez avec votre pouce le couvercle de la bague métallique et répétez ensuite l'étape 3 avec les capuchons protecteurs d'objectifs.
5. RECOMMANDATIONS D'ORDRE GENERAL
5.1 NUMERO DE SERIES

Le numéro de série de vos jumelles EL se trouve en-dessous de la molette de focalisation. Pour pouvoir le litre, vous nevez-retirer la molette de focalisation.
5.2 INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES

Voutrouverez de plus amples informations et des conseils sur: WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
6. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
6.1 TISSU DE NETTOYAGE
Ce tissu spécial fait de microfibres est idéal pour nettoyer les verres les plus délicats : objectifs, oculaires et lunettes.
Veillez à ce que le tissu soit toujours propre car des impuretés risqueraient de rayer la surface des lentilles. Lorsque le tissu est sale, il suffit de le laver à l'eau tiède et savonneuse et de le laisser ensuite sécher à l'air. Ne l'utilise que pour nettoyer des surfaces en verre!
6.2 NETTOYAGE
Tous les éléments et surfaces sont conçus de façon qu'ils soient d'un entretien facile.
Pour pouvoir garantir durablement la brillance optique de vos jumelles, il faut absolument éviter tout contact avec la saleté, l'huile ou la graisse. Lorsque vous nettoyez une optique, commencez par enlever les grosses particules à l'aide d'un pinceau spécial. Pour le nettoyage en profondeur, nous vous recommendons d'humecer légèrement la surface avec votre respiration et de la nettoyer à l'aide d'un tissu spécial.
Servez-vous de préférence d'un chiffon doux et humide pour nettoyer le boîtier (ne pas utiliser le tissu de nettoyage).


En cas de fort encrassement (par ex. du sable), vous pouvez entierement devisisser les bonnettes oculaires pour rendre le nettoyage plus aisés.
6.3 ENTREPOSAGE
Nous vous recommendons d'entreposer vos jumelles dans leur étui à un endroit sec et bien aéré.

Lorsque les jumelles sont mouillées, il faut au préalable les secher. Dans les zones tropicales ou dans des régions où regne une forte humidité ambiente, il vaut moins entreprises vos jumelles dans un étui étanche à l'air doté d'un pro
duit absorbant l'humidité (du type Silicagel).
7. POUR VOTRE SECURITE

N'orientez enaucuncasvotire instrumentdirectmentversle soleil!Vousrisqueriezdeprovocuerdeslesions oculaires!

Ne jamais regarder à travers votre instrument lorsqu vous vous déplacez! Vous risqueriez de ne pas voir des obstacles!

Veuillezmettrevoireinstrumenta l'abri des chocs.

Les travaux de réparations et de remise en état ne doivent être effectuels que par SWAROVSKI OPTIK Absam (Austria) ou par SWAROVSKI OPTIK North America. Faute de quoi la garantie ne serait plus valable.
Toutes les données sont des valeurs standard.
Sous réserve de modifications ultérieures concernant la conception, la livraison et les erreurs d'impression.
En achetant cet instrument d'optique de SWAROVSKI OPTIK, vous venez de faire l'acquisition d'un produit de qualite supérieure pour lequel nous vous accordons, a compter de la date d'achat, une garantie internationale de 10 ans stipulée comme suit :
En cas de défaut dans la matière et/ou de vice de fabrication, nous nous chargeons pour toute la durée de validité de la garantie des frais afférents aux matières tout en nous réservant toute-fois le droit de décider s'il convient de réparer ou d'échanger l'instrument ou la partie défectueuse. Les cinq premières années,nous prenons par ailleurs également en charge les coûts de main d'oeuvre.
La garantie de conformite legale n'est pas limitée par la garantie du produit.
En cas de modification du programme de fabrication, nous nous réservons le droit de réparer les instruments défectieux ou de les replacer par des instruments qualitativement équivalents.
La garantie n'est valable ni en cas de réparations ayant été effectuées par quiconque d'autre que l'un de nos services après-vente agréés ni en cas de dommages dus à une utilisation impropre ; elle n'est pas davantage valable en cas de dommages directs ou indirects consécutifs à une détérioration de l'instrument. Sont par ailleurs exclues de la garantie toutes les pieces d'équipement soumises à une usure naturelle telles que bonnettes, bandoulières, étuis, armatures, etc.
La garantie n'est valable que si la date d'achat, le cachet et la signature du revendeur figurent en bonne et due forme sur la carte de garantie/service.
En cas de service de garantie ou de travaux de réparation et/ou d'entretien, remettre l'appareil accompagné du document garantie/service au revendeur SWAROVSKI OPTIK ou envoyer directement l'appareil franco domicile à notre adresse. Les-appareils qui ne seront pas accompagnés de cette carte de garantie/service ne pourrait pas être réparés gratuitelement. L'expédition retour de la marchandise, couverte par une assurance (avec moyen de transport de notrechioix), est gratuite dans le cas de réparations effectuees sous garantie, contre facturation dans le cas ou les présentions à la garantie sont exclues. En cas d'expédition à l'étranger, les évientielles taxes douanières ou fiscales sont à la charge du destinataire.
Cette garantie est accordée par SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, Autriche. Le tribunal compétent en cas de litige est celui d'Innsbruck; la loi appliquée est la loi autrichienne.
A supposer que d'autres garanties/prestation de garantie (legales ou facultatives) soient accordées dans certains pays, il faut qu'elles soient fournies par l'importateur ou le commercant spécialisé respectif. SWAROVSKI OPTIK KG, Absam, Autriche, ne peut être tenu pour responsable que si la loi l'y oblige.