PDPS58 - Haut-parleur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDPS58 PIONEER au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : PDPS58

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques Techniques Haut-parleur PIONEER PDPS58, puissance de 300W, impédance de 4 ohms, réponse en fréquence de 20Hz à 20kHz.
Utilisation Conçu pour une utilisation en intérieur et extérieur, idéal pour les systèmes audio de voiture et les installations de sonorisation.
Maintenance et Réparation Vérifiez régulièrement les connexions et nettoyez les grilles pour éviter l'accumulation de poussière. En cas de problème, consulter un professionnel pour la réparation.
Sécurité Évitez l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. Ne pas dépasser la puissance nominale pour éviter d'endommager le haut-parleur.
Informations Générales Garantie de 2 ans, compatibilité avec divers amplificateurs, poids de 2,5 kg, dimensions de 30 x 20 x 25 cm.

FOIRE AUX QUESTIONS - PDPS58 PIONEER

Comment connecter mon PIONEER PDPS58 à mon appareil audio ?
Pour connecter votre PIONEER PDPS58, utilisez un câble audio approprié pour relier la sortie audio de votre appareil à l'entrée du haut-parleur. Assurez-vous que les deux appareils sont éteints avant de faire la connexion.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez le niveau de volume de votre appareil audio ainsi que celui du PIONEER PDPS58. Assurez-vous que les câbles sont bien connectés et en bon état. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le haut-parleur.
Comment réinitialiser le PIONEER PDPS58 ?
Pour réinitialiser le PIONEER PDPS58, éteignez l'appareil, puis maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant environ 10 secondes. L'appareil devrait redémarrer et revenir aux paramètres d'usine.
Le haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le haut-parleur est correctement branché à une source d'alimentation et que la prise fonctionne. Essayez de changer de prise ou de câble d'alimentation. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le support technique.
Comment améliorer la qualité sonore de mon PIONEER PDPS58 ?
Pour améliorer la qualité sonore, placez le haut-parleur dans un espace ouvert et éloigné des murs pour éviter les réflexions sonores. Ajustez également les paramètres d'égalisation sur votre appareil audio pour optimiser le son selon vos préférences.
Le haut-parleur se déconnecte fréquemment, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est à portée de votre appareil audio et qu'il n'y a pas d'obstacles. Vérifiez également les interférences potentielles provenant d'autres appareils électroniques. Si le problème continue, essayez de coupler à nouveau le haut-parleur.
Où trouver les mises à jour du firmware pour le PIONEER PDPS58 ?
Les mises à jour du firmware peuvent être trouvées sur le site officiel de PIONEER dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'. Suivez les instructions pour télécharger et installer les mises à jour.
Quel type de câbles dois-je utiliser avec le PIONEER PDPS58 ?
Utilisez des câbles audio de bonne qualité, de préférence des câbles RCA ou jack 3,5 mm, selon les entrées disponibles sur votre haut-parleur et votre appareil audio.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDPS58 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDPS58 de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI PDPS58 PIONEER

Enceintes acoustiques

Installation • En cas de difficultés, veuillez consulter votre revendeur.• Pioneer ne saurait être tenu responsable d’aucundommage résultant d’une installation ou d’uneutilisation incorrecte de ce produit, de sa modificationou encore de catastrophes naturelles.

VÉRIFICATION DES ACCESSOIRES

• Câbles d’enceinte × 2

• Plaques de fixation d’enceinte

• Vis de montage de l’enceinte

(M5 × 10 mm : Noires) × 16

• Mode d‘emploi Merci pour votre achat de cet appareil Pioneer.Veuillez lire attentivement la totalite de ce mode d’emploiavant d’utiliser vos enceintes acoustiques de façon àpouvoir en tirer le meilleur profit. Après lecture complètedu livret d’instructions de fonctionnement, le ranger dansun endroit sûr afin de pouvoir vous y reporter facilementen cas de besoin lors de l’utilisation des l’enceintesacoustiques. ATTENTION

À propos de la compatibilité Ce produit est conçu exclusivement pour une utilisationavec un téléviseur plasma Pioneer. Pour de plus amplesinformations sur la compatibilité, veuillez vous adresser audistributeur ou au centre de service Pioneer agréé le plusproche. À propos de l’installation et des réglages • Ne soulevez pas l’écran en le tenant par les enceintes.Une enceinte pourrait se détacher, soulevez-le donc enle tenant par le bas et par sa poignée.• À l’installation des enceintes, utilisez uniquement lesvis fournies, car d’autres pourraient se détacher del’unité principale et entraîner la chute des enceintes.• A l’installation des enceintes, serrez les vis à fond.• Manipuler les enceintes avec suffisamment de soin, carautrement, l’enjoliveur frontal et le coffret risqueraientd’être endommagés ou hors d’usage en les soumettantà des chocs externes exagérés.• La présence d’un écran d’ordinateur ou d’un moniteur àtube cathodique près des enceintes peut provoquerdes interférences et une distorsion des couleurs. Sic’est le cas, éloignez l’écran par rapport aux enceintes. À propos de l’entrée des signaux • Afin d’éviter d’endommager les enceintes acoustiques,suite à une surcharge à l’entrée, veuillez observer lesprécautions suivantes:• N’utilisez jamais les enceintes avec un appareil autreque le téléviseur plasma Pioneer spécifié. Faute dequoi, des dégâts, voire un incendie pourraient enrésulter.• Prenez soin de mettre hors tension les appareilsraccordés et de débrancher le cordon d’alimentation auniveau de la prise secteur avant de changer lesconnexions ou la méthode d’installation.• Si vous utilisez une fonction de contrôle des tonalitéspour accentuer fortement les aigus, n’élevez pasexcessivement le volume sonore.Support angleinférieur droit(BOTTOM R)Support anglesupérieur droit(TOP R)Support anglesupérieurgauche (TOP L)Support angleinférieur gauche(BOTTOM L)9

Téléviseur plasma avec l’enceinte installée Plaque de fixation d’enceinte (angle supérieur droit)Plaque de fixation d’enceinte (angle supérieur gauche)Plaque de fixation d’enceinte (angle inférieur droit)Plaque de fixation d’enceinte (angle inférieur gauche) Enceinte Enceinte Vis de montage de l’enceinte (M5 x 10 mm)Vis de montage de l’enceinte (M5 x 10 mm)Câble d’enceinteVis de montage de l’enceinte (M5 x 10 mm)Vis de montage de l’enceinte (M5 x 10 mm)Vis de montage de l’enceinte (M5 x 10 mm)Vis de montage de l’enceinte (M5 x 10 mm)Vis de montage de l’enceinte (M5 x 10 mm)Vis de montage de l’enceinte (M5 x 10 mm)Collier rapide Collier rapideCollier à œil (accessoire du téléviseur plasma)

INSTALLATION SUR LE TELEVISEUR PLASMA Si vous utilisez un pied de table :

Avant d’installer l’enceinte, installez le téléviseur plasma

sur le pied de table PDK-TS29 (ou un autre pied de

téléviseur plasma Pioneer).

1. Poser les plaques de fixation sur les

Il y a une enceinte gauche et une enceinte droite.

Lorsque vous les installez, vérifiez l’étiquette située au

dos de chacune pour les poser correctement.

Il y a des plaques de fixation supérieures et inférieures

pour l’enceinte gauche et pour l’enceinte droite. Au

dos des enceintes, fixez les bonnes plaques de fixation

dans les angles inférieurs et supérieurs à l’aide des vis

fournies. (le schéma indique la fixation de la plaque du

côté droit. Procédez de la même façon pour le côté

Plaque de fixation d’enceinte (angle supérieur droit)

(La petite fente est utilisée pour le montage sur le dessus.)

Plaque de fixation d’enceinte

(angle inférieur droit)

Placez l’enceinte de façon à avoir ses

bornes (dessous) en face de vous.

Plaque de fixation d’enceinte

(angle inférieur droit)Français

2. Vissez l’une des vis fournies dans le

trou de montage (le plus bas des

deux) situé à l’arrière de l’écran.

Ne la serrez pas complètement tout de suite. Laissez

du jeu, arrêtez-vous à environ 5 mm de la fin.

3. Placez la plaque de fixation d’enceinte

sur la vis que vous venez de poser en

passant la partie large par-dessus puis

en faisant glisser la vis au bas de la

fente. Vissez provisoirement la vis du

Une fois que vous avez passé la partie large du trou de

la plaque de fixation (en haut) sur la vis, baissez

avez passé la partie

plaque de fixation sur

4. Ajustez la position de l’enceinte puis

serrez complètement les vis du haut

5. Serrez les deux vis, en haut et en bas

pour chaque enceinte (quatre vis au

total). Ceci fixe les enceintes à

6. Passez le câble d’enceinte fourni

entre l’enceinte et le téléviseur

plasma (sous la plaque de fixation

d’enceinte) par le dessous.

7. Branchez les câbles d’enceinte sur

les enceintes (voir page suivante).

8. Insérez le câble dans la rainure située

9. Branchez l’autre extrémité des

câbles d’enceinte au dos du

REMARQUE : • Appuyez sur le levier et insérez l’extrémité du câble. • Quand vous relâchez le levier, il seresserre autour du câble d’enceinte. Attention

• Pensez à mettre les appareils hors tension et à retirer le cordon d’alimentation de la prise murale avant de modifierles branchements ou l’installation. • Si vous poussez le câble d’enceinte trop loin et que l’isolant est en contact avec la borne d’enceinte, il est possible que vous n’obteniez

aucun son. Une fois le câble inséré, vous devez toujours pouvoir voir le fil de cuivre. • Vérifiez que les extrémités des câbles d’enceinte sont

bien branchées sur les bornes en tirant légèrement sur le

câble une fois les branchements effectués. Des câbles

mal raccordés peuvent entraîner des interruptions du son ou du bruit. • En cas de court-circuit entre les câbles  et  provoqué

par un fil exposé, le téléviseur plasma peut recevoir une charge excessive entraînant une interruption dufonctionnement ou un dysfonctionnement. • Le branchement incorrect du câble d’enceinte sur les bornes gauche ou droite du téléviseur plasma en termes de polarité peut entraîner des effets de son stéréo insuffisants, des basses médiocres ou des imagessonores instables.• Rassemblez les câbles sans les tirer. Branchement des câbles d’enceinte

au dos du téléviseur plasma. Branchez les câbles correctement en respectant la polarité des bornes du téléviseur plasma : le câble  (gris) avec les bornes  (rouges) et le câble  (noir) avec les bornes  (noires).Gris GrisNoir Noir Rouge Rouge Branchement des câbles d’enceinte

sur l’enceinte. Branchez les câbles correctement en respectant la polarité des bornes du téléviseur plasma : le câble  (gris) avec les bornes  (rouges) et le câble  (noir) avec les bornes  (noires). Noir Gris Rouge Noir Borne d’enceinteBorne d’enceinteCâble d’enceinteBorne d’enceinte Pour plus de clarté, le pied de table n’est pas représenté ici.Français

Rassembler les câbles.

Des colliers rapides et des colliers à œil sont fournis

avec le téléviseur plasma pour arranger vos câbles et

dissimuler tout excédent de câble.

Poser les colliers rapides sur le téléviseur plasma

Installer les colliers rapides à l’aide des trous signalés

par le symbole  au dessous, en fonction de votre

Poser et enlever les colliers rapides

Insérez le [1] dans un trou adapté au dos du téléviseur

plasma et emboîtez le [2] au dos du [1] pour fermer le

• Les colliers rapides ont été spécialement conçus

pour se défaire difficilement une fois installés.

Fermez-les soigneusement.

• A l’aide d’une pince, tordez le collier à 90°, en tirant

vers vous. Les colliers peuvent se détériorer au fil

du temps et s’abîmer lorsque vous les retirez.

• Veillez à ne pas forcer sur les câbles de

• Utilisez les colliers à œil et les colliers rapides si

• Lorsque vous arrangez vos câbles d’enceinte, veillez

à ce qu’ils soient rassemblés sans qu’aucune

pression ne s’exerce sur eux.

En cas d’utilisation de l’unité

d’installation murale :

Avant d’installer les enceintes, posez le téléviseur plasma

sur un drap, un linge doux, etc.

1. Fixez les enceintes sur le téléviseur

plasma (Voir les procédures 1 à 10,

2. Placez le téléviseur plasma sur les

plaques de fixation de l’unité

d’installation murale.

Pour de plus amples informations, reportez-vous aux

instructions d’utilisation fournies avec l’unité

d’installation murale.

Ne soulevez pas le téléviseur par les enceintes, car une

enceinte pourrait se détacher. Tenez-le pas le bas et

SPECIFICATIONS Coffret Type bass-reflex Haut-parleurs utilisés (système à double voie) : Haut-parleur de graves Type à cône de 6,6 cm × 10,6 cm

Haut-parleur d’aigus Type à semi-dôme de 2,5 cm

Impédance nominale 6 Ω

Plage de fréquences 60 Hz à 30 000 Hz

Sensibilité (1 m, 1 W) 80 dB Entrée admissible :

Entrée max. 18 W Entrée nominale 6 W Fréquence de recouvrement 3 kHz Encombrement 100 (L) mm × 717 (H) mm × 62 (P) mm

Poids 1,6 kg Pièces accessoires (Pour deux enceintes) Câble d’enceinte × 2

Vis (M5 × 10 mm) × 16 Supports Angle supérieur gauche (TOP L) × 1

Angle inférieur gauche (BOTTOM L) × 1

Angle supérieur droit (TOP R) × 1

Angle inférieur droit (BOTTOM R) × 1

Les spécifications et la finition sont susceptibles d’être

modifiées sans préavis en vue de l’amélioration.

– VEUILLEZ REPORTER CI-DESSOUS LES NUMEROS DE MODELE ET DE SERIE DE L’EQUIPEMENT.

VEUILLEZ CONSERVER CES NUMEROS EN VUE DE FUTURES UTILISATIONS.

AVIS IMPORTANT Publication de Pioneer Corporation.© 2007 Pioneer Corporation.Tous droits de reproduction et detraduction réservés.K058_A_Fr Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de

collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.

Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux

centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils. Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon

les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.

ENTRETIEN DU COFFRET

• Utiliser un chiffon à polir ou un chiffon sec pour essuyer la poussière et éliminer les salissures. • Si le coffret est très sale, le frotter avec un chiffon doux

imbibé de liquide à nettoyer dilué d’eau. Ensuite, essuyer à nouveau avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de cire àmeuble ou de produits de nettoyage corrosifs. Ilsrisqueraient d’endommager la surface du coffret.• Ne jamais utiliser non plus de diluant, de benzine,d’insecticides en vaporisateur et autres produitschimiques sur le coffret ou à proximité, car ils risquentde corroder les surfaces. • Si l’on utilise un chiffon chimique, lire et observer attentivement les précautions à prendre pour son usageadéquat.Deutsch