PocketCinema V150W - Projecteur AIPTEK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PocketCinema V150W AIPTEK au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de projecteur | Projecteur portable à LED |
| Résolution native | 854 x 480 pixels (WVGA) |
| Luminosité | 150 lumens |
| Contraste | 800:1 |
| Durée de vie de la lampe | 20 000 heures |
| Connectivité | HDMI, USB, Wi-Fi |
| Dimensions | 15.5 x 10.5 x 4.5 cm |
| Poids | 0.5 kg |
| Utilisation | Idéal pour les présentations, les films et les jeux en déplacement |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement la lentille et vérifier les mises à jour du firmware |
| Sécurité | Éviter de bloquer les évents de ventilation pour prévenir la surchauffe |
| Informations Générales | Compatible avec divers appareils via HDMI et USB, facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - PocketCinema V150W AIPTEK
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PocketCinema V150W - AIPTEK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PocketCinema V150W de la marque AIPTEK.
MODE D'EMPLOI PocketCinema V150W AIPTEK
Bienvenue Merci beaucoup d’avoir acheté ce produit. Avant de commencer, nous vous conseillons de lire ce manuel étape par étape pour obtenir les meilleurs résultats avec votre nouveau Pico projecteur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir. A propos du produit Il s’agit de la toute dernière génération de Pico projecteur avec la technologie DLP à l’intérieur. Connu pour les grand projecteurs de cinéma, la technologie DLP offre des couleurs riches et améliore le contraste de l’image. Intégré avec WLAN, le Pico projecteur offre une connexion sans câble depuis votre ordinateur portable, tablette ou téléphone intelligent au Pico projecteur en streaming d’images, vidéos, sites Web et documents sans fil et en projetant les images jusqu’à une taille de 120” (300 cm). Avec son soutien à plusieurs fichiers multimédias, documents Office et PDF, et des options de connexion polyvalentes, y compris HDMI, MHL, entrée AV, VGA, USB et fente pour carte SD, ce Pico projecteur est la meilleure solution pour une utilisation mobile dans les affaires et de divertissement. Notice de sécurité
1. Gardez l’appareil et les matériaux d’emballage hors de la portée des nourrissons et
2. Évitez de soumettre l’adaptateur secteur et autres contacts électriques à des
éclaboussures de liquides et séchez vos mains avant de l’utiliser. Ne placez pas d’objets remplis de liquide tels que des vases, etc. sur ou à proximité de l’appareil.
3. Assurez-vous que la prise de courant électrique utilisée est toujours facilement
accessibles et jamais cachée. En cas d’urgence, utilisez l’adaptateur secteur pour séparer l’appareil du réseau électrique.
4. Maintenez votre appareil loin de toute flamme tels que des bougies et ne pas les
mettre en place à proximité de l’appareil.
5. Maintenez l’appareil à au moins 10 cm de distance de tout autre objet.
Assurez-vous que la ventilation n’est pas couverte par des journaux, nappes, rideaux, etc.
6. Pour votre propre sécurité, n’utilisez pas le projecteur pendant un orage ou les
7. L’humidité relative est de 20% ~ 80%, sans condensation.
8. La batterie est intégré à l’appareil. Ne pas désassembler et modifier. La batterie doit
être remplacée par un centre de service autorisé.
9. Assurez-vous que la température ambiante est comprise entre 5 ~ 35°C.
10. Attendez avant d’utiliser l’appareil s’il a été déplacé d’un endroit froid à une pièce
chaude. Toute condensation qui s’est formée peut, dans certaines circonstances, détruire l’appareil. Dès que l’appareil ait atteint la température ambiante, il peut être utilisé sans risque.
11. Manipulez l’appareil avec soin. Evitez le contact avec des objets pointus. Se tenir
éloigné des objets métalliques.
12. Placez le projecteur sur une surface plane. Toute collision ou chute sur le sol est
13. Ne laissez pas tomber l’appareil ou le désassembler sinon la garantie est annulée.
Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à des tensions électriques dangereuses ou autres dangers. Confiez toute réparation à un centre de service autorisé.
14. Utiliser exclusivement les accessoires fournis par le fabricant.
15. Le produit et le manuel de l’utilisateur sont soumis à de nouvelles améliorations ou
suppléments sans préavis. Entretien et Informations de sécurité pour Projecteurs Pico
1. Évitez de faire face directement à l’objectif du
2. Pendant l’opération, ce produit peut chauffer
légèrement, ce qui est normal.
3. L’appareil ne doit pas être utilisé dans un
environnement très poussiéreux. Les particules de poussière et autres corps étrangers peuvent l’endommager.
4. Ne pas exposer l’appareil à des vibrations extrêmes. Cela peut endommager les
composants internes.
5. Utilisez l’adaptateur secteur fourni (voir données techniques) :Vérifiez si la tension
de l’alimentation électrique correspond à la tension du réseau disponible à l’emplacement de l’installation. Cet équipement est conforme avec le type de tension indiquée sur l’appareil.
Notification pour projection de longue durée La batterie intégrée prend en charge environ 120 minutes de projection. Pour la projection longtemps, il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur C.A.. Lorsque la batterie est trop faible pour rester en activité, l’icône de faible capacité de la batterie ( ) se met à clignoter. Vous devez charger l’appareil pendant que l’icône a montré. Il est normal que le projecteur s’échauffe lors d’une utilisation continue en raison de sa haute performance. Si le projecteur fonctionne pendant une longue période et surchauffe, l’icône de haute température ( ) apparaît sur l’écran. Le système entrera alors automatiquement en mode veille. Éviter tous dommages auditifs : L’écoute à un volume élevé pendant une longue période de temps peut occasionner des dommages à vos oreilles.Guide de l’utilisateur Page 3
Attestation de conformité FCC : Cet appareil est en conformité avec la partie 15 des règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :(1) cet appareil ne peut causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, dont l’interf
rence qui peut causer un fonctionnement involontaire. Ce matériel a été testé et trouvé en conformité avec les limites d’un appareil digital de Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites ont été mises en place pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Ce matériel génère, utilise, et peut émettre une énergie de fréquence radio et si non installé et utilisé en conformité avec les instructions, peut causer une interférence radio nuisible aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que l’interférence se produira dans une installation particulière. Si ce matériel causait une interférence à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en arrêtant et en mettant en marche le matériel, il est suggéré à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence en appliquant une mesure de plus parmi celles figurants ci-dessous :
Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.
Déplacez l’équipement du récepteur.
Branchez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui où le récepteur est connecté.
Consultez le vendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté pour des suggestions additionnelles. Vous etes averti que tout changement ou modification de l’equipement non expressement approuvé par la partie responsable
Si le temps est arrivé de vous débarrasser de votre produit, veuillez veuillezrecycler tous les composants possibles. Batteries et piles rechargeables ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ! Veuillez veuillezles recycler à votre point de recyclage local. Ensemble nous pouvons aider à protéger l’environnement.User’s Manual Page 4
Table des matières A propos du produit, instructions de sécurité
Connaître votre appareil
Sélectionnez la langue
Projection à partir de Source d’entrée vidéo externe
Téléphone Intelligent et Tablette
Projection depuis la mémoire
Gestionnaire fichiers
Pilote sans fil pour PC ou Mac
Wireless Application sur les appareils Apple ou Android
Spécifications 36Guide de l’utilisateur Page 5
Contenu de l’emballage Veuillez vérifier que les éléments suivants se trouvent dans votre emballage :
Adaptateur d’alimentation
Prise d’alimentation échangeables
Câble HDMI (Type A à A)
Câble MHL (Type HDMI A à USB D)
Guide de l’utilisateurUser’s Manual Page 6
Gauche / Précédent Connaître votre appareil Projecteur
Bas Quitter Droit / Suivant Récepteur infrarouge
Connecteur HDMI/MHL Logement de carte SD/SDHC/SDXC Connecteur USB Interface trépied Prise AV/Connecteur Haut-parleur Levier de mise au point Objectif de projection Haut-parleur Clavier Ventilation Port VGA Ventilation Connecteur Micro USB Puissance électrique Source (entrée vidéo externe) HautGuide de l’utilisateur Page 7
Installation de la pile de la télécommande
1. Retirez le support de la batterie en appuyant sur le côté du
libération fermement et en tirant sur le support de batterie.
2. Insérez une pile plate CR2025 et alignez correctement la
polarité selon le marquage dans le support de batterie. Note: Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, il ya une feuille de plastique de protection entre la batterie et son contact. Retirez la feuille avant utilisation.
3. Insérez le porte-pile.
Attention : Une utilisation incorrecte de la batterie peut provoquer une surchauffe, explosion ou ignition, ce qui peut entraîner des blessures ou un incendie. Fuite des piles peut endommager la télécommande. Ne pas exposer l’unité de télécommande à la lumière directe. N’exposez pas la batterie au feu ou dans l’eau. Remplacez immédiatement la pile épuisée. Retirez la batterie lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période. Gauche / Précédent Quitter (un menu étape arrière) Droit / Suivant Puissance électrique Mode Objectif Volume bas Menu Mode Scène Source Luminosité Bas
Portée de fonctionnement avec la télécommande Note: La portée réelle peut différer légèrement de l’illustration. En outre, une batterie faible réduit ou élimine la rayon d’action de la télécommande. Pour commencer Charging the product Le projecteur est construit avec une batterie Li-Polymer intégrée, pour une utilisation mobile. Veuillez charger le projecteur pendant 8 heures avant sa première utilisation. Le rechargement dure environ 4 heures. La batterie se recharge que lorsque le projecteur n’est pas utilisé (Power off). Branchez une extrémité de l’adaptateur électrique fourni dans la prise DC IN (entrée DC) et l’autre extrémité à une prise électrique pour commencer à charger. Remplacez le prise (UE, Etats-Unis, etc) de l’adaptateur AC qui reçoit le type de prise de courant dans votre pays s’il est différent. Indicateur de charge LED Pendant le chargement, la DEL sur le bouton d’alimentation devient orange. Il tourne au vert lorsque la batterie est complètement chargée. Activer/Eteindre le Projecteur Pressez sur le bouton d’alimentation pendant 2 secondes pour allumer le projecteur. Pour éteindre le projecteur, pressez le bouton d’alimentation vers le bas pendant 2 secondes. Mode Veille : Pressez sur le bouton d’alimentation 1 seconde pour allumer / éteindre la lampe du projecteur pour une courte pause pour sauvegarder la batterie et le temps de redémarrage du système. (Le voyant LED sur les boutons est toujours allumé lorsque le projecteur est en mode veille.) 7 m / 22.97 piedsGuide de l’utilisateur Page 9
Réglage de la mise au point en fonction de la distance Placer le projecteur sur une surface plane et en direction d’une paroi ou un écran de projection. La distance de projection et la taille de projection sont : Distance : 50 cm ~ 425 cm (20” ~ 167”) Taille d’Image : 36 cm ~ 305 cm (14” ~ 120”) Réglez la mise au point en tournant le levier de mise au point vers le haut ou vers le bas pour obtenir une image nette et claire. Note: Utilisez un trépied (non fourni) pour augmenter la hauteur de l’image de projection, en cas de besoin. Le filetage du pied se trouve sous le projecteur. Sélectionnez la langue Utilisez la touche de navigation pour sélectionner ‘Réglages’ et pressez ◎ (OK) pour entrer dans le sous-menu. Sélectionnez “Langue” et pressez sur ◎ (OK) pour entrer dans la liste des langues. Sélectionnez votre langue préférée et confirmez avec ◎ (OK). Pressez (Quitter) pour revenir au menu principal.
Projection à partir de Source d’entrée vidéo externe Le projecteur est équipé d’une interface multiple intégré sur le côté arrière. Vous pouvez connecter votre source d’entrée vidéo externe au projecteur en utilisant le câble approprié et presser la touche Source sur le panneau de commande du projecteur pour sélectionner la source d’entrée.User’s Manual Page 10
HDMI Utilisez le câble HDMI pour connecter le port HDMI sur le panneau arrière du projecteur sur la source HDMI signal externe. Une fois connecté, l’écran passe automatiquement à la source HDMI.
VGA Utilisez un câble VGA pour connecter le port VGA sur la face arrière du projecteur à la source de signal VGA externe. Une fois connecté, pressez sur la touche Source sur la télécommande ou le panneau de contrôle pour sélectionner la source VGA. Note: Le câble VGA n’est pas inclus dans l’emballage standard.
Suivez le schéma ci-dessous pour connecter le périphérique de sortie AV externe sur la fiche AV. Connexion est un code de couleur. Après la connexion, pressez sur la touche Source sur la télécommande ou le panneau de contrôle pour sélectionner la source ENTRÉE-AV.Guide de l’utilisateur Page 11
Modification des paramètres de lecture pour source vidéo externe Pressez /Menu sur le panneau de commande ou sur la télécommande pour entrer le réglage de lecture.
Lorsque le fichier vidéo est au format 4:3, cette fonction vous permet de régler la façon dont l’image doit apparaître sur l’écran 16:9. Pressez
/OK pour afficher les options.
1) Panoramique et Scan :l’image est agrandie pour s’adapter à l’écran 16:9.
2) Boîte aux lettres :the image is displayed by original aspect ratio.
Illustration pour le réglage du format d’image : Source Écran Format d’image 4:3 Écran de projection Panoramique et Scan (16:9) Boîte aux lettres (16:9)
Ceci vous permet de modifier la luminosité en fonction de l’environnement et de la consommation électrique.
1) Amélioré : Sélectionnez ce mode lorsque l’alimentation externe est disponible
pour optimiser les performances.
2) Normal : Le mode par défaut pour l’optimisation des performances de
projection et de la capacité de la batterie.User’s Manual Page 12
3) Éco : Ce mode est recommandé lorsque le projecteur est utilisé en mode
batterie pour économiser l’énergie. Note: Le projecteur se met automatiquement en mode Amélioré lorsqu’il est alimenté par l’adaptateur secteur.
3. Mode de projection (Lentille)
Ceci vous permet de sélectionner le mode de projection, selon la façon dont le projecteur est monté. Frontal : Il s’agit de la façon la plus courante pour positionner le projecteur pour une installation rapide et la portabilité. Plafond avant : Le projecteur renverse l’image pour une projection montée au plafond. Arrière : Le projecteur inverse l’image de sorte qu’elle puisse projeter derrière un écran translucide. Plafond arrière : Le projecteur inverse l’image à l’envers. Cela permet de projeter derrière un écran translucide en position plafond.
4. Sélection de scène
Ceci vous permet de sélectionner le mode idéal pour regarder un film, diaporama de photos ou de lire le texte avec une luminosité équilibrée, la couleur et le contraste. Cinéma :idéal pour regarder un film Normal :idéal pour la photo diaporama Texte :idéal pour image avec texte
Affiche la version du micrologiciel :Txxxx/AxxxxGuide de l’utilisateur Page 13
Projection à partir de téléphones intelligents ou tablettes
1. Connectez téléphones intelligents supportés
MHL (interface mobile haute-définition) pour la projection. Connectez Samsung Galaxy S2, Note, nouveau HTC un, un X +, un X, One S, ou Sony Xperia Z avec le projecteur via câble MHL (A à USB D de type HDMI). Connectez Samsung Galaxy S4, Note II avec le projecteur via MHL câble A à (USB D de type HDMI) et Samsung 5 à 11 broches convertisseur MHL (comme montre l’illustration) pour la projection. Note: Il est normal que le projecteur charge automatiquement les téléphones intelligents ou tablettes lorsqu’il est connecté avec le câble MHL pour la projection.
l’iPhone 5 pour la projection miroir (avec connecteur Lightning) Connectez l’iPhone 5, iPad 4, iPad mini et iPod 5ème avec le projecteur via Apple Lightning adaptateur numérique AV Type câble HDMI A à A. iPhone 4S, 4, nouvel iPad, iPad 2, et iPod touche (4e) peuvent se connecter avec le projecteur avec l’adaptateur Apple AV numérique 30 broches et un câble HDMI- de type A à A Charger un appareil externe portable La batterie interne du projecteur peut non seulement être utilisé pour la projection, mais aussi re/charger vos appareils mobiles.
1. Connectez votre appareil mobile au projecteur via le
câble USB à l’extrémité de connecteur de type A branché sur le port USB situé à l’arrière du projecteur.
2. Lorsque le projecteur est allumé, l’appareil sera chargé
3. Lorsque le projecteur est éteint, appuyez sur le bouton
Source ( ) pour démarrer ou arrêter la charge. Note: Le projecteur est équipé d’une puissance de sortie de 5 V/500 mA pour la charge des dispositifs mobiles.User’s Manual Page 14
Projection depuis la mémoire Projection à partir de la Mémoire Interne Le projecteur dispose de 2 Go de mémoire interne et de 1.2 Go libre pour le stockage des fichiers. Veuillez télécharger des fichiers multimédia de votre PC ou ordinateur portable vers la mémoire interne pour la projection :
1. Allumez l’ordinateur et le projecteur.
2. Connectez le port micro-USB du
projecteur à l’ordinateur ou ordinateur portable via un câble USB. Une fois la connexion établie, l’écran et la ventilation s’éteignent automatiquement pour économiser l’énergie. Maintenant, le projecteur est en mode de stockage de masse.
3. Vous pouvez copier les photos, vidéos, musique, Windows Office (PowerPoint,
Word et Excel) et fichiers PDF à partir de votre ordinateur vers la mémoire interne ou supprimer les fichiers dans la mémoire interne. Note: 1. La télécommande n’est pas applicable lorsque le projecteur est connecté à un PC ou un ordinateur portable.
2. Veuillez vous référer au format de fichier pris en charge dans
fonctions et opérations’ (P.15) Projection depuis la mémoire externe
Fente externe carte SD/SDHC/SDXC L'emplacement de la carte mémoire est intégré pour la lecture SD, SDHC et SDXC jusqu'à 128 Go. Insérez délicatement la carte en suivant la direction indiquée ci-dessous jusqu'à ce qu'il atteigne le fond de la fente. Pour retirer la carte mémoire, pressez doucement sur le bord supérieur de la carte et retirez-la.
Le projecteur peut projeter le contenu d'un périphérique USB tel qu'une carte mémoire USB ou un Disque dur (avec sa propre alimentation). Note: La source de mémoire externe sera la mémoire par défaut affiché sur la liste de lecture. Lorsque les deux cartes SD/SDHC et carte mémoire USB sont en cours d’utilisation, la carte mémoire USB sera la mémoire par défaut affichée sur la liste de lecture. Sélection de la source de mémoire Utilisez la touche de navigation pour sélectionner
‘Réglage’ et pressez sur
(OK) pour entrer dans le sous-menu. Sélectionnez ‘Mémoire’ et pressez sur
(OK) pour entrer dans les options de mémoire. Sélectionnez votre source de mémoire souhaitée et confirmez avec
(OK) . Pressez sur (Quitter) pour revenir au menu principal.Guide de l’utilisateur Page 15
Pressez la touche de navigation pour sélectionner l’option désirée et pressez sur ◎/OK pour entrer dans le sous-menu, pressez sur /Quitter pour revenir au menu principal. Icône Fonction Description Vidéo Cette fonction permet aux utilisateurs de sélectionner un fichier vidéo pour projection. Image Cette fonction permet aux utilisateurs de sélectionner un fichier image JPEG, JPG ou BMP pour la projection. Document Cette fonction permet aux utilisateurs de sélectionner Office PowerPoint, Word, Excel et fichiers PDF pour la projection Wi-Fi Active la fonction sans fil pour le projecteur Musique Cette fonction permet aux utilisateurs de sélectionner les fichiers MP3, WAV, OGG et permettre la lecture sur le projecteur. Fichier Cette fonction permet aux utilisateurs de naviguer dans tous les dossiers et fichiers quelle que soit leur format dans la mémoire source sélectionnée. Photo et vidéo peuvent être visualisés en naviguant dans la liste. Vous pouvez copier le fichier sélectionné à une autre source de mémoire ou le supprimer. Mon Favori Voir tous les fichiers qui sont marqués comme favoris. Réglage Cette fonction permet aux utilisateurs de configurer les paramètres de préférences, y compris la Luminosité, sélection de scènes, Langue et Mémoire.User’s Manual Page 16
Projection Vidéos Sélectionnez et projeter des fichiers vidéo.
1. Sélectionnez et pressez OK pour entrer dans
‘Vidéo’ dans le menu principal.
2. Dans la liste des fichiers, utilisez
pour sélectionner le dossier et pressez
/OK pour ouvrir le dossier sélectionné. Utiliser
pour naviguer dans la liste de lecture. Pressez sur
/OK pour commencer la lecture et la projection de la vidéo sélectionnée.
3. Pendant la lecture, pressez
pour lire la vidéo précédente/suivante.
4. Pressez plus longtemps sur
pour rembobinage rapide/une avance rapide.
/OK pour mettre en pause et pressez à nouveau pour reprendre.
6. Pour régler le volume de la vidéo, pressez
pour ajuster la valeur. Changer les réglages de lecture de la vidéo : Sous la liste des fichiers, pressez / Menu pour entrer dans le réglage vidéo.
1) Lecture : Sélectionner le mode lecture (comme Tableau A) pour les clips
vidéo. <Tableau A> Répétiteur Éteint Passer la vidéo ou la piste une fois Normal Lecture dossier en cours Répéter une Lecture la vidéo actuelle ou une piste répétitivement Tout répéter Lecture dossier actuel répétitivement Au hasard Lecture dossier actuelle répétitivement dans un ordre aléatoireGuide de l’utilisateur Page 17
2) Mon Favori : Le fichier sera marqué icône ★ et être regroupé dans le dossier
« Mon Favori » pour un accès facile (comme un signet). (Veuillez vous référer à la page 21, section introduction « Mon Favori ») Vous pouvez également sélectionner un fichier dans la liste des fichiers et presser ◎/OK pendant 2 secondes pour marquer le fichier. Si vous voulez vous annuler le marquage du fichier sélectionné, pressez juste à nouveau ◎ « OK » 2 secondes pour ôter le marquage. Note: Le projecteur prend en charge les formats vidéo suivants : Extension de fichier Décodeur vidéo Décodeur audio *.avi MJPEG Xvid H.264/AVC MPEG4 AAC (AAC-LC and HE-AAC) PCM ADPCM *.mov *.mp4 MPEG4 H.264 AAC PCM ADPCM *.mpg MPEG1 LPCM Photos Projection Sélectionnez et projeter des images fixes.
‘Photo’ et pressez sur
/OK pour entrer en mode photo dans le menu principal.
pour sélectionner le dossier et pressez sur
/OK pour ouvrir le dossier sélectionné. Utiliser
pour naviguer dans la vignette des photos.
/OK de projeter la photo sélectionnée en plein écran.
4. Pressez sur la touche Gauche/Droite (
) pour passer à la page précédente/suivante image.
5. Zoom ou Pan de l’image :
Presser sur la touche
Haut pour passer en mode Zoom. Utilisez les boutons Haut/Bas (
) Touches de zoom avant/Zoom arrière. En mode Zoom, presser sur
/OK pour passer en fonction panoramique/Pan.User’s Manual Page 18
Veuillez voir le fonctionnement détaillé comme suit <Tableau B>. <Tableau B>
Zoom avant/Zoom arrière (Image :Les niveaux d’agrandissement sont 1x ~ 4x. Document :Les niveaux d’agrandissement sont 1x ~ 8x.)
Image (page) Précédente/Suivante
/OK Entrez en mode Pan Zoom Retour au mode plein écran
Pano haut, bas, gauche, droite
/OK Revenir au mode Zoom Pan Retour au mode plein écran
6. Rotation de l’image :
Presser (Menu) pour accéder à la fonction de rotation. Utiliser la touche Gauche/Droite (
) pour sélectionner le sens de rotation et presser sur
/OK pour confirmer. Pour revenir, presser (Quitter) à dossiers photos ou vignettes. Modification des Paramètres de la lecture des photos : Sous la liste des fichiers, sélectionnez une vignette et pressez sur /Menu pour accéder aux paramètres des photo.
1) Diaporama : Pour activer ou désactiver le diaporama.
2) Musique : Avoir ou pas de musique de fond pendant le diaporama. Pour jouer
de la musique, veuillez enregistrer votre musique préférée dans le même dossier.
3) Vitesse : Pour configurer la vitesse d'intervalle du diaporama à 5 sec, 10 sec,
30 sec, 1 min, ou 10 min.
4) Pendant le diaporama, pressez sur ◎/OK pour arrêter ou reprendre le
diaporama. Utiliser pour naviguer dans image précédente / suivante.
5) Mon Favori : Le fichier sera marqué icône ★ et être regroupé dans le dossier
« Mon Favori » pour un accès facile (comme un signet). (Veuillez vous référer à la page 21, section introduction « Mon Favori »)Guide de l’utilisateur Page 19
Note : Le projecteur prend en charge les formats photo suivants : Format du fichier t Résolution Max. Extension de fichier JPEG 8000 x 6000 *.jpeg JPG 8000 x 6000 *.jpg BMP 8000 x 6000 *.bmp Projection de documents Sélectionne et projette des fichiers Windows Office et PDF.
1. Dans le menu principal, sélectionner
‘Document’ et presser sur le bouton
/OK pour entrer dans le Mode document.
2. Naviguer dans les dossiers et fichiers, puis presser sur
/OK pour ouvrir le document sélectionné.
3. Pressez le bouton Gauche/Droit (
pour vous déplacer vers la page précédente/suivante.
4. Zoomer ou Pan le document :
Presser sur la touche
Haut pour passer en mode Zoom. Utilisez les boutons Haut/Bas (
) Touches de zoom avant/Zoom arrière.
En mode Zoom, presser sur
/OK pour passer en fonction panoramique/Pan. Changer les paramètres du document de lecture : Sous la liste des fichiers, sélectionnez un document et pressez /Menu pour entrer dans les paramètres du document.
3) Pendant le diaporama, pressez sur ◎/OK pour arrêter ou reprendre le
diaporama. Utiliser pour naviguer dans image précédente / suivante.
4) Mon Favori : Le fichier sera marqué comme icône ★ et être regroupé dans le
dossier « Mon Favori » (Veuillez vous référer à la page 21, section introduction « Mon Favori ».) Note : 1. Le projecteur prend en charge les formats de documents suivants et les limitations : Format du fichier Extension de fichier Support Version Taille Limitation POWERPOINT *.ppt, *.pptx, PowerPoint 97 ~
2. Lors de l’ouverture, de l’agrandissement ou de l’opération pannoramique
du fichier, cela peut prendre quelques secondes pour ouvrir la page en raison d’un fichier de grande taille ou plusieurs photos sur une seule page.User’s Manual Page 20
3. La prise en charge de police du projecteur est limitée. L’ouverture d’un
document ayant une police non prise en charge, le visionneur de document substitue automatiquement les polices non prises en charge par des polices par défaut. Cela peut entraîner une mise en page différente.
4. Si la mise en page du document est plus compliquée avec photo et
plusieurs colonnes, l’affichage peut être réalisé sur des pages séparées. Lecture de la musique Sélectionner et lire des fichiers audio.
1. Avant de pouvoir écouter de la musique, vous devez d’abord stocker des fichiers
audio dans la mémoire interne ou dans une carte mémoire externe.
pour sélectionner un morceau, puis appuyer
/OK pour démarrer la lecture de la musique.
3. Pour ajuster le volume sonore, presser sur
pour ajuster le volume.
/OK pour arrêter la musique. Presser à nouveau pour reprendre la lecture normale.
5. L’écran sera automatiquement coupé après 20 secondes pour économiser
l’énergie. Pour allumer l’écran, presser sur le clavier pour activer la fonction de projection.
6. Presser (Menu) pour entrer les réglages musique.
1) Lecture :Sélectionnez le réglage de la lecture comme Tableau A. (Page 16)
2) Mon Favori : The file will be marked ★ icon and be grouped into« Mon Favori
» folder. (Please refer to page 21, « Mon Favori » section introduction.) Note : Le projecteur prend en charge les formats audio suivants : Format du fichier Extension de fichier MP3 *.mp3 WAV *.wav OGG *.ogg Utilisation d’un casque/écouteurs Le projecteur est équipé de haut-parleurs pour fournir une meilleure qualité audio. De plus, vous pouvez connecter des écouteurs ou un haut-parleur externe à la fiche AV de l’appareil. Lorsque l’écouteur est branché, le haut-parleur sera éteint automatiquement. Gestionnaire fichiers Le gestionnaire de fichiers est un moyen rapide et pratique pour naviguer, projeter et gérer des fichiers dans différents formats.
1. Dans le menu principal, sélectionner
/OK pour entrer dans la liste fichier.Guide de l’utilisateur Page 21
2. Parcourir la liste fichiers, sélectionner un fichier et
3. Pour gérer les fichiers, sélectionnez un fichier dans
la liste et appuyer (Menu) pour entrer dans la fonction ‘Copier et supprimer’. Copier un fichier Sélectionnez et presser sur
/OK “Copier” pour copier le fichier sélectionné vers un autre périphérique de stockage. Suppression de fichier Sélectionner et appuyer sur
/OK “Supprimer” pour supprimer le fichier sélectionné. Presser pour annuler et retourner au fichier liste. Mon Favori Sélection et lecture des fichiers que vous avez marqués comme favoris.
1. Dans le menu principal, sélectionner le
‘Mon favori’ et appuyer sur le bouton
/OK pour entrer dans le Mode Mon favori.
2. Naviguer dans les fichiers et pressez
/OK pour ouvrir le fichier sélectionné.
3. Pressez le bouton Gauche/Droit (
pour vous déplacer vers le fichier précédent/suivant.
4. Presser (Menu) pour entrer dans la fonction « Supprimez le chemin ».
Note: « Supprimez le chemin » ne supprimer que le chemin de fichier dans la liste de mon favori. Si vous devez supprimer les fichiers, choisissez ‘Fichier’ dans le menu principal, puis sélectionnez le fichier et pressez (Menu) pour entrer dans la fonction « Copier & Effacer ». Réglage Modifiez le réglage par défaut de la luminosité de la projection, méthodes de projection, langue, et dispositifs de mémoire
Ceci vous permet de modifier la luminosité en fonction de l’environnement et de la consommation électrique. Mode Luminosité Durée de vie de la batterie Recommandation Amélioré Jusqu’à 100 lms 80 min Ce mode est recommandé lorsque l’alimentation externe est disponible pour optimiser les performances. Normal Jusqu’à 60 lms 100 min Le mode par défaut pour l’optimisation des performances de projection et de la capacité de la batterie. Éco Jusqu’à 40 lms 120 min Ce mode est recommandé lorsque le projecteur est utilisé en mode batterie pour économiser l’énergie.User’s Manual Page 22
Note: Le projecteur se met automatiquement en mode Amélioré lorsqu’il est alimenté par l’adaptateur secteur.
2. Mode de projection (Lentille)
Vous permet de sélectionner le mode de projection, selon la façon dont le projecteur est monté. Veuillez consulter les détails d'opération à la page 12.
3. Sélection de scène
Ceci vous permet de sélectionner le mode idéal pour regarder un film, diaporama de photos ou de lire le texte avec une luminosité équilibrée, la couleur et le contraste.
Cinéma :idéal pour regarder un film Normal :idéal pour la photo diaporama Texte :idéal pour image avec texte
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner l’appareil de stockage entre la mémoire interne, la carte SD, et des périphériques USB : Mémoire interne : Logement de carte SD/SDHC/SDXC : Clé électronique USB
Cette option permet aux utilisateurs de sélectionner la langue du système d’affichage.
6. Mise hors tension automatique
Cette option permet aux utilisateurs d’activer ou de désactiver la fonction d’arrêt automatique du projecteur. Si la hors tension automatique est ACTIVÉE, le projecteur sera automatiquement éteint après que la période choisie est due.
Réglage d’usine Réinitialiser le projecteur au réglage d’usine par défaut.
Mise à niveau micrologicielle Informations de mise à niveau du micrologiciel sont disponible sur notre site Web.
Informations Affiche la version du micrologiciel :Txxxx/AxxxxGuide de l’utilisateur Page 23
Activer la connexion sans fil Pour la première utilisation, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour installer le logiciel d'application sans fil pour votre PC ou téléphone intelligent. Installez le logiciel d'application sans fil sur votre ordinateur
1. Sélectionnez et entrez
‘Wi-Fi’ dans le menu principal pour lancer la fonction sans fil du projecteur.
2. L'écran Wi-Fi indique le statut du sans fil (Wi-Fi connecté ou déconnecté) et
le mot de passe pour connecter le projecteur.
3. Activer le WLAN de votre PC ou Ordinateur Portable. Sélectionnez le point
d'accès marqué ‘WiFi_projector-XX’ pour connecter le projecteur au réseau sans filUser’s Manual Page 24
Note: 1. Votre ordinateur doit avoir la fonction de réseau sans fil pour détecter la connexion.
2. Débranchez le câble Ethernet de votre ordinateur pour éviter
d'affecter la connexion du réseau sans fil.
3. Lorsque vous vous connectez au réseau sans fil du projecteur,
vous aller perdre la connectivité sans fil avec d'autres réseaux sans fil.
(Menu) sur le projecteur pour entrer dans l’installation du Pilote/App.
5. L'écran affiche l'adresse IP et le code QR pour télécharger le Pilote/App.
6. Ouvrez le navigateur Internet sur votre ordinateur puis saisissez l'adresse IP
par défaut http://192.168.111.1 dans la barre d'adresse du navigateur.
7. Sélectionnez le pilote pour Windows ou Mac OS en fonction de votre PC,
puis cliquez sur l'icône pour télécharger le pilote.Guide de l’utilisateur Page 25
8. Double-cliquez le pilote
EZ_View pour installer. Cliquez <Suivant> et suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation et redémarrer l'ordinateur. Lorsque l'installation est terminée, une icône intitulée EZ View s'affiche sur le bureau de votre ordinateur.
Note: Pour renommer le nom de réseau de votre projecteur (SSID) ou modifier la sécurité du sans fil (mot de passe est désactivé par défaut), vous pouvez taper l'adresse IP du projecteur (192.168.111.1) dans votre navigateur web pour ouvrir sa page de configuration et trouver les paramètres à entrer dans le nouveau nom ou créer le mot de passe.User’s Manual Page 26
Pair-à-pair connexion sans fil avec le projecteur Connexion sans fil pair-à-pair à partir de votre ordinateur avec le projecteur vous permet de démarrer rapidement la présentation ou regarder un film sans fil depuis votre PC, tablette ou téléphone intelligent, mais sans l'accès à un réseau Wi-Fi disponible (sans accès Internet). Il est recommandé d'utiliser Mode réseau Domicile (voir page 32) lorsque vous avez besoin d'un accès Internet pour la projection. Projection sans fil Pair-à-pair depuis un ordinateur
1. Sélectionnez et entrez
‘WiFi’ dans le menu principal du projecteur.
2. Prenez note du code de connexion à 4 chiffres XXXX. Vous en aurez besoin
pour vous connecter ultérieurement.
3. Connectez votre ordinateur au réseau sans fil du projecteur en sélectionnant
WIFI-projecteur-XX sur la liste du réseau.
4. Double-cliquez sur l'icône
EZ View sur le bureau de votre ordinateur pour lancer l'application.
5. Entrez le code de connexion (voir étape 2), puis cliquez sur <OK> pour
confirmer.Guide de l’utilisateur Page 27
6. Après avoir été connecté avec succès, la projection sans fil entre l'ordinateur
et le projecteur a été établie. Les fonctions avancées de EZ View
Elément Description A. Écran partagé 1 à 4 :Permettre à 4 appareils différents de projeter sur le même écran L, R :Déplacer l'écran vers la gauche ou la droite Tout : Retour au mode plein écran B. Mode miroir Le mode miroir affiche la même image sur l'écran de l'ordinateur. C. Mode Étendu Étend l'écran depuis l'ordinateur au projecteur. D. Lien Lien vers le projecteur Télécharger / Configurer la page de gestion. E. Quitter Cliquez sur pour fermer l'application. F. Mode Cliquez pour sélectionner le mode idéal pour regarder un film ou diaporama photo Vidéo :idéal pour regarder un film Graphique : idéal pour la photo diaporama G. Mode compatible Cliquez pour renforcer la compatibilité d’un 3ème logiciels tiers. (La performance (Taux de trame) de diffusion sans fil peut être réduite.) H. Flux audio Flux de l'audio sur le haut-parleur du projecteur. Note : Si vous n'aimez pas entendre le son de l'ordinateur en même temps, désactiver le haut-parleur de l'ordinateur en choisissant «sourdine».User’s Manual Page 28
Installe le logiciel d'application sans fil sur les appareils Apple ou Android EZ View pour Téléphone intelligent Android et Apple iDevice EZ View est une application qui s'exécute sur votre téléphone intelligent Android ou Apple iDevice et transmet des images ou des présentations fixes au projecteur. La Vue EZ est utilisé seulement pour une connexion sans fil. Si vous connectez votre téléphone au projecteur en utilisant un câble, vous pouvez utiliser la vidéo intégrée dans les fonctions de votre téléphone. Installation de EZ View de Google Play ™ (Pour appareil Android)
1. Connectez-vous à l’Internet et ouvrez une Google Play ™ ou une page web
Google Play ™. (Google Play ™ est une marque commerciale de Google Inc.)
2. Dans la barre de recherche, tapez EZ View. (Ou scannez le code QR
directement depuis la page d'installation.)
3. Cliquez sur le bouton <INSTALLE> pour télécharger et installer l'application
4. Suivez les instructions pour terminer l'installation.Guide de l’utilisateur
1. Connectez votre iPhone à l'Internet et lancer l'App Store.
2. Dans la barre de recherche, tapez EZ View. (Ou scannez le code QR
directement depuis la page d'installation.)
3. Cliquez sur le bouton <INSTALLE> pour télécharger et installer l'application
Connexion sans fil pair-à-pair depuis un appareil Android ou Apple au projecteur Avant de pouvoir transmettre des images au projecteur en utilisant EZ View, vous devez connecter votre téléphone intelligent Android ou appareil i-Apple au projecteur (pair-à-pair) ou dans le même réseau sans fil disponible.
1. Sélectionnez et entrez ‘Wi-Fi’ dans le menu principal pour lancer la fonction
sans fil du projecteur.User’s Manual Page 30
2. L'écran Wi-Fi indique le statut du sans fil (Wi-Fi connecté ou déconnecté) et
le mot de passe pour connecter le projecteur.
3. Activer votre WLAN sur téléphone intelligent. Sélectionnez le point d'accès
marqué ‘WiFi_projector-XX’ pour vous connecter au réseau sans fil du projecteur. Ouvrir EZ View et Enregistrer dans le projecteur
1. Ouvrez l'application EZ View. EZ View recherche des périphériques
2. Choisissez WiFi projecteur et entrez le mot de passe de connexion indiqué
sur l'écran du projecteur.Guide de l’utilisateur Page 31
5. Sélectionnez le type de fichiers sur votre téléphone intelligent nécessaires
EZ View fonction app Description Projection des photos stockées sur votre téléphone intelligent. Projection de documents Office et PDF stockés sur votre téléphone intelligent. Projection de pages Web. (Mode réseau Domicile seulement)
- Veuillez voir page 31 pour activer le mode Client. Cloud Serveur Flow. (Mode réseau Domicile seulement)
- Veuillez voir page 31 pour activer le mode Client. Projection en temps réel d'image par iPhone ou un appareil photo de téléphone Android via une connexion WiFi. Diffusez la vidéo stockée sur votre iOS et Android sur votre projecteur. Permet jusqu'à quatre périphériques d’être projeté à travers un projecteur en même temps.
Ajout de contenu à EZ View avec iTunes
(pour Apple i-Device)
1. Connectez votre iPhone à votre ordinateur.
2. Sur votre ordinateur, lancez iTunes
à moins qu'il s'ouvre automatiquement lorsque vous avez connecté votre iPhone.
3. Cliquez sur l'appareil iPhone ou iPad dans la barre latérale.
4. Cliquez sur les applications dans les volets Paramètres.
5. Cliquez EZ View pour visualiser tous les fichiers chargés dans EZ View.
6. Cliquez sur le bouton « Ajouter » et choisissez les fichiers à télécharger sur
EZ View. Vous pouvez charger des fichiers JPG et les fichiers de documents.
7. Dans le coin inférieur gauche de l'écran, cliquez sur le bouton Synchroniser
pour transférer les fichiers sur votre iPhone.User’s Manual Page 32
Dessinez l'image depuis EZ View Un outil d'esquisse est intégré dans Photo / document / modes Web, pour permettre au présentateur de mettre des notes sur la page projetée. Vous pouvez dessiner, surligner en couleur ou effacer par contact facilement. Toutes les images esquissées peuvent être enregistrées dans la caméra de suite.
Connectez le projecteur à un réseau Wi-Fi disponible (Mode réseau Domicile) pour l'accès Internet Il est recommandé de connecter le projecteur à un réseau Wi-Fi pour votre ordinateur, tablette et téléphone intelligent puisse à la fois avoir l'accès à Internet. Il vous suffit de saisir le réseau clé pour configurer la connexion pour la première fois. Le projecteur sera automatiquement connecté au réseau lorsqu'il entrera dans le mode WiFi la fois suivante.
1. Sélectionnez et entrez
‘Wi-Fi’ dans le menu principal.
2. Pressez (Menu) pour entrer les options suivantes. Sélectionnez 'Accès
Internet' (Mode client) et confirmer avec
« OK ».Guide de l’utilisateur Page 33
3. Sélectionnez le réseau Wi-Fi auquel vous souhaitez vous connecter et confirmer
4. Si la sécurité sans fil est activée sur votre réseau Wi-Fi, pressez
« OK ».pour afficher le clavier et entrez le mot de passe (clé réseau) en utilisant les touches de navigation sur le projecteur ou la télécommande. Après avoir tapé le mot de passe, pressez sur ‘Quitter’ sur le projecteur ou la télécommande pour quitter le clavier. Sélectionnez « Connecter » et confirmer avec
5. Utilisez le bouton ‘Quitter’ pour revenir à l'affichage WiFi. Maintenant, vous pouvez
démarrer le pilote ou l'App EZ View pour démarrer la projection sans fil.
6. Pour déconnecter la projection sans fil, il suffit de fermer le pilote ou l'application et
retourner le projecteur au menu principal .User’s Manual Page 34
Note: Accès Internet (Mode réseau Domicile) la performance est affectée par une variété de facteurs, tels que les performances du processeur de votre téléphone intelligent / Ordinateur portable, la distance entre le point d'accès, et les murs/obstacles qui obstruent la ligne de vue directe. Les téléphones sans fil, appareils Bluetooth, micro-ondes, et tout ce qui peut causer des interférences RF dans la gamme de fréquence de 2,4 GHz peuvent aussi affecter les performances WLAN. Par conséquent, une fois que la vitesse sur Internet tombe ou se déconnecte par intermittence lors de la projection, nous vous conseillons de choisir un autre point d'accès avec un signal plus fort ou déconnecter le projecteur client à partir de votre point d'accès (désactiver l'accès à Internet) afin d'assurer la meilleure expérience de projection sans fil.Guide de l’utilisateur Page 35
Dépannage Si votre projecteur ne semble pas fonctionner correctement, vérifiez les éléments ci-dessous avant de contacter un centre de service après vente agréé. Symptôme Point de contrôle Le projecteur ne fonctionne pas lors de la connexion à un portable ou a un PC avec un câble.
1. Vérifiez si le câble HDMI est correctement branché.
2. Assurez-vous que le PC soit prêt pour l’affichage de
projecteur. La page Web d'installation du pilote/gestionnaire ne peut pas être ouvert à partir du navigateur de l'ordinateur.
1. Activer votre WLAN de PC ou portable et sélectionner le
point d'accès marqué 'WiFi_projector-XX' pour connecter avec le projecteur.
2. Débranchez le câble Ethernet de votre ordinateur pour
éviter d'affecter la connexion du réseau sans fil.
3. Ouvrez le navigateur Internet sur votre ordinateur, puis
entrez http://192.168.111.1 dans la barre d'adresse du navigateur. Le projecteur ne peut pas être détecté lors de l'exécution de EZ View app.
1. Sélectionnez 'WiFi' dans le menu principal pour passer
en mode d'affichage WiFi.
2. Activer votre WLAN de PC ou téléphone intelligent et
sélectionner le point d'accès marqué 'WiFi_projector-XX' pour se connecter avec le projecteur.
3. Débranchez le câble Ethernet de votre ordinateur pour
éviter d'affecter la connexion du réseau sans fil. L’image projetée est trop sombre.
1. Utilisez le projecteur dans un environnement plus
2. Augmentez la luminosité en utilisant l’adaptateur pour
3. Réduisez la taille de l’image projectionnel.
L’image projetée est floue.
1. Ajustez la mise au point. Veuillez vous reporter à
« Ajuster la mise au point ».
2. Vérifiez si la lentille est sale.
La température de la surface du projecteur est élevée. En raison de la forte luminance du LED, il est normal que ce projecteur génère de la chaleur en utilisation prolongée. Cela n’affectera pas les performances du projecteur. Garder toujours les ouvertures de ventilation exempts de saletés ou d'obstructions et utiliser le projecteur dans un environnement bien aéré. Reprise après une anomaly Si le projecteur est lent, gèle, se block ou se verrouille au cours d'une opération. Pressez le bouton d'alimentation pendant 8 secondes pour redémarrer votre projecteur .User’s Manual Page 36
Spécifications Elément Description Technologie optique DLP Source lumineuse RVB DEL Format d’écran 16:9 Résolution 854 x 480 Pixels (WVGA) Taux de contraste 1000:1 Dimension de l’image projetée 36 cm ~ 300 cm (14” ~ 120”) Distance de projection 50 cm ~ 425 cm (20” ~ 167”) Taux de Jet (diagonale : distance) 1,6 (Distance de projection / Largeur de l’image) Luminosité Jusqu’à 100 Lumens Mise au point Manuel Décalé 100% Format de lecture Image :*.jpeg, *.jpg, *.bmp Vidéo :*.avi, *.mov, *.mp4, *.mpg Audio :*.mp3, *.wav, *.ogg Document :*.ppt, *.pptx, *.pdf, *.doc, *.docx, *.xls, *.xlsx WiFi Module : IEEE 11n (1T1R) Standard : 802.11b/g/n Mémoire interne 2 Go (1,2 Go pour le stockage) Internal Speaker Mono Logement carte Carte SD/SDHC/SDXC (jusqu'à 128 Go) Alimentation Entrée :100 ~ 240 V AC Sortie :12 V, 2 A DC Type de batterie Embedded 7.4 V / 2000 mAh Li-polymer battery Durée de vie de la batterie Mode amélioré : 80 mn Mode Normal : 100 min Mode Eco : 120 min Consommation électrique Mode CA :12 W Mode batterie :8 W ~ 12 W Dimensions (L x L x H) 132 x 95 x 25 mm Poids 285 g Humidité 20 – 80%, 80% (Max.), sans condensation Température de fonctionnement 5°C – 35°C.Руководство пользователя Страница 1
Notice Facile