PocketCinema V150W - Projecteur AIPTEK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PocketCinema V150W AIPTEK au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AIPTEK

Modèle : PocketCinema V150W

Catégorie : Projecteur

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PocketCinema V150W - AIPTEK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PocketCinema V150W de la marque AIPTEK.

MODE D'EMPLOI PocketCinema V150W AIPTEK

5°C – 35°C.Guide de l’utilisateur

Merci beaucoup d’avoir acheté ce produit. Avant de commencer, nous vous

conseillons de lire ce manuel étape par étape pour obtenir les meilleurs résultats avec

votre nouveau Pico projecteur. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir.

Il s’agit de la toute dernière génération de Pico projecteur avec la technologie DLP à

l’intérieur. Connu pour les grand projecteurs de cinéma, la technologie DLP offre des

couleurs riches et améliore le contraste de l’image. Intégré avec WLAN, le Pico

projecteur offre une connexion sans câble depuis votre ordinateur portable, tablette

ou téléphone intelligent au Pico projecteur en streaming d’images, vidéos, sites Web

et documents sans fil et en projetant les images jusqu’à une taille de 120” (300 cm).

Avec son soutien à plusieurs fichiers multimédias, documents Office et PDF, et des

options de connexion polyvalentes, y compris HDMI, MHL, entrée AV, VGA, USB et

fente pour carte SD, ce Pico projecteur est la meilleure solution pour une utilisation

mobile dans les affaires et de divertissement.

1. Gardez l’appareil et les matériaux d’emballage hors de la portée des nourrissons et

2. Évitez de soumettre l’adaptateur secteur et autres contacts électriques à des

éclaboussures de liquides et séchez vos mains avant de l’utiliser. Ne placez pas

d’objets remplis de liquide tels que des vases, etc. sur ou à proximité de l’appareil.

3. Assurez-vous que la prise de courant électrique utilisée est toujours facilement

accessibles et jamais cachée. En cas d’urgence, utilisez l’adaptateur secteur pour

séparer l’appareil du réseau électrique.

4. Maintenez votre appareil loin de toute flamme tels que des bougies et ne pas les

mettre en place à proximité de l’appareil.

5. Maintenez l’appareil à au moins 10 cm de distance de tout autre objet.

Assurez-vous que la ventilation n’est pas couverte par des journaux, nappes,

6. Pour votre propre sécurité, n’utilisez pas le projecteur pendant un orage ou les

7. L’humidité relative est de 20% ~ 80%, sans condensation.

8. La batterie est intégré à l’appareil. Ne pas désassembler et modifier. La batterie doit

être remplacée par un centre de service autorisé.

9. Assurez-vous que la température ambiante est comprise entre 5 ~ 35°C.

10. Attendez avant d’utiliser l’appareil s’il a été déplacé d’un endroit froid à une pièce

chaude. Toute condensation qui s’est formée peut, dans certaines circonstances,

détruire l’appareil. Dès que l’appareil ait atteint la température ambiante, il peut être

utilisé sans risque.

11. Manipulez l’appareil avec soin. Evitez le contact avec des objets pointus. Se tenir

éloigné des objets métalliques.

12. Placez le projecteur sur une surface plane. Toute collision ou chute sur le sol est

susceptible d’endommager l’appareil.User’s Manual

13. Ne laissez pas tomber l’appareil ou le désassembler sinon la garantie est annulée.

Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à des tensions électriques

dangereuses ou autres dangers. Confiez toute réparation à un centre de service

14. Utiliser exclusivement les accessoires fournis par le fabricant.

15. Le produit et le manuel de l’utilisateur sont soumis à de nouvelles améliorations ou

suppléments sans préavis.

Entretien et Informations de sécurité pour Projecteurs Pico

1. Évitez de faire face directement à l’objectif du

2. Pendant l’opération, ce produit peut chauffer

légèrement, ce qui est normal.

3. L’appareil ne doit pas être utilisé dans un

environnement très poussiéreux. Les

particules de poussière et autres corps

étrangers peuvent l’endommager.

4. Ne pas exposer l’appareil à des vibrations extrêmes. Cela peut endommager les

composants internes.

5. Utilisez l’adaptateur secteur fourni (voir données techniques) :Vérifiez si la tension

de l’alimentation électrique correspond à la tension du réseau disponible à

l’emplacement de l’installation. Cet équipement est conforme avec le type de

tension indiquée sur l’appareil.

Notification pour projection de longue durée

La batterie intégrée prend en charge environ 120 minutes de projection. Pour la

projection longtemps, il est recommandé d’utiliser l’adaptateur secteur C.A..

Lorsque la batterie est trop faible pour rester en activité, l’icône de faible capacité de

la batterie ( ) se met à clignoter. Vous devez charger l’appareil pendant que l’icône

Il est normal que le projecteur s’échauffe lors d’une utilisation continue en raison de

sa haute performance. Si le projecteur fonctionne pendant une longue période et

surchauffe, l’icône de haute température ( ) apparaît sur l’écran. Le système

entrera alors automatiquement en mode veille.

Éviter tous dommages auditifs :

L’écoute à un volume élevé pendant une

longue période de temps peut occasionner

des dommages à vos oreilles.Guide de l’utilisateur

FR Attestation de conformité FCC :

Cet appareil est en conformité avec la partie 15 des règles FCC. Le

fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :(1) cet

appareil ne peut causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil

doit accepter toute interférence reçue, dont l’interf

causer un fonctionnement involontaire.

Ce matériel a été testé et trouvé en conformité avec les limites d’un appareil digital de

Classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites ont été mises en

place pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les

installations résidentielles. Ce matériel génère, utilise, et peut émettre une énergie de

fréquence radio et si non installé et utilisé en conformité avec les instructions, peut

causer une interférence radio nuisible aux communications radio.

Cependant, il n’y a aucune garantie que l’interférence se produira dans une installation

particulière. Si ce matériel causait une interférence à la réception de radio ou de

télévision, ce qui peut être déterminé en arrêtant et en mettant en marche le matériel, il

est suggéré à l’utilisateur d’essayer de corriger l’interférence en appliquant une mesure

de plus parmi celles figurants ci-dessous :

Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.

Déplacez l’équipement du récepteur.

Branchez l’équipement dans une prise sur un circuit différent de celui où le récepteur

Consultez le vendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté pour des

suggestions additionnelles.

Vous etes averti que tout changement ou modification de l’equipement non

expressement approuvé par la partie responsable

Si le temps est arrivé de vous

débarrasser de votre produit, veuillez

veuillezrecycler tous les composants

possibles. Batteries et piles

rechargeables ne doivent pas être jetés

avec les ordures ménagères ! Veuillez

veuillezles recycler à votre point de

Ensemble nous pouvons aider à

protéger l’environnement.User’s Manual

FR Table des matières

A propos du produit, instructions de sécurité

Contenu de l’emballage

Connaître votre appareil

Sélectionnez la langue

Projection à partir de Source d’entrée vidéo externe

HDMI, VGA, entrée AV

Téléphone Intelligent et Tablette

Charger les appareils mobiles externes

Projection depuis la mémoire

Gestionnaire fichiers

Pilote sans fil pour PC ou Mac

Wireless Application sur les appareils Apple ou

36Guide de l’utilisateur

FR Contenu de l’emballage

Veuillez vérifier que les éléments suivants se trouvent dans votre

Adaptateur d’alimentation

Prise d’alimentation échangeables

Câble HDMI (Type A à A)

Câble MHL (Type HDMI A à USB D)

Guide de l’utilisateurUser’s Manual

FR Gauche / Précédent

Connaître votre appareil

Récepteur infrarouge

ENTRÉE DC Connecteur HDMI/MHL Logement de carte SD/SDHC/SDXC Connecteur USB Interface trépied

Prise AV/Connecteur Haut-parleur

Levier de mise au point

Objectif de projection

Connecteur Micro USB Puissance électrique

(entrée vidéo externe)

HautGuide de l’utilisateur

Installation de la pile de la télécommande

1. Retirez le support de la batterie en appuyant sur le côté du

libération fermement et en tirant sur le support de batterie.

2. Insérez une pile plate CR2025 et alignez correctement la

polarité selon le marquage dans le support de batterie.

Note: Lorsque vous utilisez la télécommande pour la

première fois, il ya une feuille de plastique de

protection entre la batterie et son contact. Retirez la

feuille avant utilisation.

3. Insérez le porte-pile.

Une utilisation incorrecte de la batterie peut provoquer une surchauffe, explosion ou

ignition, ce qui peut entraîner des blessures ou un incendie. Fuite des piles peut

endommager la télécommande.

Ne pas exposer l’unité de télécommande à la lumière directe.

N’exposez pas la batterie au feu ou dans l’eau.

Remplacez immédiatement la pile épuisée.

Retirez la batterie lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue

Quitter (un menu étape arrière)

Puissance électrique

FR Portée de fonctionnement avec la télécommande

Note: La portée réelle peut différer légèrement de l’illustration. En outre, une batterie

faible réduit ou élimine la rayon d’action de la télécommande.

Charging the product

Le projecteur est construit avec une batterie

Li-Polymer intégrée, pour une utilisation mobile.

Veuillez charger le projecteur pendant 8 heures

avant sa première utilisation. Le rechargement

dure environ 4 heures.

La batterie se recharge que lorsque le projecteur n’est pas utilisé (Power off).

Branchez une extrémité de l’adaptateur électrique fourni dans la prise DC IN (entrée

DC) et l’autre extrémité à une prise électrique pour commencer à charger.

Remplacez le prise (UE, Etats-Unis, etc) de l’adaptateur AC qui reçoit le type de prise

de courant dans votre pays s’il est différent.

Indicateur de charge LED Pendant le chargement, la DEL sur le bouton d’alimentation devient orange. Il tourne

au vert lorsque la batterie est complètement chargée.

Activer/Eteindre le Projecteur

Pressez sur le bouton d’alimentation pendant 2 secondes pour allumer le projecteur.

Pour éteindre le projecteur, pressez le bouton d’alimentation vers le bas pendant 2

Mode Veille : Pressez sur le bouton d’alimentation 1 seconde pour allumer /

éteindre la lampe du projecteur pour une courte pause pour

sauvegarder la batterie et le temps de redémarrage du système. (Le

voyant LED sur les boutons est toujours allumé lorsque le projecteur

est en mode veille.)

7 m / 22.97 piedsGuide de l’utilisateur

FR Réglage de la mise au point en fonction de la distance

Placer le projecteur sur une surface plane et en direction d’une paroi ou un écran de projection. La distance de projection et la taille de projection sont :

Distance : 50 cm ~ 425 cm (20” ~ 167”) Taille d’Image : 36 cm ~ 305 cm (14” ~ 120”) Réglez la mise au point en tournant le levier de mise au point vers le haut ou vers le bas pour obtenir une image nette et claire.

Note: Utilisez un trépied (non fourni) pour augmenter la hauteur de l’image de projection, en cas de besoin. Le filetage du pied se trouve sous le projecteur.

Sélectionnez la langue

Utilisez la touche de navigation pour sélectionner     ‘Réglages’ et pressez ◎ (OK)

pour entrer dans le sous-menu. Sélectionnez “Langue” et pressez sur ◎ (OK) pour entrer dans la liste des langues. Sélectionnez votre langue préférée et confirmez avec ◎ (OK). Pressez (Quitter) pour revenir au menu principal.

Projection à partir de Source d’entrée vidéo

Le projecteur est équipé d’une interface multiple intégré sur le côté arrière. Vous pouvez connecter votre source d’entrée vidéo externe au projecteur en utilisant le câble approprié et presser la touche Source sur le panneau de commande du projecteur pour sélectionner la source d’entrée.User’s Manual

FR HDMI Utilisez le câble HDMI pour connecter le port

HDMI sur le panneau arrière du projecteur

sur la source HDMI signal externe. Une fois

connecté, l’écran passe automatiquement à

VGA Utilisez un câble VGA pour connecter le port

VGA sur la face arrière du projecteur à la

source de signal VGA externe. Une fois

connecté, pressez sur la touche Source sur la

télécommande ou le panneau de contrôle

pour sélectionner la source VGA.

Note: Le câble VGA n’est pas inclus dans

l’emballage standard.

ENTRÉE AV Suivez le schéma ci-dessous pour connecter le périphérique de sortie AV externe sur

Connexion est un code de couleur. Après la connexion, pressez sur la touche Source

sur la télécommande ou le panneau de contrôle pour sélectionner la source

ENTRÉE-AV.Guide de l’utilisateur

FR Modification des paramètres de lecture pour source vidéo externe

Pressez /Menu sur le panneau de commande ou sur la télécommande pour entrer

le réglage de lecture.

Lorsque le fichier vidéo est au format 4:3, cette fonction vous permet de régler la

façon dont l’image doit apparaître sur l’écran 16:9.

/OK pour afficher les options.

1) Panoramique et Scan :l’image est agrandie pour s’adapter à l’écran 16:9.

2) Boîte aux lettres :the image is displayed by original aspect ratio.

Illustration pour le réglage du format d’image :

Panoramique et Scan (16:9)

Boîte aux lettres (16:9)

Ceci vous permet de modifier la luminosité en fonction de l’environnement et de la

consommation électrique.

1) Amélioré : Sélectionnez ce mode lorsque l’alimentation externe est disponible

pour optimiser les performances.

2) Normal : Le mode par défaut pour l’optimisation des performances de

projection et de la capacité de la batterie.User’s Manual

3) Éco : Ce mode est recommandé lorsque le projecteur est utilisé en mode

batterie pour économiser l’énergie.

Note: Le projecteur se met automatiquement en mode Amélioré lorsqu’il est

alimenté par l’adaptateur secteur.

3. Mode de projection (Lentille)

Ceci vous permet de sélectionner le mode de projection, selon la façon dont le

projecteur est monté.

Frontal : Il s’agit de la façon la plus courante

pour positionner le projecteur pour une

installation rapide et la portabilité.

Le projecteur renverse l’image pour

une projection montée au plafond.

Arrière : Le projecteur inverse l’image de sorte

qu’elle puisse projeter derrière un

Le projecteur inverse l’image à

l’envers. Cela permet de projeter

derrière un écran translucide en

4. Sélection de scène

Ceci vous permet de sélectionner le mode idéal pour regarder un film, diaporama

de photos ou de lire le texte avec une luminosité équilibrée, la couleur et le

Cinéma :idéal pour regarder un film

Normal :idéal pour la photo diaporama

Texte :idéal pour image avec texte

Affiche la version du micrologiciel :Txxxx/AxxxxGuide de l’utilisateur

FR Projection à partir de téléphones intelligents ou tablettes

1. Connectez téléphones intelligents supportés

MHL (interface mobile

nouveau HTC un, un X +, un X, One S, ou

avec le projecteur via câble

MHL (A à USB D de type HDMI).

Samsung Galaxy S4, Note II

avec le projecteur via MHL câble A à (USB D

de type HDMI) et Samsung 5 à 11 broches

convertisseur MHL (comme montre l’illustration) pour la projection.

Note: Il est normal que le projecteur charge automatiquement les téléphones

intelligents ou tablettes lorsqu’il est connecté avec le câble MHL pour la

miroir (avec connecteur Lightning)

Connectez l’iPhone 5, iPad 4, iPad mini

et iPod 5ème avec le projecteur via

Apple Lightning adaptateur numérique

AV Type câble HDMI A à A.

iPhone 4S, 4, nouvel iPad, iPad 2, et iPod touche (4e) peuvent se connecter avec

le projecteur avec l’adaptateur Apple AV numérique 30 broches et un câble HDMI-

de type A à A Charger un appareil externe portable

La batterie interne du projecteur peut non seulement être

utilisé pour la projection, mais aussi re/charger vos

1. Connectez votre appareil mobile au projecteur via le

câble USB à l’extrémité de connecteur de type A

branché sur le port USB situé à l’arrière du projecteur.

2. Lorsque le projecteur est allumé, l’appareil sera chargé

3. Lorsque le projecteur est éteint, appuyez sur le bouton

Source ( ) pour démarrer ou arrêter la charge.

Note: Le projecteur est équipé d’une puissance de sortie de 5 V/500 mA pour la

charge des dispositifs mobiles.User’s Manual

FR Projection depuis la mémoire

Projection à partir de la Mémoire Interne

Le projecteur dispose de 2 Go de mémoire interne et de 1.2 Go libre pour le stockage

des fichiers. Veuillez télécharger des fichiers multimédia de votre PC ou ordinateur

portable vers la mémoire interne pour la projection :

1. Allumez l’ordinateur et le projecteur.

2. Connectez le port micro-USB du

projecteur à l’ordinateur ou ordinateur

portable via un câble USB. Une fois la

connexion établie, l’écran et la ventilation

s’éteignent automatiquement pour

économiser l’énergie. Maintenant, le

projecteur est en mode de stockage de

3. Vous pouvez copier les photos, vidéos, musique, Windows Office (PowerPoint,

Word et Excel) et fichiers PDF à partir de votre ordinateur vers la mémoire interne

ou supprimer les fichiers dans la mémoire interne.

Note: 1. La télécommande n’est pas applicable lorsque le projecteur est

connecté à un PC ou un ordinateur portable.

2. Veuillez vous référer au format de fichier pris en charge dans

et opérations’ (P.15)

Projection depuis la mémoire externe

Fente externe carte SD/SDHC/SDXC L'emplacement de la carte mémoire est intégré pour la

lecture SD, SDHC et SDXC jusqu'à 128 Go. Insérez

délicatement la carte en suivant la direction indiquée

ci-dessous jusqu'à ce qu'il atteigne le fond de la fente.

Pour retirer la carte mémoire, pressez doucement sur

le bord supérieur de la carte et retirez-la.

2. Périphérique USB Le projecteur peut projeter le contenu d'un

périphérique USB tel qu'une carte mémoire USB ou

un Disque dur (avec sa propre alimentation).

Note: La source de mémoire externe sera la mémoire par défaut affiché sur la liste

de lecture. Lorsque les deux cartes SD/SDHC et carte mémoire USB sont en

cours d’utilisation, la carte mémoire USB sera la mémoire par défaut affichée

sur la liste de lecture.

Sélection de la source de mémoire

Utilisez la touche de navigation pour sélectionner

pour entrer dans le sous-menu. Sélectionnez ‘Mémoire’ et pressez sur

pour entrer dans les options de mémoire. Sélectionnez votre source de mémoire

souhaitée et confirmez avec

. Pressez sur (Quitter) pour revenir au

menu principal.Guide de l’utilisateur

Pressez la touche de navigation     pour sélectionner l’option désirée et

pressez sur ◎/OK pour entrer dans le sous-menu, pressez sur /Quitter

pour revenir au menu principal.

Icône Fonction Description

Cette fonction permet aux utilisateurs de

sélectionner un fichier vidéo pour projection.

Cette fonction permet aux utilisateurs de

sélectionner un fichier image JPEG, JPG ou BMP

Cette fonction permet aux utilisateurs de

sélectionner Office PowerPoint, Word, Excel et

fichiers PDF pour la projection

Active la fonction sans fil pour le projecteur

Cette fonction permet aux utilisateurs de

sélectionner les fichiers MP3, WAV, OGG et

permettre la lecture sur le projecteur.

Cette fonction permet aux utilisateurs de

naviguer dans tous les dossiers et fichiers quelle

que soit leur format dans la mémoire source

sélectionnée. Photo et vidéo peuvent être

visualisés en naviguant dans la liste. Vous

pouvez copier le fichier sélectionné à une autre

source de mémoire ou le supprimer.

Voir tous les fichiers qui sont marqués comme

Cette fonction permet aux utilisateurs de

configurer les paramètres de préférences, y

compris la Luminosité, sélection de scènes,

Langue et Mémoire.User’s Manual

FR Projection Vidéos

Sélectionnez et projeter des fichiers vidéo.

1. Sélectionnez et pressez OK pour entrer dans

dans le menu principal.

2. Dans la liste des fichiers, utilisez

pour sélectionner le dossier et pressez

/OK pour ouvrir le dossier sélectionné. Utiliser

pour naviguer dans la liste de

lecture. Pressez sur

/OK pour commencer la lecture et la projection de la vidéo

3. Pendant la lecture, pressez

pour lire la vidéo précédente/suivante.

4. Pressez plus longtemps sur

pour rembobinage rapide/une avance rapide.

/OK pour mettre en pause et pressez à nouveau pour reprendre.

6. Pour régler le volume de la vidéo, pressez

pour ajuster la valeur.

Changer les réglages de lecture de la vidéo :

Sous la liste des fichiers, pressez / Menu pour entrer dans le réglage vidéo.

1) Lecture : Sélectionner le mode lecture (comme Tableau A) pour les clips

Passer la vidéo ou la piste une fois

Normal Lecture dossier en cours

Lecture la vidéo actuelle ou une piste répétitivement

Tout répéter Lecture dossier actuel répétitivement

Lecture dossier actuelle répétitivement dans

un ordre aléatoireGuide de l’utilisateur

2) Mon Favori : Le fichier sera marqué icône ★ et être regroupé dans le dossier

« Mon Favori » pour un accès facile (comme un signet). (Veuillez vous référer

à la page 21, section introduction « Mon Favori »)

 Vous pouvez également sélectionner un fichier dans la liste des

fichiers et presser ◎/OK pendant 2 secondes pour marquer le fichier.

Si vous voulez vous annuler le marquage du fichier sélectionné,

pressez juste à nouveau ◎ « OK » 2 secondes pour ôter le

Note: Le projecteur prend en charge les formats vidéo suivants :

Décodeur vidéo Décodeur audio

Sélectionnez et projeter des images fixes.

/OK pour entrer en mode photo dans le

pour sélectionner le dossier et pressez sur

dossier sélectionné. Utiliser

pour naviguer dans la vignette des photos.

/OK de projeter la photo sélectionnée en plein écran.

4. Pressez sur la touche Gauche/Droite (

) pour passer à la page

précédente/suivante image.

5. Zoom ou Pan de l’image :

 Presser sur la touche

Haut pour passer en mode Zoom. Utilisez les boutons

) Touches de zoom avant/Zoom arrière.

 En mode Zoom, presser sur

/OK pour passer en fonction panoramique/Pan.User’s Manual

FR Veuillez voir le fonctionnement détaillé comme suit <Tableau B>.

Zoom avant/Zoom arrière

(Image :Les niveaux d’agrandissement sont 1x ~ 4x.

Document :Les niveaux d’agrandissement sont 1x ~ 8x.)

Image (page) Précédente/Suivante

/OK Entrez en mode Pan

Retour au mode plein écran

Pano haut, bas, gauche, droite

/OK Revenir au mode Zoom

Retour au mode plein écran

6. Rotation de l’image :

Presser (Menu) pour accéder à la fonction de rotation. Utiliser la touche

) pour sélectionner le sens de rotation et presser sur

pour confirmer. Pour revenir, presser (Quitter) à dossiers photos ou vignettes.

Modification des Paramètres de la lecture des photos :

Sous la liste des fichiers, sélectionnez une vignette et pressez sur /Menu pour

accéder aux paramètres des photo.

1) Diaporama : Pour activer ou désactiver le diaporama.

2) Musique : Avoir ou pas de musique de fond pendant le diaporama. Pour jouer

de la musique, veuillez enregistrer votre musique préférée dans le même

3) Vitesse : Pour configurer la vitesse d'intervalle du diaporama à 5 sec, 10 sec,

30 sec, 1 min, ou 10 min.

4) Pendant le diaporama, pressez sur ◎/OK pour arrêter ou reprendre le

diaporama. Utiliser   pour naviguer dans image précédente / suivante.

5) Mon Favori : Le fichier sera marqué icône ★ et être regroupé dans le dossier

« Mon Favori » pour un accès facile (comme un signet). (Veuillez vous référer

à la page 21, section introduction « Mon Favori »)Guide de l’utilisateur

FR Note : Le projecteur prend en charge les formats photo suivants :

Résolution Max. Extension de

Projection de documents

Sélectionne et projette des fichiers Windows Office et PDF.

1. Dans le menu principal, sélectionner

et presser sur le bouton

pour entrer dans le Mode document.

2. Naviguer dans les dossiers et fichiers, puis presser sur

document sélectionné.

3. Pressez le bouton Gauche/Droit (

pour vous déplacer vers la page

précédente/suivante.

4. Zoomer ou Pan le document :

Presser sur la touche

Haut pour passer en mode Zoom. Utilisez les boutons

) Touches de zoom avant/Zoom arrière.

En mode Zoom, presser sur

/OK pour passer en fonction panoramique/Pan.

Changer les paramètres du document de lecture :

Sous la liste des fichiers, sélectionnez un document et pressez /Menu pour

entrer dans les paramètres du document.

1) Diaporama : To turn On or turn Off the slideshow.

2) Vitesse : To set up the slideshow interval speed as 5 sec, 10 sec, 30 sec, 1

3) Pendant le diaporama, pressez sur ◎/OK pour arrêter ou reprendre le

diaporama. Utiliser   pour naviguer dans image précédente / suivante.

4) Mon Favori : Le fichier sera marqué comme icône ★ et être regroupé dans le

dossier « Mon Favori » (Veuillez vous référer à la page 21, section

introduction « Mon Favori ».)

Note : 1. Le projecteur prend en charge les formats de documents suivants et les

Up to 19MB PDF *.pdf PDF 1.0 ~ 1.4 Up to 75MB WORD *.doc , *.docx, WORD 97 ~ 2010 Up to 100MB EXCEL *.xls, *.xlsx Excel 97 ~ 2010 Up to 15MB

2. Lors de l’ouverture, de l’agrandissement ou de l’opération pannoramique

du fichier, cela peut prendre quelques secondes pour ouvrir la page en

raison d’un fichier de grande taille ou plusieurs photos sur une seule

3. La prise en charge de police du projecteur est limitée. L’ouverture d’un

document ayant une police non prise en charge, le visionneur de

document substitue automatiquement les polices non prises en charge

par des polices par défaut. Cela peut entraîner une mise en page

4. Si la mise en page du document est plus compliquée avec photo et

plusieurs colonnes, l’affichage peut être réalisé sur des pages séparées.

Lecture de la musique

Sélectionner et lire des fichiers audio.

1. Avant de pouvoir écouter de la musique, vous devez d’abord stocker des fichiers

audio dans la mémoire interne ou dans une carte mémoire externe.

pour sélectionner un morceau, puis appuyer

/OK pour démarrer la

lecture de la musique.

3. Pour ajuster le volume sonore, presser sur

pour ajuster le volume.

/OK pour arrêter la musique. Presser à nouveau pour reprendre la

5. L’écran sera automatiquement coupé après 20 secondes pour économiser

l’énergie. Pour allumer l’écran, presser sur le clavier pour activer la fonction de

6. Presser (Menu) pour entrer les réglages musique.

1) Lecture :Sélectionnez le réglage de la lecture comme Tableau A. (Page 16)

2) Mon Favori : The file will be marked ★ icon and be grouped into« Mon Favori

» folder. (Please refer to page 21, « Mon Favori » section introduction.)

Note : Le projecteur prend en charge les formats audio suivants :

Format du fichier Extension de

Utilisation d’un casque/écouteurs

Le projecteur est équipé de haut-parleurs pour

fournir une meilleure qualité audio. De plus, vous

pouvez connecter des écouteurs ou un

haut-parleur externe à la fiche AV de l’appareil.

Lorsque l’écouteur est branché, le haut-parleur

sera éteint automatiquement.

Gestionnaire fichiers

Le gestionnaire de fichiers est un moyen rapide et pratique pour naviguer, projeter et

gérer des fichiers dans différents formats.

1. Dans le menu principal, sélectionner

/OK pour entrer dans la liste fichier.Guide de l’utilisateur

2. Parcourir la liste fichiers, sélectionner un fichier et

3. Pour gérer les fichiers, sélectionnez un fichier dans

(Menu) pour entrer dans

la fonction ‘Copier et supprimer’.

 Copier un fichier Sélectionnez et presser

/OK “Copier” pour copier le fichier

sélectionné vers un autre périphérique de

 Suppression de fichier Sélectionner et appuyer sur

/OK “Supprimer” pour

supprimer le fichier sélectionné.

 Presser pour annuler et retourner au fichier liste.

Sélection et lecture des fichiers que vous avez marqués comme favoris.

1. Dans le menu principal, sélectionner le

et appuyer sur le bouton

/OK pour entrer dans le Mode Mon favori.

2. Naviguer dans les fichiers et pressez

/OK pour ouvrir le fichier sélectionné.

3. Pressez le bouton Gauche/Droit (

pour vous déplacer vers le fichier

4. Presser (Menu) pour entrer dans la fonction « Supprimez le chemin ».

Note: « Supprimez le chemin » ne supprimer que le chemin de fichier dans la liste

de mon favori. Si vous devez supprimer les fichiers, choisissez ‘Fichier’ dans

le menu principal, puis sélectionnez le fichier et pressez (Menu) pour

entrer dans la fonction « Copier & Effacer ».

Modifiez le réglage par défaut de la luminosité de la projection, méthodes de

projection, langue, et dispositifs de mémoire

Ceci vous permet de modifier la luminosité en fonction de l’environnement et de la

consommation électrique.

Ce mode est recommandé

lorsque l’alimentation

externe est disponible pour

optimiser les performances.

Le mode par défaut pour

performances de projection

et de la capacité de la

Ce mode est recommandé

lorsque le projecteur est

utilisé en mode batterie

pour économiser l’énergie.User’s Manual

FR Note: Le projecteur se met automatiquement en mode Amélioré lorsqu’il est

alimenté par l’adaptateur secteur.

2. Mode de projection (Lentille)

Vous permet de sélectionner le mode de projection, selon la façon dont le

projecteur est monté. Veuillez consulter les détails d'opération à la page 12.

3. Sélection de scène

Ceci vous permet de sélectionner le mode idéal pour regarder un film, diaporama

de photos ou de lire le texte avec une luminosité équilibrée, la couleur et le

Cinéma :idéal pour regarder un film

Normal :idéal pour la photo diaporama

Texte :idéal pour image avec texte

Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner l’appareil de stockage entre la

mémoire interne, la carte SD, et des périphériques USB

: Logement de carte SD/SDHC/SDXC

: Clé électronique USB

Cette option permet aux utilisateurs de sélectionner la langue du système

6. Mise hors tension automatique

Cette option permet aux utilisateurs d’activer ou de désactiver la fonction d’arrêt

automatique du projecteur. Si la hors tension automatique est ACTIVÉE, le

projecteur sera automatiquement éteint après que la période choisie est due.

Réinitialiser le projecteur au réglage d’usine par défaut.

Mise à niveau micrologicielle

Informations de mise à niveau du micrologiciel sont disponible sur notre site

Affiche la version du micrologiciel :Txxxx/AxxxxGuide de l’utilisateur

FR Activer la connexion sans fil

Pour la première utilisation, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour installer le

logiciel d'application sans fil pour votre PC ou téléphone intelligent.

Installez le logiciel d'application sans fil sur votre ordinateur

1. Sélectionnez et entrez

dans le menu principal pour lancer la fonction

sans fil du projecteur.

2. L'écran Wi-Fi indique le statut du sans fil (Wi-Fi connecté ou déconnecté) et

le mot de passe pour connecter le projecteur.

3. Activer le WLAN de votre PC ou Ordinateur Portable. Sélectionnez le point

pour connecter le projecteur au

réseau sans filUser’s Manual

FR Note: 1. Votre ordinateur doit avoir la fonction de réseau sans fil pour

détecter la connexion.

2. Débranchez le câble Ethernet de votre ordinateur pour éviter

d'affecter la connexion du réseau sans fil.

3. Lorsque vous vous connectez au réseau sans fil du projecteur,

vous aller perdre la connectivité sans fil avec d'autres réseaux

(Menu) sur le projecteur pour entrer dans l’installation du

5. L'écran affiche l'adresse IP et le code QR pour télécharger le Pilote/App.

6. Ouvrez le navigateur Internet sur votre ordinateur puis saisissez l'adresse IP

http://192.168.111.1

dans la barre d'adresse du navigateur.

7. Sélectionnez le pilote pour Windows ou Mac OS en fonction de votre PC,

puis cliquez sur l'icône pour télécharger le pilote.Guide de l’utilisateur

8. Double-cliquez le pilote

pour installer. Cliquez <Suivant> et suivez

les instructions à l'écran pour terminer l'installation et redémarrer l'ordinateur.

Lorsque l'installation est terminée, une icône intitulée

sur le bureau de votre ordinateur.

Note: Pour renommer le nom de réseau de votre projecteur (SSID) ou modifier la

sécurité du sans fil (mot de passe est désactivé par défaut), vous pouvez

taper l'adresse IP du projecteur (192.168.111.1) dans votre navigateur web

pour ouvrir sa page de configuration et trouver les paramètres à entrer

dans le nouveau nom ou créer le mot de passe.User’s Manual

FR Pair-à-pair connexion sans fil avec le projecteur

Connexion sans fil pair-à-pair à partir de votre ordinateur avec le projecteur vous

permet de démarrer rapidement la présentation ou regarder un film sans fil depuis

votre PC, tablette ou téléphone intelligent, mais sans l'accès à un réseau Wi-Fi

disponible (sans accès Internet). Il est recommandé d'utiliser Mode réseau

Domicile (voir page 32) lorsque vous avez besoin d'un accès Internet pour la

Projection sans fil Pair-à-pair depuis un ordinateur

1. Sélectionnez et entrez

dans le menu principal du projecteur.

2. Prenez note du code de connexion à 4 chiffres XXXX. Vous en aurez besoin

pour vous connecter ultérieurement.

3. Connectez votre ordinateur au réseau sans fil du projecteur en sélectionnant

WIFI-projecteur-XX sur la liste du réseau.

4. Double-cliquez sur l'icône

sur le bureau de votre ordinateur

pour lancer l'application.

5. Entrez le code de connexion (voir étape 2), puis cliquez sur <OK> pour

confirmer.Guide de l’utilisateur

6. Après avoir été connecté avec succès, la projection sans fil entre l'ordinateur

et le projecteur a été établie.

Les fonctions avancées de EZ View

1 à 4 :Permettre à 4 appareils

différents de projeter sur le

L, R :Déplacer l'écran vers la

Retour au mode plein

Le mode miroir affiche la même

image sur l'écran de l'ordinateur.

Étend l'écran depuis l'ordinateur

Lien vers le projecteur Télécharger

/ Configurer la page de gestion.

E. Quitter Cliquez sur pour fermer l'application.

Cliquez pour sélectionner le

mode idéal pour regarder un film

Vidéo :idéal pour regarder un film

Cliquez pour renforcer la

compatibilité d’un 3ème logiciels

tiers. (La performance (Taux de

trame) de diffusion sans fil peut

Flux de l'audio sur le haut-parleur

entendre le son de l'ordinateur en

même temps, désactiver le

haut-parleur de l'ordinateur en

choisissant «sourdine».User’s Manual

FR Installe le logiciel d'application sans fil sur les appareils

EZ View pour Téléphone intelligent Android et Apple iDevice

est une application qui s'exécute sur votre téléphone intelligent Android

ou Apple iDevice et transmet des images ou des présentations fixes au projecteur.

La Vue EZ est utilisé seulement pour une connexion sans fil. Si vous connectez

votre téléphone au projecteur en utilisant un câble, vous pouvez utiliser la vidéo

intégrée dans les fonctions de votre téléphone.

Installation de EZ View de Google Play ™ (Pour appareil Android)

1. Connectez-vous à l’Internet et ouvrez une Google Play ™ ou une page web

Google Play ™. (Google Play ™ est une marque commerciale de Google

2. Dans la barre de recherche, tapez EZ View. (Ou scannez le code QR

directement depuis la page d'installation.)

3. Cliquez sur le bouton <INSTALLE> pour télécharger et installer l'application

4. Suivez les instructions pour terminer l'installation.Guide de l’utilisateur

FR Installation de View EZ d'Apple App Store (pour Apple i-device)

1. Connectez votre iPhone à l'Internet et lancer l'App Store.

2. Dans la barre de recherche, tapez EZ View. (Ou scannez le code QR

directement depuis la page d'installation.)

3. Cliquez sur le bouton <INSTALLE> pour télécharger et installer l'application

Connexion sans fil pair-à-pair depuis un appareil Android ou Apple au

Avant de pouvoir transmettre des images au projecteur en utilisant EZ View, vous

devez connecter votre téléphone intelligent Android ou appareil i-Apple au

projecteur (pair-à-pair) ou dans le même réseau sans fil disponible.

1. Sélectionnez et entrez ‘Wi-Fi’ dans le menu principal pour lancer la fonction

sans fil du projecteur.User’s Manual

2. L'écran Wi-Fi indique le statut du sans fil (Wi-Fi connecté ou déconnecté) et

le mot de passe pour connecter le projecteur.

3. Activer votre WLAN sur téléphone intelligent. Sélectionnez le point d'accès

marqué ‘WiFi_projector-XX’ pour vous connecter au réseau sans fil du

Ouvrir EZ View et Enregistrer dans le projecteur

1. Ouvrez l'application EZ View. EZ View recherche des périphériques

2. Choisissez WiFi projecteur et entrez le mot de passe de connexion indiqué

sur l'écran du projecteur.Guide de l’utilisateur

5. Sélectionnez le type de fichiers sur votre téléphone intelligent nécessaires

Projection des photos stockées sur votre téléphone

Projection de documents Office et PDF stockés sur

votre téléphone intelligent.

Projection de pages Web. (Mode réseau Domicile

* Veuillez voir page 31 pour activer le mode Client.

(Mode réseau Domicile

* Veuillez voir page 31 pour activer le mode Client.

Projection en temps réel d'image par iPhone ou un

appareil photo de téléphone Android via une

Diffusez la vidéo stockée sur votre iOS et Android

sur votre projecteur.

Permet jusqu'à quatre périphériques d’être projeté à

travers un projecteur en même temps.

Ajout de contenu à EZ View avec iTunes

(pour Apple i-Device)

1. Connectez votre iPhone à votre ordinateur.

2. Sur votre ordinateur, lancez iTunes

à moins qu'il s'ouvre automatiquement

lorsque vous avez connecté votre iPhone.

3. Cliquez sur l'appareil iPhone ou iPad dans la barre latérale.

4. Cliquez sur les applications dans les volets Paramètres.

5. Cliquez EZ View pour visualiser tous les fichiers chargés dans EZ View.

6. Cliquez sur le bouton « Ajouter » et choisissez les fichiers à télécharger sur

EZ View. Vous pouvez charger des fichiers JPG et les fichiers de documents.

7. Dans le coin inférieur gauche de l'écran, cliquez sur le bouton Synchroniser

pour transférer les fichiers sur votre iPhone.User’s Manual

FR Dessinez l'image depuis EZ View

Un outil d'esquisse est intégré dans Photo / document / modes Web, pour

permettre au présentateur de mettre des notes sur la page projetée. Vous

pouvez dessiner, surligner en couleur ou effacer par contact facilement. Toutes

les images esquissées peuvent être enregistrées dans la caméra de suite.

Connectez le projecteur à un réseau Wi-Fi disponible (Mode

réseau Domicile) pour l'accès Internet

Il est recommandé de connecter le projecteur à un réseau Wi-Fi pour votre ordinateur,

tablette et téléphone intelligent puisse à la fois avoir l'accès à Internet. Il vous suffit de

saisir le réseau clé pour configurer la connexion pour la première fois. Le projecteur

sera automatiquement connecté au réseau lorsqu'il entrera dans le mode WiFi la fois

1. Sélectionnez et entrez

dans le menu principal.

2. Pressez (Menu) pour entrer les options suivantes. Sélectionnez 'Accès

Internet' (Mode client) et confirmer avec

« OK ».Guide de l’utilisateur

3. Sélectionnez le réseau Wi-Fi auquel vous souhaitez vous connecter et confirmer

4. Si la sécurité sans fil est activée sur votre réseau Wi-Fi, pressez

afficher le clavier et entrez le mot de passe (clé réseau) en utilisant les touches de

navigation sur le projecteur ou la télécommande. Après avoir tapé le mot de passe,

pressez sur ‘Quitter’ sur le projecteur ou la télécommande pour quitter le clavier.

Sélectionnez « Connecter » et confirmer avec

5. Utilisez le bouton ‘Quitter’ pour revenir à l'affichage WiFi. Maintenant, vous pouvez

démarrer le pilote ou l'App EZ View pour démarrer la projection sans fil.

6. Pour déconnecter la projection sans fil, il suffit de fermer le pilote ou l'application et

le projecteur au menu principal

FR Note: Accès Internet (Mode réseau Domicile) la performance est affectée par une

variété de facteurs, tels que les performances du processeur de votre

téléphone intelligent / Ordinateur portable, la distance entre le point d'accès,

et les murs/obstacles qui obstruent la ligne de vue directe. Les téléphones

sans fil, appareils Bluetooth, micro-ondes, et tout ce qui peut causer des

interférences RF dans la gamme de fréquence de 2,4 GHz peuvent aussi

affecter les performances WLAN.

Par conséquent, une fois que la vitesse sur Internet tombe ou se déconnecte

par intermittence lors de la projection, nous vous conseillons de choisir un

autre point d'accès avec un signal plus fort ou déconnecter le projecteur client

à partir de votre point d'accès (désactiver l'accès à Internet) afin d'assurer la

meilleure expérience de projection sans fil.Guide de l’utilisateur

Si votre projecteur ne semble pas fonctionner correctement, vérifiez les éléments

ci-dessous avant de contacter un centre de service après vente agréé.

Symptôme Point de contrôle

fonctionne pas lors de la

connexion à un portable

1. Vérifiez si le câble HDMI est correctement branché.

2. Assurez-vous que le PC soit prêt pour l’affichage de

pilote/gestionnaire ne

peut pas être ouvert à

partir du navigateur de

1. Activer votre WLAN de PC ou portable et sélectionner le

point d'accès marqué 'WiFi_projector-XX' pour

connecter avec le projecteur.

2. Débranchez le câble Ethernet de votre ordinateur pour

éviter d'affecter la connexion du réseau sans fil.

3. Ouvrez le navigateur Internet sur votre ordinateur, puis

entrez http://192.168.111.1 dans la barre d'adresse du

Le projecteur ne peut

pas être détecté lors de

l'exécution de EZ View

1. Sélectionnez 'WiFi' dans le menu principal pour passer

en mode d'affichage WiFi.

2. Activer votre WLAN de PC ou téléphone intelligent et

sélectionner le point d'accès marqué

'WiFi_projector-XX' pour se connecter avec le

3. Débranchez le câble Ethernet de votre ordinateur pour

éviter d'affecter la connexion du réseau sans fil.

L’image projetée est

1. Utilisez le projecteur dans un environnement plus

2. Augmentez la luminosité en utilisant l’adaptateur pour

3. Réduisez la taille de l’image projectionnel.

L’image projetée est

1. Ajustez la mise au point. Veuillez vous reporter à

« Ajuster la mise au point ».

2. Vérifiez si la lentille est sale.

La température de la

surface du projecteur

En raison de la forte luminance du LED, il est normal que

ce projecteur génère de la chaleur en utilisation

prolongée. Cela n’affectera pas les performances du

projecteur. Garder toujours les ouvertures de ventilation

exempts de saletés ou d'obstructions et utiliser le

projecteur dans un environnement bien aéré.

Si le projecteur est lent, gèle, se block ou se verrouille au

cours d'une opération. Pressez le bouton d'alimentation

pendant 8 secondes pour redémarrer votre projecteur .User’s Manual

RVB DEL Format d’écran

Dimension de l’image projetée

1,6 (Distance de projection / Largeur de l’image)

Vidéo :*.avi, *.mov, *.mp4, *.mpg

2 Go (1,2 Go pour le stockage)

Carte SD/SDHC/SDXC (jusqu'à 128 Go)

Entrée :100 ~ 240 V AC Sortie :12 V, 2 A DC Type de batterie

Embedded 7.4 V / 2000 mAh Li-polymer battery

Durée de vie de la batterie

Mode amélioré : 80 mn

Mode Normal : 100 min

Consommation électrique

Température de fonctionnement