ES28 - Appareil photo SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ES28 SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Résolution | 16 mégapixels |
| Zoom optique | 5x |
| Écran | 2.7 pouces, LCD |
| Modes de prise de vue | Auto, Manuel, Scènes prédéfinies |
| Stabilisation d'image | Stabilisation numérique |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Connectivité | USB, HDMI |
| Poids | Approx. 130 g |
| Dimensions | 95.5 x 61.5 x 20.5 mm |
| Utilisation | Idéal pour les photos de voyage et de famille |
| Maintenance | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des accessoires avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - ES28 SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ES28 - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ES28 de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI ES28 SAMSUNG
Nous vous remercions d'avoir acheté un
appareil photographique Samsung.
Ce manuel explique comment prendre des
photos et les partager, les imprimer ou les éditer
à l'aide du logiciel fourni.
Nous vous recommandons de lire ce manuel
avant d'utiliser votre nouvel appareil.001
Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique
Avant d’utiliser votre appareil photo, veuillez lire attentivement le
manuel d’utilisation.
Lorsque vous devez faire appel au Service Après-Vente, apportez
l’appareil et, le cas échéant, l’accessoire défectueux (batterie,
carte mémoire, etc.) à un centre SAV agréé.
Pensez à vérifier que l’appareil photo fonctionne correctement
avant de l’utiliser (par exemple, lors d’un voyage ou d’un
événement important) pour éviter toute déconvenue. Samsung
ne peut être tenu responsable en cas de perte ou de dommage
résultant d’un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
Si vous utilisez un lecteur de carte pour copier les photos de
la carte mémoire vers votre ordinateur, celles-ci risquent d’être
endommagées. Lorsque vous transférez les photos prises avec
l’appareil photo sur votre ordinateur, assurez-vous d’utiliser le
câble USB fourni pour connecter l’appareil photo à l’ordinateur.
Sachez que le fabricant ne peut être tenu responsable de la perte
ou de la dégradation des photos contenues sur la carte mémoire
en cas d’utilisation d’un lecteur de carte.
Le contenu et les illustrations de ce manuel sont susceptibles
d’être modifiés sans avertissement préalable.
Microsoft Windows et le logo Windows sont des marques
déposées de Microsoft Corporation, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans
Adobe et Reader sont des marques commerciales ou des marques
déposées aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
Tous les noms de marque et de produits qui apparaissent dans
ce manuel sont des marques déposées appartenant à leurs
propriétaires respectifs.
Pour les informations relatives à la licence Open Source, reportez-
vous au fichier OpenSourceOrg.pdf contenu sur le CD-ROM fourni.
Présentation de l’appareil photoInstructions
Pour utiliser votre appareil photo, veuillez vous reporter aux
sections énumérées ci-dessous en respectant l’ordre indiqué.
Installer le logiciel
Brancher le câble USB Vérifier l’alimentation
Avant de pouvoir utiliser cet appareil
avec un ordinateur, vous devez installer
le logiciel d’application. Une fois le pilote
installé, vous pouvez transférer vos
photos vers votre ordinateur pour les
retoucher à l’aide du logiciel d’édition.
Prenez des photos. (p. 20)
Branchez le câble USB fourni avec
l’appareil photo à la prise USB de ce
dernier et au port USB de l’ordinateur.
Vérifiez l’alimentation de l’appareil
photo. S’il est éteint, appuyez sur la
touche de marche/arrêt pour le mettre
Ouvrez l’Explorateur Windows et
recherchez le [disque amovible]. (p. 90)002
Danger Avertissement
Le symbole DANGER signale un danger imminent qui, si vous ne suivez
pas les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures graves, voire
N’essayez pas de modifier de quelque façon que ce soit votre appareil
photo. Le non-respect de cette règle peut entraîner un incendie,
des blessures, une électrocution ou des dégâts importants sur votre
appareil photo. L’inspection interne de l’appareil, l’entretien et les
réparations doivent uniquement être réalisés par votre revendeur agréé
ou le Service Après-Vente de Samsung.
Veillez à ne pas utiliser cet appareil à proximité de produits
inflammables ou de gaz explosifs, car cela pourrait augmenter les
risques d’explosion.
Si un liquide ou un objet pénètre dans l’appareil, n’utilisez pas ce
dernier. Eteignez l’appareil photo, puis coupez l’alimentation (piles/
batteries ou adaptateur secteur). Prenez contact avec votre revendeur
ou le Service Après-Vente de Samsung. Dans l’intervalle, n’utilisez en
aucun cas l’appareil pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution.
N’insérez pas et ne laissez pas tomber d’objets métalliques ou
inflammables dans l’appareil photo par les points d’accès, comme
le logement de la carte mémoire et la trappe batterie. Cela pourrait
provoquer un risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne manipulez pas cet appareil avec les mains humides. Cela pourrait
présenter un risque d’incendie ou d’électrocution.
Le symbole AVERTISSEMENT indique un danger éventuel qui,
si vous ne suivez pas les consignes de sécurité, peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
N’utilisez pas le flash à proximité de personnes ou d’animaux.
L’utilisation du flash trop près des yeux du sujet peut provoquer des
Pour des raisons de sécurité, conservez cet appareil et ses accessoires
hors de la portée des enfants et des animaux afin de prévenir tout
accident et notamment :
- L’ingestion des piles ou de petits accessoires. En cas d’accident,
veuillez consulter un médecin immédiatement.
- Les blessures pouvant résulter de l’utilisation des pièces mobiles de
Il se peut que la batterie et l’appareil chauffent lors d’une utilisation
prolongée. Cela peut provoquer un mauvais fonctionnement de
l’appareil. Si cela devait se produire, laissez l’appareil au repos
quelques minutes afin qu’il refroidisse.
Ne laissez pas cet appareil dans des endroits très chauds, tels que les
véhicules fermés, exposés à la lumière directe du soleil ou sujets à des
variations extrêmes de température. L’exposition à des températures
extrêmes risque d’endommager les composants internes de l’appareil
photo et de provoquer un incendie.
En cours d’utilisation, ne couvrez ni l’appareil photo, ni le chargeur.
Cela risque de provoquer une surchauffe et la déformation du boîtier
ou de provoquer un incendie. Utilisez toujours l’appareil photo et ses
accessoires dans un endroit bien ventilé.003
Le symbole ATTENTION signale un danger éventuel qui, si vous ne suivez pas
les consignes de sécurité, peut entraîner des blessures mineures ou légères.
Des batteries endommagées, présentant des fuites ou une surchauffe,
peuvent entraîner des blessures ou un incendie.
- Assurez-vous d’utiliser uniquement des piles/batteries présentant les
caractéristiques qui conviennent à votre appareil photo.
- Ne mettez pas les piles en court-circuit, ne les chauffez pas et ne les jetez
- N’insérez pas les piles en inversant les polarités.
Retirez la batterie lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil photo
pendant une longue période. Dans le cas contraire, il se peut qu’une fuite
d’électrolyte corrosif survienne au niveau de la batterie, ce qui risque
d’endommager les composants de l’appareil photo de manière irréversible.
Ne déclenchez jamais le flash si celui-ci est en contact avec votre main ou un
autre objet. Ne touchez pas le flash après l’avoir utilisé, car vous risqueriez
Veillez à ne pas toucher l’objectif ou le cache-objectif afin d’éviter de prendre
des photos floues et de provoquer un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Evitez d’obstruer l’objectif ou le flash lorsque prenez une photo.
Lorsque cet appareil photo est utilisé dans des conditions de basse
température, les cas suivants peuvent se présenter. Il ne s’agit pas de
dysfonctionnements et le fonctionnement normal reprend habituellement
dans des conditions de température normale.
- La mise sous tension de l’écran LCD est plus longue et il est possible que
la couleur du sujet à l’écran soit différente.
- Lorsque vous changez le cadrage, il peut y avoir de la rémanence sur
Les cartes de crédit risquent d’être démagnétisées lorsqu’elles se trouvent à
proximité de l’appareil photo. Evitez donc de laisser des cartes magnétiques
près de l’appareil photo.
Avant de mettre l’appareil photo sous tension, vérifiez le type de la batterie
et assurez-vous que le type correct est sélectionné sous [Paramètres] >
[Type de batterie] (p. 57).004
027 Points importants lors de la prise de vue
028 Utilisation des touches de l’appareil
028 Touche de marche/arrêt
032 Verrouillage de la mise au point
032 Touche Flash / Gauche
034 Touche Retardateur / Droite
036 Prise de vue en cours
037 Activation des fonctions à l’aide de la
037 Format photo / Format vidéo
038 Qualité / Fréquence d’image
038 Correction de l’exposition
039 Balance des blancs
040 Détection des visages
042 Couleurs des visages
042 Retouche des visages
043 Mise au point automatique
043 Mesure de l’exposition
044 Sélecteur de style
045 Réglage des images
INTRODUCTION PRISE DE VUE
007 Contenu de la boîte
007 Accessoires vendus séparément
008 Caractéristiques
008 Vue avant et du dessus
010 Touche multifonction
011 Voyant du retardateur
011 Voyant d’état de l’appareil photo
011 Icônes des différents modes de l’appareil
012 Connexion à une source d’alimentation
013 Insertion de la carte mémoire
014 Utilisation de la carte mémoire
016 Première utilisation de l’appareil photo
018 Indications sur l’écran LCD
019 Utilisation du menu
020 Démarrage du mode de prise de vue
020 Sélection des modes
020 Utilisation du mode Auto intelligent
022 Utilisation du mode Programme
022 Utilisation du mode DIS
023 Utilisation du mode Aide Photo
024 Utilisation des modes Scène
025 Utilisation du mode Vidéo
026 Enregistrement d’une vidéo sans son
026 Mise en pause lors de l’enregistrement
d’une vidéo (enregistrement successif)005
LECTURE Table des matières
046 Mode Prise de vue
047 Enregistrement d’une voix
048 Enregistrement d’une vidéo sans son
049 Son de démarrage
049 Son de l’obturateur
050 Son de la mise au point
050 Description de la fonction
051 Image de démarrage
051 Economie d’énergie
052 Formatage de la mémoire
052 Réinitialisation
053 Paramétrer la date et l’heure
053 Paramétrer type de date
054 Impression de la date d’enregistrement
055 Mise hors tension automatique
055 Voyant de la mise au point automatique
056 Sélection du format de sortie vidéo
057 Paramétrage de la connexion USB
057 Sélection d’un type de batterie
058 Démarrage du mode de lecture
058 Lecture d’une photo
058 Lecture d’une vidéo
059 Prise de photos à partir d’une vidéo
059 Lecture d’un enregistrement vocal
059 Lecture d’un mémo vocal
060 Indications sur l’écran LCD
061 Utilisation des touches de réglage
061 Touche Aperçu / Agrandissement
061 Album intelligent
063 Touche Info (DISP) / Haut
063 Touche Lecture et Pause / OK
064 Touche Gauche / Droite / Bas / MENU
064 Touche Supprimer
065 Configuration du mode de lecture à l’aide
067 Redimensionnement
068 Rotation d’une image
068 Sélecteur de style
069 Réglage des images006
LOGICIEL Table des matières
071 Démarrage du mode diaporama
071 Démarrage du diaporama
071 Sélection de photos
072 Configuration des effets du diaporama
072 Réglage de la durée de transition
072 Réglage de la musique de fond
073 Options de fichier
073 Suppression de photos
079 PictBridge : sélection d’images
079 PictBridge : paramètres d’impression
080 PictBridge : réinitialisation
080 Remarques importantes
082 Messages d’avertissement
083 Avant de contacter un centre de service
088 Transfert de fichiers vers un ordinateur
088 Pour les utilisateurs Windows
092 Transfert des fichiers vers un ordinateur
092 Pour les utilisateurs Mac
094 Questions et réponses007
Veuillez contrôler que vous disposez de tous les accessoires avant d’utiliser cet appareil. Il est possible que le contenu varie selon la région
de vente. Pour acheter les éléments en option, contactez votre revendeur Samsung le plus proche ou un centre SA V agréé Samsung. Les
illustrations ci-dessous sont susceptibles de présenter des différences par rapport aux pièces et accessoires véritables.
Accessoires vendus séparément
Chargeur Câble audio/vidéo Câble secteur Etui008
Vue avant et du dessus
Voyant du retardateur /
Voyant d’état de l’appareil photo
Ecran LCD Touche Mode de lecture
Touche Fn / Supprimer
Touche multifonction
Touche MENU Prises USB / AV Touche zoom T / Zoom numérique
Touche zoom W / Aperçu
Œillet de la dragonne010
Touche multifonction
Touche Info (DISP) / Haut
Touche Retardateur /
Icônes des différents modes de l’appareil
Reportez-vous à la page 20 pour obtenir plus d’informations relatives au
paramétrage du mode de l’appareil photo.
Voyant du retardateur
Icône Etat Description
Une photo est prise après environ 10 secondes.
- Pendant les 8 premières secondes, le voyant clignote
à intervalles d’une seconde.
- Pendant les 2 premières secondes, le voyant clignote
à intervalles de 0,25 seconde.
Une photo est prise après environ 2 secondes.
Pendant ces 2 secondes, le voyant clignote rapidement
à intervalles de 0,25 seconde.
Une première photo est prise au bout de 10 secondes,
puis une deuxième 2 secondes après.
Après avoir appuyé sur le déclencheur, la photo est prise
dès l’arrêt du mouvement du sujet.
Voyant d’état de l’appareil photo
Le voyant s’allume et s’éteint lorsque l’appareil est de
Après avoir pris une photo
Le voyant clignote lors de l’enregistrement des
données de l’image et s’éteint lorsque l’appareil est
prêt à prendre une photo.
Lorsque la batterie du flash
est en cours de charge
Lorsque le câble USB est
connecté à un ordinateur
Le voyant s’allume. (L’écran LCD s’éteint après
l’initialisation de l’appareil.)
Lors du transfert de don-
nées avec un ordinateur
Le voyant clignote. (L’écran LCD s’éteint.)
Lorsque le câble USB est
connecté à une imprimante
En cours d’impression
Lorsque la mise au point
automatique est active
Le voyant s’allume. (L’appareil photo effectue la mise
au point sur le sujet.)
Le voyant clignote. (L’appareil photo n’a pas
effectué la mise au point sur le sujet.)
ICÔNE MODE Scène Vidéo
ICÔNE MODE Enfants Paysage Macro Texte
Connexion à une source d’alimentation
Type Ni-MH Capacité 2 500 mAh
Tension 2 x 1,2 V Durée de chargement
(utilisation avec le SBC-N2)
Le type de batterie fourni peut varier selon la région de vente.
Caractéristiques des batteries rechargeables SNB-2512
Nous conseillons d’utiliser des piles/batteries pour appareil photo
numérique (au cours de l’année suivant la date de fabrication).
Les piles/batteries recommandées sont répertoriées ci-dessous.
- Piles non rechargeables : 2 piles alcalines AA
Informations importantes concernant l’utilisation des piles/
Eteignez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.
Veuillez retirer la batterie si l’appareil ne doit pas être utilisé
durant une longue période. Avec le temps, les batteries
peuvent se décharger et des fuites peuvent survenir si elles
sont laissées à l’intérieur de l’appareil.
De basses températures (inférieures à 0 °C) peuvent avoir
un effet sur les performances des batteries et pourraient
diminuer leur vie utile.
Les batteries retrouveront leur pleine capacité à des
températures normales.
Une utilisation intensive de l’appareil photo peut faire chauffer
le boîtier. Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal.
Il est facile d’obtenir des piles alcalines. La durée d’utilisation
des piles varie cependant selon le fabricant et les conditions
N’utilisez pas de piles manganèse : ce type de piles ne
délivre pas une tension suffisante.
Pour cet appareil, il est recommandé d’utiliser des piles/
batteries haute capacité (alcalines, Ni-MH).
Si vous utilisez d’autres piles/batteries, le temps d’utilisation
de l’appareil photo risque d’être réduit.
Evitez de mettre la batterie en contact avec le feu et de
l’exposer à une chaleur extrême ou au soleil de façon
Connexion à une source d’alimentation
L’écran LCD comporte 4 symboles indiquant l’état de la batterie.
Insérez la batterie comme indiqué.
- Si après avoir inséré la batterie,
l’appareil photo ne se met pas
sous tension, vérifiez que le
sens de la batterie (polarité + /
- Ouvrez le couvercle de la
trappe batterie sans forcer,
sans quoi vous risquez de
Insérez la carte mémoire comme indiqué.
- Eteignez l’appareil photo avant
d’insérer la carte mémoire.
- Positionnez la carte mémoire
de manière à ce que l’étiquette
avant soit orientée vers l’avant
de l’appareil photo (objectif) et
les contacts de la carte vers
l’arrière de l’appareil photo
- Introduisez une carte mémoire
dans le bon sens. Si vous
introduisez une carte mémoire
dans le mauvais sens, vous
risquez d’endommager
l’appareil photo ainsi que la
Insertion de la carte mémoire
Lors de l’utilisation de l’appareil photo et de la batterie dans un endroit
particulièrement froid ou chaud, l’état de la batterie sur l’écran LCD est
susceptible d’être différent de son véritable état.014
Utilisation de la carte mémoire
N’utilisez pas de carte mémoire formatée par un autre appareil
numérique ou un lecteur de carte mémoire.
Les données enregistrées sur la carte mémoire risquent d’être
corrompues dans les situation suivantes :
- Quand la carte fait l’objet d’une mauvaise utilisation.
- Quand l’alimentation est coupée ou quand la carte mémoire est
retirée durant l’enregistrement, l’effacement (formatage) ou la
Samsung ne peut être tenu responsable de la perte de données.
Par sécurité, il est conseillé de copier les données importantes sur
d’autres supports (disques durs, CD, etc.).
Si la mémoire disponible n’est pas suffisante, le message
[Mémoire pleine] apparaît et l’appareil cesse de fonctionner.
Pour optimiser la capacité de stockage de l’appareil photo, vous
pouvez effacer les clichés superflus ou remplacer la carte mémoire
saturée par une carte mémoire vierge.
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant d’état de
l’appareil photo clignote, car cela risquerait d’endommager les
données présentes sur la carte mémoire.
Assurez-vous de formater la carte mémoire (voir p. 52) s’il s’agit
de la première utilisation d’une nouvelle carte ou si elle contient
des données que l’appareil photo ne prend pas en charge ou des
photos prises avec un autre appareil photo.
Mettez l’appareil photo hors tension chaque fois que vous
introduisez la carte mémoire dans son logement ou que vous l’en
Une utilisation répétée de la carte mémoire risque d’en réduire
les performances. Dans ce cas, une nouvelle carte mémoire sera
nécessaire. L’usure de la carte mémoire n’est pas couverte par la
La carte mémoire est un composant électronique de précision.
Elle ne doit pas être pliée, jetée ou soumise à un fort impact.
Veillez à ne pas ranger la carte mémoire dans un environnement
sujet à des champs électromagnétiques élevés, comme des
haut-parleurs ou des récepteurs de télévision.
Veuillez aussi ne pas l’utiliser ou la ranger dans un environnement
sujet à des températures extrêmes.
Faites en sorte que la carte mémoire ne soit pas souillée et n’entre
pas en contact avec un liquide. Si cela arrive, nettoyez-la avec un
Conservez la carte mémoire dans son étui lorsqu’elle n’est pas
Durant ou après des périodes d’usage intensif, il est possible
que la carte mémoire chauffe. Il s’agit d’un phénomène tout à fait
N’utilisez pas la carte mémoire d’un autre appareil photo
numérique. Pour utiliser la carte mémoire, formatez-la d’abord
avec cet appareil.015
Utilisation de la carte mémoire
Il est possible d’utiliser des cartes mémoire SD/SDHC dans cet
Les cartes mémoire SD/SDHC sont munies d’une languette de
protection contre l’écriture qui empêche la suppression inopinée
des fichiers et le formatage de la carte. En faisant glisser la
languette de protection vers le bas de la carte mémoire SD/SDHC,
les données seront protégées. En faisant glisser la languette vers
le haut, les données ne seront plus protégées.
Faites glisser la languette de protection vers le haut de la carte
mémoire SD/SDHC avant de prendre une photo.
Les capacités d’enregistrement avec une carte mémoire SD de 1 Go
sont répertoriées dans le tableau ci-dessous. Ces valeurs sont des
estimations qui peuvent varier selon les caractéristiques des photos,
comme le sujet photographié ou le type de carte utilisé.
Contacts de la carte
Les touches zoom sont désactivées pendant l’enregistrement de vidéos.
Les durées d’enregistrement peuvent varier selon le niveau de zoom utilisé.
Vous pouvez enregistrer des vidéos allant jusqu’à 4 Go ou 2 heures
Première utilisation de l’appareil photo
Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois, un
menu vous permettant de paramétrer la date, l’heure, le type de
date, le fuseau horaire, la langue ainsi que le type de batterie
s’affiche sur l’écran LCD. Une fois la date, l’heure, le type de date,
le fuseau horaire, la langue et le type de batterie configurés, ce
menu ne s’affichera plus. Paramétrez la date, l’heure, le type de
date, le fuseau horaire, la langue ainsi que le type de batterie
avant d’utiliser l’appareil photo.
Réglage de la langue
1. Sélectionnez le menu [Language] en
appuyant sur la touche Haut/Bas et
appuyez sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu de votre
choix en appuyant sur la touche Haut/
Bas, puis appuyez sur la touche OK.
Réglage du fuseau horaire
1. Sélectionnez le menu [Time Zone] en
appuyant sur la touche Haut/Bas et
appuyez sur la touche Droite.
2. Appuyez sur la touche Gauche/Droite
pour sélectionner le mode souhaité.
Pour plus d’informations sur les fuseaux horaires, reportez-vous à
Paramétrer la date et l’heure
1. Sélectionnez le menu [Date/Time Set]
en appuyant sur la touche Haut/Bas et
appuyez sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu de votre
choix en appuyant sur la touche Haut/
Bas/Gauche/Droite, puis appuyez sur la
Touche Gauche/Droite : Sélectionne l’année/le mois/le jour/
l’heure/les minutes.
Touche Haut/Bas : Permet de modifier la valeur de chaque
Première utilisation de l’appareil photo
Configuration du type de la batterie
1. Sélectionnez le menu [Battery Type]
en appuyant sur la touche Haut/Bas et
appuyez sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en
appuyant sur la touche Haut/Bas, puis
appuyez sur la touche OK.
- Si un type de batterie est sélectionné, l’appareil photo sera
optimisé selon le type de batterie sélectionné.
Sous-menu [Battery Type] : [Alkaline] / [Ni-MH]
Pour obtenir plus d’informations sur le type de la batterie,
reportez-vous à la page 57.
Paramétrer le type de date
1. Sélectionnez le menu [Date Type] en
appuyant sur la touche Haut/ Bas, puis
appuyez sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le sous-menu voulu en
appuyant sur la touche Haut/Bas, puis
appuyez sur la touche OK.
L’écran LCD affiche des informations concernant les fonctions et les
sélections de prise de vue.
Indications sur l’écran LCD N°
Description Icônes Page
Barre du zoom optique /
numérique / Taux du zoom
Qualité de l’image /
Mesure de l’exposition
Détection des visages ·
Détection des sourires ·
Détection des regards
mouvement de l’appareil
Cadre de mise au point
Sélecteur de style /
Balance des blancs /
Couleurs des visages
Correction d’exposition
Valeur d’ouverture /
Vitesse d’obturation
N° Description Icônes Page
Modes de prise de vue
Icône carte mémoire /
Icône mémoire interne
[Image et état plein]019
Allumez l’appareil photo et appuyez sur la touche MENU. Un menu apparaît pour chaque mode de l’appareil photo.
2. Utilisez les touches Haut et Bas pour parcourir les menus.
3. Utilisez les touches Gauche et Droite pour sélectionner un sous-menu.
4. Sélectionnez un sous-menu et cliquez sur la touche OK pour sauvegarder les paramètres et retourner à la fenêtre précédente.
Prise de vue en cours
Son de démarrage :Désactivé
Son de l’obturateur :1
Son de la mise au point :Activé
Son de démarrage :Off
Son de l’obturateur :1
Son de la mise au point :
EV ISO Balance des blancs
Détection des visages
Zone de mise au point
Prise de vue en cours
Son de la mise au point
Prise de vue en cours
Son de la mise au point
Prise de vue en cours
Prise de vue en cours
Vous pouvez sélectionner les divers modes de prise de vue en
utilisant la touche MENU située à l’arrière de l’appareil photo.
Utilisation de la touche MENU
Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas pour
sélectionner le menu [Mode] et appuyez
sur la touche Droite.
3. Sélectionnez le mode souhaité en
appuyant sur la touche Haut/Bas
et appuyez sur la touche OK.
L’appareil photo choisit automatiquement les paramètres optimaux
selon le type de scène. Il est conseillé de se familiariser avec les
paramètres de l’appareil photo pour chaque type de scène.
1. Insérez la batterie (p. 13) en tenant
compte de la polarité (+ / -).
2. Insérez la carte mémoire (p. 13). Etant
donné que cet appareil photo dispose
d’une mémoire interne de 9,8 Mo,
il n’est pas nécessaire d’insérer la carte
mémoire. Si la carte mémoire n’est pas
insérée, vos photos seront stockées dans la mémoire interne.
Si la carte mémoire est insérée, vos photos seront stockées sur la
3. Fermez le couvercle de la trappe batterie.
4. Appuyez sur la touche de marche/arrêt pour allumer l’appareil.
5. Sélectionnez le mode Auto intelligent en appuyant sur la touche
6. Dirigez l’appareil vers le sujet et cadrez la photo à l’aide de
7. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
Démarrage du mode de prise de vue
Prise de vue en cours
Utilisation du mode Auto intelligent
Sélection des modes021
Démarrage du mode de prise de vue
Si l’appareil photo ne parvient pas à configurer le mode Scène
optimal, les paramètres par défaut sont automatiquement
Même si un visage est détecté, l’appareil photo ne sélectionne
pas nécessairement l’un des modes Portrait en raison de la
position du sujet ou de l’éclairage.
Il est possible que l’appareil photo ne sélectionne pas le bon
mode Scène à cause de certains éléments de l’environnement
(secousses, éclairage et distance du sujet).
Le mode [Nuit] reconnaît les scènes uniquement lorsque le flash
est désactivé. L’appareil photo active le mode [Trépied] après
avoir examiné les conditions de prise de vue sur le trépied
pendant un certain temps.
Malgré l'utilisation d'un trépied, il est possible que l'appareil
photo ne sélectionne pas un mode trépied en fonction des
mouvements du sujet.
Chaque scène est reconnue en fonction des conditions suivantes :
[Paysage] ( ) : Lorsque vous réalisez des photos en extérieur
) : Lorsque vous réalisez des photos dans un
environnement très éclairé
) : Lorsque vous réalisez des photos dans l’obscurité
) : Lorsque vous réalisez des photos de portrait en
extérieur dans l’obscurité
) : Lorsque vous réalisez des photos (sauf portrait) en
[Portrait contre jour] ( ) : Lorsque vous réalisez des photos de portrait en
) : Lorsque vous réalisez des photos de portrait
) : Lorsque vous réalisez des photos en gros plan
) : Lorsque vous réalisez des photos de textes en gros
[Trépied] ( ) : Lors de la prise de vue d’un sujet immobile (appareil
) : Lorsque vous photographiez un sujet en mouvement
[Portrait en Macro] (
) : Lorsque vous prenez des portraits en gros plan.
) : Lorsque vous prenez des photos de ciels dégagés.
[Coucher de soleil] (
) : Lorsque vous prenez des photos de couchers de
) : Lorsque vous prenez des photos en gros plan
[Vert naturel] ( ) : Lorsque vous prenez des photos de zones boisées.022
Démarrage du mode de prise de vue
Le mode Programme permet de configurer l’appareil photo avec des
paramètres optimaux. Vous pouvez néanmoins configurer toutes les
fonctions manuellement à l’exception de la valeur d’ouverture et de
la vitesse d’obturation.
1. Sélectionnez le mode Programme à
l’aide de la touche MENU (p. 20).
2. Appuyez sur la touche MENU pour
configurer les fonctions avancées.
Le mode de stabilisation d’image numérique (DIS, Digital Image
Stabilization) permet de réduire les effets de tremblement et vous
aide à obtenir une photographie bien exposée dans des conditions
1. Sélectionnez le mode DIS à l’aide de
la touche MENU. (p. 20)
2. Pointez l’appareil vers votre sujet et
cadrez l’image à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez sur le déclencheur pour
Points importants concernant l’utilisation du mode DIS
1. Le zoom numérique ne fonctionne pas en mode DIS.
2. Si les conditions d’éclairage sont plus lumineuses qu’un éclairage
fluorescent, le mode DIS n’est pas activé.
3. Si les conditions d’éclairage sont plus sombres qu’un éclairage
fluorescent, le voyant d’avertissement de mouvement de
) s’affiche. Pour de meilleurs résultats, ne prenez
des photos que dans des situations où le voyant d’avertissement
4. Si le sujet est en mouvement, il est possible que la photo prise
5. Etant donné que le DIS utilise le processeur numérique de
l’appareil photo, il se peut que le traitement des photos prenne
Utilisation du mode Programme ( ) Utilisation du mode DIS ( )023
Démarrage du mode de prise de vue
Utilisation du mode Aide Photo ( )
Ce mode permet à l’utilisateur d’apprendre à réaliser des prises de
vue réussies et propose
des solutions aux éventuels problèmes
rencontrés. Ce mode permet également à l’utilisateur de s’entraîner à
Fonctions disponibles à partir de l’Aide photo
Fonctions pouvant être utilisées lorsque la mise au point est difficile
Fonctions pouvant être utilisées lorsque l’image est floue
Fonctions pouvant être utilisées lorsque la prise de vue est effectuée dans
Fonctions pouvant être utilisées lors du réglage de la luminosité de l’image
Fonctions pouvant être utilisées lors du réglage de la couleur de l’image
[Fonction qui peut être utilisée lorsque la mise au point est difficile]
Appuyer sur la touche
Appuyer sur OK Appuyer sur la touche
Appuyer sur OK Appuyer sur le
Appuyer sur la touche
Appuyer sur OK Photo floue / Problème de mise au pointVotre sujet se trouve à plus de 80 cm.Votre sujet est une personneEnfoncez le déclencheur à mi-courseVotre sujet se trouve à moins de 80 cm.Aide PhotoRetour ChangerAide PhotoPrise de vue en cas de bougé de l/'appareilRéglage de la luminositéPhoto floue / Problème de mise au pointPrise de vue en faible luminositéRéglage des couleursAide PhotoChangerListe guideEntraînez-vous en appuyant sur le déclencheur.Liste guideVérifiez la mise au pointautomatique en enfonçant ledéclencheur à mi-course :- Vert : mise au point réussie- Rouge : problème de mise au point 1/2 Retour EntrainementAide PhotoQuand la mise au point est effectuée, enfoncez complètement le déclencheur. En cas d/'échec de la mise au point, enfoncez-le à mi-course. 2/2 Retour EntrainementAide Photo024
Démarrage du mode de prise de vue
Utilisation des modes Scène ( )
Utilisez le menu pour configurer en toute facilité les paramètres
optimaux pour diverses situations de prises de vue.
1. Sélectionnez le mode Scène à l’aide de
la touche MENU. (p. 20)
2. Appuyez sur la touche Droite, puis sur
la touche Haut/Bas pour sélectionner le
3. Pointez l’appareil vers votre sujet et
cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD.
4. Appuyez sur le déclencheur pour
Aide à la composition
Les modes Scène disponibles sont répertoriés ci-dessous.
) : Permet de prendre un portrait portrait
en configurant les options afin de
gommer les imperfections de la peau.
) : Permet à une personne de prendre
une photo sur la base de l’angle que
) : Permet de prendre des photos dans
l’obscurité (utilisation d’un trépied
fortement recommandée).
Permet de réaliser le portrait d’une
[Enfants] ( ) : Permet de prendre des photos de
sujets en mouvement (enfants, par
) : Permet de prendre des photos de
) : Permet de prendre des photos
d’un sujet en gros plan.
) : Permet de prendre des photos nettes
( ) : Permet de prendre des photos de
[Aube] ( ) : Permet de prendre des photos de
) : Permet de prendre des photos
lorsque le soleil est derrière le sujet.
) : Permet de prendre des photos de
feux d’artifice (utilisation d’un trépied
fortement recommandée).
) : Permet de prendre des photos de
l’océan, de lacs, de plages ou de
paysages enneigés.025
Il est possible d’enregistrer une vidéo dont la durée dépendra de la
mémoire disponible (2 heures maximum).
1. Sélectionnez le mode V
la touche MENU. (p. 20)
2. Pointez l’appareil vers votre sujet et
cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD.
3. Appuyez une fois sur le déclencheur
pour enregistrer des vidéos d’une durée
maximale de 2 heures, selon la place
disponible. L’enregistrement de la vidéo se poursuit si
vous relâchez le déclencheur. Pour mettre fin à l’enregistrement,
appuyez une nouvelle fois sur le déclencheur.
Le format et le type des séquences vidéo sont énumérés
- Format vidéo : 640 x 480, 320 x 240 (sélectionnable)
- Type fichier vidéo : AVI (MJPEG)
- Fréquence d’images : 30 ips, 15 ips (sélectionnable)
Utilisation du mode [Aide à la composition]
Activez le mode [Aide à la composition] quand vous souhaitez que
quelqu’un prenne une photo en se basant sur l’angle que vous avez
1. Prenez une photo sous l’angle
- Un guide apparaît autour de l’image.
2. Une autre personne peut alors
prendre la photo en alignant les
bords de l’image sur ceux du guide,
cadrant ainsi les côtés de la fenêtre.
Démarrage du mode de prise de vue
Utilisation du mode Vidéo ( )
Annulation de la composition : OK Annulation de la composition : OK Aide à la composition : obturateur026
Cet appareil photo vous permet d’arrêter temporairement
l’enregistrement d’une vidéo à l’endroit des scènes que vous ne
souhaitez pas. En utilisant cette fonction, vous pouvez enregistrer
vos scènes préférées dans une vidéo sans avoir à créer plusieurs
Utilisation de l’enregistrement successif
Les étapes 1 et 2 sont identiques à celles du mode V
3. Appuyez sur le déclencheur pour
enregistrer des vidéos d’une durée
maximale de 2 heures, selon la place
disponible. L’enregistrement de la
vidéo se poursuit si vous relâchez le
4. Appuyez sur la touche OK pour mettre
l’enregistrement en pause.
5. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour reprendre
6. Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois
Vous pouvez enregistrer la vidéo sans son.
Les étapes 1 à 3 sont identiques à celles du mode Vidéo.
4. Appuyez sur la touche MENU.
5. Appuyez sur la touche Haut/Bas pour
sélectionner le menu [Vidéo] et appuyez
sur la touche Droite.
6. Sélectionnez le menu [Voix] en
appuyant sur la touche Haut/Bas et
appuyez sur la touche OK.
7. Sélectionnez le menu [Désactivé] en appuyant sur la touche
8. Appuyez sur la touche OK. Vous pouvez enregistrer la séquence
Voir p. 48 pour davantage d’informations.
Démarrage du mode de prise de vue
Enregistrement d’une vidéo sans son Mise en pause lors de l’enregistrement d’une vidéo
(enregistrement successif)
La capacité de la mémoire disponible peut varier selon les
conditions de prise de vue et les paramètres de l’appareil photo.
Lorsque le mode Flash désactivé, Synchronisation lente ou
DIS est sélectionné dans des conditions de faible luminosité,
l’avertisseur de mouvement (
) peut s’afficher sur l’écran LCD.
Si c’est le cas, utilisez un trépied, placez l’appareil sur une surface
stable ou passez en mode Prise de vue avec flash.
Prise de vue en contre-jour : En cas de prise de vue avec le soleil
en arrière-plan, sachez que les
photos prises en contre-jour sont
susceptibles d’être sombres. Pour
prendre une photo face au soleil,
veuillez utiliser [Contre jour] en mode
de prise de vue Scène (p. 24),
Flash contre jour (p. 32), Mesure
de l’exposition sélective (p. 43),
Correction de l’exposition (p. 38) ou
Points importants lors de la prise de vue
Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Appuyez doucement sur le déclencheur pour confirmer la mise
au point et charger la batterie du flash. Enfoncez entièrement le
déclencheur pour prendre la photo.
Evitez d’obstruer l’objectif ou le flash lorsque vous prenez une
Cadrez votre photo en utilisant l’écran LCD.
Dans certaines conditions, il se peut que le système de mise au
point ne fonctionne pas comme il devrait.
- Si le sujet est peu contrasté.
- Si le sujet est très réfléchissant ou brillant.
- Si le sujet se déplace à grande vitesse.
- Si la lumière réfléchie est très forte ou l’arrière-plan est de
- Si le sujet est fait uniquement de lignes horizontales ou est très
étroit (par exemple, un bâton ou une hampe de drapeau).
- Si l’environnement est sombre.
[Légère pression sur le
[Pression complète du
Utilisation des touches de l’appareil photo
Touche ZOOM Il est possible de paramétrer la fonction du mode de prise de vue en
utilisant les touches de l’appareil photo.
Cette touche permet d’allumer ou
d’éteindre l’appareil photo.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une
durée prédéfinie, il s’éteint automatique-
ment afin d’économiser la batterie.
Reportez-vous à la page 55 pour plus
d’informations concernant la fonction
d’arrêt automatique.
Le déclencheur permet de prendre une photo ou d’enregistrer une vidéo
en mode de prise de vue.
Le fait d’appuyer à fond sur le
déclencheur permet de démarrer le
processus d’enregistrement d’une vidéo.
Si vous appuyez une fois sur le
déclencheur, la vidéo est enregistrée
pendant la durée disponible dans
la mémoire. Pour mettre fin à
l’enregistrement, appuyez une nouvelle
fois sur le déclencheur.
Si vous enfoncez le déclencheur à mi-course, la mise au point se fait
automatiquement (mise au point automatique) et l’état du flash est vérifié.
Le fait d’appuyer à fond sur le déclencheur permet de prendre des photos
et de les enregistrer. Si vous sélectionnez l’enregistrement de mémo vocal,
l’enregistrement démarre une fois que l’appareil a terminé la sauvegarde
Touche de marche/arrêt
Si le menu ne s’affiche pas, cette touche
fonctionne en tant que en tant que
touche ZOOM OPTIQUE ou ZOOM NUMÉRIQUE.
Cet appareil est équipé d’une fonction de
zoom optique 5x et de zoom numérique
3x. L’utilisation combinée des deux offre
un taux global de zoom de 15x.
Zoom TÉLÉOBJECTIF Zoom optique TÉLÉOBJECTIF : Appuyez sur la touche zoom T
pour effectuer un zoom avant sur le
sujet, ce qui signifie que ce dernier
semblera plus proche.
Zoom numérique TÉLÉOBJECTIF : Lorsque le zoom optique
maximum (5x) est sélectionné, appuyez sur la
touche zoom T pour activer le logiciel du zoom
numérique. En relâchant la touche de zoom T,
vous pouvez arrêter le zoom numérique dans la
position désirée. Une fois que vous avez atteint le
zoom numérique maximum (3x), le fait d’appuyer
sur la touche zoom T n’a aucune incidence.
[Zoom GRAND ANGLE] [Zoom TÉLÉOBJECTIF]
Zoom GRAND ANGLE Zoom optique GRAND ANGLE : Appuyez sur la touche zoom W.
L’appareil fait un zoom arrière sur le sujet,
ce qui signifie que ce dernier semble
plus éloigné. Le fait d’appuyer de façon
continue sur la touche zoom W permet
de paramétrer l’appareil photo à son
zoom minimum, c’est-à-dire que le sujet
apparaît très éloigné de l’appareil photo.
Les photos prises à l’aide du zoom numérique peuvent
nécessiter un temps de traitement plus long par l’appareil.
Laissez le temps au processus de se dérouler.
Si vous appuyez sur les touches zoom lors d’un enregistrement
vidéo, la voix ne sera pas enregistrée.
L’utilisation du zoom numérique peut entraîner une perte de
Pour afficher une photo en zoom numérique plus claire, enfoncez
le déclencheur à mi-course à la position maximale du zoom
optique et appuyez de nouveau sur la touche zoom T.
Il est impossible d’activer le zoom numérique dans certains
modes Scène ([Beauté], [Nuit], [Portrait], [Enfants], [Macro],
[Texte], [Feux d'artifice]), en mode [DIS], en mode [Vidéo] et en
modes [Auto portrait], [Détection des sourires], [Détection des
regards] et [Détection des visages].
Veillez à ne pas toucher l’objectif ou le cache-objectif afin d’éviter
de prendre des images floues et de provoquer un mauvais
fonctionnement de l’appareil. Si vous obtenez des images
sombres, éteignez, puis rallumez l’appareil pour modifier la
position de l’objectif.
Evitez d’appuyer sur l’objectif, car cela risquerait de provoquer un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Lorsque l’appareil est en marche, veillez à ne pas toucher les
parties mobiles de l’objectif au risque d’obtenir une image sombre
Prenez soin de ne pas toucher l'objectif lorsque vous utilisez la
Zoom numérique GRAND ANGLE : Lorsque le zoom numérique est actif,
appuyez sur la touche zoom W pour
réduire par paliers le zoom numérique.
Le zoom numérique s’arrête lorsque
vous relâchez la touche zoom W. En
appuyant sur la touche zoom W, le
zoom numérique est réduit, suivi du
zoom optique, jusqu’à atteindre la
configuration minimale.
Lors de l’affichage du menu, la touche Haut fonctionne comme une
touche de direction. Dans les modes de détection et de lecture,
une pression sur cette touche permet d’afficher les informations sur la
Lors de l’affichage du menu, la touche Bas fonctionne comme une
touche de direction.
Lorsque le menu ne s’affiche pas, vous pouvez utiliser la touche
) / Bas pour prendre des photos en macro.
Les plages de mise au point sont décrites à la page suivante.
Appuyez sur la touche Macro jusqu’à ce que l’indication du mode
macro souhaité s’affiche sur l’écran LCD.
Ecran d’informations
Affiche uniquement les infos essentielles
Ecran de prise de vue
Permet d'afficher toutes les
informations relatives à une photo.
Touche Info (DISP) / Haut
ypes de modes de mise au point et plages de mise au point
(W : grand angle, T : téléobjectif )
Quand le mode Macro est sélectionné, faites particulièrement
attention d’éviter les mouvements de l’appareil photo.
Lorsque vous prenez une photo à une distance de 20 cm
(zoom grand angle) ou 50 cm (zoom téléobjectif) en mode
Macro, sélectionnez le mode Flash éteint.
Méthode de mise au point disponible par mode de prise de vue
( o : sélectionnable,
: plage de mise au point infinie)
Macro automatique ( )
Utilisez la fonction de verrouillage de la mise au point pour
fectuer la mise au point sur un sujet placé au centre de l’image.
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD,
le fait d’appuyer sur la touche Gauche
déplace le curseur sur l’onglet de gauche.
Lorsque le menu n’est pas affiché sur
l’écran LCD, la touche Gauche fonctionne
en tant que touche Flash (
Sélection du mode Flash
1. Sélectionnez le mode de prise de vue de votre choix,
à l’exception des modes [Vidéo] et [DIS]. (p.20)
2. Appuyez sur la touche Flash jusqu’à ce que le voyant du mode
flash souhaité s’affiche sur l’écran LCD.
Un voyant de mode flash s’affiche sur l’écran LCD. Choisissez le
mode Flash qui convient le mieux à l’environnement.
effectuez la mise au
3. Recadrez la photo et
Utilisation du verrouillage de la mise au point
1. Assurez-vous que le sujet se trouve au centre de la fenêtre de
2. Enfoncez le déclencheur à mi-course. Lorsque le cadre de la
mise au point automatique (vert) s’allume, cela signifie que
l’appareil a fait une mise au point sur le sujet. Faites attention de
ne pas enfoncer le déclencheur à fond pour éviter de prendre une
3. Tout en gardant le déclencheur enfoncé à mi-course, déplacez
l’appareil pour recadrer votre photo comme vous le souhaitez.
Appuyez ensuite à fond sur le déclencheur pour prendre la
photo. Si vous relâchez votre doigt du déclencheur, la fonction de
verrouillage de la mise au point est annulée.
[Sélection Flash automatique]
0,8 - 2,68 0,8 - 1,88 0,2 - 0,8 0,5 - 0,8 0,2 - 2,68 0,5 - 1,88
Verrouillage de la mise au point
Si vous appuyez sur le déclencheur après avoir sélectionné le
flash, le premier flash se déclenche pour vérifier les conditions
de prise de vue (portée du flash et rapport de puissance du
flash). Ne bougez pas jusqu’au déclenchement du second flash.
Une utilisation intensive du flash a pour effet de réduire
l’autonomie de la batterie.
Dans des conditions de fonctionnement normales, le temps de
chargement du flash est de moins de 4 secondes. Si la batterie
est faible, le temps de chargement est allongé.
En mode DIS, les modes Scènes [Paysage], [Macro], [Texte],
[Coucher de soleil], [Aube], [Feux d’artifice] et Vidéo, ainsi que le
flash ne fonctionneront pas.
Prenez les photos dans les limites de la portée du flash.
La qualité de l’image sera compromise si le sujet est trop proche
ou s’il réfléchit trop la lumière.
Lorsque vous prenez une photo avec le flash dans de mauvaises
conditions de lumière, une tache blanche peut apparaître sur la
photo. Cette tache est causée par le reflet de la lumière du flash
par la poussière atmosphérique.
Le flash ne fonctionne pas. Sélectionnez ce
mode pour prendre des photos dans des lieux
ou des situations interdisant l’utilisation du
flash. Lorsque vous prenez une photo avec
peu de lumière, le voyant d’avertissement de
mouvement de l’appareil (
Lorsqu’une photo avec des "yeux rouges" est
détectée, ce mode permet de réduire cet effet
Le flash fonctionne avec une vitesse
d’obturation lente afin d’obtenir la bonne
exposition. Lorsque vous prenez une photo
dans des conditions d’éclairage faible, le voyant
d’avertissement de mouvement de l’appareil
) s’affiche sur l’écran LCD.
Le flash se déclenche indépendamment de la
lumière disponible. L’intensité du flash est
contrôlée en fonction des conditions
dominantes. Plus l’arrière-plan ou le sujet sont
clairs, plus basse sera l’intensité du flash.
Si le sujet ou l’arrière-plan sont sombres, le flash
de l’appareil fonctionnera automatiquement et
la fonction de réduction des yeux rouges sera
Si le sujet ou l’arrière-plan se trouvent dans
l’obscurité, le flash de l’appareil se déclenchera
Mode Flash disponible par mode de prise de vue ( o : sélectionnable)
Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, le fait d’appuyer sur la
touche Droite permet de déplacer le curseur sur l’onglet de droite.
Lorsque le menu ne s’affiche pas sur l’écran LCD, la touche Droite
fonctionne en tant que retardateur ( ). Cette fonction est utilisée
lorsque le photographe désire apparaître sur la photo.
Si vous actionnez la touche Retardateur lors du
fonctionnement du retardateur, la fonction du retardateur
Utilisez un trépied pour empêcher l’appareil de bouger.
En mode Vidéo, seul le retardateur à 10 s fonctionne.
Selon l’option de détection des visages choisie, le
retardateur ou certaines options du retardateur ne sont pas
L'icône du flash auto intelligent ( ) s’affichera en mode
[Sélection du retardateur
Indications du mode Retardateur
Le fait d’appuyer sur le déclencheur laissera un
intervalle de 10 secondes avant que la photo soit
Le fait d’appuyer sur le déclencheur laissera un
intervalle de 2 secondes avant que la photo soit
Une photo est prise après environ 10 secondes,
puis une deuxième photo est prise deux secondes
après. Lorsque vous utilisez le flash, le retardateur
2 secondes risque d’être plus long selon la durée
de chargement du flash.
L’appareil photo détecte les mouvements du
sujet six secondes après avoir appuyé sur le
déclencheur ; la photo est prise lorsqu’il n’y a plus
Le détecteur de mouvements fonctionne comme suit. (Mode Vidéo
Sélection du détecteur de mouvement
Pression sur le déclencheur
Vérification du cadrage (dans les 6 s)
Démarrage de la détection (bouger les
Arrêt de la détection (ne plus bouger)
Prise de la photo (après 2 s)
*1 : L’appareil photo détecte les mouvements du sujet pendant 6 secondes après
avoir appuyé sur le déclencheur. Vérifiez donc le cadrage dans les 6 secondes.
*2 : Bougez comme vous le voulez.
Détecteur de mouvements
Mouvement Icône et voyant du retardateur
Pression sur le déclencheur après avoir
configuré le détecteur de mouvements
Clignotement (intervalles de 1 seconde)
Détection des mouvements du sujet
Clignotement (intervalles de 0,25
Aucun mouvement détecté
Activation du retardateur - prise de la
photo après 2 secondes
Dans les cas suivants, il est possible que le détecteur de mouvements ne
La distance de mise au point est supérieure à 3 m.
L’exposition est trop lumineuse ou trop
Dans des conditions de contre-jour.
Les mouvements ne sont pas suffisamment
Les mouvements sont détectés en dehors
de la partie centrale (50 %) du capteur dans
lequel les mouvements sont reconnus.
Si l’appareil photo ne détecte aucun
mouvement pendant 30 secondes ou ne
détecte aucune immobilité après avoir
détecté des mouvements.
Sélection du retardateur
Sélectionnez un mode de prise de vue à
l’exception du mode Voix. (p. 20)
2. Appuyez sur la touche Retardateur /
) jusqu’à ce que l’indication
du mode souhaité s’affiche à l’écran.
Une icône Retardateur 10 secondes,
2 secondes ou double ou Détecteur de
mouvement apparaît sur l’écran LCD.
3. Lorsque vous appuyez sur le
déclencheur, la photo est prise
une fois la durée indiquée écoulée.
[Plage de détection du
détecteur de mouvements]036
- Lorsque vous appuyez sur la touche MENU, un menu relatif à
chacun des modes de l’appareil s’affiche sur l’écran LCD. Si vous
appuyez une nouvelle fois, l’écran LCD revient à l’affichage initial.
- Une option de menu peut être affichée lorsque vous sélectionnez le
mode Vidéo ou Photo. Aucun menu n’est disponible lorsque la fonction
Voix est sélectionnée.
- Lorsque le menu s’affiche sur l’écran LCD, cette touche permet de
déplacer le curseur vers le sous-menu ou de confirmer des données.
Touche OK Touche MENU Prise de vue en cours ( )
Utilisez le menu d’activation des fonctions ou la touche Fn pour afficher
les menus ci-dessous :
Détection des visages
Couleurs des visages
Retouche des visages
Zone de mise au point
Mesure de l’exposition
Prise de vue en cours
Prise de vue en cours
Activation des fonctions à l’aide de la touche MENU Utilisez la touche Fn (située à l’arrière de l’appareil photo) pour afficher
les menus qui permettent d’activer rapidement les fonctions utilisées le
3. Sélectionnez un sous-menu en appuyant sur la touche Haut/Bas
et appuyez sur la touche OK.
1. Appuyez sur la touche MENU dans n’importe quel mode
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le menu
[Prise de vue en cours] et appuyez sur la touche Droite / OK.
4. Sélectionnez un sous-menu en appuyant sur la touche Gauche/
Droite et appuyez sur la touche OK.
Haut/Bas Quitter RetourQualité
EV ISO Balance des blancsDétection des visagesFormat photo Zone de mise au pointQuitter RetourQualité
EV ISO Balance des blancsDétection des visagesFormat photoZone de mise au pointQuitter RetourQualité
EV ISO Balance des blancsDétection des visagesFormat photoZone de mise au point Touche
Gauche/Droite Sélectionne le type de balance des blancs selon l’éclairage.Balance des blancsRetour DéplacerPermet de prendre des photos en extérieur par beau temps.Lumière du jourRetour Déplacer
Les images en haute résolution nécessitant plus de mémoire,
plus la résolution est élevée, plus le nombre de prises de vue
disponible est faible.
Format photo / Format vidéo
Vous pouvez sélectionner le format de la photo/vidéo adapté à votre
[Mode Vidéo] Format photoSélectionne le format des photos.Retour DeplacerFormat vidéoSélectionne le format de l’image vidéo.Retour Deplacer Prise de vue en cours ( ) Prise de vue en cours Son AffichageParamètresQuitter Changer Mode Qualité
EV ISO Balance des blancsDétection des visagesFormat photoZone de mise au point
Ce format de fichier est compatible avec la norme DCF (Design
JPEG est la norme de compression d’image développée par le
Joint Photographic Experts Group. Ce type de compression est
généralement utilisé pour la compression de photos et d’images
étant donné qu’il permet de compresser les fichiers de manière
efficace sans endommager les données.
Qualité / Fréquence d’images
Vous pouvez sélectionner le taux de compression adapté à
l’utilisation faite des photos prises. Plus le taux de compression est
élevé, plus la qualité de l’image est faible.
Cet appareil photo règle automatiquement l’exposition en fonction
des conditions de l’éclairage ambiant.
Vous pouvez également sélectionner la valeur d’exposition à l’aide
Correction de l’exposition
Une fois le menu Prise de vue en cours
affiché, appuyez sur la touche Haut/Bas
pour sélectionner [EV]
Utilisez la touche Gauche/Droite pour
paramétrer le facteur de correction de
l’exposition de votre choix.
Appuyez sur la touche OK. La valeur
que vous paramétrez est enregistrée et le mode de paramétrage
de la correction d’exposition se ferme. Si vous modifiez la valeur
d’exposition, l’indication d’exposition (
) s’affiche à gauche de
Une valeur négative de correction de l’exposition réduit
l’exposition. Veuillez noter qu’une valeur positive de la correction
de l’exposition augmente l’exposition et l’écran LCD apparaît
blanc ou vous risquez de ne pas obtenir de belles photos.
Mode Mode Photo Mode Vidéo
Correction de l’exposition Fréquence d/’imagesPermet de définir le nombre d/’images/s en mode vidéo.Retour DeplacerRetour DéplacerQualitéRègle la qualité de l/’image. EV Règle la valeur d/’exposition pour ajuster la luminosité.
Retour Déplacer Prise de vue en cours ( )039
ISO Vous pouvez régler la sensibilité ISO lorsque vous prenez des photos.
[Automatique] : La sensibilité de l’appareil
photo est fonction de divers
facteurs, tels que les valeurs
de la mesure de lumière ou
la luminosité du sujet.
[ISO 80, 100, 200, 400, 800, 1600] :
Vous pouvez augmenter la vitesse
d’obturation, tout en ayant la même quantité de lumière, en
augmentant la sensibilité ISO. Cependant, il se peut que l’image soit
saturée en luminance élevée. Plus la valeur ISO est élevée, plus
l’appareil photo sera sensible à la lumière et, de ce fait, meilleure sera
sa capacité à prendre des photos dans des conditions d’éclairage
faible. Le bruit de l’image augmente toutefois en même temps que la
valeur ISO. Le grain de l’image apparaîtra de ce fait plus gros.
Quand l’option [Rafale] est activée, la vitesse ISO est configurée
L’option [ISO] est activée uniquement en mode [Programme] ou
ISO Règle la sensibilité de l’appareil photo
La balance des blancs vous permet de
régler les couleurs pour que celles-ci
apparaissent plus naturelles.
Mode Icône Description
L’appareil photo choisit automatiquement la
meilleure balance des blancs en fonction de
l’éclairage ambiant.
Pour les images en extérieur.
Sert à prendre des photos lorsque le ciel est
Pour la prise de vue avec un éclairage
fluorescent de type lumière du jour procuré par
un éclairage fluorescent à 3 niveaux de
Prise de vue avec un éclairage fluorescent
Pour les prises de vue sous éclairage au tung-
stène (ampoules classiques).
Permet à l’utilisateur de paramétrer
la balance des blancs selon les conditions de
Diverses conditions d’éclairage peuvent provoquer un déséquilibre
chromatique sur les images.
Sélectionne le type de balance des blancs selon l’éclairage.
Prise de vue en cours ( )040
Utilisation du réglage personnalisé de la balance des blancs
Les paramétrages de la balance des blancs peuvent légèrement
varier en fonction des conditions de prises de vue. Vous pouvez
sélectionner le paramétrage de la balance des blancs le plus
approprié pour un environnement de prises de vue donné et ce,
en personnalisant le réglage de la balance des blancs.
1. Sélectionnez le menu Réglage
blancs et mettez une feuille de papier
blanc en face de l’appareil photo pour
que l’écran LCD n’affiche que du
2. Touche OK : Permet de sélectionner
la précédente balance
des blancs personnalisée.
Déclencheur : Permet de sauvegarder la nouvelle balance des
blancs personnalisée.
- La valeur de personnalisation de la balance des blancs sera
appliquée à partir de la prochaine photo que vous prendrez.
- La balance des blancs configurée par l’utilisateur reste
effective jusqu’à ce qu’elle soit remplacée.
Ce mode détecte automatiquement la position du visage du sujet, puis
règle la mise au point et l’exposition. Sélectionnez ce mode pour prendre
facilement et rapidement un portrait.
Modes sélectionnables: Programme, DIS, Aide Photo, Beauté,
Portrait, Enfants, Mer & neige
1. La taille et la position du cadre de la mise
au point sont réglées automatiquement au
niveau du visage du sujet.
2. Enfoncez le déclencheur à mi-course.
Le cadre de la mise au point devient vert
quand la mise au point est activée.
3. Appuyez à fond sur le déclencheur pour
Détection des visages
Si vous utilisez les options de détection de
visage, votre appareil photo peut détecter
un visage humain. Lorsque l’appareil fait le
point sur un visage humain, la luminosité
du visage est également réglée. Vous
pouvez également réaliser des photos
d’expressions faciales naturelles grâce à la
fonction d’autoportrait.
Définit les options de détection des visages.
Détection des visages
Prise de vue en cours ( )
Lorsque vous prenez une photo de vous-même, la zone de votre visage
est automatiquement détectée pour des autoportraits rapides et faciles.
Modes sélectionnables : Programme, DIS, Aide Photo, Beauté, Portrait,
1. Pour prendre un autoportrait,
positionnez l’objectif de l’appareil
photo en direction de votre
visage. L’appareil photo le détecte
automatiquement et émet un son.
2. Prenez la photo en appuyant sur le
Lorsque l’appareil photo détecte le visage au centre de
l’écran, il émet à plusieurs reprises un son de courte durée,
différent de celui qui est émis lorsque le visage n’est pas au
Cette fonction peut détecter jusqu’à 10 personnes.
Quand l’appareil photo reconnaît plusieurs personnes à la fois, il fait
la mise au point sur la personne la plus proche.
Le zoom numérique n’est pas disponible dans ce mode.
Quand l’appareil photo détecte un visage cible, le cadre blanc
de mise au point s’affiche au-dessus du visage cible et un cadre
gris de mise au point apparaît sur les autres visages. Enfoncez le
déclencheur à mi-course pour faire le point sur le visage ; le cadre
de mise au point devient vert.
Revenez au mode de mise au point automatique précédent si la
détection de visages a échoué.
Dans certaines conditions, cette fonction peut ne pas fonctionner
- Quand une personne porte des lunettes noires ou que certaines
parties de son visage sont dissimulées.
- Quand une personne prise en photo ne regarde pas en direction
de l’appareil photo.
- Quand la luminosité est trop faible ou trop importante.
- Quand la distance entre l’appareil photo et le sujet est grande.
La portée maximale de la fonction Détection des visages est de
2,5 m (grand angle).
Plus vous vous trouvez près du sujet, plus l’appareil photo sera
rapide à reconnaître le visage.
Dans les modes [Beauté], [Portrait] et [Enfants], la fonction
[Détection des visages] est configurée sur sa valeur par défaut.
Prise de vue en cours ( )042
Ce menu vous permet de contrôler la couleur de la peau des sujets de
vos photos en mode Beauté. Plus le niveau que vous sélectionnez est
élevé, plus la couleur de la peau est brillante.
1. Sélectionnez [Couleurs des visages] en
appuyant sur la touche Haut/Bas.
2. Sélectionnez la couleur souhaitée en
appuyant sur la touche Gauche/Droite et
appuyez sur la touche OK.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre
Ce menu vous permet de rendre la peau encore plus belle et plus nette
avant d’effectuer l’enregistrement en mode Beauté. Plus le niveau
sélectionné est élevé, plus le contrôle est efficace.
1. Sélectionnez [Retouche des visages] en
appuyant sur la touche Haut/Bas.
2. Sélectionnez le type de retouche
souhaité en appuyant sur la touche
Gauche/Droite et appuyez sur la touche
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre
Détection des sourires
Modes sélectionnables : Programme, DIS,
Aide Photo, Beauté, Portrait, Enfants, Mer &
L’appareil photo prend automatiquement une
photo du visage souriant du sujet sans que vous
ayez besoin d’appuyer sur le déclencheur.
Si vous appuyez sur le déclencheur, la photo est
prise normalement. Lorsque vous prenez une photo d’un sujet qui sourit,
le fait que le sujet sourie à pleines dents ou adopte un visage souriant aide
l’appareil photo à détecter le sourire.
Détection des regards
Modes sélectionnables : Programme, Aide
Photo, Beauté, Portrait, Enfants, Mer & neige.
Si les yeux du sujet sont fermés quand le
déclencheur est enfoncé, l’appareil photo prend
2 photos en continu ; les photos sont ensuite
sauvegardées. L’appareil photo prend une seule
photo si les yeux du sujet sont ouverts quand le
déclencheur est enfoncé.
La détection des sourires ou des regards est susceptible de ne pas
être disponible dans les situations suivantes :
- Si le sujet porte des lunettes de soleil.
- Quand le sujet n’est pas directement en face de l’appareil photo.
- Si la lumière est trop forte ou trop sombre pour détecter le visage
- Quand l’appareil photo est loin du sujet (signe orange de mise au
- Si la réflexion lumineuse ou le contre-jour sont trop importants.
Couleurs des visages
Retouche des visages
Couleurs des visages
Règle le niveau de couleur appliqué sur les visages
Retouche des visages
Règle le niveau de retouche appliqué aux visages.
Prise de vue en cours ( )043
Mesure de l’exposition
Si vous n’obtenez pas de conditions d’exposition convenables, vous
pouvez modifier la méthode de mesure pour prendre de meilleures
L’exposition est calculée
moyenne de la lumière
disponible dans la zone
de l’image. Le calcul sera
néanmoins déformé vers
le centre de la zone de
l’image. Convient à une utilisation générale.
: La mesure de la lumière n’est effectuée que
dans la zone rectangulaire au centre de l’écran
LCD. Convient lorsque le sujet au centre est bien
exposé, quel que soit le contre-jour.
’exposition est calculée en fonction d’une
moyenne de la lumière disponible dans la zone de
l’image. Le calcul sera néanmoins déformé vers le
centre de la zone de l’image. Adapté pour la prise
de vue de petits objets tels qu’une fleur ou des
Si le sujet n’est pas le centre de la zone de mise au point,
n’utilisez pas la mesure sélective, cela pourrait causer une erreur
d’exposition. Dans ce cas, utilisez plutôt la correction de
Mise au point automatique
Vous avez la possibilité de sélectionner votre zone de mise au point
préférée selon les conditions de prises de vue.
[Mise au point au centre] (
La zone rectangulaire au
centre de l’écran LCD est la
zone sur laquelle l’appareil fait
[Mise au point multiple] ( ) :
Cet appareil photo sélectionne
tous les points AF disponibles
parmi les 9 proposés.
Quand l’appareil photo effectue la mise au point sur le sujet, le
cadre de mise au point automatique devient vert. Quand l’appareil
photo n’effectue pas la mise au point sur le sujet, le cadre de mise
au point automatique devient rouge.
Sélectionne la zone de mise au point.
Zone de mise au point
Mesure de l’exposition
Sélectionne la zone de mesure de la luminosité.
Prise de vue en cours ( )044
Vous pouvez ajouter divers effets à l’image
sans utiliser de logiciel de retouche d’images.
1. Sélectionnez le sélecteur de style de votre choix en appuyant sur
la touche Gauche/Droite et appuyez sur la touche OK.
2. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
Mode style Icône Description
Aucun style n’est appliqué.
Doux Le style Doux est appliqué.
Le style Accentué est appliqué.
Le style Naturel est appliqué.
Le style Sépia est appliqué.
Le style Cool est appliqué.
Le style Calme est appliqué.
Un effet noir et blanc est appliqué.
L’effet Négatif est appliqué.
Permet de définir un ton RVB pour créer votre
Quand le style de photo est configuré, la détection des visages
n'est pas disponible.
Quand l’option Sélection de style est activée, la fonction Réglage
des images n’est pas disponible.
Sélectionnez un style photo pour obtenir une ambiante différente.
Prise de vue en cours ( )
Couleur personnalisée :
Vous avez la possibilité de modifier les
valeurs R (Rouge), V (Vert) et
B (Bleu) de l’image.
ous pouvez modifier la saturation de l’image.
1. Sélectionnez [Saturation] en appuyant
sur la touche Haut/Bas.
2. Modifiez la saturation en appuyant sur
la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur le déclencheur pour
Vous pouvez modifier le contraste de l’image.
1. Sélectionnez [Contraste] en appuyant
sur la touche Haut/Bas.
2. Modifiez le contraste en appuyant sur la
touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur le déclencheur pour
Vous pouvez régler la netteté de la
photo que vous êtes sur le point de
prendre. Vous ne pouvez pas activer
l’effet de netteté sur l’écran LCD avant
de prendre la photo étant donné que
cette fonction n’est appliquée que
lorsque la photo est enregistrée dans la
] en appuyant sur la touche Haut/Bas.
2. Modifiez la netteté en appuyant sur la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
Prise de vue en cours ( )
Quand l’option Réglage des images est activée, la fonction Sélecteur
de style n’est pas disponible.
Quand l’option Saturation est activée, la fonction Détection des
visages n’est pas disponible.
Le contraste de la photo est réglé par défaut.
La netteté est réglée par défaut.
Les couleurs de la photo sont réglées par défaut.046
ACB Cette fonction permet de régler automatiquement le contraste
lors de la prise de vue dans un environnement dont la différence
d’exposition est importante (p. ex. : contre-jour ou contraste). Cette
fonction configure automatiquement la luminosité et permet au sujet
d’être photographié avec une grande netteté.
- Sous-menus [ACB] : [Désactivé], [Activé]
La fonction ACB est disponible dans les modes de prise de vue
[Programme], [Portrait] et [Aide Photo]. La fonction ACB est
toujours active en en mode [Portrait].
Cette fonction n’est pas disponible lorsque les options [Continue],
[Rafale] ou [AEB] sont activées.
Vous pouvez sélectionner la prise de vue en continu et AEB
(Bracketing avec exposition automatique).
) : Prend une seule photo.
) : Les photos sont prises de
manière continue jusqu’à
ce que vous relâchiez le
) : Permet de prendre
environ 6 photos par seconde quand le déclencheur
est maintenu enfoncé. La prise de vue en rafale
terminée, les photos sont enregistrées, puis lues sur
l’écran LCD. Le nombre maximal de prises de vue
est de 30 et la taille de l’image est fixée en VGA.
) : Prend 3 photos consécutives avec des valeurs
d'exposition différentes. Utilisez ce mode s’il est
difficile de définir l’exposition de l’objet.
Une résolution élevée ainsi qu’une qualité d’image élevée
augmentent la durée d’enregistrement du fichier, ce qui augmente
Si le sous-menu [Continue], [Rafale] ou [AEB] est sélectionné, le
flash s’éteint automatiquement.
Si moins de 3 images sont disponibles dans la mémoire, la prise
de vue AEB n’est pas disponible.
Si moins de 30 images sont disponibles dans la mémoire, la prise
en rafale ne sera pas disponible.
Il est préférable d’utiliser un trépied pour la prise de vue AEB étant
donné que la durée d’enregistrement de chaque fichier image est
plus longue et qu’un mouvement de l’appareil photo risque de
provoquer un aspect flou.
ACB Compense naturellement les différences de
luminosité d/’une photo.
Sélectionne le type de prise de vue.
Prise de vue en cours ( )047
Vous pouvez ajouter un commentaire
à une photo enregistrée (10 s max.).
- La configuration est terminée si le
témoin de mémo vocal s’affiche sur
- Appuyez sur le déclencheur et prenez
une photo. L’image est enregistrée sur
- Un mémo vocal sera enregistré
pendant dix secondes à partir de
l’enregistrement de l’image. Lors de
l’enregistrement sonore, le mémo
vocal s’arrête si vous appuyez sur le
Il est possible de réaliser un
enregistrement vocal d’une durée
maximale de 10 heures, selon la place
Appuyez sur le déclencheur pour
enregistrer une voix.
- Appuyez une fois sur le déclencheur
et votre voix est enregistrée pendant
une durée maximale de 10 heures,
selon la place disponible. La durée
d’enregistrement s’affiche sur l’écran
LCD. L’enregistrement se poursuit même
si vous relâchez le déclencheur.
- Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur
- Type de fichier : *.wav
Enregistrement d’une voix
Permet d/’activer l/’enregistrement de mémo vocal.
Permet d’activer l’enregistrement vocal.
Prise de vue en cours ( )
Mise en pause pendant un enregistrement
Grâce à cette fonction, vous pouvez
enregistrer vos séquences vocales
préférées sous forme de fichier voix sans
avoir à créer plusieurs fichiers.
1. Appuyez sur la touche OK pour mettre l’enregistrement en pause.
2. Appuyez de nouveau sur la touche OK pour reprendre
3. Pour mettre fin à l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur
[Mode Enregistrement vocal]
L’idéal pour les enregistrements sonores est de maintenir une
distance de 40 cm entre vous et l’appareil (micro).
Si l’appareil est éteint lorsque l’enregistrement vocal est en
pause, ce dernier est annulé.
Enregistrement d’une vidéo sans son
Vous pouvez enregistrer la vidéo sans son.
Sélectionnez l’option [Désactivé] du menu
[Voix] en mode Vidéo. L’icône
) s’affichera sur l’écran LCD. Appuyez
sur le déclencheur pour enregistrer
la vidéo pendant la durée disponible
d’enregistrement sans son. Permet d’enregistrer une vidéo sans son.DésactivéRetour DeplacerArreter Pause Prise de vue en cours ( )049
Si vous activez le son, un bip sera émis chaque fois que les touches
seront enfoncées, vous permettant ainsi de connaître le statut de
fonctionnement de l’appareil photo.
- Sous-menus [Bip sonore] : [Désactivé],
ous pouvez choisir le son de l’obturateur.
- Son de l’obturateur : [Désactivé],
Les éléments indiqués par * représentent les paramètres par défaut.
Les menus peuvent être modifiés sans préavis.
Vous pouvez définir le volume du son de démarrage, du son de
l’obturateur, du bip sonore et du son de la mise au point.
- Sous-menus [Volume] : [Désactivé],
Vous pouvez choisir le son qui est activé au démarrage de l’appareil.
Son de démarrage : [Désactivé]*,
Son de démarrage :Off
Son de l’obturateur :1
Son de la mise au point :Activé
Son de démarrage :Off
Son de l’obturateur :1
Son de la mise au point :On
Son de l’obturateur :1
Son de la mise au point :On
Son de l’obturateur :1
Son de la mise au point :On
Son de la mise au point
Les éléments indiqués par * représentent les paramètres par défaut.
Les menus peuvent être modifiés sans préavis.
Si vous activez le son de la mise au point et que vous enfoncez le
déclencheur à mi-course, vous serez prévenu quand l’appareil photo
aura fait la mise au point sur le sujet.
- Sous-menus [Son de la mise au point] :
[Désactivé], [Activé]*
Vous pouvez activer ou désactiver l’affichage de la description de la
fonction en mode prise de vue.
- Sous-menus Description de la fonction
[Désactivée] : La description de la
fonction n’est pas activée.
[Activée]* : Le nom et la description
de l’option sont affichés.
Description de la fonction
Son de l’obturateur :1
Son de la mise au point
Image de démarrage :
Economie d’énergie :
Description de la fonction
Si vous activez [Economie d’énergie] et que l’appareil photo reste
inactif pendant le temps indiqué, l’écran LCD est mis hors tension
L’écran LCD ne s’éteint
[Activée] : Si l’appareil photo reste
inactif pendant la durée
indiquée (environ 30 s), il
se met automatiquement
(voyant d’état de l’appareil photo : clignotant).
Vous ne pouvez pas configurer le menu [Economie d’énergie] en
Si vous activez la fonction Affichage rapide avant de prendre une
photo, vous pouvez voir la photo que vous venez de prendre sur
l’écran LCD pendant la durée paramétrée dans [Affichage rapide].
L’affichage rapide n’est possible qu’avec les photos.
[Désactivée] : La fonction d’affichage
Vous pouvez sélectionner l’image qui s’affiche en premier sur l’écran
LCD lors de la mise en marche de l’appareil.
- Sous-menus : [Désactivée]*, [Logo],
- Utilisez une image enregistrée pour
l’image de démarrage avec
[Image de démarrage] dans le menu
[Redimensionner] en mode de lecture.
- L’image de démarrage n’est pas
supprimée par le menu [Supprimer] ou [Formater].
- Les images utilisateur peuvent être supprimées à l’aide du menu
Vous pouvez régler la luminosité de l’écran LCD.
- Sous-menus : [Automatique]*, [Faible],
Image de démarrage :
Economie d’énergie :
Description de la fonction :
Image de démarrage :
Economie d’énergie :
Description de la fonction :
Image de démarrage :
Economie d’énergie :
Description de la fonction :
Economie d’énergie :
Description de la fonction :
Image de démarrage :
Tous les paramètres de menus et de fonctions de l’appareil photo sont
restaurés à leur valeur par défaut. Cependant, les valeurs de Date &
heure, Langue et Sortie vidéo ne sont pas modifiées.
[Oui] : Une fenêtre de confirmation
de sélection s’affiche.
et tous les paramètres seront
rétablis à leurs valeurs par
: Les paramètres ne sont pas
restaurés à leurs valeurs par défaut.
Cette option permet de formater entièrement la mémoire. Si vous
utilisez la fonction [Formater], toutes les images, y compris celles
qui sont protégées, seront supprimées. Assurez-vous de télécharger
les images importantes sur votre ordinateur avant de formater la
[Oui] : Une fenêtre de confirmation
s’affiche. Sélectionnez [Oui]. Le
message [Formatage] apparaît et la
mémoire est formatée. Si vous utilisez
l’option Formater en mode de lecture,
le message [Formatage effectué]
: La mémoire ne sera pas formatée.
Formatage de la mémoire
Assurez-vous d’exécuter [Formater] sur les types de cartes
- Une nouvelle carte mémoire ou une carte mémoire non formatée.
- Une carte mémoire avec un fichier non pris en charge ou
comportant une photo prise avec un autre appareil.
- Formatez toujours la carte mémoire à l’aide de cet appareil photo.
Si vous insérez une carte mémoire qui a été formatée avec
d’autres appareils, lecteurs de carte mémoire ou ordinateurs, le
message [Erreur de carte] apparaît.
Les éléments indiqués par * représentent les paramètres par défaut.
Les menus peuvent être modifiés sans préavis.
Numérotation des fichiers :Série
Numérotation des fichiers :Série
Les langues disponibles s’affichent sur
l’écran LCD. Même si vous retirez la batterie
et l’insérez de nouveau, le paramétrage de
la langue est conservé.
Numérotation des fichiers :Série
Vous pouvez sélectionner le type de date
- Format de date : [Désactivée],
ous pouvez changer la date et l’heure
qui s’affichent sur les images capturées.
Vous pouvez paramétrer le format de
la date. L’option [Fuseau horaire] vous
permet d’afficher la date et l’heure locales
sur l’écran LCD lorsque vous voyagez à
Kaboul, Abou Dhabi, Téhéran, Moscou, Athènes, Helsinki, Rome,
Paramétrer type de date
Paramétrer la date et l’heure
Numérotation des fichiers :Série
Numérotation des fichiers :Série
JJ/MM/AAAA MM/JJ/AAAA AAAA/MM/JJ054
Il existe également une option vous permettant d’inscrire la
date et l’heure sur les photos.
: La date et l’heure ne
seront pas imprimées
sur le fichier image.
eule la date est imprimée
sur le fichier image.
: La date et l’heure sont
imprimées sur le fichier
La date et l’heure sont imprimées en bas à droite de la photo.
La fonction d’impression est compatible uniquement avec les
En fonction du fabricant et du mode d’impression, il est possible
que la date soit mal imprimée sur la photo.
Impression de la date d’enregistrement
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner le format
d’attribution de nom de fichier.
[Remise à zéro] : Après avoir utilisé
cette fonction, le nom
l’ensemble ou l’insertion d’une nouvelle carte
[Série]* : Les nouveaux fichiers sont nommés en utilisant
des numéros qui suivent la séquence précédente,
même lors de l’utilisation d’une nouvelle carte
mémoire, après un formatage ou après la
suppression de toutes les images.
- Le premier nom de dossier enregistré est 100PHOTO et le
premier nom de fichier est SAM_0001.
- Les noms de fichiers sont attribués de manière séquentielle de
- Le numéro du dossier est attribué de manière séquentielle de
100 à 999 de la manière suivante : 100PHOTO
- Le nombre maximal de fichiers dans un répertoire est 9 999.
- Les fichiers utilisés avec la carte mémoire sont conformes au
format DCF (Design rule for Camera File). Si vous modifiez
le nom du fichier image, il est possible que l’image soit alors
Numérotation des fichiers :Série
Mise hors tension automatique
Voyant de mise au point :Activé
Vidéo :NTSC USB :Auto
Type de batterie :Alcaline
Cette fonction sert à éteindre l’appareil photo après un certain laps
de temps afin d’éviter toute décharge inutile de la batterie.
[Désactivée] : La fonction de mise hors
tension ne fonctionne pas.
[1 min], [3 min ]*, [5 min], [10 min] :
’appareil photo s’éteint
automatiquement s’il n’est
pas utilisé pendant la durée
- Après remplacement de la batterie, le paramètre de mise hors ten-
sion automatique est conservé.
- Sachez que la fonction de mise hors tension automatique ne
fonctionne pas si l’appareil photo est en mode PC/Imprimante ou
diaporama ou lors de la lecture d’un enregistrement vocal ou d’une
Mise hors tension automatique
Vous pouvez allumer et éteindre le voyant de la mise au point
[Désactivé] : Le voyant de la mise
au point automatique
ne s’allume pas dans
des conditions de faible
[Activé]* : Le voyant de la mise au
point automatique s’allume dans des conditions de
Voyant de la mise au point automatique
Mise hors tension automatique
Voyant de mise au point :Activé
Vidéo :NTSC USB :Auto
Type de batterie :Alcaline
Mise hors tension automatique
Voyant de mise au point :NTSC Vidéo :On
Type de batterie :Alcaline
Le signal de sortie vidéo provenant de l’appareil photo peut être
NTSC ou P AL. Votre choix de réglage est déterminé par le type
d’appareil (moniteur, téléviseur, etc.) auquel vous désirez connecter
votre appareil photo. Le mode PAL prend uniquement en charge la
Connexion à un moniteur externe
Quand l’appareil photo est branché à un
écran externe, l’image et les menus de
l’écran LCD sont affichés sur cet écran
Sélection du format de sortie vidéo
- NTSC : Etats-Unis, Canada, Japon, Corée du Sud, Taiwan,
- PAL : Australie, Autriche, Belgique, Chine, Danemark, Finlande,
Allemagne, R.-U., Pays-Bas, Italie, Koweït, Malaisie,
Nouvelle-Zélande, Singapour, Espagne, Suède, Suisse,
Thaïlande, Norvège, etc.
- Si vous vous servez d’un téléviseur, il faut que vous sélectionniez
le canal externe ou AV.
- Vous entendrez un certain bruit numérique. Ne vous inquiétez
pas. Ce bruit ne signale aucunement la présence d’un
- Si l’image est décentrée, utilisez les commandes de votre
téléviseur pour centrer l’image.
- Lorsque l’appareil photo est connecté à un écran externe, il est
possible que certaines parties des images ne s’affichent pas.
- Lorsque l’appareil photo est connecté à un moniteur externe, le
menu s’affiche sur le moniteur et les fonctions du menu sont les
mêmes que celles indiquées sur le moniteur.
Mise hors tension automatique
Voyant de mise au point :Activé
Vidéo :NTSC USB :Auto
Type de batterie :Alcaline
Si l’appareil photo est configuré pour se connecter automatiquement
à un PC ou à une imprimante à l’aide d’un câble USB, vous pouvez
régler manuellement les options [Ordinateur] et [Imprimante].
- Sous-menus [USB] :
périphérique externe relié par
[Ordinateur] : Permet de configurer le mode
de connexion de l’ordinateur
si le périphérique externe
connecté ne peut pas être reconnu automatiquement.
[Imprimante] : Permet de configurer le mode de connexion de
l’imprimante si le périphérique externe connecté
ne peut pas être reconnu automatiquement.
Paramétrage de la connexion USB Paramètres ( )
Si un type de batterie est sélectionné, l’appareil photo sera optimisé
selon le type de batterie sélectionné.
- Sous-menus [Type de batterie] :
[Alcaline]* / [Ni-MH]
Sélection d’un type de batterie
Mise hors tension automatique
Voyant de mise au point :Activé
Vidéo :NTSC USB :Auto
Type de batterie :Alcaline
Mise hors tension automatique
Voyant de mise au point :Activé
Vidéo :NTSC USB :Auto
Type de batterie :Alcaline
2. La dernière photo stockée en
mémoire s’affiche sur l’écran LCD.
3. Sélectionnez la photo à afficher en
appuyant sur la touche Gauche/
Appuyez sur la touche Gauche/
Droire et maintenez-la enfoncée
pour lire les photos rapidement.
Allumez l’appareil photo et sélectionnez le mode de lecture en
appuyant sur la touche Mode de lecture (
peut à présent lire les images enregistrées dans la mémoire.
Si vous utilisez une carte mémoire, toutes les fonctions de l’appareil
photo s’appliquent seulement à la carte.
Si vous n’utilisez pas de carte mémoire, toutes les fonctions de
l’appareil photo s’appliquent uniquement à la mémoire interne.
Pour sélectionner le mode Discret, appuyez sur la touche Mode de
lecture et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes. En
mode Discret, les sons de fonctionnement, d’effet, de démarrage
et d’obturation seront désactivés. Pour annuler le mode Discret,
éteignez l’appareil photo en appuyant sur la touche de marche/arrêt.
1. Sélectionnez la vidéo enregistrée que
vous souhaitez lire en utilisant la touche
2. Appuyez sur la touche OK pour lire la
- Pour mettre la lecture d’une vidéo en
pause, appuyez de nouveau sur la
- Pour reprendre la lecture de la vidéo, appuyez de nouveau sur la
- Pour rembobiner la vidéo en cours de lecture, appuyez sur la
touche Gauche. Pour faire avancer la vidéo rapidement, appuyez
sur la touche Droite.
- Pour arrêter la lecture de la vidéo, appuyez sur la touche OK et
appuyez ensuite sur la touche Gauche/Droite.
1. Sélectionnez le mode de lecture en
appuyant sur la touche Mode de
Démarrage du mode de lecture059
Lecture d’un mémo vocal
Prise de photos à partir d’une vidéo
Vous pouvez prendre des photos à partir d’une vidéo.
Prise d’une photo à partir d’une vidéo
1. Appuyez sur la touche OK lors de la
lecture de la vidéo. Appuyez ensuite sur
2. La vidéo mise sur pause est enregistrée
avec un nouveau nom de fichier.
La taille du fichier vidéo capturé est identique à celle de la vidéo
originale (640 x 480, 320 x 240)
Lorsque vous appuyez sur la touche Bas au début de la vidéo,
la première image de la vidéo est enregistrée comme photo.
Sélectionnez le commentaire enregistré que
vous souhaitez écouter à l’aide de la touche
2. Appuyez sur la touche OK pour lire le fichier
d’enregistrement vocal.
- Pour mettre la lecture d’un fichier
d’enregistrement vocal en pause, appuyez
de nouveau sur la touche OK.
- Pour reprendre la lecture du fichier vocal, appuyez sur la
- Pour rembobiner le fichier vocal lors de la lecture, appuyez sur la
touche Gauche. Pour faire avancer le fichier vocal rapidement,
appuyez sur la touche Droite.
- Pour arrêter la lecture du fichier vocal, appuyez sur la touche Bas.
1. Sélectionnez une photo qui dispose d’un
2. Appuyez sur la touche OK pour lire le
- Pour mettre la lecture d’un mémo vocal
en pause, appuyez de nouveau sur la
- Pour reprendre la lecture du mémo vocal,
appuyez sur la touche OK.
Lecture d’un enregistrement vocal
Démarrage du mode de lecture060
L’écran LCD affiche des informations de prise de vue relatives à la
N° Description Icône Page
Vitesse d’obturation
Indications sur l’écran LCD061
Permet d’afficher des photos multiples, d’agrandir une photo
sélectionnée, de redimensionner et d’enregistrer une zone
sélectionnée d’une photo.
1. Lorsqu’une photo a été visionnée, appuyez sur
Aperçu pour démarrer le mode Album
2. Appuyez sur la touche Gauche/Droite pour
sélectionner la photo souhaitée.
3. Appuyez sur la touche du zoom numérique pour revenir en mode
En mode de lecture, vous pouvez utiliser les touches de l’appareil
photo pour paramétrer facilement les diverses fonctions disponibles. [Image mise en surbrillance]Appuyer sur la touche Agrandissement ( í
) Appuyer sur la touche Aperçu ( º
) [Fenêtre 3 aperçus de l’Album intelligent]2010.01.01Filtrer1 31211 5 Album intelligent
Quand la fonction Album intelligent est en cours d’utilisation ou
lorsqu'une catégorie est sélectionnée, le temps d'affichage est
susceptible d'être plus ou moins long en fonction du volume de
données enregistrées. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement de
l’appareil photo. Veuillez attendre que l’écran Album intelligent s’affiche. 1 31211 5RetourDéfinir Type✔ Date Couleur Semaine Utilisation des touches de réglage de l’appareil photo
Recherche ou suppression de fichiers
1. Appuyez sur la touche Aperçu en mode
2. Chaque fois que vous appuyez sur la
touche Aperçu, les fichiers composant une
catégorie sont affichés dans l’écran Album intelligent.
3. Sélectionnez le fichier en appuyant sur les touches Haut/Bas/
4. Appuyez sur la touche Supprimer (
) pour supprimer le fichier
1. Appuyez sur la touche MENU en mode
2. La sélection de la catégorie souhaitée
permet de classer et de rechercher les
fichiers à l’aide de la touche Haut/Bas.
[Fenêtre 9 aperçus] [Fenêtre 20 aperçus]
Agrandissement de l’image
1. Sélectionnez l’image que vous souhaitez agrandir
et appuyez sur la touche Agrandissement.
2. Il est possible d’afficher différentes parties de
l’image en appuyant sur la touche multifonction.
3. Appuyez sur la touche Aperçu pour faire
un zoom arrière jusqu’à l’image originale
- Vous pouvez voir si l’image affichée
est une vue agrandie en vérifiant
l’indication d’agrandissement de l’image
qui se trouve dans la partie supérieure
gauche de l’écran LCD. (Si l’image n’est pas une vue agrandie,
l’indication ne s’affiche pas.) Vous pouvez également vérifier la
zone d’agrandissement.
- Les vidéos et les fichiers WAV ne peuvent pas être agrandis.
- Lorsque vous agrandissez une image, il se peut que la qualité
s’en trouve affectée.
Recadrage : Vous pouvez extraire une partie de l’image de votre
choix et l’enregistrer séparément.
1. Sélectionnez l’image à agrandir et
appuyez sur la touche Agrandissement.
Appuyez sur la touche OK ; un message
2. Sélectionnez le sous-menu de votre
choix en appuyant sur la touche Haut/
Bas et appuyez sur la touche OK.
- [Oui] : L’image recadrée est enregistrée sous un nouveau nom
de fichier et s’affiche sur l’écran LCD.
- [Non] : Le menu de recadrage disparaît.
S’il n’y a pas assez de mémoire pour enregistrer l’image
recadrée, vous ne pouvez pas la recadrer.
Taux maximum d’agrandissement en fonction de à la taille de
Détails de chaque catégorie
Catégorie Description Format de fichier
Organisation effectuée en fonction du type
de fichier (p. ex. : image, vidéo ou voix)
Image, vidéo et voix
Organisation effectuée en fonction de
l’ordre des dates d’enregistrement
Organisation effectuée en fonction de la
Organisation effectuée en fonction de
l’ordre des semaines d’enregistrement
x12,5 x10,4 x10,4 x10,2 x8,0 x6,4 x5,0 x3,2063
Lorsque le menu est affiché sur l’écran LCD, la touche Haut fonc-
tionne comme une touche de direction.
Si le menu n’est pas af
fiché sur l’écran LCD, une pression sur la
touche Info montre les informations de l’image affichée à l’écran.
En mode de lecture, la touche Lecture et Pause / OK fonctionne de la
- Lors de l’affichage du menu sur l’écran LCD, la touche OK est
utilisée pour valider les données modifiées à l’aide de la touche
- Si une photo à laquelle est associé un mémo vocal, un fichier vocal
ou une vidéo est en cours de lecture :
Permet de lire une photo ayant un mémo
vocal, un fichier vocal ou une vidéo.
·Au cours de la lecture : Arrête temporairement la lecture.
·En mode Pause : Reprend la lecture.
[Enregistrement arrêté]
[Enregistrement vocal en
[Enregistrement vocal mis
Cette option permet de supprimer les photos enregistrées dans la
1. Sélectionnez une photo à supprimer en appuyant sur la touche
Gauche/Droite, puis en appuyant sur la touche Supprimer (
2. Pour supprimer des photos supplémentaires, sélectionnez le
menu [Suppr. multiple].
- Touche Gauc he/Droite :
Permet de sélectionner
- Touche OK : Permet de vérifier les
éléments à supprimer.
- Touche Fn : Permet d’effacer les
photos sélectionnées.
3. Sélectionnez les valeurs du sous-menu en appuyant sur la touche
Haut/Bas et appuyez ensuite sur la touche OK.
- Si [Oui] est sélectionné : Permet d’effacer les photos
- Si [Non] est sélectionné : Permet d’annuler la suppression.
Les touches Gauche / Droite / Bas / MENU permettent d’activer ce
- Touche Gauche : Lors de l’affichage du menu, la touche Gauche
fonctionne comme une touche de direction.
Lorsque le menu ne s’affiche pas, appuyez sur
la touche Gauche pour sélectionner la photo
- Touche Droite : Lors de l’affichage du menu, la touche Droite
fonctionne comme une touche de direction.
Lorsque le menu ne s’affiche pas, appuyez sur la
touche Droite pour sélectionner la photo suivante.
- Touche Bas : Lors de l’affichage du menu, la touche Bas
fonctionne comme une touche de direction.
- Touche MENU : Lorsque vous appuyez sur la touche MENU, le
menu du mode de lecture s’affiche sur l’écran
LCD. Si vous appuyez une nouvelle fois, l’écran
LCD revient à l’affichage initial.
[Photo unique] [Aperçu]
Supprimer le fichier ? Supp. multiple Non 1 31211 5 Oui
Supprimer le fichier ? Supp. multiple Définir
Sélectionner Supprimer065
Les fonctions du mode de lecture peuvent être modifiées à l’aide de
l’écran LCD. Dans le mode de lecture, le menu s’affiche sur l’écran LCD
lorsque vous appuyez sur la touche MENU. Les menus que vous pouvez
paramétrer en mode de lecture sont les suivants. Pour prendre une
photo après avoir configuré le menu de lecture, appuyez sur la touche
du mode de lecture ou sur le déclencheur.
Onglet Menu principal Sous-menu Page
1920 x 1080 Image de démarrage
Négatif RGB personnalisé
Saturation Ajouter du bruit
Onglet Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page
Configuration du mode de lecture à l’aide de l’écran LCD066
Ce menu est disponible lorsque l’appareil photo est connecté à une
imprimante prenant en charge la technologie PictBridge (connexion
directe à l’appareil photo, vendue séparément) par un câble USB.
Onglet Menu principal Sous-menu Menu secondaire Page
Les menus peuvent être modifiés sans préavis.
Onglet Menu Sous-menu Menu secondaire Page
Configuration du mode de lecture à l’aide de l’écran LCD067
Changez la résolution (taille) des photos que vous avez prises.
Sélectionnez [Image de démarrage] pour enregistrer une image
en tant qu’image de démarrage.
1. Appuyez sur la touche du mode de
lecture et sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas du
menu Modifier pour sélectionner
l’onglet du menu [Redimensionner]
), puis appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez le sous-menu souhaité
en appuyant sur la touche Gauche/
Droite et appuyez sur la touche OK.
- Une grande image peut être redimensionnée pour être plus petite
mais l’inverse n’est pas possible.
- Seules des photos (JPEG) peuvent être redimensionnées.
Les fichiers vidéo (AVI) et voix (WAV) ne peuvent pas être
- Vous pouvez modifier la résolution uniquement pour les fichiers
compressés au format JPEG 4:2:2.
- L’image redimensionnée porte un nouveau nom de fichier.
L’image [Image de démarrage] est enregistrée non pas sur la
carte mémoire mais dans la mémoire interne.
- Si une nouvelle image utilisateur est sauvegardée, la plus
ancienne image est effacée.
- Si la capacité de la mémoire est insuffisante pour stocker l’image
redimensionnée, le message [Mémoire pleine] s’affiche sur
l’écran LCD et l’image redimensionnée n’est pas stockée.
Types de redimensionnement de l’image ( o : sélectionnable)
Vous pouvez faire pivoter les images enregistrées selon différents degrés.
1. Appuyez sur la touche du mode de lecture et
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas du menu
Modifier pour sélectionner l’onglet du menu
), puis appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez le sous-menu souhaité en
appuyant sur la touche Gauche/Droite et
appuyez sur la touche OK.
Lorsque la photo dont vous avez modifié l’orientation est affichée sur l’écran
LCD, des bandes vides risquent d’apparaître à gauche et à droite de celle-ci.
L’image modifiée est enregistrée sous un nouveau nom de fichier.
Il est possible d’ajouter divers effets à vos photos à l’aide de cette
1. Appuyez sur la touche du mode de lecture
et sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas du menu
Modifier pour sélectionner l’onglet du
menu [Sélecteur de style] (
appuyez sur la touche OK.
3. Sélectionnez le sous-menu souhaité en
appuyant sur la touche Gauche/Droite et
appuyez sur la touche OK. Retour DeplacerRotation [ : Horizontal]
Tourner l’image horizontalement
Rotation de l’image dans le
sens des aiguilles d’une montre
Rotation de l’image dans le
sens inverse des aiguilles
Rotation de l’image de
180 degrés Retour DeplacerRetour DeplacerRetour Deplacer180˚Gauche (90°)Droite (90°)Retour DeplacerRetour DeplacerVerticalHorizontal Rotation d’une image Retour DeplacerSélecteur de style Sélecteur de style
Mode style Icône Description
Normal Aucun style n’est appliqué.
Le style Doux est appliqué.
Le style Accentué est appliqué.
Le style Naturel est appliqué.
Le style Sépia est appliqué.
Cool Le style Cool est appliqué.
Le style Calme est appliqué.
Un effet noir et blanc est appliqué.
Négatif L’effet Négatif est appliqué.
Permet de définir un ton RVB pour créer votre
propre style de photo.
Une fois que vous avez utilisé la fonction [Modifier], la photo modifiée
est sauvegardée dans un format inférieur à celui de la photo originale
(uniquement avec des images d’une taille de 8M ou plus).
ouche OK : Permet de sélectionner et
de configurer la couleur
- Touche Haut/Bas : Permet de
sélectionner R, V, B.
Vous avez la possibilité de modifier
les valeurs R (Rouge), V (Vert) et B
1. Appuyez sur la touche de lecture et sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas du menu Modifier pour sélection-
ner l’onglet du menu [Réglage des images] (
ACB Vous pouvez automatiquement régler la luminosité des zones
sombres sous-exposées à la source lumineuse.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la
touche Gauche/Droite, puis appuyez
Le message [Création nouvelle image]
s’affiche et l’image est sauvegardée
sous un nouveau nom de fichier.
Retouche des visages
Vous pouvez configurer la couleur de la peau de manière à la
rendre belle et nette.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur
la touche Gauche/Droite et appuyez
sur la touche OK. Une barre permettant
la sélection du niveau de retouche du
2. Modifiez le niveau de la retouche du
visage en appuyant sur la touche
3. Appuyez sur la touche OK ; la photo
est sauvegardée sous un nouveau
Retouche des visages
Suppression des yeux rouges
Il est possible de supprimer les yeux rouges des photos que
) en appuyant sur la
touche Gauche/Droite et appuyez sur la
2. Le message [Création nouvelle image]
s’affiche et la photo est sauvegardée
sous un nouveau nom de fichier.
Correction des yeux rouges
Commande de la luminosité
Vous pouvez modifier la luminosité de la photo.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la
touche Gauche/Droite et appuyez sur
la touche OK. Une barre permettant la
sélection de la luminosité s’affiche.
2. Modifiez la luminosité en appuyant sur
la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur la touche OK ; la photo est
sauvegardée sous un nouveau nom
Commande du contraste
Vous pouvez modifier le contraste de la photo.
) en appuyant sur la
touche Gauche/Droite et appuyez sur
la touche OK. Une barre permettant la
sélection du contraste s’affiche.
2. Modifiez le contraste en appuyant sur
la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur la touche OK ; la photo
est sauvegardée sous un nouveau nom
Vous pouvez modifier la saturation des photos.
) en appuyant sur la
touche Gauche/Droite et appuyez sur
la touche OK. Une barre permettant la
sélection de la saturation s’affiche.
2. Modifiez la saturation en appuyant sur
la touche Gauche/Droite.
3. Appuyez sur la touche OK ; la photo est
sauvegardée sous un nouveau nom
Vous pouvez ajouter du bruit à une image pour donner un
aspect plus classique à votre photo.
1. Sélectionnez ( ) en appuyant sur la
touche Gauche/Droite, puis appuyez sur
2. Le message [Création nouvelle image]
s’affiche et la photo est sauvegardée
sous un nouveau nom de fichier.
Vous pouvez sélectionner les photos à afficher.
1. Utilisez la touche Haut/Bas pour
sélectionner le menu [Images] et appuyez
sur la touche Droite.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour
sélectionner le sous-menu souhaité.
[Tout] : Toutes les photos
sauvegardées dans la
mémoire sont lues. Appuyez sur la touche OK pour
sauvegarder les paramètres.
[Date] : Les photos prises à la date indiquée sont lues.
Appuyez sur la touche OK pour sauvegarder les
[Sélectionner] : Affiche uniquement les photos sélectionnées.
Vous pouvez sélectionner la photo que vous
souhaitez afficher en appuyant sur la touche
Haut/Bas. Il est possible d’enregistrer la photo
sélectionnée sous les noms [Sélection1],
[Sélection2] et [Sélection3]. Si vous enregistrez
la photo sélectionnée à l’aide de la commande
[Nouv. sélection], elle est enregistrée sous le nom
[Sélection1]. Lorsque vous enregistrez une nouvelle
photo à l’aide de la commande [Nouv. sélection],
la photo préalablement enregistrée sous le nom
[Sélection1] est automatiquement renommée
[Sélection2]. Il est possible de modifier et de
supprimer les photos enregistrées sous les noms
[Sélection1], [Sélection2] et [Sélection3]. Appuyez
sur la touche Fn pour sauvegarder les paramètres.
3. Sélectionnez [Lecture] ou [Répétition] depuis le menu [Démarrer] pour
démarrer le diaporama.
Il est possible d’afficher les photos en continu à un intervalle
prédéfini. Vous pouvez afficher le diaporama en branchant l’appareil
photo à un écran externe.
1. Appuyez sur la touche du mode de lecture et sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu
[Diaporama], puis appuyez sur la touche OK..
La fonction Diaporama peut uniquement être démarrée dans le
1. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner le menu [Démarrer]
et appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour
sélectionner le sous-menu souhaité.
[Lecture] : Le diaporama est arrêté
Le diaporama est répété
3. Appuyez sur la touche OK pour démarrer le diaporama.
- Pour mettre la lecture du diaporama en pause, appuyez de
nouveau sur la touche OK.
- Pour reprendre la lecture du diaporama, appuyez de nouveau
- Pour arrêter la lecture du diaporama, appuyez sur la touche OK
et appuyez ensuite sur la touche Gauche ou Droite.
Démarrage du diaporama
Démarrage du mode diaporama
Des effets peuvent être utilisés pour le diaporama.
1. Sélectionnez le sous-menu [Ef
en appuyant sur la touche Haut/Bas.
Ensuite, appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour
sélectionner le type d’effet.
3. Appuyez sur la touche OK pour
confirmer les paramètres.
Configuration des effets du diaporama Retour DéfinirImages :ToutEffet :DésactivéeIntervalle :1 sMusique :DésactivéeDémarrer DésactivéeCalme Doux RuralAccentué Vif
Vous pouvez ajouter une musique de fond au diaporama.
1. Sélectionnez le sous-menu [Musique]
en appuyant sur la touche Haut/Bas et
appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour
sélectionner la musique souhaitée.
3. Appuyez sur la touche OK pour
enregistrer la configuration.
Réglage de la musique de fond Retour DéfinirImages :ToutEffet :DésactivéeIntervalle :1 sMusique :DésactivéeDémarrer DésactivéeBrouillardMéditationAutomne Aube
La durée de chargement dépend de la taille et de la qualité de
Lors du diaporama, les fichiers vidéo et audio ne sont pas lus.
Les fonctions du menu Intervalle fonctionnent uniquement lorsque
l’option Effet est sur [Désactivé].
Réglage de la durée de transition
Vous pouvez définir l’intervalle de lecture du diaporama.
1. Sélectionnez le sous-menu [Intervalle]
en appuyant sur la touche Haut/Bas.
Ensuite, appuyez sur la touche Droite.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour
sélectionner l’intervalle de votre choix.
3. Appuyez sur la touche OK pour
enregistrer la configuration. Retour DéfinirImages :ToutEffet :DésactivéeIntervalle :1 sMusique :DésactivéeDémarrer 1 s
Démarrage du mode diaporama
Permet d’éviter d’effacer accidentellement des prises de vue particu-
lières. Cette option permet également d’enlever la protection des images
qui ont été protégées précédemment.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et
sélectionnez l’onglet du menu [Protéger].
Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Sélectionnez un sous-menu de votre choix en
appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez
[Sélectionner] : Une fenêtre permettant de
sélectionner une image à
protéger/déprotéger s’affiche.
- Haut/Bas/Gauche/Droite : Permet de
- Touche OK : Permet de protéger ou
d’annuler la protection d’une photo.
- Touche Fn : Vos modifications sont enregistrées et le menu disparaît.
Permet de supprimer des images enregistrées sur la carte mémoire.
Suppression de photos
1. Appuyez sur la touche du mode de lecture et sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez l’onglet du menu
[Options de fichier], puis appuyez sur la touche OK.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et sélectionnez
l’onglet du menu [Supprimer]. Appuyez ensuite sur
2. Sélectionnez le sous-menu de votre choix en
appuyant sur la touche Haut/Bas. Ensuite, appuyez
[Sélectionner] : Une fenêtre permettant de
sélectionner une image à supprimer
- Haut/Bas/Gauche/Droite : Permet de sélectionner
Sélectionnez l’image que vous
souhaitez supprimer. ( Marque
- Touche Fn : Appuyez sur la touche Fn pour
afficher le message de confirmation.
Sélectionnez le menu [Oui] et
appuyez sur la touche OK pour
supprimer les images portant la
[Tout] : Affiche la fenêtre de confirmation.
Sélectionnez le menu [Oui] et appuyez
sur la touche OK pour supprimer toutes les images non protégées. S’il
n’y a aucune image protégée, toutes les images sont supprimées et le
message [Aucun fichier image] s’affiche.
3. Après la suppression, l’écran revient à l’écran du mode de lecture.
Seuls les fichiers non protégés se trouvant dans le sous-dossier DCIM
seront supprimés. Rappel : les images ainsi effacées ne peuvent pas
être récupérées. Veillez à enregistrer les images importantes sur un
ordinateur avant de lancer la commande d’effacement. L’image de
démarrage est enregistrée dans la mémoire interne de l’appareil photo
(et pas sur la carte mémoire). Cette image ne sera pas supprimée
même si vous effacez tous les fichiers de la mémoire.
Protection des photos
DPOF Copie sur carte
Supprimer tous les fichiers ?
Sélectionner Supprimer 1 31211 5 Retour Définir
Mémo vocal :Désactivé
DPOF Copie sur carte
Sélectionner Définir 1 31211 5 Options de fichier
Vous pouvez ajouter votre voix à une photo stockée.
- Une fois que vous avez appuyé sur le déclencheur,
l’enregistrement vocal est actif pendant 10 secondes.
- Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur le déclencheur.
[Tout] : Permet de protéger / déprotéger
toutes les images enregistrées.
- Lorsque vous protégez une image
contre un effacement inopiné, l’icône de
protection s’affiche sur l’écran LCD. Une
image non protégée n’a pas d’indication.
- Une image verrouillée est protégée de
la fonction [Supprimer] mais n’est PAS
protégée contre la fonction [Formater].
[Prêt pour l’enregistrement]
DPOF Copie sur carte
Le format DPOF (Digital Print Order Format) vous permet
d’incorporer des informations relatives à l’impression dans le
dossier MISC de votre carte mémoire. Sélectionnez les images à
imprimer et le nombre d’impressions de votre choix.
L’indication DPOF s’affiche sur l’écran LCD lorsqu’une image
possédant des informations DPOF est lue. Il est ensuite possible
d’imprimer les images sur des imprimantes DPOF et dans un
nombre de laboratoires photo de plus en plus important.
Cette fonction n’est pas disponible pour des fichiers vidéo et
d’enregistrements vocaux.
Quand une image grand angle est imprimée en format grand angle,
il est possible que 8 % des parties gauche et droite ne soient
pas imprimées. Vérifiez que votre imprimante prend en charge
les images grand angle avant d’imprimer votre photo. Si l’image
est imprimée dans un labo photo, demandez à ce que la photo
soit imprimée en format grand angle. (Il est possible que certains
laboratoires photo ne prennent pas en charge l’impression au format
Cette fonction vous permet d’intégrer des informations relatives au
nombre d’impressions dans une image enregistrée.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et
sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Appuyez de nouveau sur la touche Droite
pour afficher le sous-menu [Standard].
3. Sélectionnez un sous-menu de votre
choix en appuyant sur la touche Haut/
Bas et appuyez sur la touche OK.
[Sélectionner] : La fenêtre de sélection
de l’image à imprimer
- Haut/Bas/Gauche/Droite :
Permet de sélectionner l’image à
- Touche Zoom : Permet de
sélectionner le nombre
[Tout] : Permet de configurer le nombre
d’impressions pour toutes les
images à l’exception des fichiers
- Touche Haut/Bas : Permet de
configurer le nombre
[Annuler] : Permet d’annuler le paramétrage de l’impression.
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
Si une image comporte des instructions DPOF, l’indication DPOF
) s’affiche. Retour DéfinirProtégerMémo vocal :DésactivéDPOFCopie sur carteSupprimerStandardIndexTailleSélectionner imageSélectionnerTo utAnnulerQuantité Définir 01
Selon l’imprimante, l’image sauvegardée en orientation Portrait
est susceptible de ne pas être imprimée en orientation Portrait.
01 1 31211 5Quantité Définir Options de fichier
Les images (excepté les vidéos et les fichiers vocaux) sont impri-
mées sous forme d’index.
Taille de l’impression
Vous pouvez préciser la taille d’impression lors de l’impression
d’images enregistrées sur la carte mémoire. Le menu [Taille]
n’est disponible qu’avec les imprimantes compatibles DPOF 1.1.
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et
sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le menu [Taille] et appuyez de
nouveau sur la touche Droite. Le sous-menu
3. Sélectionnez un sous-menu de votre choix en
appuyant sur la touche Haut/Bas et appuyez
[Sélectionner] : La fenêtre de sélection pour
changer la taille de l’impression
d’une image s’affiche.
- Haut/Bas/Gauche/Droite :
Permet de sélectionner une image.
- Touche zoom : Permet de changer la taille
- Touche Fn : Vos modifications sont
enregistrées et le menu disparaît.
[Tout] : Permet de changer la taille de
l’impression de toutes les images
- Touche Haut/Bas : Permet de sélectionner une taille d’impression.
- Touche OK : Vos modifications sont enregistrées et le menu disparaît.
[Annuler] : Permet d’annuler tous les paramètres de taille de l’impression.
Menu secondaire DPOF [Taille] : Annuler, 3X5, 4X6, 5X7, 8X10
1. Appuyez sur la touche Haut/Bas et
sélectionnez l’onglet du menu [DPOF].
Appuyez ensuite sur la touche Droite.
2. Sélectionnez le menu [Index] et
appuyez de nouveau sur la touche
Droite. Le sous-menu s’affiche.
3. Utilisez la touche Haut/Bas pour
sélectionner le sous-menu souhaité.
Si [Oui] est sélectionné : L’image est imprimée au format index.
Si [Non] est sélectionné : Annule la configuration de
l’impression sous forme d’index.
4. Appuyez sur la touche OK pour confirmer les paramètres.
Selon le fabricant et le modèle d’imprimante, l’annulation de
l’impression peut prendre un peu plus de temps.
DPOF Copie sur carte
DPOF Copie sur carte
Cette fonction vous permet de copier des fichiers image, des vidéos
et des fichiers vocaux sur la carte mémoire.
1. Sélectionnez l’onglet du menu
[Copie sur carte] en appuyant sur la
touche Haut/Bas. Appuyez ensuite sur
2. Sélectionnez le sous-menu de votre
choix en appuyant sur la touche Haut/
Bas et appuyez sur la touche OK.
Toutes les images et les fichiers vidéo et vocaux
enregistrés dans la mémoire interne sont copiés vers la
carte mémoire après l’affichage du message
[Copie en cours]. Une fois la copie terminée, l’écran
revient en mode de lecture.
- [Non] : Annule la copie sur la carte mémoire.
S’il n’y a pas assez de place disponible sur la carte mémoire
pour copier les images enregistrées dans la mémoire interne
(9,8 Mo), la commande [Copie sur carte] copie uniquement
certaines images et affiche le message [Mémoire pleine].
Le système revient ensuite en mode de lecture. Assurez-vous
de supprimer les fichiers non nécessaires pour libérer de
l’espace avant d’insérer la carte mémoire dans l’appareil photo.
Lorsque vous déplacez les images enregistrées dans la
mémoire interne par [Copie sur carte] vers la carte, le numéro
suivant celui des noms de fichier est créé sur la carte afin
d’éviter la duplication du nom de fichier.
- Lorsque [Remise à zéro] dans le menu de configuration
[Numérotation des fichiers] est activé : les noms de fichier
copiés commencent après le dernier nom de fichier
- Lorsque [Série] dans le menu de configuration
[Numérotation des fichiers] est activé : les noms de fichier
copiés commencent après le dernier nom de fichier
enregistré. Après l’exécution de la fonction [Copie sur carte],
la dernière image enregistrée du dernier dossier copié
s’affiche sur l’écran LCD. Retour DéfinirProtégerMémo vocal :Désactivé DPOF Copie sur carteSupprimer Oui
Vous pouvez utiliser le câble USB pour brancher l’appareil photo à
une imprimante prenant en charge la technologie PictBridge (vendue
séparément) et imprimer directement les images enregistrées.
ous ne pouvez pas imprimer les vidéos et les fichiers vocaux.
Configuration de l’appareil photo pour la connexion avec
1. Reliez l’appareil photo à l’imprimante à l’aide du câble USB.
2. Une fois que l’appareil photo est mis sous tension, il reconnaît
automatiquement l’imprimante et s’y connecte.
En cas d’échec de la connexion automatique, configurez le menu
[USB] sur [Imprimante]. (p. 57)
Si l’imprimante est associée à un disque amovible, configurez le
Lorsque vous connectez l’appareil photo
à une imprimante en mode de lecture,
vous pouvez facilement imprimer une
- Touche Gauche/Droite :
Permet de sélectionner une image
précédente/suivante.
- Touche OK : L’image affichée est imprimée selon les
paramètres par défaut de l’imprimante.
Branchement de l’appareil photo à une imprimante079
Vous pouvez sélectionner les photos à imprimer.
Paramétrage du nombre d’exemplaires à imprimer.
1. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner
le menu [Images] et appuyez sur la touche
3. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélectionner
le sous-menu souhaité, puis appuyez sur la
- Sélectionnez [Une seule image] ou [Toutes les images]. Un écran dans
lequel vous pouvez paramétrer le nombre de copies à imprimer apparaît
comme illustré ci-dessous.
- Appuyez sur la touche Haut/Bas pour sélectionner le nombre
- Lorsque [Une seule image] est sélectionnée : Utilisez la touche Gauche/
Droite pour sélectionner une autre image. Après avoir sélectionné une
autre image, sélectionnez le nombre d’impressions pour cette autre image.
- Après avoir paramétré le nombre d’impressions, appuyez sur la touche OK
- Appuyez sur le déclencheur pour revenir au menu sans paramétrer le
nombre d’impressions.
4. Appuyez sur la touche du mode de lecture (
) pour imprimer les photos.
Vous pouvez sélectionner les menus Taille du papier, Format
d’impression, Type de papier, Qualité d’impression, Date d’impression
et Nom d’impression du fichier pour les images imprimées.
Certaines options de menu ne sont pas prises en charge par certaines
imprimantes. Dans ce cas, les menus sont tout de même affichés sur
l’écran LCD mais ne peuvent pas être sélectionnés.
1. Appuyez sur la touche MENU pour af-
ficher le menu PictBridge.
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour
sélectionner le menu souhaité et
appuyez sur la touche Droite.
3. Utilisez la touche Haut/Bas pour sélec-
tionner la valeur de sous-menu de votre
choix et appuyez ensuite sur la touche
Menu Fonction Sous-menu
Paramétrage de la taille du
papier pour l’impression
Automatique, Carte postale,
Carte, 4x6, L, 2L, Letter, A4, A3
Paramétrage du nombre
d’images à imprimer sur une
Paramétrage de la qualité
du papier pour l’impression
Automatique, Standard, Photo,
Paramétrage de la qualité
de l’image à imprimer
Automatique, Economique,
Paramétrage de l’impression
Automatique, Désactivée,
Paramétrage de l’impression
ou non du nom de fichier
Automatique, Désactivé, Activé Retour DéfinirTaille :AutoDisposition :AutomatiqueType :AutoQualité :AutomatiqueImages :Une seule imageAutomatiqueCarte postaleCarte 4x6
2L Retour DéfinirTaille :AutoDisposition :AutomatiqueType :AutomatiqueQualité :AutomatiqueImages :Une seule imageUne seule imageToutes les images PictBridge : sélection d’images PictBridge : paramètres d’impression
[Lorsque [Une seule image]
[Lorsque [Toutes les images]
est sélectionné] Quantité Définir 1 Quantité Définir 0080
Permet de réinitialiser les configurations modifiées par l’utilisateur.
1. Utilisez la touche Haut/Bas pour
sélectionner l’onglet de menu
[Réinitialiser]. Appuyez ensuite sur la
2. Utilisez la touche Haut/Bas pour sé-
lectionner la valeur de sous-menu de
votre choix et appuyez ensuite sur la
Si [Oui] est sélectionné : Tous les paramètres impression et
image sont réinitialisés.
Si [Non] est sélectionné : Les paramètres ne seront pas
Le paramétrage par défaut de l’impression varie selon le fabricant de
l’imprimante. Pour le paramétrage par défaut de votre imprimante,
reportez-vous au manuel d’utilisation livré avec l’appareil.
Assurez-vous de respecter les précautions suivantes !
Cet appareil photo comporte des composants électroniques de
précision. N’utilisez pas l’appareil et ne l’entreposez pas dans les
- Endroits soumis à d’importantes variations de température et d’humidité.
- Endroits exposés à la poussière et à la saleté.
- Endroits exposés directement au soleil ou à l’intérieur d’une voiture
- Environnements dégageant beaucoup de magnétisme ou soumis à des
vibrations excessives.
- Locaux abritant du matériel explosif ou inflammable.
Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits poussiéreux,
soumis à des températures ou une humidité élevées ou en
présence de produits chimiques (tels que naphtalène et boule
antimite). Conservez cet appareil photo avec du gel de silice dans
une boîte fermée hermétiquement lorsque vous prévoyez de ne
pas l’utiliser pendant une période prolongée.
Le sable peut être particulièrement nuisible aux appareils photo.
- Ne laissez pas de sable pénétrer dans l’appareil lorsque vous l’utilisez
sur la plage, dans des dunes ou dans d’autres endroits où il y a du sable.
- Cela pourrait provoquer une panne ou rendre l’appareil photo inutilisable
de manière irréversible.
Manipulation de l’appareil photo
- Ne laissez jamais tomber l’appareil photo et ne le soumettez pas à des
chocs ou vibrations importants.
- Protégez le grand écran LCD des impacts. Lorsque vous n’utilisez pas
l’appareil, rangez-le dans l’étui.
- Evitez d’obstruer l’objectif ou le flash lorsque vous prenez une photo.
- Cet appareil photo n’est pas étanche à l’eau. Afin d’éviter tout risque
d’électrocution, ne tenez jamais l’appareil avec les mains mouillées.
PictBridge : réinitialisation Remarques importantes081
- Si vous utilisez cet appareil photo dans des endroits humides, tels
que la plage ou la piscine, faites attention que ni eau ni sable ne
pénètre dans l’appareil. Cela peut engendrer une défaillance ou
endommager l’appareil de manière irréversible.
Des températures extrêmes peuvent provoquer des
- Si vous transportez votre appareil d’un endroit froid vers un endroit
chaud, les circuits électroniques risquent de se couvrir de condensation.
Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension et attendez au moins
60 minutes que la condensation se soit dissipée. De l’humidité peut
également se former sur la carte mémoire. Si cela se produit, éteignez
l’appareil photo et retirez la carte mémoire. Attendez jusqu’à ce que
l’humidité ait disparu.
Précautions lors de l’utilisation de l’objectif
- Si l’objectif est exposé directement au soleil, cela peut provoquer une
décoloration et une détérioration du capteur d’image.
- Faites attention de ne pas laisser vos empreintes ou des substances
étrangères sur la surface de l’objectif.
Des décharges électriques peuvent se produire si l’appareil
numérique n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
De même, il est conseillé de retirer la batterie et la carte mémoire
si l’appareil n’est pas utilisé pendant de longues périodes.
Si l’appareil est exposé à des interférences électroniques, il
s’éteint automatiquement pour protéger la carte mémoire.
Entretien de l’appareil photo
- Utilisez une brosse douce (disponible chez les photographes) pour nettoyer
doucement l’objectif et l’écran LCD. Vous pouvez aussi, au besoin, utiliser des
serviettes et un liquide spécialement conçus pour le nettoyage des objectifs.
Nettoyez le boîtier de l’appareil avec un chiffon doux. Evitez le contact de
l’appareil photo avec des solvants tels que le benzène, les insecticides, les
diluants, etc. Cela risquerait d’endommager le corps de l’appareil ainsi que ses
performances. Une mauvaise utilisation peut abîmer l’écran LCD. Veillez à ne
pas endommager votre appareil en le conservant en tout temps dans son étui
N’essayez en aucun cas de démonter ni de modifier votre appareil photo.
Dans certaines circonstances, une accumulation d’électricité statique peut
déclencher le flash. Cela ne nuit pas au bon fonctionnement de l’appareil.
Il se peut que l’électricité statique interfère avec le transfert de données
lors du téléchargement de photos. Si cela se produit, débranchez et
rebranchez le câble USB avant de recommencer
Avant un événement important ou un voyage, vérifiez l’état de l’appareil photo.
- Prenez une photo pour tester l’état de l’appareil et prévoyez des batteries
Si l’appareil photo numérique n’est pas utilisé pendant une longue durée,
la date et l’heure sont susceptibles de se configurer sur leurs valeurs par
défaut en raison du déchargement automatique de la batterie. Dans ce cas,
réinitialisez la date et l’heure avant tout enregistrement.
Remarques importantes082
En cas de problème, l’écran LCD affiche divers messages
Erreur de la carte mémoire
Eteignez puis rallumez l’appareil.
Insérez de nouveau la carte mémoire.
Insérez et formatez la carte mémoire. (p. 52)
La carte mémoire est verrouillée.
Carte mémoire SD/SDHC : Faites glisser la languette de
protection en écriture vers le haut
de la carte mémoire.
La carte mémoire ou la mémoire interne est pleine.
Insérez une nouvelle carte mémoire.
Supprimez les fichiers image inutiles.
[Aucun fichier image]
Aucune image n’est stockée sur la carte mémoire.
Insérez une carte mémoire qui contient des images.
Supprimez le fichier
Erreur de la carte mémoire
La capacité de la batterie est faible.
Insérez une nouvelle batterie.
Messages d’avertissement083
L’appareil photo ne se met pas sous tension.
La capacité de la batterie est faible.
Insérez une batterie chargée. (p. 13)
La batterie est mal insérée, la polarité est inversée.
Introduisez la batterie en tenant compte de la polarité (+ / -).
L’alimentation de l’appareil photo se coupe au cours de l’utilisation.
Le niveau de la batterie est faible.
Insérez une batterie chargée.
L’appareil photo s’éteint automatiquement.
Allumez à nouveau l’appareil photo.
Le fonctionnement a cessé dans des conditions de température basse,
en dehors de la plage de température d’utilisation.
Réchauffez l’appareil photo et la batterie en les mettant dans votre
poche (exemple), puis juste avant la prise de vue, mettez la batterie
dans l’appareil photo et prenez vos photos.
L’appareil ne prend pas de photo lorsque le déclencheur est actionné.
La capacité de la mémoire est insuffisante.
Supprimez les fichiers images inutiles.
La carte mémoire n’est pas formatée.
Formatez la carte mémoire. (p. 52)
La carte mémoire est vide.
Insérez une nouvelle carte mémoire.
La carte mémoire est verrouillée.
Reportez-vous au message d’erreur [Carte verrouillée]. (p. 82)
L’appareil photo est éteint.
Allumez l’appareil photo.
Vérifiez les éléments suivants :
La batterie est déchargée.
Insérez une batterie chargée. (p. 13)
La batterie est mal insérée, la polarité est inversée.
Introduisez la batterie en tenant compte de la polarité (+ / -).
L’appareil photo s’arrête soudain en cours d’utilisation.
L’appareil photo s’est arrêté en raison d’un mauvais fonctionnement.
Retirez/insérez de nouveau la batterie et allumez l’appareil photo.
Les images sont floues.
Une photo a été prise sans le paramétrage d’un mode macro approprié.
Sélectionnez le mode macro approprié pour prendre une photo nette.
Une photo a été prise au-delà de la portée du flash.
Prenez une photo dans le champ de portée du flash.
L’objectif est sale ou embué.
Nettoyez l’objectif.
Le flash ne se déclenche pas.
Le mode Flash désactivé a été sélectionné.
Annulez le mode Flash désactivé.
Le mode de l’appareil photo ne peut pas utiliser le flash.
Reportez-vous aux instructions relatives au flash. (p. 32)
L’affichage de la date et de l’heure est incorrect.
Soit la date et l’heure ont été définies incorrectement, soit l’appareil a pris
les valeurs par défaut.
Réglez la date et l’heure correctement.
Avant de contacter un centre de service084
Les touches de l’appareil photo ne réagissent pas.
Défaillance de l’appareil photo
Retirez/insérez de nouveau la batterie et allumez l’appareil photo.
Une erreur carte s’est produite lorsque la carte mémoire était dans
Format de carte mémoire erroné
Reformatez la carte mémoire.
Les images ne sont pas lues.
Nom de fichier incorrect (violation du format DCF)
Ne changez pas le nom du fichier.
La couleur de l’image est différente de la scène d’origine.
La balance des blancs ou le paramétrage de l’effet est incorrect.
Sélectionnez une balance des blancs et un effet appropriés.
Les images sont trop claires.
Les images sont surexposées.
Réinitialisez la correction de l’exposition.
Absence d’image sur l’écran du moniteur externe.
La connexion de l’appareil photo au moniteur externe a échoué.
Vérifiez les câbles de connexion.
Fichiers incorrects dans la carte mémoire
Insérez une carte mémoire qui comporte des fichiers corrects.
Lors de l’utilisation de l’explorateur de fichiers de l’ordinateur,
le [disque amovible] n’apparaît pas.
Le câble n’est pas branché correctement.
Vérifiez les branchements.
L’appareil photo est éteint.
Allumez l’appareil photo.
Le système d’exploitation installé sur votre ordinateur n’est pas
Windows XP SP2, Vista, 7 / Mac OS 10.3 ou votre ordinateur ne prend
pas en charge la norme USB.
Installez le système d’exploitation Windows XP SP2, Vista, 7 / Mac OS
10.3 sur un ordinateur compatible avec la norme USB.
Une partie de l’écran LCD ne s’allume pas par moment ou une tache
Bien que l’écran LCD de votre appareil photo soit un écran de très haute
technologie, certains pixels, de temps à autre, sont susceptibles de ne pas
s’allumer ; il est également possible que des taches rouges, blanches ou
bleues apparaissent.
Ce phénomène n’influe pas sur la qualité de l’image enregistrée. Il ne
s’agit pas non plus d’un mauvais fonctionnement.
Une ligne verticale apparaît sur l’écran LCD lors de la prise de vue
Si un sujet émet des lumières fortes, une ligne verticale grise, noire, rouge
ou violette est susceptible de s’afficher.
Ce phénomène, appelé "traînée", n’influe pas sur la qualité de l’image
enregistrée. Il ne s’agit pas non plus d’un mauvais fonctionnement.
Avant de contacter un centre de service085
Capteur d’image - Type : CCD 1/2,3 pouces
- Pixels effectifs : environ 12,2 mégapixels
- Nombre total de pixels : environ 12,3 mégapixels
- Distance focale : Objectif SAMSUNG f = 4,9 - 24,5 mm
(équivalent à un film 35 mm :
- N° F : F3,5(W) - F5,9(T)
- Zoom numérique : ·Mode photo : 1,0 - 3,0x
·Mode de lecture : 1,0 - 12,5x
(en fonction de la taille de l’image)
Stabilisation de l’image
- DIS (Stabilisation numérique de l’image)
Ecran LCD - Ecran LCD TFT couleur 2,5 pouces (230 000 pixels)
Mise au point - Type : TTL mise au point automatique (Mise au point
multiple, Mise au point au centre, Mise au
point avec détection des visages)
Nuit : 8 - 1/2 000 secondes
Feux d’artifice : 2 secondes
Exposition - Contrôle : Exposition auto programmable
- Mesure de l’exposition : Multiple, Sélective, Centrée,
AE Détection des visages
- Correction : ± 2 EV (par palier de 1/3 EV)
- ISO : Automatique, 80, 100, 200, 400, 800, 1600
Flash - Modes : Automatique, Automatique et Réduction des
yeux rouges, contre jour, Synchronisation
lente, Désactivé, Correction des yeux
- Plage : Grand Angle : 0,2 - 2,68 m
Téléobjectif : 0,5 - 1,88 m (ISO AUTO)
- Durée de rechargement : Environ 4 secondes
Netteté - Faible+, Faible, Normal, Accentué, Accentué+
Balance des blancs - Automatique, Lumière du jour, Nuageux, Fluorescent
haut, Fluorescent bas, Tungstène, Réglage
Enregistrement de voix - Enregistrement vocal (10 heures max.)
- Mémo vocal sur photo (10 s max.)
Impression de la date - Date, Date & heure, Désactivée (sélectionnable par
Prise de vue en cours - Mode photo
·Mode : Auto intelligent, Programme, DIS,
·Scène : Beauté, Aide à la composition, Nuit,
Portrait, Enfants, Paysage, Macro, Texte,
Coucher de soleil, Aube, Contre jour,
Feux d’artifice, Mer & neige
·Prise de vue : Unique, Continue, Rafale, AEB
contre jour, Portrait, Portrait en
Macro, Ciel azur, Coucher de
soleil, Macro couleur, Vert naturel
·Retardateur : 10 s, 2 s, Double, Détecteur de
· Avec ou sans son (sélectionnable par l’utilisateur,
durée d’enregistrement : 2 heures max.)
·Résolution : 640 x 480, 320 x 240
· Fréquence d’images : 30 ips, 15 ips
· Zoom optique 5x et silencieux
· Edition vidéo (intégrée) : pause lors de
l’enregistrement, prise de photo à partir d’une vidéo
·Mémoire interne : mémoire flash de 9,8 Mo environ
· Mémoire externe (en option) :
Carte SD (jusqu’à 2 Go garantis)
Carte SDHC (jusqu’à 8 Go garantis)
- Format de fichier :
·Photo : JPEG (DCF), EXIF 2.21, DPOF 1.1,
·Vidéo : AVI (MJPEG)
- Capacité (taille 1 Go)
Ces chiffres proviennent des mesures effectuées par Samsung dans
des conditions normales. Ils peuvent varier selon les paramètres
choisis et les conditions dominantes lors de la prise de vue.
Effet - Prise de vue en cours : Sélecteur de style,
(Netteté, Contraste,
- Edition : Redimensionner, Rotation, Sélecteur
de style, Réglage des images (ACB,
Retouche des visages, Correction des
yeux rouges, Luminosité, Contraste,
Saturation, Ajouter du bruit)
Lecture des images - Type : Image unique, Aperçus,
Album intelligent, Diaporama, Vidéo
Diaporama : diaporama avec effet et musique
Interface - Connecteur de sortie numérique : USB 2.0
- Audio : Microphone : mono
Haut-parleur interne : mono
- Sortie vidéo : NTSC, PAL (sélectionnable par
Source d’alimentation - Pile primaire : 2 x AA alcaline
- Batterie rechargeable : SNB-2512B KIT
(2 batteries AA Ni-MH et chargeur)
La batterie fournie peut varier selon la
Dimensions (L x H x P) - 96,5 x 61,5 x 27,2 mm
(hors éléments en saillie)
Environ 116 g (sans la batterie et la carte)
Tempéraure de fonctionnement
- 0 - 40 °C Humidité de fonctionnement
Logiciels - Intelli-studio
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Toutes les marques citées appartiennent à leurs propriétaires
4 3,0 GHz ou supérieur
AMD Athlon™ FX 2,2 GHz ou supérieur
RAM 512 Mo minimum (1 Go ou plus recommandé)
- nVIDIA Geforce 7600GT ou supérieur série ATI X1600 ou supérieure recommandée
- Ecran compatible de 1024 x 768 pixels,
affichage couleur 16 bits recommandé (écran
de 1280 x 1024 pixels, affichage couleur 32 bits
- Microsoft DirectX 9.0c ou une version ultérieure
Transfert de fichiers vers un ordinateur (Windows)
Pour les utilisateurs Windows
Transférez vos fichiers en connectant votre appareil photo à un
Installation des logiciels
Configuration matérielle et logicielle requise
L’emploi d’un ordinateur assemblé par l’utilisateur ou d’un
système d’exploitation non pris en charge peut annuler la
Ces logiciels risquent de ne pas fonctionner correctement avec
la version 64 bits de Windows XP SP2, Vista et 7.
Intelli-studio peut ne pas fonctionner correctement sur certains
ordinateurs, même si ceux-ci répondent aux spécifications.
Si votre ordinateur n’a pas les spécifications requises, il peut y
avoir un problème de lecture des vidéos ou leur retouche peut
prendre plus de temps.
Installez DirectX 9.0c ou une version ultérieure avant d’utiliser le
Logiciels présents sur le CD Logiciel Description
Intelli-studio Retouche des photos et des vidéos089
Transfert de fichiers vers un ordinateur (Windows)
1. Insérez le CD d’installation dans le lecteur de CD-ROM.
2. Lorsque l’écran d’installation s’affiche, cliquez sur Installation
des logiciels pour Appareil Photo Numérique Samsung pour
lancer l’installation.
3. Sélectionnez les logiciels à installer et suivez les instructions
affichées à l’écran.
4. Cliquez sur Quitter pour terminer l’installation et redémarrer
Transfert de fichiers sur l’ordinateur
Lorsqu’il est branché à l’ordinateur, l’appareil photo est reconnu
comme un lecteur amovible.
1. Branchez l’appareil photo à l’ordinateur à l’aide du câble USB.
Vous risquez d’endommager vos fichiers si vous installez le
câble à l’envers. Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de pertes de données.090
2. Allumez l’appareil photo.
’ordinateur détecte automatiquement l’appareil photo.
3. Sur votre ordinateur, sélectionnez [Poste de travail
4. Sélectionnez les fichiers de votre choix, puis faites-les glisser ou
enregistrez-les sur l’ordinateur.
Si la connexion ne s’établit pas avec l’appareil photo, une fenêtre
s’ouvre. Sélectionnez Ordinateur.
Déconnexion de l’appareil photo (Windows XP SP2)
La méthode pour débrancher le câble USB est identique pour
1. Si le voyant d'état de l’appareil photo clignote, attendez qu’il
dans la barre d’outils en bas à droite de l’écran de
3. Cliquez sur le message instantané.
4. Débranchez le câble USB.
Transfert de fichiers vers un ordinateur (Windows)091
Vous ne pouvez pas directement retoucher des fichiers sur l’appareil photo. Transférez les fichiers vers un dossier de votre ordinateur avant de
Vous ne pouvez pas copier des fichiers de votre ordinateur sur l’appareil photo.
Intelli-studio prend en charge les formats suivants :
- Vidéo : AVI (MJPEG), MP4 (vidéo : H.264, audio : AAC), WMV (WMV 7/8/9)
- Photo : JPG, GIF, BMP, PNG, TIFF
Selon le lecteur vidéo utilisé, les fichiers vidéo peuvent ne pas être lus. Pour lire des fichiers vidéo enregistrés avec votre appareil photo,
installez le logiciel Intelli-studio sur votre ordinateur.
Vous ne pouvez pas utiliser Intelli-studio sur les ordinateurs Macintosh.
Transfert de fichiers vers un ordinateur (Windows)
Utilisation d’Intelli-studio
Une fois Intelli-studio installé sur l’ordinateur, le logiciel démarre automatiquement dès que l’appareil photo est relié à l’ordinateur. Si Intelli-
studio ne démarre pas lorsque vous branchez l’appareil photo sur l’ordinateur, double-cliquez sur l’icône Intelli-studio se trouvant sur le
bureau Windows. Intelli-Studio vous permet de lire et de modifier des fichiers. Ce logiciel permet également de télécharger des fichiers vers
des sites Web tels que Flickr ou YouTube. Pour plus d’informations, sélectionnez [Help
Help] dans le programme.092
Transfert de fichiers vers un ordinateur
Pour les utilisateurs Mac
Lorsqu’il est connecté à un ordinateur Macintosh, l’appareil photo
est automatiquement reconnu. Vous pouvez directement transférer
des fichiers de l’appareil photo vers l’ordinateur sans installer aucun
logiciel. MAC OS version 10.3 ou ultérieure est pris en charge.
Transfert de fichiers vers un ordinateur
1. Branchez l’appareil photo à l’ordinateur Macintosh à l’aide du
Vous risquez d’endommager vos fichiers si vous installez le
câble à l’envers. Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de pertes de données.
2 Afficher les fichiers dans le dossier sélectionné
3 Basculer en mode édition de photos
4 Basculer en mode édition de vidéos
Passer en mode Partage (Vous pouvez envoyer des fichiers
par e-mail ou charger des fichiers sur des sites Web, tels que
6 Agrandir ou réduire les miniatures dans la liste
7 Sélectionner un type de fichier
8 Afficher les fichiers du dossier sélectionné sur votre ordinateur
9 Montrer ou masquer les fichiers de l’appareil photo connecté
10 Afficher les fichiers du dossier sélectionné sur l’appareil photo
Voir les fichiers sous forme de miniatures, dans l’album
intelligent ou sur une carte
12 Parcourir des dossiers sur le périphérique connecté
13 Parcourir les dossiers de votre ordinateur
14 Accéder au dossier suivant ou précédent
Imprimer les fichiers, voir les fichiers sur une carte, stocker les
fichiers dans Mon Dossier ou mémoriser de nouveaux visages093
Transfert de fichiers vers un ordinateur (Mac)
2. Allumez l’appareil photo.
- L’ordinateur détecte automatiquement l’appareil photo et affiche une
icône de disque amovible.
3. Double-cliquez sur l’icône de disque amovible.
4. Transférez vos photos ou vos vidéos sur l’ordinateur.094
Veuillez vérifier les éléments suivants si la connexion USB est
Scénario 1 Le câble USB n’est pas branché ou il ne s’agit pas du
Branchez le câble USB fourni.
Scénario 2 L’appareil photo n’est pas reconnu par votre ordinateur.
Parfois, l’appareil photo peut s’afficher sous [Périphériques
inconnus] dans le Gestionnaire de périphériques.
Eteignez l’appareil photo, retirez le câble USB, branchez
de nouveau le câble USB et allumez
Scénario 3 Une erreur inopinée s’est produite au cours du transfert
Eteignez puis rallumez l’appareil photo. Transférez à
Scénario 4 Connexion de l’appareil photo à l’aide d’un concentrateur
Si vous vous servez d’un concentrateur USB, vérifiez
d’abord que celui-ci est compatible avec votre ordinateur
pour vous épargner des problèmes de connexion. Chaque
fois que possible, connectez l’appareil directement à
Scénario 5 Est-ce que d’autres câbles USB sont branchés sur
Il se peut que l’appareil photo ne fonctionne pas
correctement si d’autres câbles USB sont déjà branchés
à l’ordinateur. Dans ce cas, débranchez les autres câbles
USB et ne branchez que celui de l’appareil photo.
Scénario 6 A l’ouverture du Gestionnaire de périphériques
(en cliquant sur Démarrer
Gestionnaire de périphériques),
des entrées Périphériques inconnus ou Autres
périphériques sont précédées d’un point d’interrogation
jaune (?) ou des périphériques sont précédés d’un point
Cliquez à l’aide du bouton droit sur l’entrée avec le point
d’interrogation (?) ou d’exclamation (!) et sélectionnez
« Supprimer ». Redémarrez l’ordinateur et branchez de
nouveau l’appareil photo.
Scénario 7 Avec certains logiciels de sécurité informatique
(Norton AntiVirus, V3, etc.), il se peut que l’ordinateur
ne reconnaisse pas l’appareil photo comme un disque
Arrêtez votre logiciel de sécurité et branchez l’appareil
photo à l’ordinateur. Reportez-vous aux instructions du
logiciel sur la manière de le suspendre temporairement.
Scénario 8 L’appareil photo est connecté au port USB situé à l’avant
Lorsque l’appareil photo est branché au port USB
situé à l’avant de l’ordinateur, il se peut que ce dernier ne
reconnaisse pas l’appareil photo.
Branchez l’appareil photo sur le port USB situé à
l’arrière de l’ordinateur.
Questions et réponses095
Lorsque DirectX 9.0c ou supérieur n’est pas installé
Installez DirectX 9.0c ou supérieur
1) Insérez le CD fourni avec l’appareil photo.
2) Lancez l’Explorateur Windows, sélectionnez le dossier
[Lecteur CD:\DirectX] et cliquez sur le fichier DXSETUP.exe.
DirectX est alors installé.
Consultez le site Microsoft pour télécharger DirectX.
Si un ordinateur connecté à l’appareil photo arrête de répondre
lorsque Windows démarre.
Dans ce cas, débranchez l’ordinateur et l’appareil photo
et démarrez Windows. Si le problème survient de manière
répétée, paramétrez Legacy USB Support sur désactiver et
redémarrez l’ordinateur. Legacy USB Support se trouve dans
le menu de configuration du BIOS. (Le menu de configuration
du BIOS est différent selon les fabricants d’ordinateurs et
certains menus BIOS n’ont pas le paramètre "Legacy USB Support".) Si vous ne parvenez pas à changer le menu vous-
même, contactez le fabricant de l’ordinateur ou celui du BIOS.
Mise au rebut correcte de la batterie
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres
pays européens dans lesquels des systèmes de collecte
sélective sont mis en place)
Ce symbole sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que la batterie
de ce produit ne doit pas être éliminée en fin de vie avec les autres déchets
ménagers. L’indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb
signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou
de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive
CE 2006/66. Si la batterie n’est pas correctement éliminée, ces substances
peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l’environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d’encourager la réutilisation
du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à
les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Questions et réponses
Mise au rebut de la batterie de ce produit096
Mise au rebut correcte de ce produit (déchets d’équipements
électriques et électroniques)
(Applicable aux pays de l’Union Européenne et aux autres
pays européens dans lesquels des systèmes de collecte
sélective sont mis en place)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique
que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur,
casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres
déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant
des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer
vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez
ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin
leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales
pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits
en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à
contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de
vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent pas être jetés avec les
autres déchets professionnels et commerciaux.
Cet appareil numérique de la classe [B] est conforme à la norme NMB-003 du
Mise au rebut de ce produit
PlanetFirst représente l’engagement de Samsung
Electronics’ à l’égard du développement durable et
socialement responsable, illustré à travers des activités
commerciales écologiques et contrôlées.SERVICE APRÈS-VENTE Contact téléphonique :
Du lundi au samedi de 9 h à 20 h
66 rue des Vanesses,
ZI Paris Nord II, BP 50116
95950 Roissy CDG FRANCESERVICE APRÈS-VENTE Téléphone :
Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 20 h (heure normale de l’Est)
Notice Facile