DDL60 - Lampe de poche Defort - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DDL60 Defort au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lampe de poche Defort DDL60, puissance d'éclairage élevée, technologie LED, autonomie prolongée. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les activités de plein air, le camping, les situations d'urgence et l'utilisation domestique. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement la lentille et le boîtier, vérifier les piles et remplacer si nécessaire. |
| Sécurité | Ne pas diriger la lumière directement dans les yeux, garder hors de portée des enfants. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des piles, consulter le manuel d'utilisation pour des conseils spécifiques. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DDL60 Defort
Questions des utilisateurs sur DDL60 Defort
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lampe de poche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DDL60 - Defort et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DDL60 de la marque Defort.
MODE D'EMPLOI DDL60 Defort
Avertissement! Usez toujours attentivement des instructions des apparêls électriques avant d'en faire l'usage. Cela vous permettra
de比较好 comprendre votre produit et d'eviter tout risque inutilie. Cardez toujours ce manuel en lieu sur, pour une future utilisation.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Dans ce manuel et/ou sur la machine, sont utilisés les symboles suivants:

Conforme aux normes essentielles de sécurité applicables des directives européennes

Indique les risques de blessures, de mise en danger de votre vie et de dommage de l'appareil en cas de non respect desctions de ce manuel

Indique les risques de chocs électriques

Tout équipement électronique ou électricité défectueux dont vous vous série débarrassé doit être déposé aux points de recyclage appropriés.

En cas de panne, le transformateur ne presente pas de danger.
2. UTILISATION
Ces projecteurs sont parfaits pour éclairer un grand espace. De l'éclairage de la voiture durant le changement d'une roue jusqu'à l'utilisation de la lampe comme grand projecteur.
Le peut être chargé avec l'adaptateur 230V/12V ou avec le cable muni d'une connexion pour allume-cigares jointsàlalivraison.
RECHARGE DU PROJECTEUR
Ce projeteur peut être chargé de deux manières.

Attention! Ne faissez jamais fes projecteurs halogènes se décharger complètement Cela réduit considérablement la durée de vie des cires.
Recharge par le réseau 230 Volts
- Introduire la fiche de l'adaptateur dans l'arrière delà poignée.
- Introduire l'adaptateur dans laprisedecontact
Recharge par l'allume-cigare de 12 Volts de la voiture
- Introduire la fi che du cable dans l'arriere de la poignée.
- Introduire l'autre bout dans l'allume-cigare de la voiture.
3. MISE EN MARCHE
Pour allumer le projecteur, tener enforcé le bouton. Le projecteurs'eteint lorsque lebouton est relâché.
PANNES
Dans le cas où l'appareil ne fonctionne pas convenablement, nous indiquons ci-dessous un nombre de causes possibles et les solutions qui s'y rapportent:
Le projecteur nes'allume pas
- Le fusible dans la voiture a peut-être en panne durant la recharge.
Contrôler la marche de l'allume-cigare et replacer le fusible si nécessaire replacer. Contrôlers'iln'yapas de matérielux étrangers sur le raccord de l'allume-cigare, tels que des restes de tabac et autres. Nettoyer le raccord de l'allume-cigare à l'aide d'une tige en bois et souffl er dans le raccord. Ne pas utiliser d'objets en métalpourcela.
Tournier la fi che dans le raccord pour obtenir un meilleur contact Contrôlerlespls.
Présenterleprojecteuravotreconcessionnaire SBM Group contrôle et/ou réparation.
- Le projecteur n'est probablement pas charge Re-chargerle projecteur.
- Lecommutateurest défectueux.
Présenter le projecteur à votre concessionnaire SBM Group te faire réparer.
Fiche d'adaptateurfondue
Une cause fréquence d'un mauvais contact est une fi che d'al-lume-cigare sale. Par une résistance plus élevée la température peut monter, ce qui peut provoquer la fonte de l'enveloppe en plastique. Cela peut entrainer un cou rt-circuit.
Pour la recharge, utiliser l'adaptateur ou le cable de 12V qui sont joints à la livraison. L'utilisation d'autres types de chargeurs peut être dangereux.
4. ENTRETIEN

Nettoyer régulierement le verre du projeteur. Un verre propre et clair donnera un moyen éclairage. Lorsque la lampe ne brûle
plus,ILAe peut signifi er qu'il y a une panne. Essayer d'abord de recharger a nouveau la lampe.
PANNES
En cas de panne due à l'usure d'une piece, par exemple, veuillez contacter votre revendeur SBM Group le plus proche.
Vous trouvrez, au dos de ce manuel d'utilisation, une vue éclatée des pieces qui peuvent être commandées.
GARANTIE
Vous trouverez les conditions de garantie sur la carte de garantie ci-jointe.

Espanol
LANTERNA A BATARÍA
Quando ligar o holofote à rede électrique de 230V
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN60598-1, EN60598-2-4 conforme aux réglementations 2006/42/CEE, 2006/95/CEE, 2004/108/CEE.
Tout apparéil électriche usé est une matière recyclable et ne fait pas pas partie des ordures menagères! Nous vous demandons de bien pouvoir nous soutenir en contribuant activement au menagement des ressources et à la protection de l'environnement en déposant cet apparéil dans sites de collecte(si existants).