DORO Form 25r - Téléphone

Form 25r - Téléphone DORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Form 25r DORO au format PDF.

📄 36 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice DORO Form 25r - page 21
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DORO

Modèle : Form 25r

Catégorie : Téléphone

Type d'appareilTéléphone sans fil
ÉcranÉcran rétroéclairé bleu
ClavierClavier à touches
RépertoireNon précisé
Fonction mains libresOui
Nombre de combinés2
BaseAvec station de charge
Signal sonoreNon précisé
Autonomie en veilleNon précisé
Autonomie en communicationNon précisé
PortéeNon précisé
Fonctionnalités supplémentairesRépondeur intégré (probable)
CompatibilitéNorme DECT
AlimentationAdaptateur secteur
CouleurNoir
Certification énergétiqueEnergy Star

FOIRE AUX QUESTIONS - Form 25r DORO

Comment allumer le DORO Form 25r ?
Pour allumer le DORO Form 25r, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation situé sur le côté du téléphone jusqu'à ce que le logo DORO apparaisse à l'écran.
Comment régler le volume de mon DORO Form 25r ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté du téléphone. Appuyez sur le bouton supérieur pour augmenter le volume et sur le bouton inférieur pour le diminuer.
Comment envoyer un message texte ?
Pour envoyer un message texte, ouvrez l'application Messages, sélectionnez 'Nouveau message', entrez le numéro du destinataire ou sélectionnez un contact, puis tapez votre message et appuyez sur 'Envoyer'.
Comment prendre une photo avec le DORO Form 25r ?
Pour prendre une photo, ouvrez l'application Appareil photo, pointez votre appareil vers le sujet et appuyez sur le bouton de capture à l'écran ou sur le bouton de volume pour prendre la photo.
Comment charger la batterie du DORO Form 25r ?
Pour charger la batterie, connectez le câble de charge à la prise de charge située sur le bas du téléphone, puis branchez l'autre extrémité à une prise électrique. Assurez-vous d'utiliser un chargeur compatible.
Que faire si mon DORO Form 25r ne répond pas ?
Si votre téléphone ne répond pas, essayez de le redémarrer en maintenant enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce qu'il s'éteigne, puis rallumez-le.
Comment réinitialiser mon DORO Form 25r aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre téléphone aux paramètres d'usine, allez dans 'Paramètres', sélectionnez 'Sauvegarde et réinitialisation', puis choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'.
Comment connecter le DORO Form 25r à un réseau Wi-Fi ?
Allez dans 'Paramètres', sélectionnez 'Wi-Fi', activez le Wi-Fi, puis choisissez votre réseau dans la liste et entrez le mot de passe si nécessaire.
Comment transférer des contacts vers le DORO Form 25r ?
Pour transférer des contacts, vous pouvez utiliser une carte SIM contenant vos contacts ou synchroniser avec votre compte Google. Allez dans 'Contacts', puis choisissez 'Importer/Exporter'.
Comment mettre à jour le logiciel du DORO Form 25r ?
Pour mettre à jour le logiciel, allez dans 'Paramètres', sélectionnez 'À propos du téléphone', puis 'Mise à jour du système'. Suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer les mises à jour disponibles.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Form 25r - DORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Form 25r de la marque DORO.

MODE D'EMPLOI Form 25r DORO

English Répertoire Touche menu / OK Prise casque Touche de prise de ligne Touche Mains-libres Touche délement / Bis

et Verrouillage du clavier Touche

et Sonnerie Off/On Touche

Touche de raccroché et on/off Touche menu / Retour / Intercom Touche délement / Journal des appelants

Uniquement pour le modèle Form 25r: Témoins lumineux, voir description. Touche de recherche du combiné Fonctions répondeur, voir la section Répondeur Compteur de messages

Installation Raccordement Reliez les câbles du bloc d’alimentation et du téléphone aux prises murales. Insérez les batteries en respectant la polarité. Placez le combiné sur le chargeur, et charger-le 24 heures avant la première utilisation. Appuyez sur (touche de menu gauche). Atteignez

REGL. COMB/HS SETTINGS. Appuyez sur OK (touche de menu gauche). Atteignez LANGUE/LANGUAGE. Appuyez sur OK. Atteignez l’option requise. Appuyez sur OK. Appuyez deux fois sur

ou sur pour repasser en veille. Remarque : La prise secteur doit se trouver à proximité de l’appareil et être facile d’accès. Si l’afcheur de la base indique -- alors cela indique que le répondeur est éteint ou que l’heure/date ne sont pas réglés. Date/Heure Appuyez sur (touche de menu gauche). Placez-vous sur REGL. COMB. avec les touches

Appuyez sur OK. Placez-vous sur AFFICHAGE. Appuyez sur OK. Placez-vous sur HEURE. Appuyez sur OK. Placez-vous sur DATE & HEURE. Appuyez sur OK. Placez-vous sur REGL. HEURE. Appuyez sur OK. Saisissez l’heure du jour (HH-MM). Appuyez sur OK. Placez-vous sur REGL. DATE. Appuyez sur OK. Saisissez la date (JJ MM AA). Appuyez sur OK. Appuyez plusieurs fois sur

ou pour quitter les écrans du menu. Vous pouvez également régler le format de la date et de l’heure.

Français Batteries Des batteries neuves et complètement chargées (charge de 10 heures) ont une autonomie d’environ 10 heures en communication et 100 heures en veille. Ces durées sont données pour une utilisation à l’intérieur à des températures normales. Les batteries atteignent leur rendement maximal au bout de la 4ième ou la 5ième recharge. Le système de régulation de charge automatique évite de les surcharger et de les endommager par une recharge prolongée. Lorsque que les batteries sont totalement déchargées, le rétro-éclairage de l’afcheur peut fonctionner qu’après 5 minutes max. de rechargement. Avertissement! Risque d’explosion si vous remplacez la batterie par un modèle incompatible. N’utilisez que les batteries originales. La garantie ne s’applique pas aux dommages consécutifs à l’utilisation de batteries inadaptées. Remarque : Vous ne pouvez pas obtenir de ligne quand les batteries sont déchargées ou lorsque le combiné est trop éloigné de la base. Ne placez pas la base à proximité d’appareils électriques, d’une source de chaleur ou dans un endroit exposé directement au soleil an de minimiser les risques d’interférences. Vous pourrez observer un réchauffement de l’appareil pendant la charge ; ce phénomène est normal. Veuillez jeter les batteries usagées en respectant les réglementations en vigueur. Témoin de charge Quand la charge des batteries est faible, s’afche et le combiné émet un signal sonore en cours d’appel. Veuillez noter que le témoin de charge des batteries clignote tant que le combiné est sur la base, même lorsque les batteries sont complêtement chargées. Témoins de la base

Allumé en continu pendant la charge. Allumé en continu en cours d’appel et clignote quand vous recevez un appel ou un nouveau message sur le répondeur.Français

Portée En général, la portée du téléphone varie de 50 à 300 mètres en fonction des conditions ambiantes. Vous pouvez améliorer la portée en tournant la tête de façon à pointer le combiné vers la base. La qualité du son se détériore quand le combiné se rapproche de la limite de sa portée, puis la communication est coupée. Le symbole

s’afche quand le téléphone est à portée et clignote lorsqu’il est hors de portée. Eco functionality (Fonction ECO) Nous utilisons désormais l’étiquette ECO FUNCTIONALITY (fonction ECO) an d’aider les clients à identier les produits de notre catalogue ayant un impact moindre sur l’environnement. Les produits sur lesquels sont apposées cette étiquette possèdent les caractéristiques suivantes : ils consomment moins d’énergie en fonctionnement et en mode veille. leur puissance de transmission s’adapte en fonction de la portée de la base. ils sont certiés conformes et approuvés Energy Star (www.energystar.gov) Photo La base est conçue de manière à pouvoir insérer une photo de votre choix. Retirez le protège- photo en insérant votre doigt dans la rainure située sur le bord supérieur. Il est conseillé d’utiliser le protège-photo pour couper la photo à la taille qui convient. Replacez le protège- photo sur la photo.

Français Utilisation Appeler Composez le numéro. Au besoin effacez les erreurs avec la touche de menu

pour appeler. Appuyez sur

pour mettre n à l’appel. Remarque : Pour alterner entre les modes combiné et mains-libres, Appuyez sur . En mode mains- libres les deux correspondants ne peuvent pas parler simultanément, mais uniquement un à la fois. Lorsque le niveau des piles est très faible, le haut-parleur et le rétroéclairage sont désactivés an d’économiser les piles. Recevoir un appel Attendez que le combiné sonne. Prenez l’appel en appuyant sur

pour mettre n à l’appel. Réglage du volume Vous pouvez ajuster le volume en cours de communication avec les touches de délement

Touche Bis Appuyez sur

pour faire déler les 5 derniers numéros composés. Appuyez sur

Touche Secret Vous pouvez couper ou activer le micro en cours d’appel en appuyant sur

Recherche du combiné Le combiné sonne quand on appuie sur la touche

de la base. Le signal s’arrête automatiquement au bout de quelques secondes ou lorsqu’on appuie sur la touche

combiné ou sur la touche

de la base. Coupure de sonnerie temporaire Quand vous recevez un appel, vous pouvez appuyer sur

pour couper la sonnerie du combiné. Touches contextuelles Les deux touches supérieures sont des “touches contextuelles”. Leur fonction s’afche sur l’écran juste au-dessus de chacune d’elles.

Répertoire Le répertoire peut enregistrer 20 noms/numéros. Lorsque vous êtes abonné à la présentation du numéro, celui de votre correspondant s’afche à la réception d’un appel (le nom peut également s’afcher pour les numéros sauvegardés dans le répertoire). Vous pouvez choisir différentes mélodies pour les numéros du répertoire. Enregistrement d’un nom/numéro dans le combiné Appuyez sur

Atteignez AJOUTER. Appuyez sur OK. Entrez le nom par pressions successives des touches numériques. Appuyez sur OK. Saisissez le numéro de téléphone ainsi que l’indicatif (

=effacer). Appuyez sur OK. Atteignez la mélodie désirée. Appuyez sur OK. Utilisation du répertoire Appuyez sur

. Faites déler les entrées avec les touches

. Vous pouvez aussi effectuer une recherche rapide en appuyant sur la touche numérotée correspondant à la première lettre du nom de la personne. Appuyez sur

pour appeler ou sur pour afcher les différentes options. Modier un numéro Appuyez sur (touche de menu gauche). Placez-vous sur REPERTOIRE avec les touches

et appuyez sur OK. Placez-vous sur le nom que vous souhaitez modier et appuyez sur . Placez-vous sur MODIFIER et appuyez sur OK. Vériez que le nom est correctement écrit et appuyez sur OK. Le numéro du correspondant apparaît ensuite, suivi d’un curseur clignotant. Appuyez sur

pour effacer partiellement ou totalement le numéro. Saisissez le numéro correct et appuyez sur OK. Choisissez une mélodie et appuyez sur OK.. Supprimer un numéro Appuyez sur (touche de menu gauche). Placez-vous sur REPERTOIRE avec les touches

et appuyez sur OK. Placez-vous sur le nom que vous souhaitez supprimer et appuyez sur . Placez-vous sur SUPPRIM. et appuyez sur OK.

Français Présentation du numéro Le nom du correspondant qui appelle et ceux des 10 derniers appels reçus en absence s’afchent. NVX APPEL s’afche en veille et

indique un appel reçu en absence. Cette fonction est disponible sous réserve d'abonnement auprès de votre opérateur ! Appeler à partir du Journal des appelants Appuyez sur

. Atteignez l’entrée désirée avec la touche

pour appeler ou sur pour afcher les différentes options ( = retour). Supprimer la liste des nouveaux appels/numéros Placez-vous sur un nouveau numéro d’appel avec les touches

et appuyez sur (touche de menu gauche). Placez-vous sur SUPPRIM. avec les touches

ou, s’il y a plusieurs numéros à effacer, placez-vous sur SUPPRIM. TOUT, puis appuyez sur OK. L’écran afche alors CONFIRMER, appuyez sur OK. Informations supplémentaires En plus des numéros de téléphone, l’écran peut afcher : HORS ZONE Numéro inconnu, par ex. un appel de l’étranger. SECRET L’appel provient d’un numéro masqué. Aucun numéro ne s’afche.

Message déposé sur la messagerie de votre opérateur*.

  • Pour l’effacer : Appuyez sur

puis de façon prolongée sur

Conguration Fonctions Appuyez sur . Atteignez REGL. COMB. Appuyez sur OK. Atteignez la fonction désirée, par ex. LANGUE. Appuyez sur OK. Atteignez l’option requise. Appuyez sur OK. ALARME Lorsqu’une alarme est activée, s’afche en veille. La sonnerie de l’alarme dure 45 secondes. Vous pouvez la couper en appuyant sur n’importe quelle touche. Si l’option SNOOZE est activée, l’alarme sonne à nouveau au bout de 7 minutes. Coupez complètement l’alarme dans le menu ou en appuyant quelques secondes sur la touche

. Le volume est celui réglé pour la sonnerie. SONNERIE La sonnerie du combiné. INT/EXT= appel interne/externe. Remarque : Les mélodies 2,3,4... peuvent se prolonger pendant 8 secondes lorsque l’appel est pris sur un autre téléphone. ALERTES SON. Bip des touches, avertissement sonore: batteries faibles et hors de portée. LANGUE Voir la section Raccordement. RENOMMER CB Personnalisation du texte afché en veille. AFFICHAGE Permet de choisir entre l’heure & le nom du combiné en veille. RéP. AUTO ON/OFF Décrochage automatique lorsque le combiné est retiré de la base. DATE & HEURE Réglage de la date et de l’heure

Français Conguration du système Le code du système est 0000 à la livraison. Appuyez sur . Atteignez REGL. BASE. Appuyez sur OK. Atteignez la fonction désirée. Appuyez sur OK. Entrez l’option requise. Appuyez sur OK. SONN. BASE/ Pour régler la sonnerie de la base (Form 25r uniquement) VOL.SONNERIE ANNULER COMB Pour annuler l’appairage d’un combiné.

AVERTISSEMENT : Un combiné désassocié ne peut plus être utilisé avec

le système ! DÉLAI R LONGUE=New Zealand. MEDIUM = France/Portugal. COURT = autres pays. Pour plus de détails, rapprochez vous de votre opérateur. MODIFIER PIN Pour changer le code PIN (par ex. 0000). MODE ECO Quand cette fonction est activée, et si vous n’utilisez qu’un seul combiné, la consommation électrique de l’antenne/radio sera quasiment nulle en cours de chargement. Système élargi (Au moins deux combinés, par exemple en duo, en trio...) Le numéro attribué au combiné pour les appels internes est afché en mode veille. Placez la base à distance égale des combinés pour une portée répartie sur la zone à couvrir. Intercom Appuyez sur (touche de menu droite). Si vous utilisez plus de 2 combinés: composez le numéro du combiné voulu

pour appeler l’ensemble des combinés. Si vous recevez un appel externe alors qu’un appel interne est en cours, l’appareil vous prévient par un signal sonore. Terminez l’appel interne en appuyant sur

, puis répondez à l’appel externe en appuyant sur

Transfert d’appel/Conférence entre combinés Vous êtes en communication avec un correspondant de l’extérieur. Appuyez sur . Atteignez INTERCOM. Appuyez sur OK. Si vous utilisez plus de 2 combinés: composez le numéro du combiné voulu

pour appeler l’ensemble des combinés. Pour transférer l’appel : appuyez sur

, pour établir une conférence à 3: appuyez de façon prolongée sur

Déclaration d’un nouveau combiné Tous les combinés livrés avec la base sont déclarés sur celle-ci. Cette opération n’est nécessaire que pour les nouveaux combinés. Vous pouvez utiliser (déclarer) jusqu’à 6 combinés par base. Remarque : Ce modèle est compatible avec le protocole GAP (Generic Access Prole), ce qui signie que le combiné et l’unité de base peuvent être utilisés avec la plupart des autres appareils compatibles avec le protocole GAP, quel que soit le fabricant. Le protocole GAP ne peut toutefois pas garantir la disponibilité de toutes les fonctions. Le fabricant ne propose pas de combinés supplémentaires en accessoires. Appuyez sur la touche

de la base jusqu’à ce que le témoin clignote. Appuyez sur . Atteignez ASSOCIATION. Appuyez sur OK. Entrez le code secret de la base (0000 à la livraison). Appuyez sur OK. Si la déclaration du combiné est réussie, le combiné repasse en veille dans la minute qui suit. Répondeur (Form 25r uniquement) Une fois mis en service, le répondeur prend les appels au bout d’un nombre donné de sonneries ; votre correspondant entend l’annonce et peut laisser un message. La capacité totale de la mémoire est de 15 minutes, en fonction de la compression utilisée. La plupart des fonctions sont accessibles à partir de la base ou du combiné. Mise en/hors service du répondeur Appuyez sur la touche

de la base pour activer ou désactiver le répondeur. Si l’afcheur de la base indique -- alors cela indique que le répondeur est éteint ou que l’heure et la date ne sont pas réglés. Mise en/hors service à partir du combiné Appuyez sur . Atteignez REPONDEUR. Appuyez sur OK. Atteignez REP. ON/OFF. Appuyez sur OK. Atteignez l’option requise. Appuyez sur OK. Lorsque s’afche sur le combiné accompagné d’un témoin lumineux qui reste allumé, le répondeur est alors allumé. En cas de nouveaux messages, le témoin clignote, que le répondeur soit ou non en service. Remarque : Même s’il est en position ARRÊT, le répondeur prend un appel au bout de 10 sonneries. Consultez la rubrique Activation à distance.

Français Annonce Vos correspondants entendent l’annonce d’accueil d’une durée de 3 minutes maximum. Il existe deux types d’annonces : une pour le Répondeur seul (votre correspondant ne peut pas laisser de message) et une autre pour le Répondeur enregistreur. Appuyez sur . Atteignez REPONDEUR. Appuyez sur OK. Atteignez REGLAGES REP. Appuyez sur OK. Atteignez ANNONCES. Appuyez sur OK. Atteignez REP. ENREG./REP. SEUL. Appuyez sur OK. Atteignez ENR MSG. Appuyez sur OK. Après le bip sonore, enregistrez votre annonce en parlant face au combiné éloigné d’environ 20 cm. Appuyez sur OK. Votre annonce est diffusée. Procédez de la même façon pour changer votre annonce. Remarque : L’appareil utilise un message d’annonce préenregistré tant que vous n’avez pas enregistré votre propre annonce. Il peut par la suite être rétabli si nécessaire. À cette n, appuyez sur

(touche de menu droite) pendant la lecture de l’annonce. Filtrage Les messages que vous recevez sont diffusés au niveau du haut-parleur de la base. Si vous n’entendez rien, augmentez au besoin le volume sur la base ou activez la fonction FILTRAGE en appuyant sur la touche OK en cours d’enregistrement d’un message. Vous interceptez l’appel en appuyant sur

ou en prenant le combiné d’un téléphone branché sur la même ligne. Utilisation du répondeur (base) Les afchages de la base clignotent quand vous avez de nouveaux messages. Les chiffres de la base clignotent quand vous avez de nouveaux messages.Les chiffres de la base clignotent quand vous avez de nouveaux messages.

Message préc/Message suivant

Suppression du message courant

Augmentation/diminution du volume Effacer tous les anciens messages Après la lecture : appuyez sur la touche X jusqu’à ce que vous entendiez un bip.

Utilisation du répondeur (combiné) Lorsque vous recevez un message, clignote en veille à l’afchage. La lecture commence toujours par les nouveaux messages. Appuyez sur . Atteignez REPONDEUR. Appuyez sur OK. Atteignez LIRE MSG. Appuyez sur OK. Utilisez les options en cours de lecture (voir ci-dessous). Terminez en appuyant sur

( X ) Effacement en cours de lecture

) Message suivant Ecoute ampliée Off/On

Réglage du volume Effacer tous les anciens messages Appuyez sur . Atteignez REPONDEUR. Appuyez sur OK. Atteignez SUPPRIM.TOUT. Appuyez sur OK. Conrmez en appuyant sur OK. Mémo (message personnel) Appuyez sur . Atteignez REPONDEUR. Appuyez sur OK. Atteignez MEMO. Appuyez sur OK. Après le bip sonore, enregistrez votre mémo en parlant face au combiné éloigné d’environ 20 cm. Appuyez sur OK. Votre message est alors diffusé. Vous lisez les mémos de la même façon que les messages.

Français Mémoire pleine La mémoire enregistre jusqu’à 59 messages (annonce comprise) avec une durée max. de 15 minutes en fonction du réglage de la compression. Quand MEM REP SAT s’afche ou que FF clignote sur la base, faites une lecture des messages puis effacez-les pour en pouvoir en recevoir de nouveaux. Dans ce cas, le répondeur du téléphone diffuse l’annonce du mode répondeur seul. Remarque : N’oubliez pas d’effacer régulièrement vos messages! Conguration du répondeur Appuyez sur . Atteignez REPONDEUR. Appuyez sur OK. Atteignez REGLAGES REP. Appuyez sur OK. Atteignez la fonction désirée. Appuyez sur OK. Atteignez l’option requise. Appuyez sur OK. MODE REP. Les options sont REP. ENREG. et REP. SEUL (impossible de laisser un message). LANGUE REP Choisissez la langue de l’annonce pré-enregistrée. Pour activer cette option, appuyez sur

en cours de lecture de l’annonce. ANNONCES Enregistrez/écoutez l’annonce. NB SONNERIES Sélectionnez le nombre de sonneries (2,4,6,8, économiseur*) avant que le répondeur ne prenne les appels. TMPS ENREG. Sélectionnez la durée maximum de chaque message. CODE INTERRO Activez/annulez l’interrogation à distance. COMPRESSION Une forte compression augmente la durée d’enregistrement mais diminue la qualité sonore, LOW = meilleure qualité mais durée réduite de moitié. FILTRAGE Voir la description de cette fonction précédemment (page 10). MODIFIER PIN Changez le code d’accès à distance (0000). Remarque : La fonction économiseur répond aux appels au bout de six sonneries, jusqu’à ce qu’un message soit enregistré ; à l’appel suivant, l’appareil répond après deux sonneries. Le mode économiseur d’appel est utile si vous interrogez votre répondeur à distance. Si le répondeur ne se déclenche pas après la quatrième sonnerie, vous pouvez raccrocher et ainsi économiser le coût d’un appel inutile puisque vous n’avez pas reçu de nouveaux messages.

Activation à distance Le répondeur peut être mis en marche à distance. Appelez le répondeur. Il se déclenche à la dixième sonnerie. Appuyez sur

pendant la diffusion de l’annonce. Entrez le code de sécurité, voir Conguration du répondeur. Un bip conrme que le code est correct. Appuyez sur

Raccrochez. Accès à distance Vous pouvez interroger le répondeur à distance au moyen des touches d’un téléphone utilisant la numérotation à fréquence vocale. Appelez le répondeur. Appuyez sur

pendant la diffusion de l’annonce. Entrez le code de sécurité, voir Conguration du répondeur. Un bip conrme que le code est correct. Sélectionnez une des options d’interrogation à distance (voir ci-dessous). Raccrochez.

Effacement d’un message en cours de lecture

Passage au message précédent

Passage au message suivant

Mise en service du répondeur

Mise hors service du répondeur

Français En cas de problèmes Vériez que le câble téléphonique soit en bon état et qu’il soit branché correctement. Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si l’appareil fonctionne alors normalement, la panne est causée par le matériel additionnel. Testez le matériel sur une ligne en état de marche (chez un voisin par ex.). Si le matériel fonctionne sur ce raccordement, votre propre ligne téléphonique est défectueuse. Signalez la panne à votre opérateur. Pas de présentation du numéro à réception d’un appel Cette fonction de présentation du numéro est disponible sous réserve d’abonnement auprès de votre opérateur. Bip sonore en cours de communication/Impossible d’appeler Vériez le niveau de charge des batteries et rechargez les si besoin. Le combiné est en limite de sa portée. Rapprochez-vous de la base. Le téléphone ne fonctionne pas Vériez le branchement de l’adaptateur et du cordon téléphonique. Vériez que le mode de numérotation FREQ. VOCALE est sélectionné, voir Conguration du système. Vériez le niveau de charge des batteries du combiné. Raccordez un téléphone en état de marche à la prise téléphonique murale. Le téléphone continue à sonner La sonnerie de certains combinés peut varier par rapport à celle de la ligne téléphonique ; certains combinés peuvent continuer à sonner pendant 8 secondes après que l’appel ait été pris. Le répondeur ne répond pas La mémoire peut être pleine. Ecoutez vos messages avant de les effacer. Vériez le branchement de l’adaptateur et du cordon téléphonique. Vériez que le répondeur est en service Le répondeur ne répond pas à l’interrogation à distance Vériez que le mode de numérotation du téléphone est sur FREQ. VOCALE. Essayez aussi d’appuyer plus longuement sur les touches (environ 1 seconde par touche). Si le téléphone ne fonctionne toujours pas, contactez votre revendeur. N’oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d’une copie de la facture.

Garantie et donées techniques DAS (Débit d’Absorption Spécique) Cet appareil répond aux exigences de sécurité internationales applicables en matière d’exposition aux ondes radio. La limite maximale selon l’OMS est de 2 W/kg (valeur mesurée sur un tissu de 10 g). Ce téléphone produit 0,04 W/kg (valeur mesurée sur un tissu de 10 g). À proximité de la base, autrement dit à moins de 20 % de la portée maximale, la valeur DAS est réduite à environ 0,02 W/kg (valeur mesurée sur un tissu de 10 g) Doro AB, partenaire ENERGY STAR

Les produits qui ont reçu le label ENERGY STAR limitent les émissions de gaz à effet de serre en respect- ant des directives strictes en matière d’efcacité énergétique xées par l’agence américaine pour la protec- tion de l’environnement et la Commission européenne. ENERGY STAR et le label ENERGY STAR sont des marques américaines déposées. ENERGY STAR est une marque déposée appartenant au gouvernement des États-Unis. Déclaration de conformité Doro certie que ces appareils Doro Form 20/25r sont compatibles avec l’essentiel des spécications requises et autres points des directives 1999/5/EC (R&TTE) et 2002/95/EC (ROHS). La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse suivante : www.doro.com/dofc Garantie et S.A.V. Pour la France Cet appareil est garanti deux ans à partir de sa date d’achat, la facture faisant foi. En cas de problèmes,x ans à partir de sa date d’achat, la facture faisant foi. En cas de problèmes, contactez votre revendeur. La réparation dans le cadre de cette garantie sera effectuée gratuitement. La garantie est valable pour un usage normal de l’appareil tel qu’il est déni dans la notice d’utilisation. Les fournitures utilisées avec l’appareil ne sont pas couvertes par la garantie. Sont exclues de cette garan- tie les détériorations dues à une cause étrangère à l’appareil. Les dommages dus à des manipulations ou à un emploi non conformes, à un montage ou entreposage dans de mauvaises conditions, à un branche- ment ou une installation non-conformes ne sont pas pris en charge par la garantie. Par ailleurs, la garantie ne s’appliquera pas si l’appareil a été endommagé à la suite d’un choc ou d’une chute, d’une fausse manœuvre, d’un branchement non-conforme aux instructions mentionnées dans la notice, de l’effet de la foudre, de surtensions électriques ou électrostatiques, d’une protection insufsante contre l’humidité, la chaleur ou le gel. En tout état de cause, la garantie légale pour vices cachés s’appliquera conformément aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Si vous souhaitez obtenir de l’aide lors de l’installation ou poser une question technique sur le produit, contactez notre Service d’Assistance Téléphonique au 08 92 68 90 18 ( N° Audiotel - 0,34€ /min.) Il est recommandé de débrancher l’appareil en cas d’orage. En tant que consommables, les piles sont exclues de la garantie. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de piles autres que des piles DORO originales.ion de piles autres que des piles DORO originales.English French Version 1.2